Научная статья на тему 'Современная чувашская драматургия в контексте русских и татарских драматических произведений'

Современная чувашская драматургия в контексте русских и татарских драматических произведений Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
709
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДРАМАТУРГИЯ / ТЕАТР / ПЬЕСА / DRАMА / THЕАTRE / PLAY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Никитина Марина Витальевна

Рассмотрено развитие современной чувашской драматургии, выявлены взаимосвязи чувашской, русской и татарской драматургии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MODERN CHUVASH DRAMA IN THE CONTEXT OF THE RUSSIAN AND TATAR DRAMA

There were discussed and revealed modern Chuvash drаm and, the connection between Chuvash, Russian and Tatar drama.

Текст научной работы на тему «Современная чувашская драматургия в контексте русских и татарских драматических произведений»

УДК 821.521.111-2 +821.512.145-2+ 821.161.1-2

М.В. НИКИТИНА

СОВРЕМЕННАЯ ЧУВАШСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ В КОНТЕКСТЕ РУССКИХ И ТАТАРСКИХ ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Ключевые слова: драматургия, театр, пьеса.

Рассмотрено развитие современной чувашской драматургии, выявлены взаимосвязи чувашской,

русской и татарской драматургии.

M.W. NIKITINA

THE MODERN CHUVASH DRAMA IN THE CONTEXT OF THE RUSSIAN AND TATAR DRAMA

Key words: drama, theatre, play.

There were discussed and revealed modern Chuvash dram and, the connection between Chuvash, Russian

and Tatar drama.

Современная драматургия - это «зеркало» в рамке исторически сложившихся традиций, отражающее идейно-эстетические образы сегодняшней жизни. Не многие специалисты рассматривают это «зеркало» как театральный феномен. Мы будем рассматривать драматургию как подлежащий исследованию литературный объект.

Драматургия всегда удостоивалась внимания ведущих исследователей и критиков. На разных этапах развития филологической науки чувашские литературоведы посвящали драматургии монографии, пособия, статьи, в их числе: Н.С. Павлов, Н.А. Леонтьев, Ф.А. Романова, В.Н. Николаева, Е.Р. Афанасьева и др.

Совокупность чувашских драматических произведений и их развитие показывал и показывает Чувашский государственный ордена Трудового Красного Знамени академический драматический театр имени К.В. Иванова. Колыбелью Чувашского театра являлась столица Татарии город Казань. Здесь «приобщались к знанию и искусству будущие деятели татарской, башкирской, чувашской, марийской, удмуртской сцены» [8. С. 260]. Актёры Чувашского театра в Казани тесно общались с татарскими и с другими деятелями культуры. Связь эта особенно расширилась в послевоенные годы, пьесы в переводе с более чем двадцати национальных языков народов нашей страны и зарубежья, как считает Ф.А. Романова, «обогащали репертуар театра» [8. С. 260]. И ныне Чувашский драматический театр взаимодействует с драматургией народов Урало-Поволжья. Но непосредственным толчком к зарождению, определению направления театрального творческого развития послужили опыт и пример русского театра с его реалистическими традициями. Пути сближения с русской сценической культурой, освоения его опыта и наследия были разными. Это и глубокое уважение к русской художественной культуре, воспитанное у деятелей театра в стенах Симбирской чувашской учительской школы. Это и прямое знакомство организатора театра И.С. Максимова-Кошкинского еще в дореволюционные годы с творчеством МХТ и Малого театра. Это и глубокое освоение классической драматургии, в которой театр видел не только источник пополнения своего репертуара, но находил связь его традиций с традициями реалистического народного творчества. Обращение театра к шедеврам мировой культуры отвечало задачам времени. И Чувашский драматический театр на вопрос об отношении к культурному наследию прошлого отвечал «однозначно да» [8. С. 261]. В первые же годы он обратился к пьесам А.Н. Островского и Н.В. Гоголя, Д.И. Фонвизина и А.Ф. Писемского, Л.Н. Толстого и А.П. Чехова, В.М. Гюго и И.Ф. Шиллера, Ж.П. Мольера и других классиков.

Старейший в республике, возникший в начале XX в., народом любимый Чувашский государственный академический драматический театр с профессионально зрелым, творчески самобытным коллективом, высокой сцениче-

ской культурой неразрывно связан с жизнью чувашского народа. Высоко отзывался о Чувашском драматическом театре и известный деятель театрального искусства К.С. Станиславский, чьи слова приводит Ф.А. Романова в книге «Театр, любимый народом»: «Театр подходит с верностью к высокому назначению искусства, уделяя внимание идеалам, самим народом созданным» [8. С. 262]. Другие видные деятели чувашского сценического искусства, драматурги - многие из них являются выходцами из деревень - в своих творениях отражают реальные события, происходящие в жизни чувашского этноса. Сегодняшние жизненные разножанровые ситуации отразились в репертуаре Чувашского академического драматического театра. Пьесы чувашских авторов: А. Тарасова Индет телей дути «Свет далёкого счастья», Салтак шапи «Судьба солдата», А. Тарасова и О. Тургай Вёдсе иртеддё кайаксем «Прощальный круг печальных журавлей», А. Пртты (^идём тивнё чунсем «Поражённые молнией сердца», Укда чул кастарать «Деньги глаза слепят», Н.Угарина Савна кин «Милая невестка», Б. Чиндыкова Хура Чёкед «Чёрная Ласточка», Е. Тикиневой Чун кёвви «Мелодия души»; русских: А. Галина «Конкурс», В. Леканова «Душа поёт о любви», татарских: Т. Миннуллина Энилэр 1пэм бэбилэр «Колыбельная», зарубежных: Г. Гауптмана «Перед заходом солнца», Ф. Гарсиа Лорка «Дом Бернарды Альбы», Э. Брагинского «Авантюристка» - с успехом идут на сцене Чувашского драматического театра.

Чувашская драматургия выбирает сегодня по содержанию национальноисторические, психологически-философские, социально-бытовые жанры, и как заметил Н.С. Павлов, развивается по пути «стремления к социальной содержательности, гуманистического отношения к народу, отображения жизни в главных противоречиях» [7. С. 8]. Театр, продолжая традиции Н.В. Гоголя, представляет жизнь не только в зеркальном отражении, но и сатирически выпукло.

Глубоко национальны пьесы Бориса Чиндыкова [10. С. 399]. Он в драмах Хура Чёкед «Чёрная Ласточка» и Урасмет «Урасмет» пытается раскрыть загадку ментальности чувашского народа, его особенные черты характера. В трагедии Урасмет мир рассматривается как гибнущий. Причины разрушения мира, по мнению Е.Р. Афанасьевой, «не только социально-исторические, но и более глубокие - экзистенциальные» [1. С. 35]. Женщина, мать из монодрамы Хура Чёкед «Чёрная Ласточка» - это символ Родины-матери, Амазонки, птицы завтрашнего дня, это оберег чувашей, талисман чувашской земли... Через образ чувашской женщины высвечивается судьба человека чувашского этноса. «Чуваш живёт внутренним миром, который невозможно сжечь, утопить, умертвить» [6. С. 3], - говорит сохранившая вековые, не только культурные традиции, но и общечеловеческие критерии Хура Чёкед. Действительно, гуманные качества в человеке заложены изначально. В психологическо-нравственной драме Энилэр 1пэм бэбилэр «Колыбельная» Туфан Миннуллин через героиню Дилемма утверждает, что «у совести вариантов нет» [5. С. 3]. Он доводит до зрителя, что в жизни важнее всего - сохранить человеческие отношения, гуманизм. Нурислам из драмы Т. Миннуллина Шайтан телеге «Чёртов тост» [4. С. 325] отмечает, что необъективность, вялость, равнодушие, желание выглядеть хорошими - пагубны для Человека, что не надо приспосабливать их к человеческой среде, ибо они ведут к неразрешимым проблемам.

Арсений Тарасов пытается пропустить через себя миропонимание современного человека. По его мнению, природа создала этот мир как гармоничное целое, всё находится во взаимосвязи, взаимозависимости. Автор считает, что какой жизнью ты живёшь, какую судьбу для себя пишешь, от этого зависит жизнь и судьба тех, кто рядом с тобой. Мы - начало и продолжение другой жизни. К подобным выводам приходят герои таких его драм, как Индет телей дути «Свет далёкого счастья», Салтак шапи «Судьба солдата», Вёдсе иртеддё кайаксем

«Прощальный круг печальных журавлей». Герой пьесы Салтак шапи «Судьба солдата» Митяй не понимает своего места в этом мире. Его беспокоят воспоминания о службе, о чеченской войне, о погибших друзьях. Он стремится к воплощению главного закона жизни, скрытых и таинственных потребностей «мировой души». В пьесах Максима Угарова солдаты, прошедшие службу в Чечне, также, как и в пьесе А. Тарасова, «не находят своего места в этой жизни» [3. С. 7]. Многие герои Б. Чиндыкова, А. Тарасова остаются один на один со своими проблемами, ищут собеседников совсем не там, где обычно находили - в обществе людей. Конфликт сосредоточен не на внешних событиях, а лежит глубоко в сознании людей, поэтому в современной драматургии событие не играет решающей роли в развитии действия. Как известно, в драматическом произведении тема раскрывается через конфликт. Конфликт сегодняшнего дня состоит не в противоречиях героев, а в противоречиях моральных устоев жизни. Так, в драмах Б. Чиндыкова Урасмет «Урасмет», А. Тарасова, О. Тургай Вёдсе иртеддё кайаксем «Прощальный круг печальных журавлей» конфликт развивается «по схеме перехода от частного к общему, от малого к большому» [1. С. 35].

Вызывают интерес и пьесы А. Пртты, его комедия Укда чул кастарать «Деньги глаза слепят» заключает в себе серьёзный посыл. Всё происходящее на сцене взято из жизни, из семейной истории, в которой борьба родственников за деньги приводит к трагедии. Александр Пртта хочет сказать, что в жизни всё взаимосвязано и переплетено: трагическое и комическое, грусть и радость, чёрное и белое.

В современной драматургии «продолжаются традиции народной смехо-вой культуры, в которой сквозь смех показывается несовершенство жизни и неустойчивое положение человека в ней» [1. С. 85]. Анатолий Смелянский в предисловии к пьесам А.М. Галина отмечает, что русский драматург Александр Галин «владеет интригой, мастерски строит сюжетные повороты, знает силу репризного смехового удара, который непременно чередуется с лирическим монологом. Страдание и горечь человеческой жизни пропущены им сквозь театральные фильтры» [9. С. 4]. Герои А.М. Галина, с точки зрения А. Смелянского, «прекрасные люди, немного странные, часто не нашедшие своего места в жизни, добрые и участливые», знающие, что «доброта разрушает цинизм, даёт надежду, что в жизни существует закон порядочности, что главное в человеке - Человек» [2. С. 444].

Чувашская драматургия сегодня представляет вечные проблемы: жизни и смерти, добра и зла, освещает исторические вопросы развития народа, аспекты традиций, социальной жизни, бытовых устоев.

Литература

1. Афанасьева Е.Р. Типология жанров чувашской драматургии: учеб. пособие. Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2005. 96 с.

2. ГалинА.М. Пьесы / предисл. А. Смелянского. М.: СТД РСФСР, 1989. 448 с.

3. Коновалова Е.В. Жизненный подход // Михаил Угаров: сплошные проблемы - это нормальное состояние жизни. 2009. Режим доступа: http://newslab.ru/news/artikle/287076 (Дата обращения: 09.10.2010 г.).

4. Миннуллин Т.А. У совести вариантов нет: Пьесы: пер. стат. М.: Сов. писатель, 1985. 360 с.

5. Никитина (Тинеспи) М. В. Сапка юрринче - пуласлах//Таван Ен. 2005. № 16 (9006). 16 февр. 4 с.

6. Никитина (Тинеспи) М.В. Хура Чёкед-чавашсен сых кайакё//Таван Ен. 2006. № 40-41 (9182-9183). 15 апр. 4 с.

7. Павлов Н.С. Проблема конфликта в чувашской драматургии. Чебоксары: Чувашкнигоиздат, 1966. 96 с.

8. Романова Ф.А. Театр, любимый народом. 2-е изд. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во,1988. 264 с.

9. Смелянский А.М. Первая книга //Галин А.М. Пьесы. М.: СТД РСФСР, 1989. С. 3-5.

10. Чиндыков Б.Б. Тухса кайиччен: калавсем, драмалла поведсем, пьесасем. Шупашкар: Чаваш кёнеке изд-ви, 2009. 399 с.

НИКИТИНА МАРИНА ВИТАЛЬЕВНА - старший делопроизводитель кафедры теории и истории государства и права, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары ([email protected]).

NIKITINA MARINA WITALYEWNA - main referent, Chuvash State University, Russia, Cheboksary.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.