Научная статья на тему 'Содержательный аспект дистанционного вводного коррективного курса иностранного языка для государственных и муниципальных служащих'

Содержательный аспект дистанционного вводного коррективного курса иностранного языка для государственных и муниципальных служащих Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
130
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ВВОДНЫЙ КОРРЕКТИВНЫЙ КУРС / ТИПИЧНЫЕ СИТУАЦИИ / DISTANCE EDUCATION / INTRODUCTORY CORRECTIVE COURSE / TYPICAL SITUATIONS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Тишкина Ирина Александровна

В статье рассматривается содержательный аспект дистанционного вводного коррективного курса иностранного языка для государственных и муниципальных служащих. Выделены интегративные компоненты содержания дистанционного вводного коррективного курса. Описан ряд типичных ситуаций профессионального общения государственных и муниципальных служащих, на основе которых изучается язык. Также определены этапы отбора конкретного языкового материала в соответствии с правилами реализации принципа профессиональной направленности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Content aspect of distant introductory corrective course of foreign language for civil and municipal servants

In this article the content aspect of distant introductory corrective course of foreign language for civil and municipal servants is shown. The integrative components of the content of distant introductory corrective course are detached. Some kinds of typical situations of civil and municipal servants' professional communication on the bases of which the language is learnt are described. The stages of selection of specific language material according to the principle of professional trend are defined as well.

Текст научной работы на тему «Содержательный аспект дистанционного вводного коррективного курса иностранного языка для государственных и муниципальных служащих»

4. Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык -система. Язык - текст. Язык - способность: сб. ст. М., 1995. С. 277-285.

5. Сысоев П.В. Концепция языкового поликуль-турного образования (на материале культуро-ведения США): моногр. М., 2003. С. 166.

6. Седов К.Ф. Портрет языковой личности в аспекте становления (принципы, классификация и условия формирования) // Вопр. стилистики. Саратов, 1999. Вып. 28. С. 162-163.

7. Liiger H.-H. Routinen und Rituale in der Alltagskommunikation. Fernstudieneinheit 6. Fernstudienprojekt zur Fort- und Weiterbildung im Bereich Germanistik und Deutsch als Fremdsprache. Druckhaus Langenscheidt. Berlin, 1993. S. 26.

8. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958.

9. Димитрова Е.В. Трансляция эмотивных смыслов русского концепта «тоска» во французскую лингвокультуру: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2001. С. 9.

10. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: дис. ... д-ра пед. наук. М., 1992. С. 5.

11. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение - новая онтология анализа языкового сознания //

Этнокультурная специфика языкового сознания: сб. ст. / отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 1996. С. 7.

12. Шевченко Н.И., Максимова Л.Н. Социокультурный аспект многоуровнего обучения иностранному языку в неязыковом вузе // Современные подходы к уровням обученности и критериям их оценки при подготовке по иностранному языку специалистов-нефилологов // Вестн. МГЛУ. М., 2003. Вып. 477. С. 55.

13. Гальперин П.Я. Язык, мышление и методика преподавания иностранного языка // Между-нар. конф. преподавателей рус. яз. и лит. М., 1969. С. 101-103.

Поступила в редакцию 5.02.2008 г.

Bryksina I.E. Cognitive aspects of forming bicultural linguistic personality in foreign language teaching. The article investigates issues of forming the bicultural linguistic personality of a student, enabling an adequate dialogue with representatives of the target language’s culture.

Key words: bilingual / bicultural foreign language teaching, bicultural linguistic personality, inter-language interference, neutralization of interference.

СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ ДИСТАНЦИОННОГО ВВОДНОГО КОРРЕКТИВНОГО КУРСА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ И МУНИЦИПАЛЬНЫХ СЛУЖАЩИХ

И.А. Тишкина

В статье рассматривается содержательный аспект дистанционного вводного коррективного курса иностранного языка для государственных и муниципальных служащих. Выделены интегративные компоненты содержания дистанционного вводного коррективного курса. Описан ряд типичных ситуаций профессионального общения государственных и муниципальных служащих, на основе которых изучается язык. Также определены этапы отбора конкретного языкового материала в соответствии с правилами реализации принципа профессиональной направленности.

Ключевые слова: дистанционное обучение, вводный коррективный курс, типичные ситуации.

Новый этап развития международных отношений России с другими государствами, а также налаживание общественных, трудовых и личных связей с другими народами вызвали к настоящему моменту повышенный интерес и потребность в специалистах, владеющих иностранными языками.

Особую актуальность приобретает профессионально ориентированный подход к обучению иностранному языку государст-

венных и муниципальных служащих, который предусматривал бы формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях.

На основе анализа языковых возможностей студентов, потребностей общения будущих специалистов управленческого профиля, освоения профессиональной образовательной программы содержание дистанцион-

ного обучения иностранному языку в рамках вводного коррективного курса составили социально-бытовая и профессионально-трудовая сферы общения.

Большое значение для определения содержания дистанционного вводного коррективного курса обучения иностранному языку государственных и муниципальных служащих имеет выделение интегративных компонентов содержания, отражающих взаимосвязь и взаимообусловленность содержания обучения иностранному языку студентов специальности «Государственное и муниципальное управление» с содержанием их профессиональной подготовки.

Для того чтобы иноязычное высказывание в ходе обучения приобретало естественный профессиональный характер, его формирование должно осуществляться в процессе общения в контексте общей профессиональной деятельности при решении экстра-лингвистических задач [1]. В связи с этим при определении содержания обучения иностранному языку будущих государственных и муниципальных служащих в рамках дистанционного вводного коррективного курса нами были выделены интегративные компоненты содержания, отражающие взаимосвязь содержания изучаемого иностранного языка с содержанием дисциплин профессиональной подготовки. С этой целью в процессе исследования была определена основная направленность содержания предмета «Иностранный язык» (табл. 1), обусловленная содержанием изучаемых на первом курсе

предметов общепрофессиональной и специальной подготовки будущих государственных и муниципальных служащих. Это обеспечивает единство профессиональной подготовки специалистов, закрепление и углубление получаемых профессиональных знаний с помощью иностранного языка, а также способствует формированию мотивации изучения иностранного языка, повышает интерес обучающихся к этому предмету.

Такой подход направлен на реализацию принципа профессиональной направленности, для которого существует ряд требований. Одним из них является наличие взаимосвязи системы понятий общетеоретических дисциплин с системой профессиональных знаний и умений, содержащихся в общепрофессиональных и специальных дисциплинах. Взаимосвязь общеобразовательной и профессиональной подготовки должна усилить связь теории с практикой, формирование положительной целевой установки обучающихся на дальнейшее профессиональное развитие в избранной области деятельности.

При проектировании содержания в пределах ранее выделенных нами сфер общения (социально-бытовой и профессиональнотрудовой) отбираются типичные ситуации профессионального общения государственных и муниципальных служащих, на основе которых изучается язык. Способность правильно реагировать на возникшую коммуникативную ситуацию является одним из основных показателей сформированности коммуникативных умений студента.

Таблица 1

Взаимосвязь содержания предмета «Иностранный язык» и содержания профессиональной подготовки студентов специальности «Государственное и муниципальное управление» в рамках вводного коррективного курса

Курс Содержание общепрофессиональной и специальной подготовки Направленность содержания обучения иностранному языку Профессионально направленные компоненты содержания обучения иностранному языку

1 - введение в специальность; - организационное поведение; - этика и культура управления; - конфликтология; - особенности российской политической культуры и менталитета; - психология управления; - менеджмент; - экономическая теория моя будущая профессия квалификационные требования к специалисту; особенности профессиональной подготовки; виды и область профессиональной деятельности (планирование индивидуальной и совместной деятельности, организация работы по целям, рациональный контроль деятельности сотрудников и организации в целом, руководство коллективом и координация деятельности во внешней среде, мотивация сотрудников, представительство организации и ее внешних интересов, инновационная деятельность в области управления); профессиональные и личные качества специалиста; и т. д.

Важно отметить, что значимой при отборе содержания должна быть не какая-либо единичная, случайная (хотя и реальная) ситуация, а ситуация типичная, стандартная, определяемая социально-коммуникативной позицией обучающихся. «Типичная коммуникативная ситуация - некоторое воображаемое построение или модель реального контакта, в котором реализуется речевое поведение собеседников в их типичных социально-коммуникативных ролях» [2]. Примерами типичной коммуникативной ситуации государственных и муниципальных служащих могут служить: беседа коллег, разговор начальника и подчиненного, интервью чиновника в местную газету, встреча депутата с населением и т. д. Учет типичных коммуникативных ситуаций при определении содержания профессионально направленного обучения иностранному языку студентов специальности «Государственное и муниципальное управление» в рамках профессиональнотрудовой сферы общения повышает мотивированность говорения на учебных занятиях, а также приводит к тому, что вербализация мыслей и чувств обучаемого происходит под влиянием внутреннего речевого побуждения, реализующегося в конкретной коммуникативной ситуации. Отрабатываемый на учебных занятиях вербальный стереотип речевого поведения студентов в многочисленных вариативных аналогах реальных ситуаций представляет собой основу овладения умениями устного общения. Использование в обучении типичной коммуникативной ситуации позволяет произвести планомерный отбор наиболее вероятных коммуникативных актов в той или иной сфере общения, рационализовать языковой материал, которым должен овладеть студент. Только реальные обстоятельства, ситуации иноязычного профессионального общения будущих управленцев способны обеспечить реализацию внутренних мотивов, вызывающих естественный стимул для говорения и являющихся основным условием развертывания реальной речевой коммуникации.

Следовательно, отбор типичных ситуаций профессионального общения будущих управленцев представляет собой необходимую предпосылку определения содержания дистанционного обучения иностранному языку для специальных целей студентов спе-

циальности «Государственное и муниципальное управление» в неязыковом вузе и составляет один из основных компонентов моделирования коммуникации в учебных условиях. Такой подход к отбору содержания профессионально направленного обучения иностранному языку студентов специальности «Государственное и муниципальное управление» обеспечивает выполнение одного из правил реализации принципа профессионально направленного обучения: создавать у студентов потребность в решении практических и производственных задач путем включения обучаемых в профессиональную деятельность или ее имитацию, в деятельность, связанную с их предстоящей профессией.

Важным компонентом содержания обучения иностранному языку является также конкретный языковой и речевой материал. Языковые знания и навыки в области фонетики, лексики, грамматики входят в содержание обучения иностранному языку в вузе и являются средством, обеспечивающим речевые навыки.

В соответствии с правилами реализации принципа профессиональной направленности отбор конкретного языкового материала включает в себя следующие этапы:

1. Выделение соответствующей тематики на основе анализа будущей иноязычной деятельности студентов. Перечень тем для изучения определяется в зависимости от специальности студентов и отражается в рабочей программе. Например, программа по иностранному языку для студентов специальности «Государственное и муниципальное управление» четко определяет тематику устной речи в рамках дистанционного вводного коррективного курса. Так, в рамках вводного коррективного курса изучаются следующие темы: «Моя будущая профессия», «В офисе», «Государственный аппарат РФ», «Основные качества менеджера» и т. д. Как видно из примера, все темы программы тесно связаны с будущей специальностью студентов, поэтому вызывают их интерес, создают мотивацию, побуждают к активному освоению предлагаемого материала.

2. Отбор текстов для чтения и аудирования, отвечающих профессиональной тематике. Опыт работы показывает, что определение тематики и отбор текстов для чтения

идут параллельно. Текст, с одной стороны, является формой организации и формой фиксации языкового материала, с другой стороны, выступает как источник информации, как средство раскрытия темы. Кроме того, текст должен содержать грамматические и другие языковые явления, выделенные для активного усвоения.

3. Подбор лексики и типовых фраз, соотносимых с выбранной профессиональной тематикой и предназначаемых для активного усвоения, использования в устной речи.

4. Систематизация сведений по грамматике, фонетике, орфографии, словообразованию, соотносимых с выделенным ранее языковым материалом и предназначаемых для активного усвоения.

Учитывая все положительные стороны тематической организации материала, следует отметить, что говорение на практике осуществляется не в рамках тем «Моя будущая профессия», «В офисе», «Государственный аппарат РФ», «Основные качества менеджера», а чаще всего «межтемно». Поэтому целесообразно выделять типичные ситуации общения. Очень часто темы требуют включения таких слов, которые вовсе не являются необходимыми для общения. При порождении речи слово выбирается не из-за принадлежности к теме, его выбор происходит в зависимости от необходимости для выражения той или иной речевой задачи в данной ситуации. Поэтому с нашей точки зрения основным ядром, вокруг которого организуется материал, является ситуация, а не тема. Чтобы решить проблему обучения на основе ситуаций составляется по возможности список типичных ситуаций в той сфере общения, к которой готовят учащихся. В нашем случае это область государственного и муниципального управления. Затем из системы речи данной сферы выделяются наиболее употребительные слова, словосочетания, фразы, устанавливаются речевые образцы. Моделирование ситуаций должно опираться на требование принципа профессиональной направленности обучения. Ситуации должны отражать реальные или воображаемые моменты общения, возможные в предстоящей профессиональной деятельности.

Необходимо также отметить, что при организации дистанционного вводного коррективного курса иностранного языка для бу-

дущих государственных и муниципальных служащих его содержание основывается на понимании того, почему учащимся требуется его изучение. Таким образом, в содержание обучения иностранному языку включается совокупность того, что обучаемые должны усвоить в процессе обучения так, чтобы качество и уровень владения иностранным языком соответствовали запросам и целям данного контингента обучаемых.

Центральными компонентами содержания обучения государственных и муниципальных служащих иностранному языку в рамках дистанционного вводного коррективного курса являются специальные и общеучебные умения. Среди последних мы выделяем три группы умений, в развитие которых профильное обучение иностранному языку может внести существенный вклад:

- учебно-интеллектуальные умения, т. е. особенно актуальные умения для вводного коррективного курса иностранного языка для специальных целей при аудировании и чтении устанавливать причинно-следственные связи между элементами содержания, а также между языковыми явлениями и фактами, дифференцировать и обобщать такие явления и факты, пользуясь различного рода опорами и ориентирами;

- учебно-информационные умения, т. е. умения классифицировать информацию на основную и второстепенную, отбирать нужную информацию из различных источников, пользоваться справочной литературой, понимать схемы, таблицы;

- учебно-коммуникативные умения, т. е. умение принимать участие в коллективном обсуждении проблемы, составлять и записывать план устного высказывания и т. п.

Что касается специальных умений, то вводный коррективный курс дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих иностранному языку должен включать в себя помимо говорения, аудирования и чтения, также перевод (с иностранного языка на русский) и письмо.

Итак, содержание дистанционного вводного коррективного курса иностранного языка для государственных и муниципальных служащих - это все, что можно воспринимать на слух, читать, писать, какими языковыми и речевыми средствами при этом оперирует обучающийся, что он должен усвоить

для формирования умений и навыков, для создания идей для осмысления, для решения конкретных коммуникативных задач.

1. Комарова А.И. Язык для специальных целей: содержание понятия // Вестн. Моск. ун-та. 1998. № 1. С. 70-75.

2. Скалкин В.Л. Структура устноязычной коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. А.А. Леонтьев. М., 1991. С. 173-180.

Поступила в редакцию 22.02.2008 г.

Tishkina I.A. Content aspect of distant introductory corrective course of foreign language for civil and municipal servants. In this article the content aspect of distant introductory corrective course of foreign language for civil and municipal servants is shown. The integrative components of the content of distant introductory corrective course are detached. Some kinds of typical situations of civil and municipal servants’ professional communication on the bases of which the language is learnt are described. The stages of selection of specific language material according to the principle of professional trend are defined as well.

Key words: distance education, introductory corrective course, typical situations.

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ СТАРШЕКЛАССНИКОВ СЕЛЬСКИХ МАЛОКОМПЛЕКТНЫХ ШКОЛ НА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА

М.А. Данилова

В статье рассматриваются пути преодоления кризисной ситуации на селе с помощью совершенствования допрофессиональной подготовки старшеклассников сельских малокомплектных школ. Эту работу необходимо начинать с оказания помощи в выборе профессии, то есть с профессиональной ориентации. В статье дается содержание понятия профорентации, её цели, мотивы, задачи, содержание, средства, контроль и самоконтроль осуществления, основные результаты деятельности.

Ключевые слова: профессиональная ориентация, агропромышленный комплекс, старшеклассник, сельские малокомплектные школы, уроки химии, деятельность.

Сложившаяся в России политика в сфере профессионального ресурса агропромышленного комплекса (АПК) оказалась недостаточно эффективной для успеха экономической реформы в этой области народного хозяйства страны. Поэтому одним из ключевых моментов деятельности государства является решение стратегической задачи на селе с помощью совершенствования допрофессио-нальной подготовки сельской молодежи [1].

Молодежь на селе в современных социально-экономических условиях является инновационной силой и трудовым потенциалом. Значит сегодня остро необходима разработка социально-образовательной программы сопровождения профессиональной карьеры молодежи на деятельность АПК, начиная со школьного возраста. Эту работу надо начинать с оказания помощи старшеклассникам в выборе профессии.

Нами проведена профориентационная работа среди старшеклассников по выбору и получению специальностей АПК (рис. 1).

Профориентация, т. е. помощь в выборе профессии, включает профпросвещение, профессиональный выбор, профконсульта-цию, профотбор и профадаптацию [2].

Все эти компоненты являются основой внешней мотивации ученика. Организация внутренней мотивировки, не навязывание другого мнения, позволяет преодолеть формализм выбора профессии АПК. Саморазвитие личности, грамотно осуществляемое в школьные годы, не может быть обеспечено только в условиях внешне мотивированной деятельности.

Важность внутренней мотивации школьника заключается в том, что анализ своих слабых и сильных сторон личности, осмысление учебных и трудовых результатов позволяет выстроить собственную программу дальнейшей деятельности по выбору профес-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.