УДК 371 (075)
СОДЕРЖАНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ КАК ФАКТОРА ПОВЫШЕНИЯ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ В
РОССИЙСКОМ ВУЗЕ
Е.С. Шушарина
В статье рассматривается содержание формирования межкультурной компетентности как фактора повышения качества обучения студентов-иностранцев в российском вузе
Ключевые слова: межкультурная компетентность, фактор, повышение качества обучение, студенты-иностранцы
В реализуемой в настоящее время Концепции модернизации российского образования впервые на государственном
уровне обозначена важность развития
международной деятельности российской высшей профессиональной школы в области, подготовки кадров для зарубежных стран и экспорта образовательных услуг.
Российская Федерация обладает реальным потенциалом, позволяющим ей занимать достойное место в мировом образовательном сообществе. Определяющее значение здесь имеет высокое качество российского образования и широкий спектр
предоставляемых образовательных услуг. Эффективное использование своего
образовательного потенциала является одним из экспортных ресурсов нашей страны.
Интеграция современной российской
системы высшего образования в европейскую ставит новые задачи и условия развития экспорта образовательных услуг. Это напрямую связано с повышением конкурентоспособности российских вузов на международном рынке образования, с
экономической выгодой как образовательного учреждения, так и экономики страны в целом. Помимо этого, обучение иностранных студентов является определенным показателем статуса учебного заведения.
Фундаментальность российского образования делает Россию привлекательной для иностранцев, и традиционно в наши вузы приезжают на обучение студенты из разных стран. В связи с этим становится актуальным формирование межкультурной компетентности как фактора повышения качества обучения студентов-иностранцев в российском вузе.
Проблема изучения межкультурной компетентности и разработка ее теоретических аспектов нашли свое отражение в работах
Шушарина Елена Сергеевна - ВГТУ, аспирант e-mail: swan261 @vandex.ru, тел. 89102409418
многих исследователей. Философский аспект данной проблемы представлен в трудах М.М. Бахтина, В.С. Библера, М.С. Кагана, А.П. Садохина и др. Общие проблемы формирования межкультурной компетентности как конечной цели иноязычного образования освещаются в исследованиях Н.В.
Барышникова, А.Л. Бердичевского, И.Л. Бим, И.А. Зимней, Н.Д. Гальсковой, Э.П. Комаровой, Е.И. Пассова, Н.И. Гез, Г.В. Елизаровой и др. Поиску оптимальных условий и эффективных методов ее формирования у студентов языковых специальностей посвящены работы М. Байрама, Е.Б. Быстрай, Л. В. Куликовой, Т.А. Максимовой, С.Л. Суворовой, В.М. Хальзовой и др. Все больше появляется исследований, в которых рассматриваются вопросы формирования межкультурной компетентности у студентов технических (И.Г. Герасимова, М.Г. Корочкина, М.В. Плеханова и др.), гуманитарных (И.Л. Плужник, Н.С. Сахарова и др.), экономических (Н.И. Алмазова, О.В. Сыромясов, Н.Д. Усвят и др.) специальностей.
Анализ и обобщение научных работ по проблеме формирования межкультурной компетентности позволяют определить
межкультурную компетентность как интегративное, которое состоит из определенного набора компетенций,
обеспечивающих успешность межкультурного взаимодействия на макро- и микроуровнях. Межкультурная компетентность отличается биполярной структурой, имеет динамичный характер и основывается на диалоге культур. Она не образуется самостоятельно и требует целенаправленных действий по ее формированию.
Для уточнения сущностных характеристик и специфики межкультурной компетентности рассмотрим межкультурное взаимодействие на макро- и микроуровнях.
Макроуровень связан с культурнообобщенными характеристиками: мотивами на установление отношений; когнитивностью,
толерантностью к неоднозначности;
интерактивностью, непосредственностью
реакций; нацеленностью на взаимодействие, ориентацией на другого человека;
функциональностью, способностью
бесконфликтно общаться.
Микроуровень межкультурного поведения характеризуется проявлением макроуровня в специфических контекстах - владением языковым и культурным кодами профессиональной сферы как социальной субкультуры. Он соотносится с нормативным использованием языковых средств и широтой тезауруза, вариативностью коммуникативных
стратегий и тактик, стиля общения;
распознаванием смысла высказывания с опорой на лингвистические и экстралингвистические компоненты.
Были выделены следующие компоненты межкультурной компетентности:
1. Коммуникативная компетенция -
способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в
соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности. В ее основе лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивных и рецептивных видах (Комарова Э.П., Долгова В.И., Мельник Е.В., Касымова Г.М, Комиссарова Н.В, Плужник И.Л, Самарина И.В. и др.).
2. Дискурсивная компетенция означает
способность использовать определенные стратегии для конструирования и интерпретации текста. Дискурс является таким речевым произведением, которое наряду с лингвистическими характеристиками обладает экстралингвистическими параметрами,
отражающими ситуацию общения и особенности участников общения.
Дискурсивная компетентность - это знание особенностей, присущих различным типам дискурсов, а также способность порождать дискурсы в процессе общения (Серединцева А.С., Суворова С.Л и др.).
3. Стратегическая (компенсаторная)
компетенция - способность использовать вербальные и невербальные коммуникативные стратегии для компенсации пробелов в знаниях лингвистического кода или срывов,
возникающих по другим причинам (Давер М.В., Колосовская Т.А. и др.)
4. Прагматическая компетенция
проявляется в желании и умении вступать в коммуникацию с другими людьми, в способности ориентироваться в ситуации
общения и строить общение в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуацией (Елизарова М.В., Мильруд Г.П. и
др.).
5. Лингвистическая (лингвокоммуникативная, языковая) компетенция - владение знаниями о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность с помощью этой системы понимать чужие мысли и выражать собственные в устной и письменной форме; способность производить и интерпретировать значимые высказывания, которые построены по нормам соответствующего языка и несут конвенциональные значения, которые им обычно приписывает носитель языка (Быстрай Е.Б., Садохин А.П., Санникова С.В. и др.).
6. Речевая (иллокутивная) компетенция означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, обеспечивающих возможность организовать и осуществить речевое действие (реализовать коммуникативное намерение), а также способность такими способами пользоваться для понимания мыслей других людей и выражения собственных суждений. Она означает также способность пользовать языком в речевом акте.
7. Социокультурная компетенция
подразумевает знание нациоанльно-культурных особенностей социального и речевого поведение носителей языка: их
обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культуры, а также способов пользования этими знаниями в процессе общения; осознанность социокультурных контекстов, обеспечивающая возможность не только участвовать в межкультурной коммуникации, но и пользоваться языком на уровне его носителя, то есть стать языковой личностью, умеющей организовать свое речевое поведение в соответствии не только с нормами изучаемого языка, но и с культурой его носителей (Воробьев Г.А, Грицков Д.М., Санникова С.В., Цурикова Л.В, Черничкина Е.К, Чехова С.Е. и др.).
8. Социолингвистическая компетенция -осведомленность об условиях, которыми детерминируются языковые формы и манера выражения, таких как: среда, отношения между коммуникантами, коммуникативная интенция и др. Это отношения между лингвистическими сигналами и их контекстуальным или ситуативным значением (то есть значением, которым владеет носитель языка) (Переходько И.В., Демчук Л.М. и др.).
9. Страноведческая (культурно-
страноведческая) компетенция -
осведомленность об исторических,
географических и национальных особенностях страны изучаемого языка. Страноведческая компетенция включает и
лингвострановедческий компонент, что
предполагает знание и правильное использование таких иноязычных слов и выражений, которые обозначают реалии, которых нет в твоей стране (Гараева М.В.,Садчикова Я.В., Сухова Л.В. и др.).
10. Регулятивная компетенция
предполагает формирование умений управления собственным поведением. Она включает целеполагание, планирование,
мобилизацию и устойчивую активность, оценку результатов деятельности, рефлексию. В
терминологии Е.Б. Быстрай, аутокомпетенция, подразумевающая общение с «культурным Я», состоящим из культурной саморефлексии, восприятия стандартов иноязычной культуры и умения преодолевать «культурный шок» при знакомстве с реалиями жизни страны изучаемого языка. Аутокомпетенция предполагает владение технологиями преодоления профессиональных деструкций, высокий уровень рефлексии и самопроверки( Быстрай Е.Б., Паевская Н.Е, Пищулин В.Г и др.)
Формирование межкультурной
компетентности должно начинаться с формирования готовности признавать этнокультурные различия как что-то позитивное, которая затем развивается в
способность к межэтническому диалогу и
пониманию. Следовательно, межкультурная компетенция должна включать в себя и
этнокультурную компетенцию,
предполагающую наличие «культурного комплекса» из этнического самосознания, этнической идентичности, культурных ценностей родной и изучаемой культур (Барышникова Н.В., Баранова Н.Д., Гальскова А.Л и др.).
Однако необходимо заметить, что в
работах авторов наблюдается тавтология или излишняя детализация некоторых компонентов межкультурной компетенции. В частности, коммуникативная компетенция по своему содержанию предполагает наличие
дискурсивного, стратегического,
прагматического и лингвистического
компонента. Регулятивная компетенция, включающая оценку результатов деятельности и рефлексию, по своему содержанию
идентична аутокомпетенции. Поэтому
представляется целесообразным выделить
следующие укрупненные структурные компоненты межкультурной компетентности: лингвокоммуникативнуй, социокультурную компетенцию и аутокомпетенцию.
Исходными положениями для определения компонентов формирвоания межкультурной компетентности обучающихся явились:
знаниево-ориентировочная основа, ценностносмысловая устремленность, операциональная основа профессионализма, индивидуальный стиль деятельности. (Л.М. Митина). Был
выделен состав и основные характеристики межкультурной компетентности.
• Лингвокоммуникативная компетенция
включает лингвистический, коммуникативный, прагматический, стратегический и
дискурсивные компоненты.
• Социокультуная компетенция включает социальный, культурный и страноведческий компоненты. Социокультурная адаптация, заключающаяся в умении свободно ориентироваться в новой культуре и обществе, решать повседневные проблемы в семье, быту, при учебе, также является одной из задач обучения иностранцев в российских вузах
• Этнокультурная компетенция
предполагает овладение культурой своего народа и народа изучаемого языка, формирование представлений о многообразии культур и воспитание этнотолерантности.
• Аутокомпетенция предполагает
владение технологиями преодоления профессиональных деструкций, высокий уровень рефлекйии и самопроверки.
Таким образом, под межкультурной компетентностью подразумеваются
способности понимать, ценить и уважать факторы, обусловленные культурой и влияющие на восприятие, мышление, оценку и действия, как свои, так и других людей, и, исходя из этого, умения строить новую схему действия. Это проявляется в межкультурном взаимопонимании, в коммуникативном и поведенческом приспособлении к поведению представителей другой культуры и в построении новых образцов поведения, базирующихся на ценностях и нормах разных культур. При этом необходимо стремиться к соединению собственной и чужой культурной идентичности и в результате обмена положительными образцами действий и схемами принятия решений идти к качественно новому синтезу действий.
Межкультурная компетентность
предполагает сформированность следующих личностных качеств.
Терпимость к неоднозначности. Это качество выражается в способности человека справляться с противоречивыми ситуациями, не проявляя агрессивности. Данная
способность особенно важна в обучении межкультурной коммуникации, так как во время процесса адаптации к чужой культуре отсутствуют знания многих социокультурных и деловых ситуаций.
Способность к эмпатии - это способность поставить себя на место
собеседника, взглянуть на все его глазами, прочувствовать его состояние и учесть все это в своем поведении, что бывает часто важнее для понимания мыслей, мотивов поступков других людей, чем просто знания и рациональный анализ. Успешное межкультурное
взаимодействие зависит в значительной степени от того, насколько партнер владеет данной способностью.
Устойчивость к фрустрациям или раздражающим факторам в межкультурном общении. В начале профессиональной
деятельности в инокультурной среде каждый человек встречается с непониманием, заблуждением, сам часто совершает промахи, поэтому нам представляется это качество личности особенно важным - как способность выстоять в чужой культуре.
Свобода от предубеждений проявляется в способности дифференцированно
воспринимать и перерабатывать необычную и противоречащую предшествующему опыту информацию.
Межкультурная компетентность
непосредственно связана также с личностными особенностями темперамента обучающегося -экстраверт / интроверт и предполагает не просто наличие языковых знаний, но и использование иностранного языка в качестве рабочего инструмента межкультурного
общения.
Понятие межкультурной компетентности вбирает в себя не только совокупность умений, но и определённое отношение к чужой культуре, понимание её базовых
аксиологических приоритетов, овладение языком другой нации, принятие другой культуры, использование её богатств. В структуре каждой культуры и каждого языка скрыты тайны не только национальной индивидуальности, но и творческий потенциал индивида. В комплексе такой синтез
обеспечивает эффективное взаимодействие с миром, преодолеваются существенные
качественные различия в расовой
принадлежности, религии, образовании. Такой, многоаспектный, смысл межкультурной компетентности, усложняет процесс ее
формирования.
Рассматривая формирование как процесс целенаправленного и организованного овладения социальными субъектами
целостными, устойчивыми чертами и
качествами, необходимыми им для успешной жизнедеятельности (понятие из концепции Б.Скиннера), под формированием
межкультурной компетентности понимается процесс целенаправленного и организованного овладения студентами определенного набора знаний, умений, навыков и отношений (составляющих сущность межкультурной компетентности), обеспечивающих их культурно-адекватное поведение в условиях диалога культур и учебной деятельности.
Формирование межкультурной
компетентности осуществляется через систему заданий, направленных на усвоение знаний, выработку отношений, формирование сложных умений межкультурного общения и освоений культурно-значимых тем. Она обладает динамичным характером и меняется в зависимости от потребностей обучающихся и условий процесс обучения.
Процесс формирования межкультурной компетентности включает три этапа:
• I этап - межкультурной
ценностной ориентации,
• II этап - межкультурного
ценностного самоопределения,
• III этап - межкультурного
ценностного взаимодействия.
Ориентация в уже имеющихся знаниях, ценностях, опыта предыдущих поколений, создавших целостную картину мира, которая присваивается студентом, создавая только ему присущий, уникальный образ культуры. Ориентация как результат определяется свободным владением широким кругом знаний в определенной области и подразумевает одновременно то, что приобретенный человеком уровень - это своеобразный, необходимый фундамент для постоянного поиска, развития, совершенствования и углубления имеющихся представлений.
В качестве второго этапа формирования межкультурной компетентности может быть выделен этап ценностного самоопределения студента в межкультурной коммуникации.
Самоопределение личности в данном контексте может быть определено как готовность человека строить свою жизнь в соответствии со своей индивидуальностью; как способность саморегуляции и как способ взаимодействия личности и общества. Межкультурное ценностное самоопределение - это процесс, в котором индивид осуществляет выбор на основе осознания и соотнесения своих
потребностей, возможностей и способностей с общественными запросами, что определяется системой его ценностных ориентаций. Это процесс и результат поиска человеком социального, профессионального, личностного статуса в жизни Выбор как фактор ценностного самоопределения пронизывает все стороны жизнедеятельности человека. Он позволяет соотносить внешние обстоятельства и
внутренние побуждения - потребности личности.
В третьем этапе - межкультурного
ценностного взаимодействия, могут быть выделены следующие уровни: культурное
взаимоприятие; культурное взаимопонимание; культурное «взаимоединение». Целью первого уровня будет гарантирование взаимной культурной толерантности, целью второго -обеспечение взаимной культурной адаптации, а
целью третьего - достижение взаимного культурного ассоциирования (единения).
Глубинная интерпретация основ специфики национальной культуры и менталитета
возможна на уровне обеспечения культурного взаимопонимания.
Литература
1. Долгова В.И., Мельник Е.В. Коммуникативная компетентность и эмпатия /В.И. Долгова, Е.В. Мельник -Челябинск: Изд-ва «АТОКСО», 2007. - 260 с.
2. Донец П. Н. Теория межкультурной
коммуникации: специфика культурных смыслов и
языковых форм : автореферат дис. ... докт. филол. наук -Волгоград, 2004. - 40 с.
3. Елизарова Г.В. Язык и культура: межкультурное общение/ Г.В. Елизарова - М.: Слово, 2005. - 354 с.
4. Плужник И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01 / Плужник Ирина Ленаровна ; Тюмен. гос. ун-т. - Тюмень, 2003. - 46 с.
5. Садохин А.П. Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования : автореф. дис. ... докт. культ. наук : 24.00.01. - М, 2009. - 47 с
6. Комарова Э.П. Психолого-педагогические
особенности развития интеллекта обучающихся в контексте компетентностой парадигмы // Вестник Воронежского государственного технического
университета - Воронеж, 2012. Т.8, №10.2 - С.25-28.
Воронежский государственный технический университет
THE CONTENT OF THE FORMATION OF CROSS-CULTURAL COMPETENCEAS A FACTOR IN IMPROVING THE QUALITY OF EDUCATION OF FOREIGN STUDENTS IN
RUSSIAN UNIVERSITIES
E.S. Shusharina
The paper discusses the content of the formation of intercultural competence as a factor of improving the quality of education of foreign students in Russian universities
Key words: intercultural competence, a factor improving the quality of teaching, education, foreign students