УДК 81 ’42 ББК 81.2 Англ
СООТНОШЕНИЕ ДЕСКРИПТИВНЫХ И ОЦЕНОЧНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АТРИБУТИВНОЙ ФУНКЦИИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Щипицына А.А.
В настоящей статье предпринята попытка определения соотношения количества дескриптивных и оценочных прилагательных в атрибутивной функции и их роли в реализации категории оценки в политическом дискурсе современных британских национальных газет качественного типа.
Исследования в области языка политики и языка масс-медиа имеют давние традиции, однако вопросы функционирования политического и масс-медийного дискурса до сих пор продолжают привлекать внимание учёных. Круг проблем, находящихся в фокусе проводимых исследований, весьма широк и включает, помимо прочего, такие вопросы, как: оценочность, метафоричность, манипулятив-ность, движение языковой нормы и другие.
В настоящем исследовании предпринята попытка определения соотношения количества дескриптивных и оценочных прилагательных в атрибутивной функции в политическом дискурсе современных национальных британских газет качественного типа. Материалом настоящего исследования послужили медиатексты о внутренней политике Соединённого Королевства из разделов новостей в ежедневных британских национальных газетах качественного типа (The Daily Telegraph, The Guardian, The Independent и The Times). Вслед за рядом учёных (А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, А.П. Чудинов, Norman Fairclough, Paul Chilton) предлагаемое исследование политического дискурса проводилось на материале дискурса масс-медиа, поскольку, по справедливому замечанию Е.И. Шей-гал, в настоящее время масс-медийный дискурс является основным каналом осуществления политической коммуникации [1: 11]. В рамках настоящей работы под «медиатекстами», вслед за Т.Г. Добросклонской, мы понимаем «тексты массовой информации» [2: 7], а политический дискурс СМИ трактуем как комплекс медиатекстов о политике. Таким образом, мы исходим из того, что текст есть продукт дискурса, и, следовательно, текст может служить основой для изучения особенностей дискурса.
Несмотря на то, что новости и комментарий к ним помещаются в разных разделах британских газет, результаты исследований (например, [3], [4]) подтверждают, что абсолютно беспристрастное освещение событий в новостных материалах представляется маловероятным. По мнению учёных, прилагательные являются одним из основных слоёв лексики, предназначенных для выражения оценки [5: 6], а в морфологическом отношении они наиболее склонны к приобретению оценочности, что связано с их категориальной сущностью (атрибутив-
ностью) [6: 34]. Однако оценочные моменты с трудом поддаются классификации, количественному измерению [7: 14].
В основу настоящего исследования была положена классификация оценочных значений Е.М. Вольф, согласно которой прилагательные делятся на две группы: дескриптивные и оценочные [5]. Прилагательные, сочетающие оценочный смысл с дескриптивным, называются частнооценочными (например, талантливый) в отличие от общеоценочных (например, хороший, плохой, и их синонимы). Знак оценки, которую могут выражать прилагательные, может быть положительным или отрицательным в соответствии со значением прилагательного или в соответствии с контекстом его употребления. В настоящей работе контекст трактуется как «фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой единицы, являющегося непротиворечивым по отношению к общему смыслу данного текста» [8: 238].
В настоящей работе были рассмотрены следующие типы прилагательных в атрибутивной функции: 1) дескриптивные прилагательные (ДП); 2) прилагательные общей положительной оценки (ОП+); 3) прилагательные общей отрицательной оценки (ОП-); 4) прилагательные частной положительной оценки (ЧП+); 5) прилагательные частной отрицательной оценки (ЧП-).
Для того чтобы проиллюстрировать процедуру анализа, обратимся к комплексу из 18 медиатекстов о разбирательстве в связи с финансовыми сделками министра культуры Великобритании Тессы Джоу-элл и её мужа г-на Миллза и рассмотрим, как распределились исследуемые типы прилагательных в одном из этих медиатекстов (Jowell inquiry widens // The Guardian 2006, March 1). В данном медиатексте в атрибутивной функции было использовано значительное количество дескриптивных прилагательных (financial (3 словоупотребления; далее - с/у), offshore (2 с/у), joint (2 с/у), ministerial (2 с/у), Italian (6 с/у), British, former, permanent, relevant, Neopoli-tan, public, north, personal, last (3 с/у), same, strict, long-running, only, current), но не было использовано ни одного общеоценочного прилагательного. Частнооценочные прилагательные встречаются в данном медиатексте значительно реже дескриптив-
ных, и зачастую их значение или знак оценки обусловлены контекстуально (помета (К)). Данный медиатекст содержит несколько прилагательных частной положительной оценки (normal, favourable, independent) и частной отрицательной оценки (secretive (K), "discreet" (K), murky, beleaguered, tricky).
В задачи исследования входило определение в британском политическом дискурсе следующих количественных параметров (см. табл. 1):
• (1) доля прилагательных вышеуказанных типов по отношению к совокупному количеству прилагательных в атрибутивной функции, %;
• (2) доля прилагательных частной положительной и отрицательной оценки с контекстуально обусловленным значением по отношению к совокупному количеству всех частнооценочных прилагательных, %.
Таблица 1.
Доля анализируемых типов прилагательных в политическом дискурсе британских газет
(на мате риале 18 медиатекстов).
Тип прилагательного Д + С О I С о S -
(1) (%) 83,92 0,9 0,38 6,12 8,64
(2) (%) - - - 15,13 11,44
Полученные данные позволяют сделать вывод о том, что в политическом дискурсе современных британских газет оценочные прилагательные в атрибутивной функции значительно уступают дескриптивным прилагательным в количественном отношении. Исходя из этого, представляется закономерным, что в исследуемом типе дискурса практически не используются общеоценочные прилагательные. Доля частнооценочных прилагательных в британском политическом медиадискурсе также невелика, причём значение частнооценочных прилагательных зачастую обусловлено контекстом (см. (2) в табл. 1). Проведённое исследование позволяет заключить, что одной из особенностей современно-
го политического дискурса британских национальных газет качественного типа является доминирование дескриптивных прилагательных над оценочными прилагательными в атрибутивной функции, что свидетельствует о стремлении автора новостных материалов сообщать факты, не прибегая к выражению их оценки с помощью прилагательных. Однако определение эффективности влияния оценочных прилагательных на мнение читателя газеты, а также анализ других средств реализации категории оценки в политическом дискурсе британских СМИ не входили в задачи настоящей работы и требуют проведения дальнейших изысканий.
ЛИТЕРАТУРА
1. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: Автореф. дис. ... д. филол. н. Волгоград, 2000. 32 с.
2. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. М.: Едиториал УРСС, 2005. 288 с.
3. Дейк Т.А. ван. Структура новостей в прессе // Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ. М.: Прогресс, 1989. С. 228-267.
4. Glasgow University Media Group. More Bad News. London: Routledge and Kegan Paul, 1980. [xviii], 483 P.
5. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228 с.
6. СолганикГ.Я. Лексика газеты. М.: Высш. Школа, 1981. 112 с.
7. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. 237 с.
8. Торсуева И.Г. Контекст // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. С. 238-239.
Поступила в редакцию 03.07.06 г.