МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ
УДК 378.16
О. Н. Игна
СОВРЕМЕННЫЕ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ПРАКТИКУМЫ ДЛЯ МЕТОДИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Представлен анализ современных отечественных практикумов для методической подготовки учителя иностранного языка. Данные практикумы сгруппированы согласно трем категориям. Изучены разделы и тематика, целевая ориентация, специфика группировки и виды заданий, дополнительные материалы, преимущества и недостатки. Охарактеризованы обобщённые недостатки методических практикумов.
Ключевые слова: учитель иностранного языка, практикум, учебные пособия, методическая подготовка, профессиональная подготовка, обучение иностранному языку.
Практико-ориентированный компонент методической подготовки студентов в профессиональном педагогическом образовании приходится на семинарские (практические) занятия по теории и методике обучения предмету и педагогические практики. Так как в период практик студенты уже должны демонстрировать уровень комплексных методических умений, необходимый и достаточный для успешной реализации профессиональной деятельности, то остается признать, что семинарские занятия - ключевой и наиболее ответственный этап методической подготовки студентов педагогического вуза. Задачами данного этапа выступают: закрепление, систематизация и актуализация теоретических знаний по методике обучения предмету; интеграция психолого-педагогической и методической подготовки; выработка подходов к решению типовых методических задач; формирование и совершенствование первоначальных методических умений: гностических, проектировочных и конструк-тивно-планирующих, организаторских и коммуникативно-обучающих; реализация творческого потенциала и развитие дидактических способностей будущих педагогов.
Значимость и объем задач, решаемых на семинарских занятиях, понятны всем изучающим и реализующим методическую подготовку студентов, но основные недостатки в методической подготовке, обнаруживаемые у студентов-практикантов и начинающих учителей иностранных языков еще несколько десятилетий назад (излишняя теоретизированность подготовки; недостаточный уровень творческого методического мышления студентов, учителей), по большому счету никуда не исчезли. Данное парадоксальное явление усугубляется на фоне объективно возрастающих требований к методической подготовке современного учителя. Удовлетворяющее современным потребностям количество и, конечно, высокое качество разнообразных, возможно, и взаимодополняющих практикумов, практических курсов, задачников, методичес-
ких справочников, методических тренажеров, «настольных книг» - одно из очевидных условий гарантии качества методической подготовки учителя.
Однако на сегодняшний день учебная литература для семинарских занятий по лингводидактике, теории и методике обучения иностранным языкам значительно уступает учебной литературе для теоретической подготовки в цикле методических дисциплин по количеству и разнообразию. Чем можно объяснить недостаточное количество и отсутствие разнообразия данного вида изданий? Причины здесь могут быть разными: от недооценки значимости семинарских занятий, сложности разработки подобных изданий до нежелания «выписывать готовые рецепты». Конечно, в профильных вузах на соответствующих кафедрах периодически издаются пособия аналогичной направленности, но обращаться сейчас к их анализу не будем, поскольку, во-первых, часто они адаптируют в сокращенном варианте пособия центральных издательств и именитых авторов, а во-вторых, разрабатываются преимущественно «для внутреннего пользования», чтобы компенсировать существующий недостаток пособий.
В данной статье предпринята попытка проанализировать наиболее известные, популярные и общепризнанные современные учебные пособия, используемые на семинарских занятиях по теории, теории и методике обучения иностранному языку. Условно их можно разделить на три группы. Первая группа - практикумы, разработанные специально для семинарских занятий; вторая группа - пособия для методической подготовки учителя иностранного языка, содержащие некоторые приемлемые для семинарских занятий методические задания/задачи; третья группа - дополнительные практико-ориентированные справочные издания для студентов и начинающих учителей в предметной области «иностранный язык».
Задачи анализа состоят не в том, чтобы в хороших изданиях найти и додумать как можно больше недо-
статков, но в силу эксклюзивности, очень больших различий в структуре и содержании пособий выделить наиболее важные особенности, различия, преимущества, отдельные недостатки. Именно положительный опыт разработки и практического использования учебной литературы подобного плана позволяет ответить на вопрос о том, каким должен быть современный практикум, чтобы обеспечить более эффективную методическую подготовку учителя иностранного языка.
На сегодняшний день можно назвать немного современных и востребованных изданий, разработанных специально для использования на семинарских занятиях по теории и методике обучения иностранным языкам. К таковым, например, относятся учебные пособия для вузов «Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам» Е. Н. Со-лововой [1] и «Практический курс методики преподавания иностранных языков» П. К. Бабинской [2], которые и составляют 1-ю группу пособий.
В структуре и содержании указанных пособий интерес представляют как минимум:
- разделы и тематика, позволяющие сделать первичные выводы о полноте соответствия курсу методической подготовки будущего учителя;
- целевые ориентиры методической подготовки на базе пособий;
- специфика группировки и виды заданий;
- виды дополнительных материалов, приложений для оптимизации методической подготовки.
Данные анализа пособий Е. Н. Солововой и П. К. Бабинской позволили представить их краткую сравнительную характеристику (табл. 1, 2) и указать на преимущества.
Сразу необходимо отметить, что некоторые из структурных или содержательных компонентов пособий при анализе обнаруживают одновременно преимущества и недостатки.
Обратимся ко 2-й группе пособий, которые также могут использоваться и используются на семинарских занятиях в цикле методических дисциплин в качестве дополнительной литературы. Это учебное пособие «Практическая методика обучения иностранному языку» Я. М. Колкера, Е. С. Устиновой, Т. М. Еналиевой [3], включающее 10 практикумов, и «Курс методики преподавания английского языка» Р. П. Мильруда [4].
Практикумы Я. М. Колкера, Е. С. Устиновой, Т. М. Еналиевой [3] представляют собой несвязанные друг с другом методические задачи, сопровождаемые ключами, ключами-образцами. Эти задачи предполагают большее или меньшее количество действий для решения. Они ориентированы на методические особенности обучения аспектам языка, видам речевой деятельности, этапы формирования навыков и развития умений, использование и проектирование упражнений. В основе задач (практикумов) - соотне-
сение, ответы на вопросы, установление правильной последовательности методических действий, трансформация упражнений, подбор заданий, творческие задания (придумывание инструкций для работы с языковым материалом, адаптация текста для другой ступени обучения).
Набор практикумов данного учебного пособия не «покрывает» весь практический курс методики обучения иностранному языку, но задания заслуживают внимания в силу своей содержательности, разнообразия и полифункциональности.
«Курс методики преподавания английского языка» Р. П. Мильруда [4] - модульно структурированное учебное пособие на английском языке, сочетающее в себе теоретический и практико-ориентированный компоненты. В табл.2 представлен краткий анализ пособия по уже определенным параметрам.
К третьей группе пособий следует отнести популярное справочное пособие «Настольная книга преподавателя иностранного языка» Е. А. Маслыко [5] и справочно-методическое пособие «Настольная книга учителя иностранного языка» (сост. - В. В. Копылова) [6].
Справочное пособие «Настольная книга преподавателя иностранного языка» [5] предназначено для широкого круга лиц (практикующих учителей иностранного языка, студентов лингвистических и педагогических университетов), поэтому изначально невозможно требовать от него полного соответствия разделам курса методики обучения. По сути это не столько справочное пособие, а объемные систематизированные серии (перечни) заданий и упражнений с краткими практическими советами и методическими рекомендациями. Первый из трех разделов включает упражнения и методические приемы для обучения аспектам языка и видам речевой деятельности, приемы игрового обучения, описание работы с текстом, особенности тестирования. Во втором разделе содержатся рекомендации по организации учебной деятельности: анализ урока, кабинет иностранного языка, работа с техническими средствами обучения, использование ситуаций и материалов для самостоятельной работы. Приложения третьего раздела представляют собой преимущественно актуальные методические разработки узконаправленной проблематики (например раннее обучение иностранному языку, обучение средствам выражения модальности, обучение ознакомительному чтению газетных текстов).
Хотя данное издание рассматривается здесь как дополнительное в методической подготовке учителя иностранного языка, необходимо отметить его комплексность, универсальность, практическую направленность. К достоинствам, которые, как представляется, поспособствовали «долгой жизни» пособия (первое его издание датируется еще 1992 г.), следует отнести отсутствие всецелой направленности на конкретный подход. Это находит подтверждение в сле-
Т аблица 1
«Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам» [1] «Практический курс методики преподавания иностранных языков» [2]
Разделы, тематика
3 раздела, 9 тем (цели и содержание, принципы и средства обучения ИЯ; аспекты обучения ИЯ и обучение видам речевой деятельности) 28 практических занятий (тематика сформулирована в виде проблемных вопросов по основным разделам курса теории и методики обучения иностранному языку)
Целевые ориентации
Обеспечение достаточной степени автономии студентов, необходимого уровня профессиональной речевой культуры, подготовка к самостоятельной профессиональной деятельности, усиление практической направленности подготовки Формирование проектировочных, адаптационных, организационных, мотивационных, коммуникативных, рефлексивных, гностических умений, составляющих основу деятельности преподавателя
Группы заданий:
- анализ собственного опыта изучения ИЯ; - контрольные вопросы на усвоение теории; - задания на развитие профессионально-речевых умений; - анализ видеоуроков; - практические задания; - дневник профессиональных наблюдений - вопросы для обсуждения; - задания для самостоятельной работы; - учебно-исследовательские задания; - письменные практические задания
Виды заданий
Приведение собственных примеров, обсуждение вопросов, перефразирование цитат, перевод аутентичных текстов по специальности, выполнение тестов на употребление лингводидактических терминов в контексте, соотнесение терминов и их определений, анализ уроков и УМК, соотнесение упражнений с этапами обучения, составление фрагментов урока, составление глоссария на русском и английском языках. Формы выполнения заданий - индивидуальная, парная, групповая Обсуждение вопросов, заполнение обобщающих таблиц, анализ программ и видеофрагментов уроков, изучение опорных конспектов и схем последовательности действий учителя и учеников, определение видов и типов упражнений по их инструкциям, ролевые задания. Ф ормы выполнения заданий - индивидуальная, парная, групповая
Дополнительные материалы
Ключи к заданиям, приложения (с картами-схемами по учебным темам, с критериями устных ответов, с заданиями Всероссийской олимпиады школьников, с положением об экзамене по методике), список литературы для дополнительного чтения Глоссарий, опорные конспекты, готовые схемы методической последовательности действий учителя и учащихся, комплексы упражнений на трех иностранных языках, деловые игры, список рекомендуемой литературы
Полнота соответствия курсу дисциплины «теория и методика обучения иностранному языку»
Недостаточно полное соответствие. Недостаточно полное соответствие.
Преимущества
Избыточность материала в каждой теме, наличие аутентичных материалов, обращение к специальной терминологии на русском и английском языках, ориентация на анализ конкретных действующих УМК, ориентация на различные уровни рефлексии Ориентация на три иностранных языка (английский, немецкий, французский), наличие списка рекомендуемой литературы (основной и дополнительной) по каждой теме, примеров упражнений на трех иностранных языках
Недостатки
Ориентация на один подход к методической подготовке учителя иностранного языка (интегративно-рефлексивный) Недостаточное количество практических задач (заданий) в каждой теме, однообразие ролевых игр
Т аблица 2
______________________«Курс методики преподавания английского языка» [4]__________________________
Модули, тематика
Коммуникативный подход, обучение аспектам языка (лексике, грамматике, фонетике) и видам речевой деятельности (говорению, аудированию, чтению, письму), тестирование, урок английского языка -
всего 11 модулей (10 - учебных, 1 - контрольно-обобщаюший)________________________________________
Целевые ориентации
Ориентация на развитие аналитических, проектировочных, исследовательских умений, критического методического мышления. Пособие позволяет российским будущим и уже практикующим учителям английского языка восполнить существующий пробел в методических знаниях, хорошо известных
английским учителям_______________________________________________________________________________
Группы заданий:
- warming up discussion - вопросы для первичного обсуждения;
- input reading - предварительное ознакомительное прочтение теоретического материала;
- exploratory tasks - исследовательские задания;
- self-assessment questions - вопросы для самооценки/самоконтроля;
- micro-teaching tasks - задания по микрообучению;
- observation tasks - задания аналитического характера;
- integrated tasks - обобщающие задания___________________________________________________________
Виды заданий
Ответы на вопросы; описание; объяснение, обоснование, интерпретация, комментирование данных; обобщение результатов; ранжирование, упорядочение, распределение, соотнесение, выбор, дополнение, комбинирование информации; заполнение ассоциативных карт, таблиц; подбор терминологических эквивалентов; проектирование и анализ (действий, деятельности, планов); «мозговые штурмы»; разработка методических рекомендаций. Формы выполнения заданий -
индивидуальная, парная, групповая_________________________________________________________________
Дополнительные материалы Контрольный тест на проверку усвоения содержания всего курса; ключи; глоссарии, ссылки и списки
рекомендуемой зарубежной литературы по каждому модулю_____________________________________________
Полнота соответствия курсу дисциплины «теория и методика обучения иностранному языку»
Недостаточно полное соответствие__________________________________________________________________
Преимущества
Пособие издано на английском языке, что способствует развитию лингвистической компетенции, знакомит со специальной терминологией на иностранном языке
Многообразие видов и избыточность заданий позволяют разнообразить семинарские занятия, обеспечивают возможность выбора
Большое количество ссылок на англоязычную методическую литературу ориентирует на поиск и изучение соответствующих изданий
Большое количество схемной, табличной наглядности систематизирует материал, облегчает его усвоение и выполнение заданий
Большинство заданий (задач) предполагает точные варианты ответов, что обеспечивает самоконтроль
в подготовке______________________________________________________________________________________
Недостатки
Отсутствие ориентации и ссылок на отечественные издания по теории и методике обучения иностранным языкам________________________________________________________________________________
дующей цитате из предисловия: «Авторы пытались избежать концептуальных и терминологических пристрастий, имеющих место в методической науке. Они не ставят целью представить в полной мере все течения в методике и соответствующие теоретические воззрения» [5, с. 4].
Действительно, общий объем материала в данном издании впечатляет. Однако авторы лишь предоставляют материал, перекладывая всю ответственность по последующему отбору, обработке и конструированию в практике методической подготовки на преподавате-
ля вуза. Насколько оправданно включение в содержание авторских узконаправленных разработок - открытый вопрос.
Справочно-методическое пособие «Настольная книга учителя иностранного языка» (сост. -В. В. Копылова) включает программные, нормативные документы, информационные и методические письма по обучению иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях [6]. В структуре пособия - 6 частей (Содержание образования. Преподавание иностранных языков на современном этапе. Уро-
вень подготовки учеников. Эксперимент по совершенствованию структуры и содержания общего образования. Олимпиады. Школьный учебник) и приложения с нормативными положениями. Конечно, оно лишь отчасти может использоваться на семинарских занятиях по теории, теории и методике обучения иностранным языкам. Но это - единственное печатное издание, где будущий учитель иностранного языка может найти практически всю информацию и комплекс нормативных документов о квалификационных требованиях к учителю, должностную инструкцию, положение о методическом объединении учителей-пред-метников, перечни рекомендованных Минобразованием России учебников по иностранным языкам и много других полезных материалов. Ознакомление на семинарских занятиях или во время подготовки к ним с документацией, необходимой будущему учителю с первых дней профессиональной деятельности, представляется обязательным. Как дополнительное учебное издание для методической подготовки учителя «Настольная книга» незаменима. Однако справочники, справочные пособия подобного плана подвержены быстрому «старению» в свете постоянно обновляемых целей и содержания образования, изменений нормативной документации, а потому нуждаются в переиздании.
Обобщая анализ перечисленных здесь изданий для практико-ориентированной методической подготовки учителя иностранного языка, можно сделать следующие выводы:
1. Количество современных практикумов для методической подготовки учителей иностранных языков ограничивается единичными изданиями.
2. Практически все издания, за редким исключением, предназначены для методической подготовки учителей английского языка.
3. На сегодняшний день отсутствуют задачники, сборники методических задач, методические тренажеры, т. е. учебная литература для семинарских (практических) занятий не отличается разнообразием.
4. Абсолютно отсутствуют специальные практикумы центральных издательств, предназначенные для семинарских занятий по теории и методике обучения второму иностранному языку.
5. В целевых установках и содержании указанных учебных пособий, справочников прослеживаются подходы авторов либо к обучению ИЯ в школе (коммуникативный подход - Р. П. Мильруд; коммуникативный, системно-деятельностный подход - Е. А. Мас-лыко; сознательно-коммуникативный - Я. М. Колкер), либо к методической подготовке будущего учителя (интегративно-рефлексивный - Е. Н. Соловова).
6. Существующие практикумы и другие издания подобного типа - эксклюзивны, существенно отличаются друг от друга по содержанию, а исходя из анализа структуры, все они не полностью охватывают курс дисциплины «Теория и методика обучения иностранному языку».
7. Инвариантным содержательным «ядром» содержания практикумов по курсу методики обучения иностранному языку являются следующие темы (разделы): методика обучения аспектам языка (лексике, грамматике, фонетике) и видам речевой деятельности (аудированию, чтению, говорению, письму); анализ и планирование урока иностранного языка.
8. Наиболее подходящими для методической подготовки учителя иностранного языка следует признать пособия с четко просматриваемой структурой, разнообразными группами и видами методических задач/заданий, содержащие дополнительные полезные материалы и приложения (глоссарии, списки рекомендованной литературы, тесты для самоконтроля).
Список литературы
1. Соловова Е. Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: учеб. пос. для вузов. М.: Просвещение, 2004. 192 с.
2. Бабинская П. К. и др. Практический курс методики преподавания иностранных языков: учеб. пос. для вузов. 2-е изд. Минск: ТетраСи-стемс, 2003. 288 с.
3. Колкер Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пос. для студ. филол. фак. высш. пед. учеб. заведений. 2е изд., стер. М.: Академия, 2004. 264 с.
4. Мильруд Р. П. Курс методики преподавания английского языка. Тамбов, 2001. 190 с. (Серия: Профессиональное развитие учителя).
5. Маслыко Е. А., Бабинская П. К., Будько А. Ф. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ. пособие. 6-е изд., стер. Минск: Вышэйшая школа, 2000. 522 с.
6. Настольная книга учителя иностранного языка: справ.-метод. пособие / сост. В. В. Копылова. М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2004. 446 с.
Игна О. Н., кандидат педагогических наук, доцент.
Томский государственный педагогический университет.
Ул. Киевская, 60, г. Томск, Томская область, Россия, 634061.
E-mail: dsigna@yandex.ru
Материал поступил в редакцию 22.10.2009
O. N. Igna
PRESENT-DAY DOMESTIC TRAINING COURSES FOR METHODICAL TRAINING OF A FUTURE
FOREIGN LANGUAGE TEACHER
The article gives the analysis of present-day domestic training courses for methodical training of a foreign language teacher. These training courses are grouped according three categories. Parts and themes, aim orientation, groping specifics and kinds of tasks, additional materials, advantages and disadvantages are analysed. Generalized disadvantages of methodical training courses are described.
Key words: a foreign language teacher, training course, teaching books, methodical training, professional training, foreign language teaching.
Tomsk State Pedagogical University.
Ul. Kievskaya, 60, Tomsk, Tomskaya oblast, Russia, 634061.
E-mail: dsigna@yandex.ru