Научная статья на тему 'Сотрудничество А. Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856–1860 гг.)'

Сотрудничество А. Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856–1860 гг.) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
200
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Сотрудничество А. Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856–1860 гг.)»

Людмила Павловна ЛАПТЕВА

Сотрудничество А.Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856-1860 гг.)

Александр Федорович Гильфердинг (1831—1872) — известный русский ученый-славист, один из талантливейших представителей русского славяноведения. Русская наука обязана ему возникновением в ней новой области знаний — истории славян. Литература об А.Ф. Гильфердинге достаточно богата. Научные сочинения его рецензировались, публицистические статьи вызывали полемику. После смерти А.Ф. Гильфердинга о нем писались воспоминания. В 1868—1874 гг. вышло в свет собрание его сочинений. Сведения об ученом имеются в справочных изданиях XIX в. В ХХ в., в связи с уходом в прошлое славянофильской концепции истории славян и изменениями в политической ситуации, имя Гильфердинга встречается в литературе все реже. В 60-х годах ХХ в. вновь появляется интерес к этому незаурядному ученому. В настоящее время существует значительное количество работ, посвященных А.Ф. Гильфер-дингу. Наиболее подробно его творчество проанализировано в «Истории славяноведения в России в XIX в.»1, где приведена и подробная библиография об ученом. Как известно, А.Ф. Гильфердинг являлся ярким представителем славянофильского направления в изучении истории зарубежных славян. Более того, он был основоположником этого направления. Его исследования базировались на основах, сформулированных кружком русских ученых и мыслителей-славянофилов 40—50-х годов XIX в. Их точку зрения А.Ф. Гильфердинг применил в подходе к истории зарубежного славянства.

116 Л.П. Лаптева

В 1856 г. в Москве стал издаваться журнал «Русская беседа»2 (далее — «Р. б.»). Это был орган исключительно славянофильского направления. Один из инициаторов издания и теоретиков славянофильства — К.С. Аксаков писал: «Мы должны думать о том, чтобы все статьи были вполне соответствующими нашему направлению ... Не нужно нам ни Тургенева, ни Григоровича, ни других подобных»3. Журнал просуществовал с 1856 г. по 1860 г. За это время вышло 20 выпусков с интересным и разнообразным содержанием.

В «Р. б.» печаталось много исторического материала, а также произведения поэтов и прозаиков, обозрения современной литературы. Интересны были филологические и фольклорные материалы. В статьях авторов обсуждались актуальные вопросы, например, о крестьянской общине, ее поземельной собственности, судебной реформе и т.д.

В целом в «Р. б.» публиковались материалы «высокого интереса», как говорил А.С. Хомяков, т. е. недоступного широкому читательскому кругу. Таким образом, «Р. б.» имела элитарный характер, так как образованных читателей в России, способных оценить вершины интеллекта, было «человек по 300 в столицах, в провинции — единицы»4. Журнал не был популярен, имел мало подписчиков и кроме того подвергался активной атаке со стороны антиславянофильских изданий, которые по своему научно-популярному характеру были чрезвычайно успешными. Но «Р. б.» являлась единственным журналом в России, где систематически печатали сведения о славянах и славянских авторов, если их статьи были нейтральными, с точки зрения славянофилов, но ценными в научном или информационном смысле. Поэтому «Р. б.» весьма способствовала развитию славяноведения в России. Журналистика западнического или нейтрального направлений особого интереса к славянам не проявляла. Славянский вопрос стал предметом обсуждения позднее, в связи с событиями у самих зарубежных славян. А в 50-х годах, например, журнал «Отечественные записки» писал с насмешкой о первой русской работе «История балтийских славян» А.Ф. Гильфердинга. В неприязненной рецензии неизвестный автор иронизировал, что спор «ни к чему

Сотрудничество А.Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856-1860 гг.) ««ооооооооо 117

не приведет, кроме наполнения некоторых славянских журналов, которым мы и уступаем все широкое поле от устьев Лабы до Моравы и, пожалуй, даже до дальней Савы, где так широко разыгралась фантазия г. Гильфердинга»5.

За 5 лет существования в «Русской беседе» было опубликовано 52 названия статей, сообщений, исследований, рецензий и т.д., посвященных южным и западным славянам6; 28 из них принадлежат перу А.Ф. Гильфердинга7. Они касаются истории южных и западных славян; уже в этом раннем периоде творчества ученого проявлялась его славянофильская методология — видеть единство всего «славянского племени». Статьи А.Ф. Гильфердинга в «Р. б.» появились в первой книге журнала за 1856 г. и публиковались практически в течение всего периода его существования. Последняя работа была напечатана в 1860 г. и повествовала о филологической деятельности А.С. Хомякова. Это — текст сообщения Гильфердинга от 6 ноября 1860 г. в Обществе любителей российской словесности, посвященного памяти скончавшегося знаменитого славянофила А.С. Хомякова8.

Все материалы, напечатанные А.Ф. Гильфердингом в «Русской беседе», по их содержанию и жанру условно можно разделить на три группы. К первой из них относятся крупные исторические исследования по истории славян. Это «Босния. Путевые заметки», публиковавшаяся в нескольких номерах (книгах), «Письма об истории сербов и болгар», а также «Западные славяне»9 и «Народное возрождение сербов-лужичан». По форме эти произведения представлялись как письма к единомышленникам, редактору и авторам — участникам «Русской беседы». Так, «Босния» помечалась как «Письма к А.С. Хомякову»10, «Письма об истории сербов и болгар»11, «Народное возрождение сербов-лужичан в Саксонии. Письмо к А.И. Кошелеву»12, «О русской литературной деятельности в Галиции в 1855 г.» — также «Письмо к А.И. Кошелеву»13. Как известно, такая форма изложения содержания сочинения была принята гуманистами в период европейского Ренессанса и просуществовала в литературе почти до конца XIX в. С эпистолярным наследием ученых более позднего времени она не имеет ничего общего.

118 Л.П. Лаптева

Важное научное значение имела публикация Гильфер-дингом источников по истории и культуре славян. Как правило, они представляли собой находки самого автора и были не известны науке. А.Ф. Гильфердинг публиковал их текст с собственными содержательными примечаниями и переводом на русский с латинского, сербского и др. языков. Так, ученый обнародовал «Неизданное свидетельство современника о Владимире Святом и Болеславе Храбром»14, т. е. «Послание Бруно к Генриху II», осуществив его с публикации на латинском языке, и перевел на русский. Три документа обогатили источни-ковую базу по кирилло-мефодиевской проблематике: «Предисловие св. Кирилла к переводу Евангелия» с публикацией по сербской рукописи XIII в.15, «Греческая служба св. первоучителям словенским» и «Житие св. Наума Болгарского»16.

В 1858 г. А.Ф. Гильфердинг перевел с сербского языка, снабдил примечаниями и опубликовал «Летопись Герцеговины 1831—1857» иеромонаха Прокопия (Чокорило) и составил очерк об авторе17. В конце крупных сочинений А.Ф. Гильфердинг часто публиковал образцы славянского фольклора. Так, в приложении к «Путевым заметкам из Боснии в 1858 г.» он напечатал в оригинале и прозаическом переводе на русский язык сербскую народную песню «Вино пие србски цар Стефане»18, а к последующей части «Путевых заметок» приложил прозаический пересказ двух народных сказаний о Косовской битве19. К обзору о народном возрождении сербов-лужичан в Саксонии ученый приложил текст верхнелужицких народных песен и опубликовал их на языке оригинала с параллельным переводом20.

А.Ф. Гильфердинг помогал «Русской беседе» переводами произведений славянских писателей. Так, он перевел с сербского статью священника И. Памучины «Суд над христианской девушкою в Мостаре в 1841 г.»21, а также «Рассказ францисканца о введении Танзимата в Боснии (1850—1851) монаха Франо Й. Юкича» и написал предисловие к публикации22.

В 50-60-е годы XIX в. в России было мало литературы по истории славян, некоторые аспекты славянского прошлого вообще не были известны. Поэтому все опубликованные в «Русской беседе» работы Гильфердинга имели большое значение

Сотрудничество А.Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856-1860 гг.) ооооооооооо 119

для дальнейшего развития исторической славистики. Первой крупной публикацией ученого в «Русской беседе» была статья «Народное возрождение сербов-лужичан в Саксонии»23. Она появилась в результате пребывания автора в Лужице в 1855 г. в связи с исследованиями по истории балтийских славян. Первая его работа о балтийских славянах вышла в 1854 г., но для дальнейшего изучения вопроса А.Ф. Гильфердинг считал нужным посетить земли, где жили балтийские славяне и где еще сохранился остаток полабских славян — лужицкие сербы. Посетив территорию их расселения и познакомившись с основными культурными деятелями народа, ученый после возвращения из заграничного путешествия в 1855 г. по самым свежим впечатлениям написал для «Русской беседы» указанную статью. Для работы над ней Гильфердинг использовал подробные беседы с «умственными» деятелями лужицких сербов, главным образом, Я. Смолером, а также изучил письменные материалы. Статья характеризует развитие литературы лужицких сербов начиная с 40-х годов XIX в. Работа уникальна, ибо не только в России, но и у других славян такого подробного обзора не существовало. Имелась лишь статья И.И. Срезневского, опубликованная еще в 1844 г.24

Свое изложение Гильфердинг начинает указанием на численность серболужичан — 100 тыс. человек. Говорит о границах их расселения, религиозной принадлежности, площади занимаемой ими территории. Автор констатирует: «Пространство всей земли сербо-лужицкой не более одного уезда в российской губернии ... целый народ сербов-лужичан не превышает числом населения какого-либо второстепенного города, как Варшава или Гамбург»25. Далее в статье характеризуется начало возрождения национальной жизни, которое Гильфердинг относит к середине 20-х годов XIX в. Он указывает на образование серболужицкого общества при Будишин-ской гимназии, возникновение «Славянского общества» при Лейпцигском университете, характеризует деятелей сербского пробуждения к национальной жизни. Гильфердинг не называет причин этого внезапного «пробуждения» почти онемеченного народа, который «прежде спал глубоким сном», и

120 Л.П. Лаптева

вообще в своей статье он проявляет мало интереса к причинам описываемых явлений, ограничиваясь констатацией фактов. Среди других культурных событий автор отмечает издание в 1842 г. сербской газеты «Тыдженска Новина», выделяет создание Сербской Матицы в 1847 г., говорит об ее устройстве и членах, о журнале «Часопис Матице Сербске». Наряду с главными чертами сербского национального движения, которое характеризуется подробно, Гильфердинг приводит сведения о социально-экономическом положении саксонских сербов. Благоприятное впечатление произвели на него сербские селения и порядки в них. Со слов Я. Смолера, Гильфердинг сообщает о развитии сельского хозяйства и передовых методах его ведения. По заключению автора статьи, у лужицких сербов имела место некая социальная и экономическая идиллия. Что касается лужицких сербов в прусских владениях, то Гильфер-динг указывает, что они беднее саксонских по причине меньшей плодородности почв в их краях.

В сочинении русского ученого о лужицких сербах содержится указание на некоторые успехи науки в разработке проблем серболужицкого языка в Верхней Лужице, но с другой стороны — на германизацию сербов Нижней Лужицы и об угасании там сербского языка. В конце статьи приведена краткая характеристика языка верхнелужицких сербов и даны образцы текстов сербских песен.

«Народное возрождение сербов-лужичан в Саксонии» было самым крупным произведением Гильфердинга на рассматриваемую им тему. В дальнейшем ученый уже не обращался к серболужицким сюжетам столь основательно. И только в IV книжку «Русской беседы» за 1856 г. он прислал из Парижа «Известие из Нижних Лужиц», содержащее фрагмент письма Я. Смолера, который сообщал о некотором оживлении национальной жизни в Нижней Лужице26.

В целом труд Гильфердинга представил подробную информацию о жизни лужицких сербов в Саксонии. Но интерпретация фактов, в ней упомянутых, содержит значительную долю идеализации в соответствии с романтическими увлечениями славянофилов. Тем не менее, русская историогра-

Сотрудничество А.Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856-1860 гг.) ооооооооооо 121

фия опиралась на данные Гильфердинга не только в середине XIX в., но еще и многие десятилетия спустя, причем из сочинения заимствовались как факты, так и оценки.

После Крымской войны Гильфердинг, который служил в министерстве иностранных дел Российской империи, был назначен русским консулом в Боснию. Он занимал эту должность с 1856 г. по 1859 г. и использовал ее также в научных целях. Он вступил в контакт со славянскими учеными, лично знакомился с жизнью населения, с историческими памятниками, совершал путешествия. Результатом личного знакомства Гильфердинга с Боснией стало его сочинение в форме писем к А.С. Хомякову с пометкой «Путевые заметки», опубликованное в «Русской беседе» в 1858—1859 гг. Впоследствии переработанный материал этих писем вошел в статью ученого под названием «Поездка по Герцеговине, Боснии и Старой Сербии»27, а затем появилась книга «Босния, Герцеговина и Старая Сербия»28. Гильфердинг описал все местности, связанные с историческими воспоминаниями и преданиями, важнейшие города и села, центры образования, монастыри, древние надписи. В работе имеются сведения о найденных и вообще существующих рукописях, приведены описания обычаев местных жителей, черты быта и взаимоотношений между разными слоями населения — православными, католиками и мусульманами. Сведения не только интересны, но и обладают высокой степенью достоверности, так как Гильфердинг со всеми фактами и явлениями знакомился лично, умел наблюдать, обобщать и делать выводы. Много сведений приведено им о современном положении южных славян. Специальная статья о Боснии в 1858 г. была им опубликована в «Вестнике Русского Географического общества» (РГО) и из этого издания также перепечатана в «Русской беседе»29. Особое место в путевых заметках Гильфердинга о Боснии отводится отношениям славян к Турции, притеснению босняков турецкими властями. По мнению Гильфердинга, главные гонения были направлены на религию, так как свою национальность народ неразрывно связывал с вероисповеданием. Несмотря на сочувствие православным, автор стремится ситуацию в целом

122 Л.П. Лаптева

оценить объективно. Он подчеркивает, что боснийское православное духовенство плохо образованно, но зато оказывает народу большую нравственную поддержку. Католическое духовенство состоит исключительно из францисканцев и имеет превосходство перед православным по образованности и действенной помощи населению против притеснения со стороны турок. Но народ, по констатации Гильфердинга, и в католичестве остается малоразвитым, как и в православии, ибо католическим священникам выгоднее иметь в своих приходах «совершенно грубую массу», которая легче поддается всякому влиянию церкви. Поэтому поддерживаются и суеверия, и предрассудки. Если католическая церковь сумеет связать свое дело с делом народности и освобождения от турецкого гнета, то в боснийском вопросе может произойти поворот, весьма невыгодный для православной церкви, считает Гильфердинг. Разрабатывая далее первоначальные сведения в вышедшей впоследствии книге30, Гильфердинг приводит статистические и этнологические данные, сделанные по его просьбе местными интеллектуалами. Так, повествование о положении Боснии за последние 50 лет написано, по предложению Гильфердинга, Стакой Скендеровой, частично в прозе, но в основном в стихах31. Архимандритом Иоанникием Памучиной написана историческая статья «Жизнь Али-паши Ризванбеговича»32. Гер-цеговинский иеромонах Никифор Дучич составил описание монастырей Дужи и Твардош в Герцеговине33, а также создал «Опыт статистического описания Требинского, Препольского и Невесиньского округов в Герцеговине»34. Все перечисленные работы были переведены Гильфердингом на русский язык. Как описания поездок, так и приложения к ним долго служили источниками сведений для сочинений о Боснии и связанных с нею проблемах.

Труд Гильфердинга был встречен в России благожелательно. Критика отмечала, что все, что до работ Гильфердинга было написано о Боснии и Герцеговине, представляло лишь отрывочные сведения. В сочинении Гильфердинга содержались сведения и наблюдения, которые ранее были не известными. Таким образом, А.Ф. Гильфердинг явился основателем

Сотрудничество А.Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856-1860 гг.) ооооооооооо 123

изучения истории южных славян не только в русской историографии, но и в науке других славянских народов. Начало же публикации этого исследования Гильфердингом было положено журналом «Русская беседа», регулярно печатавшим его впечатления и заключения35.

Ценным вкладом А.Ф.Гильфердинга в славяноведение являются «Письма об истории сербов и болгар», которые также публиковались в «Русской беседе»36. Первая часть этих «Писем» была помещена в «Московских ведомостях» в 1854—1855 гг. В «Русской беседе» они печатались в двух книгах 1859 г.37 Здесь автор излагал древнюю историю упомянутых народов: заселение южными славянами Балканского полуострова, создание государств, принятие христианства, отношения с Византией и др. Источниками Гильфердингу служили византийские хроники и сочинения, славянские летописи и жития, известные к тому времени дипломатические документы и официальная переписка. Автор использовал латинские хроники и памятники южнославянской письменности. Сочинение было новым вкладом в науку по рассматриваемой в нем теме и представляло собой исключительное явление в литературе того времени. Гильфердинг разрабатывал древнюю историю сербов и болгар в течение ряда лет. Он накапливал материал, изменяя форму изложения, дополнял его новыми данными. Так, в письме И. Кукулевичу-Сакцинскому, известному хорватскому ученому, он писал в начале 1858 г.: «Я окончил в Сараеве вторую эпоху истории сербов и болгар (976—1019) и буду печатать тотчас по возвращении в Россию». Как видно, эта часть и появилась в «Русской беседе». «Теперь обрабатываю третью эпоху (1019—1159)»38, — сообщал русский ученый своему коллеге. Впоследствии работа была опубликована отдельным изданием, а в собрание сочинений А.Ф. Гильфердинга она вошла под названием «История сербов и болгар»39 и вызвала активные отклики. Среди них были и критические рецензии, к тому же высказанные в глумливой форме, не стесняясь в выражениях40. Автору не понравилась славянофильская концепция освещения Гильфердингом фактов южнославянской истории. Сами же факты стали рецензенту известны из сочи-

124 Л.П. Лаптева

нения Гильфердинга, так как ничего подобного ни в русской, ни в славянской историографии в то время не было. Критика происходила из противоположного славянофилам идейного лагеря и по существу не могла быть квалифицированной. Иное мнение высказал о труде А.Ф. Гильфердинга И.И. Срезневский, который не принадлежал к лагерю славянофилов, но был известным знатоком славян, славистом-профессионалом. Он писал, что в сочинении А.Ф. Гильфердинга «читатель найдет самостоятельные исследования о судьбах сербов и болгар в древнейшее время по источникам, частично даже — данные, оставшиеся неизвестными или незамеченными. Как приложение к ним издано — при этом выпуске — (вероятно, имеется в виду IV книга «Русской беседы»41. — Л. Л.) — обозрение славянских поселений в греческих областях — Эпире, Элладе, Пирее, чрезвычайно богатое данными. Другого такого сочинения, как эти Письма, для древней истории сербов и болгар пока еще нет: одни (как главы в «Древностях» Шафарика) гораздо короче и менее осмысленны, другие (как книга Энгеля) отстали от современного состояния науки, третьи (как «История Сербии» Медаковича) вовсе ненаучны»42.

Можно констатировать, что при всех славянофильских издержках работа Гильфердинга об истории сербов и болгар явилась началом изучения этой проблемы и получила высокую оценку у славян, особенно после ее перевода на немецкий язык43.

Кроме крупных работ А.Ф. Гильфердинг публиковал в «Русской беседе» статьи, которые подходили к концепции журнала. К ним относится рассуждение автора «Чем поддерживается православная вера у южных славян?»44, где автор подчеркивает славянофильскую теорию о том, что главная черта общности славян — в православии, и что православная религия единственно приемлемая форма христианства для всех славян. Некоторые мелкие статьи представляли собой сообщения о литературных фактах и явлениях. Уже в первой книге журнала за 1856 г. было рассказано о «литературной деятельности в Галиции в 1855 г.»45, о «всеславянском словаре г. Шумавского», вышедшем в Праге46. В 1857 г. были опубли-

Сотрудничество А.Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856-1860 гг.) ооооооооооо 125

кованы письма к Гильфердингу чешского ученого Карла Яро-мира Эрбена «О славянской мифологии»47, в 1858 г. — статья «Западные славяне»48.

А.Ф. Гильфердинг также напечатал в «Русской беседе» несколько рецензий на вышедшие за границей книги, малодоступные русскому читателю. В первую очередь это, конечно, были книги о славянах. К ним относятся сочинение Леузона ле Дюка49 об историческом праве хорватов, «Дух народа сербского» Йована Хаджича50 и некоторые другие51.

Проанализировав материал, который А.Ф. Гильфердинг опубликовал в «Русской беседе», можно определенно констатировать, что сотрудничество этого ученого и указанного журнала было чрезвычайно важно и полезно обеим сторонам. На страницах «Р. б.» появилось много толкового и замечательного материала. Здесь печатались прозаики и поэты, чьи произведения были бы украшением любого издания. Печатались критические статьи высокого профессионального уровня, сочинения по искусству и эстетике, обзоры современной литературы, фольклорные публикации, много исторических материалов. Ни один из современных журналов не помещал такое количество сведений о славянах. Словом, это было высокоинтеллектуальное издание из тех, которые скучны и непонятны для людей, не имеющих достаточного образования и подготовки. Такая атмосфера журнала стимулировала активную работу Гильфердинга, способствовала его созреванию как ученого. С другой стороны, материалы Гильфердинга являлись составной и неотъемлемой частью «Русской беседы», без которой журнал утратил бы свое значение в культурном процессе русского общества середины XIX в., а русское славяноведение понесло бы серьезный урон в своем развитии.

Примечания

1 Лаптева Л. П. История славяноведения в России XIX в. М., 2005. С. 256-299.

2 О «Русской беседе» существует значительная литература. Укажем лишь самое последнее издание: «Русская беседа»: история славянофильского журнала. Исследования. Материалы. Постатейная роспись. Пушкинский дом. СПб, 2011. 566 стр.

3 Записка К.С. Аксакова (1856 г.) // Указ. изд. С. 251.

126 Л.П. Лаптева

4 Пирожкова Т. Ф. А.И. Кошелев - «Главный распорядитель» журнала «Русская беседа» // Указ. изд. С. 41.

5 См. указ. изд. С. 277.

6 Егоров Б.Ф. Последний год «Русской беседы» // Указ. изд. С. 240.

7 Подсчеты проведены автором настоящей статьи.

8 ГильфердингА.Ф. О филологической деятельности покойного А.С. Хомякова // Русская беседа. Кн. II (ХХ). М., 1860. С. 47-54.

9 Гильфердинг А.Ф. Западные славяне // Русская беседа. 1858. Кн. IV (XII). Отдел IV. Обозрение. С. 1-64. Впервые издано в виде брошюры на французском языке: Les slaves occidentaux. Paris, 1857. Впоследствии переиздано под названием «Развитие народности у западных славян». Вошло в: Гильфердинг А.Ф. Собр. соч. (в 4-х томах). Т. II.

10 Гильфердинг А.Ф. Босния. Путевые заметки: [Письмо к А.С. Хомякову (I-II)] // Русская беседа. 1858. Кн. I (IX). Отдел V. С. 54-76; Кн. II (Х). Отдел V. С. 65-92; Кн. III (XI). Отдел V. С. 64-97; в «Приложении» опуб.: Гильфердинг А.Ф. Босния в начале 1858 года - из «Вестника имп. Русского Геогр. общества». СПб, 1858. Т. ХХШ. Отд. II. С. 1-58; Кн. IV (XII). Отдел V. С. 51-80; 1859. Кн. I (ХШ). Отдел V. С. 99-138; Кн. II. Отдел V. С. 57-104.

11 Гильфердинг А.Ф. Письма об истории сербов и болгар. Период второй (9761019) // Русская беседа. 1859. Кн. III (XV). Отд. II. С. 105-160; Кн. IV (XVI). Отд. II. С. 113-186; Приложение: Гильфердинг А.Ф. Старинные поселения славян на греческой земле. Без подписи. С. 187-210.

12 Гильфердинг А.Ф. Народное возрождение сербов-лужичан в Саксонии (Письмо А.И. Кошелеву) // Русская беседа. 1856. Кн. I. Отдел V. С. 1-35.

13 Гильфердинг А.Ф. О русской литературной деятельности в Галиции в 1855 г. (Письмо А.И. Кошелеву) // Русская беседа. 1856. Кн. I. Отдел V. С. 36-41.

14 Гильфердинг А.Ф. Неизданное свидетельство современника о Владимире Святом и Болеславе Храбром // Русская беседа. 1856. Кн. I. Отд. II. С. 1-34. Перевод: С. 8-33.

15 Гильфердинг А.Ф. Предисловие св. Кирилла, просветителя славянского, к переводу Евангелия // Русская беседа. 1858. Кн. I (!Х). Отд. II. С. 108-116. На с. 111-115 публикация: «Блаженного учителя нашего Константина Философа слов» по сербской рукописи ХШ в.

16 Гильфердинг А.Ф. Греческая служба св. первоучителям словенским и Житие св. Наума Болгарского // Русская беседа. 1859. Кн. I (ХШ). Отд. II. С. 127-144. Названные произведения представлены на языке оригинала с переводом на русский язык. С. 129-144.

17 Прокопий (Чокорило), иеромонах. Летопись Герцеговины 1831-1857 // Русская беседа. 1858. Кн. II. Отдел V. С. 93-121. Впоследствии этот материал вошел в: Гильфердинг А.Ф. Собр. соч. Т. III. СПб, 1873. С. 499-521.

18 Русская беседа. 1858. Кн. II. Отдел V. С. 84-87.

19 Русская беседа. 1859. Кн. I. Отдел V. С. 125-132.

20 Русская беседа. 1856. Кн. I. Отдел V. С. 30.

21 Русская беседа. 1856. Кн. II. Отдел V. С. 34-46.

22 Русская беседа. 1856. Кн. II. Отдел V. С. 47-55.

23 Русская беседа. 1856. Кн. I. Отдел V. С. 1-35.

24 Срезневский И. И. Исторический очерк серболужицкой литературы // Журнал министерства народного просвещения. 1844. № 7.

25 Русская беседа. 1856. Кн. I. С. 19-20.

26 Гильфердинг А.Ф. Известие из Нижних Лужиц // Русская беседа. 1860. Кн. IV. Смесь. С. 127-128.

Сотрудничество А.Ф. Гильфердинга с журналом «Русская беседа» (1856-1860 гг.) ооооооооооо 127

27 Гильфердинг А.Ф. Поездка по Герцеговине, Боснии и Старой Сербии // Записки РГО. Т. 13. СПб, 1859/60.

28 Гильфердинг А.Ф. Босния, Герцеговина и Старая Сербия. СПб, 1859; Гильфердинг А.Ф. Собр. соч. Т. 3. СПб, 1873.

29 Русская беседа. 1858. Кн. II. Приложение. С. 1-58. Из «Вестника РГО».

30 Гильфердинг А.Ф. Босния, Герцеговина и Старая Сербия. СПб, 1859; Гильфердинг А.Ф. Собр. соч. Т. 3. СПб, 1873.

31 Скендерова С. Летопись Боснии 1825-1856. Предисловие и прозаический перевод стихотворного текста А. Гильфердинга // Гильфердинг А.Ф. Собр. соч. Т. 3. СПб, 1873. С. 379-465.

32 Там же. С. 329-377.

33 Там же. С. 467-481.

34 Там же. С. 483-497.

35 Русская беседа. 1858. Кн. I, II, IV; 1859. Кн. I, II.

36 Русская беседа. 1859. Кн. III, IV.

37 Русская беседа. 1859. Кн. III. Отд. II. Гильфердинг А.Ф. Письма об истории сербов и болгар. Период второй (976-1019) (I-III). С. 105-160; Кн. IV. Гильфердинг А.Ф. Письма об истории сербов и болгар. Период второй (976-1019) (IV-VI). Отд. II. С. 113-186.

38 А.Ф. Гильфердинг - И. Кукулевичу-Сакцинскому 16 (28) января 1858 г. из Сара-ева // Живая старина. 1894. Вып. II. С. 184.

39 Гильфердинг А.Ф. Собр. соч. Т. I. СПб, 1868.

40 Неделя. 1868. № 49. С. 1734-1736; № 50. С. 1765-1771.

41 Русская беседа. 1859. Кн. IV. Отд. II. Гильфердинг А.Ф. Старинные поселения славян на греческой земле (Без подписи). С. 187-210; Приложение.

42 Протоколы ОРЯС за октябрь - декабрь 1869 г. // Записки имп. Академии наук. Т. 16. СПб, 1870. С. 188 - отзыв И.И. Срезневского о трудах члена-корреспондента Академии А.Ф. Гильфердинга.

43 Hilferding A. Th. Geschichte der Serven und Bulgaren. Bautzen, 1856.

44 Русская беседа. 1860. Кн. I. Отд. V. С. 1-28.

45 Русская беседа. 1856. Кн. I. Отд. V. С. 36-41.

46 Русская беседа. 1857. Кн. I. Отд. V. С. 94-96.

47 Русская беседа. 1857. Кн. IV. Отд. II. С. 71-128. Перевод с чешского П.И. Бартенева. Примечания А.Ф. Гильфердинга.

48 Русская беседа. 1858. Кн. IV. Отд. обозрение. С. 1-64.

49 Гильфердинг А.Ф. Историческое право хорватского народа (Рец. на кн.): La Croatie et 1а confédération Italienne; avec une introduction par L. Léouzon le Duc. Paris, 1859 // Русская беседа. 1860. Кн. I. Отд. V. С. 1-14.

50 Гильфердинг А.Ф. Рец. на кн.: Дух народа србског от Йована Хамила. У Карлов-цы, 1858 // Русская беседа. 1859. Кн. V. Отд. III. С. 1-10.

51 См., например: Гильфердинг А.Ф. Венгрия и славяне (Рец. на кн.): Jean de Hu-nyad, récit du XV-e siècle, précédé de la Hongrie, son génie et sa mission: Etude historique par Charles Louis Chassin. Deuxième edition. Paris, 1859 // Русская беседа. 1860. Кн. II. Отд. III. С. 1-42.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.