УДК 81'282.2
Воронежский государственный архитектурно-строительный университет канд. филол. наук,ст. преп. кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Недоступова Л.В.
Россия, г. Воронеж, тел. 89204697860 e-mail: [email protected]
Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering
The chair of Russian language and crosscultural
communication,
PhD, senior lecturer
Nedostupova L.V.
Russia, Voronezh, 89204697860
e-mail: [email protected]
Л.В. Недоступова СОВРЕМЕННЫЕ МОЛОДЕЖНЫЕ ПРОЗВИЩА
В статье рассматриваются прозвища, используемые студентами 1 курса Воронежского ГАСУ, свидетельствующие об остроте ума современной молодежи. Выделены группы представленных антропонимов, определены мотивировочные признаки их образования и этимология.
Ключевые слова: антропонимический материал, официальные именования, прозвища лиц женского и мужского пола, оценочный компонент в значении лексических единиц, богатство языка и фантазии
студентов.
L.V. Nedostupova MODERN YOUTH NICKNAMES
The article sites the nicknames used by the first-year students at Voronezh Building University demonstrating the wit of modern youth. The antroponyms are grouped, their motivation and etymology are defined.
Key words: antroponymical material, formal naming, male and female nicknames, estimating component in lexical meaning, richness of students' language and fantasy.
В настоящее время существует три официальных идентификатора человека: имя, отчество, фамилия, которые считаются своеобразной антропонимической формулой ФИО.
В «Словаре ономастической терминологии» находим следующие определения названных антропонимов: «Личное имя - вид индивидуального антропонима. В русской традиции основное, официальное имя, данное человеку при рождении» [1; с. 69]; «Отчество - вид антропонима. Именование, произведенное от имени отца» [1; с. 107]; «Фамилия - вид антропонима. ^следуемое официальное именование, указывающее на принадлежность человека к определенной семье или (редко) выбранное для себя взрослым человеком» [1; с. 155].
Помимо официальных идентификаторов, в коммуникации используются и неофициальные - прозвища. Именно эти именования... и характеризуют личность с разных сторон в неформальной, бытовой коммуникации [2; с. 5].
В студенческий период жизни неофициальные именования зачастую полностью вытесняют на второй план официальные антропонимы.
© Недоступова Л.В., 2015
Материалом нашего исследования послужили прозвища, собранные методом анкетирования у студентов одной группы 1 курса Воронежского ГАСУ в 2014 году. Предметом анализа стали 196 лексических единиц.
В зависимости от мотивировочного признака мы выделили 21 группу антропонимов:
1. Прозвища представительниц женского пола, образованные от личных имен
(7 именований).
Ви - от имени Виктория,
Джейн - от имени Евгения (Женя),
Леля, О'лег - от имени Ольга,
Та'нчик, Танк, Танга'н - от имени Татьяна.
2. Прозвища представительниц женского пола, образованные от отчеств
(3 именования)
Андре 'вна - от отчества Андреевна, Ива'нна - от отчества Ивановна, Серге'вна - от отчества Сергеевна.
3. Прозвища представительниц женского пола, образованные от фамилий
(10 именований). Аку'ла - от фамилии Акулова, Бе'лка - от фамилии Белова, Де 'мон - от фамилии Дементьева, Коро'ткая - от фамилии Коротина, Люк - от фамилии Люкова, Оре'х - от фамилии Орехова, Пти'ца - от фамилии Лебедева, Трунга' - от фамилии Трунаева, Фили'пп - от фамилии Филиппова, Шленц - от фамилии Шленцова.
4. Прозвища представителей мужского пола, образованные от имен
(6 именований). Апо'лло - от имени Павел, Ру'сик, Ру'стик - от имени Руслан, Серый, Серго' - от имени Сергей, Шнуро'к - от имени Саша.
5. Прозвища представителей мужского пола, образованные от отчеств
(3 именования).
Ди'мыч - от отчества Дмитриевич, Ко'лич - от отчества Николаевич, Са'ныч - от отчества Александрович.
6. Прозвища представителей мужского пола, образованные от фамилий
(78 именований).
Алекса'ндра - от фамилии Шуркин,
Арбу'з - от фамилии Гарбузов,
Баба - от фамилии Бабарико,
Бараба'н - от фамилии Барабанов,
Байда' - от фамилии Байдиков,
Ба'унти - от фамилии Баутин,
Баше'с - изменение первых букв фамилии Дюшес,
Булга'ков - искажение фамилии Бугаков,
Бу'дка - от фамилии Будковой,
Бу'рый - от фамилии Буравлев,
Бус - от фамилии Бусыгин,
Воробей - от фамилии Воробьев,
Га'рик - от фамилии Гаран,
Ге'рыч - от фамилии Герман,
Горшо'к - от фамилии Горшков,
Грач - от фамилии Грачев,
Гри'ня - от фамилии Гринев,
Гру'ша - от фамилии Грушевский,
Гавр - от фамилии Гаврилов,
Гусь - от фамилии Гусев,
Двор - от фамилии Двороковский,
Дед - от фамилии Детков,
Дьяк - от фамилии Дьяков,
Ежеви'ка - от фамилия Межевенский,
Жидкий - от фамилии Жибоедов,
Жук - от фамилии Жуков,
За'яц - от фамилии Зайцев,
Зя'ба - от фамилии Зяблов,
Ива'ныч - от фамилии Иванов,
Калинва'л - от фамилии Калинчев,
Карп - от фамилии Карпов,
Комар - от фамилии Комаров,
Клепа - от фамилии Клепов,
Краб - от фамилии Крабов,
Крот - от фамилии Кротов,
Кузне'ц, Ку'зя - от фамилии Кузнецов,
Кузьма' - от фамилии Кузьминов,
Конопля' - от фамилии Коноплев,
Козел - от фамилии Козлов,
Козел - от фамилии Козловский,
Коса'рь - от фамилии Косарыга,
Коса'ч - от фамилии Косачев,
Кот - от фамилии Котов,
Ко'ша - от фамилии Колодезных,
Кривой - от фамилии Кривошеев,
Крыл - от фамилии Крылов,
Лы'сый - от фамилии Лысенко,
Малы'ш - от фамилии Малышев,
Мака'р - от фамилии Макаренко,
Ми'ка - от фамилии Мигаль,
На'жик - от фамилии Нажмудин,
Оста'п - от фамилии Остапенко,
Па'лыч - от фамилии Павлов,
Пу'тя - от фамилии Путин,
Пу'тин - от фамилии Путинцев,
Пу'зя - от фамилии Пузаков, Пи'сарь - от фамилии Писарев, Ре'па - от фамилии Репников, Рыба'к - от фамилии Рыбачук, Са'хар - от фамилии Сахаров, Сизино'к - от фамилии Сизинцев, Со'кол - от фамилии Соколов, Сыро'к - от фамилии Серов, Сюрпри'з - от фамилии Киндер, Тим - от фамилии Тимофеев, Ткач - от фамилии Ткаченко, Ту'рик - от фамилии Стуров, Фи'са - от фамилии Фислов, Фома' - от фамилии Фоменко, Фрол - от фамилии Фролов, Чэпэ' - от фамилии Чепрасов, Шам - от фамилии Шамаев, Шекеся'н - от фамилии Шекель, Ши'па - от фамилии Шаповалов, Швед - от фамилии Швецов, Ши'лик - от фамилии Шиловский, Ши'ла - от фамилии Хорошилов.
7. Прозвище по имени и фамилии (1 именование).
Слеж - от первой буквы имени Сергей и первых букв фамилии Леженин.
8. Прозвища, связанные с учебной деятельностью студентов
(2 именования).
Бота'н - очень умный, трудолюбивый студент, Шки'пер - «мозг» группы.
9. Прозвища, отражающие внешний вид и черты лица
(9 именований).
Борода', Борода'ч - всегда ходит с бородой,
Блонди'нчик - светловолосый молодой человек,
Гру'стный - молодой человек с «грустными» бровями,
Мадагаскар - внешность студента вызывает удивление окружающих,
Ры'жий, Фокс - молодой человек с рыжими волосами,
Снайпер - косоглазая девушка,
Сладенький - студент, предпочитающий в одежде женские аксессуары.
10. Прозвища, отражающие физические особенности студентов
(19 именований).
Динами'т - студент очень высокого роста и крепкого телосложения, Дли'нный, Каланча', Про'вод, Шпа'ла - худой и высокий молодой человек, Комар, Ме'лкий, Шкет - студент маленького роста и веса, Шланг - худой, слабый студент,
Пельме'нь, По'нчик, Пампушечка, Пузырь, Свин, То'лстый - очень полный молодой человек небольшого роста крупного телосложения с животом, Полтора'шка - студент, рост которого составляет 1м и 50 см, Ми'шка - неуклюжий человек крупного телосложения,
Ре'мбо - физически накачанный молодой человек, Деревя'нный - очень выносливый студент.
Некоторые из антропонимов данной подгруппы образуют синонимичные и анто-нимичные пары.
11. Прозвища, характеризующие специфичность характера и особенности темперамента студентов
(5 именований).
Ви'ста, Тормоз - очень медлительный и спокойный человек, «тугодум», Торчо'к - очень энергичный человек,
Те'лик - активный человек, постоянно «вещающий» новости, Упырь - человек с непростым характером.
12. Прозвища, отражающие особые умения, интересы и увлечения студентов
(6 именований).
Води'ла - тот, кто умеет хорошо водить,
Кит - очень хорошо ныряет в университетском бассейне,
Прокурор - мечтает стать прокурором,
Программер - человек, занимающийся программированием,
Танцор - очень долго занимается танцами,
Ловела'с - человек, постоянно соблазняющий представительниц женского пола.
13. Прозвища, характеризующие студента как личность
(4 именования).
Дире 'ктор - строго одетый молодой человек с важным видом, Колобо'к, То'рка - человек, который постоянно находится в движении, Свин - неаккуратный человек.
14. Прозвища, связанные с везением /невезением в жизни
(2 именования).
Счастли'вчик - молодой человек, у которого все получается, Победи'тель по жизни - неудачник.
15. Прозвища, передающиеся от членов семьи
(3 именования).
Врач - отец студента работал хирургом, Хрю 'ня - передалось от отца,
Ке'тчуп - по месту работы мамы (на заводе по производству кетчупов).
16. Прозвища, данные по дружбе
(4 именования).
Братю 'ня, бро - друг, с которым многое связывает, Майоне'з - друг Кетчупа,
Саппо'рт - студент, помогающий всем, находящийся в дружеских отношениях с окружающими.
17. Ситуативные прозвища
(6 именований).
Ахма'д - поспорил с друзьями и съел чай «Ахмад», Бэн - взорвал кремний на уроке,
Носо'к - однажды пришел в университет в разных носках, Прыгу'н, Нога' - прыгая по крыше гаража, случайно сломал ногу, Укро'п - выкурил на спор сигарету из сушеного укропа.
18. Прозвища, связанные с местом жительства
(2 именования)
Москви'ч - молодой человек раньше жил в Москве, Кент - студент родом из сельской местности.
19. Поведенческие прозвища
(3 именования).
Ба'йтер - студент, копирующий кого-либо,
Вели'кий - амбициозный, но малограмотный молодой человек,
Спайс - странный, отличающийся от сверстников студент.
20. Прозвища, данные по сходству с персонажами детских книг и фильмов
(4 именования).
Гарри Поттер - внешне похож на героя с этим именем, Ле 'ший - в детском лагере вывел заблудившихся детей из леса, Карлсон - внешне очень похож на персонажа из мультфильма, Кро'лик - человек с длинными зубами, как у кролика.
21. Прозвища, данные по ассоциации или схожести с кем-либо или чем-либо
(16 именований).
Кобзо'н - хорошо поющий студент с фамилией Кобзев, Петрося'н - остроумно шутящий студент, Мексика'нец - студент с чертами лица коренного мексиканца, Кита'ец - студент с разрезом глаз, как у китайца,
Бе 'лка - студентка маленького роста, похожая на зверька с этим названием, За'яц - лицо студента похоже на зверька с этим названием,
Елка - студентка, имеющая сходство с этим деревом (очевидно, речь о прическе характерной формы. - Л.Н.),
Сосна' - студентка, имеющая сходство с этим деревом (то же самое. - Л.Н.), Крот - молодой человек с плохим зрением, похожий на крота, Лабра - студент, похожий на собаку лабрадора,
Лещ - по строению фигуры студент похож на рыбу с таким названием, Суро'к - студент, внешне похожий на этого зверька, Кры 'са - студентка, имеющая сходство формы лица с этим грызуном, Пету'х - студент, отличающийся поведением этой домашней птицы (т.е. часто пристающий к девушкам. - Л.Н.),
Пес - студент с выделяющейся внешностью, с поведением пса (т.е. агрессивный. - Л.Н.),
Перчик - любитель носить красную шапку с желтой курткой.
Кроме этого, нами выявлено 3 прозвища представителей мужского пола с неясной этимологией: Зю'зик, Чип, Шрэк. Происхождение данных антропонимов не удалось выяснить у информантов.
Таким образом, совершенно очевидным становится факт, что среди перечисленных лексических единиц наибольшую группу составляют прозвища, относящиеся к лицам мужского пола: 167 именований 82,3% от общего количества анализируемых слов). Женских именований 25 (~ 12,3%). 8 студенческих прозвищ используют представители и мужского, и женского пола (~ 3,9%), 3 именования с неясной этимологией (~ 1,5%). Кроме того, преобладающими среди рассмотренных групп становятся отфа-мильные прозвища (88 лексем, ~ 43,3%). Достаточно представлены отыменные антропонимы - 14 единиц (6,9%) и прозвища, данные по ассоциации или схожести с кем-либо или чем-либо - 14 единиц 6,9%).
Следует отметить, что женские прозвища могут иметь формы мужского рода (Танк, Танга'н, Демо'н, Люк, Оре'х, Фили'пп, Шленг и др.), также как и мужские прозвища имеют формы женского рода (Баба, Байда', Борода', Ви'ста, Гри'ня, Клепа, Ко'ша, Ми'ка, Фи'са и др.).
Рассмотренные антропонимы образуются с помощью усечения основы искомого слова, дополнительной суффиксации или бессуффиксным способом и др. Кроме того, здесь имеет место оценочный компонент в значении лексических единиц. Позитивную оценку содержат прозвища, образованные с помощью суффиксов: -чик (Та'нчик, Блон-ди'нчик, Счастли'вчик, Пе'рчик),-ик (Те'лик, Ту'рик, Зю'зик, Ру'сик, Ру'стик, Ши'лик), -ич (Ко'лич, Москви'ч), -ыч (Са'ныч, Па'лыч, Ге'рыч), -ок (Торчо'к, Сизино'к, Сыро'к), -ак (Рыба'к), -ец (Кита'ец, Мексика'нец), -ян (Деревя'нный), -ун (Прыгу'н), -юн (Братю'ня), -еньк (Сла'денький), -ор (Танцор), -ыш (Малы'ш) и др. Негативную оценку содержит небольшое количество лексических единиц: Тормоз, Упырь, Пету'х, Спайс, Свин, Шланг и др.
Безусловно, современные прозвища представляют собой интересный пласт русского антропонимикона. В отличие от большинства личных имен, они, как правило, несут в себе ту или иную информацию о человеке: его внешности, характеристике, роде занятий, положении в обществе, происхождении и т.д. Прозвища свидетельствуют о богатстве языка, развитой фантазии и остроте ума его носителей, умении точно подчеркнуть характерные черты человека [3; с. 177].
Несомненно и то, что студенты рассматривают прозвища как варианты личных имен или фамилий. В образовании представленных антропонимических единиц играют роль ассоциативные связи, сленг и экономия языковых ресурсов, свойственные современной молодежной среде.
Библиографический список
1. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Наталья Владимировна Подольская / Отв. ред. А. В. Суперанская. М.: Наука, 1988. 187 с.
2. Родина Н.А. Современные детские и молодежные прозвища: структурно-семантический и функционально-динамический аспекты: дисс. ... канд. филол. наук. Смоленск, 2014.
3. Бондарь Н.Е. Прозвища студентов в городе Воронеже // Воронежское краеведение: традиции и современность. Материалы областной научно-практической краеведческой конференции. Воронеж, 2008. С. 177-181.
References
1. Podolskaya N.V. Termonological dictionary of Russian onomastics. M., 1988. 187 p.
2. Rodina N.A. Modern children's and youth nicknames: structural, semantic, functional and dynamic aspects. Thesis... PhDin philology. Smolensk, 2014.
3. Bondar N.E. Students' nicknames in the city of Voronezh // Voronezh regional studies: traditions and the present. Voronezh, 2008. P. 177-181.