Минеева Зоя Ивановна СЛОЖЕНИЕ С СУФФИКСОИДАМИ
Статья посвящена анализу новых номинаций человека, образованных с помощью гибридных морфем, суффиксоидов. Цель статьи состоит в определении степени продуктивности моделей сложения с суффиксоидами. Представлена градуальная шкала высокопродуктивных, продуктивных, малопродуктивных и единичных моделей сложения. Дана характеристика ономасиологических особенностей неодериватов. Использован материал неографии, Национального корпуса русского языка медийных текстов. Адрес статьи: \м№^.агато1а.пе1/та1епа18/2/2017/3-3/3£Шт1
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2017. № 3(69): в 3-х ч. Ч. 3. C. 133-135. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/3-3/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
открыто высказываются за замену наводнивших немецкий словарный фонд послевоенного времени англо-американизмов галлицизмами, обладающими, по мнению кодификаторов, большей выразительностью. Являясь сегодня одним из мировых языков-макропосредников, языком мировой дипломатии и одним из шести официальных языков ООН, французский язык продолжает борьбу за укрепление своих позиций не только в Европе, но и во всём мире.
Список литературы
1. Бах А. История немецкого языка. М.: Издательство иностранной литературы, 1956. 344 с.
2. Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика. М.: РГГУ, 2001. 439 с.
3. Гухман М. М., Семенюк Н. Н., Бабенко Н. С. История немецкого литературного языка XVI-XVIII вв. М.: Наука, 1984. 248 с.
4. Кобенко Ю. В. Языковая ситуация в ФРГ: американизация и экзоглоссные тенденции. Томск: Издательство Томского политехнического университета, 2014. 360 с.
5. Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache: ein Studienbuch. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. 306 S.
6. Schmidt J. Die Verwandtschaftsverhältnisse der indogermanischen Sprachen. Weimar: Böhlau Verlag, 1872. 76 S.
THE FRENCH WAVES IN HISTORY OF THE GERMAN LITERARY LANGUAGE (THE XI-XVIII CENTURIES)
Meremkulova Tat'yana Igorevna Kobenko Yurii Viktorovich, Doctor in Philology, Associate Professor Tomsk Polytechnic University sonata_tanya@rambler. ru; serpentis@list. ru
The article analyzes the layer of borrowed lexical units of the Gallic origin as a part of the German literary language. The French influence on the specified language can be divided into three waves: the period of chivalry and crusades (the XI-XIII century), the period of the French absolutism (the XV-XVII century) and the French Revolution (the XVIII century). Thanks to the desire of France for hegemony in Europe, the French language had significant influence on the development of the vocabulary of the German literary language in certain periods of history.
Key words and phrases: the French waves; the German literary language; gallicisms borrowing; purism; language contacts; influence.
УДК 8П.Ш.1'373.43
Статья посвящена анализу новых номинаций человека, образованных с помощью гибридных морфем, суффиксоидов. Цель статьи состоит в определении степени продуктивности моделей сложения с суффиксоидами. Представлена градуальная шкала высокопродуктивных, продуктивных, малопродуктивных и единичных моделей сложения. Дана характеристика ономасиологических особенностей неодериватов. Использован материал неографии, Национального корпуса русского языка медийных текстов.
Ключевые слова и фразы: русский язык; агентив; модель; словообразование; деривация; коррелятивная пара; профессиональные номинации.
Минеева Зоя Ивановна, к. филол. н.
Петрозаводский государственный университет zmineeva@rambler. т
СЛОЖЕНИЕ С СУФФИКСОИДАМИ
Сложение с аффиксоидами (префиксоидами и суффиксоидами), гибридными морфемами, сочетающими в себе семантику корня и регулярность аффикса, активно используется в современном русском языке. Термин аффиксоиды получил распространение в отечественном языкознании благодаря Н. М. Шанскому, который акцентировал внимание на особом статусе этих морфем [25, с. 16]. Современная теория деривации композитов отводит важную роль сложению с помощью аффиксоидов [24]. Результатом разработки теории аффик-соидов в течение последних десятилетий явилось издание специального словаря аффиксоидов, включающего 684 префиксоида и 183 суффиксоида [3].
С помощью аффиксоидов образуется значительная часть неологизмов, называющих человека. Е. А. Земская в группе наименований лиц выделила сложные слова с морфемами -вед, -вод, -лог [2, с. 119]. Ученые обращают внимание на то, что по регулярности и продуктивности, по возможности создавать «словообразовательные ряды слов с обобщающей словообразовательной семантикой» и выполняемым функциям -люб, -вед,
134
ISSN 1997-2911. № 3 (69) 2017. Ч. 3
-вод сближаются с суффиксами лица: китаевед и китаист [5, с. 32], герценовед и герценист, цветаевед и маринист (от Марина) [2, с. 120]; садовод и садовник [23, с. 22]. К активным деривационным процессам современного языка относится образование композитов с суффиксоидами, исконными: -бой, -вед, -воз, -вар, -гон, -дей, -дел, -ед, -крад, -лаз, -лов, -люб, -нос, -роб, -хот; а также заимствованными: -лог, -ман, -фаг, -фил, -фоб, -фон. Суффиксоид -роб возводится к разговорно-просторечному робить [3], а также к заимствованию из украинского языка [1, с. 139]. Особенность синтагматики заимствованных морфем заключается в преимущественном сочетании с основой заимствованного слова: пиролог, ихноолог, альголог, конфликтолог. Современное словообразование допускает использование русских корней.
Анализ данных неографии, Национального корпуса русского языка (НКРЯ), материалов массмедиа показал, что модели сложения с суффиксоидами, по которым осуществляется деривация новых номинаций человека в течение последних десятилетий, образуют градуальную шкалу по степени продуктивности.
Возрастающая активность характеризует высокопродуктивную модель с формантом -вед на базе заимствованных и исконных основ. В данную группу включены дериваты, у которых в лексикографии и НКРЯ отсутствуют мотиваты на -ведение: * балетоведение, *блоковедение, *грибоедоведение и т.п., а также в случае, когда слово на -ведение не может быть признано мотиватом в силу своей семантики. В скобках приводятся мотивирующие слова:
-вед 'специалист, исследователь': духовед (духи Бисмарка и др.), матовед (мат в шахмтах) [6]; сорняковед (сорные растения, сорняки) [7]; евтушенковед (Е. Евтушенко) [8]; блоковед (А. Блок), сказковед, шампиньо-новед [9]; балетовед (балет) [19]; гитлеровед 'автор книг о Гитлере (в ФРГ)' (Гитлер) [10]; грибоедовед (А. С. Грибоедов), метеоритовед (метеорит) [11]; змеевед (изучение, разведение и сбор яда змей) [12]; высоц-ковед (В. Высоцкий) [14; 21]; всевед (всё: клуб всеведов в Ленинграде), душевед (разг. ирон.) (душа), кремле-вед западный специалист (Кремль), щедриновед (М. Е. Салтыков-Щедрин) [20]; рэкетовед (рэкет); серванте-совед (М. Сервантес); шпионовед (шутл.-ирон.) мастер детективного жанра: кинематографист-шпионовед (шпион) [15]; лыкововед (старовер Лыков), маяковсковед (В. Маяковский), столыпиновед (П. Столыпин), фор-мовед (история военной формы) [16]; достоевед (Ф. М. Достоевский), дюмавед (А. Дюма) [17; 21]; дракуловед (Дракула, персонаж литературы и кино) [21]; пивовед (пиво), фабержевед (изделия фирмы Фаберже) [22].
К продуктивным относятся 4 модели с -вод, -лог, -люб, -ман:
-вод 'кто разводит': кофевод (кофе, кофейные зерна) [7]; грибовод (промышленное разведение грибов) [9; 19]; луковод (лук), женьшеневод (женьшень), кактусовод (кактусы), яковод (як) [19], гераниевод (гераниевые) [12]; водорослевод (водоросли), ирисовод (ирис) [20]; верблюдовод (РИА Новости (02.02.2010)) [4]; -лог 'ученый, исследователь, специалист в какой-л. области знания': криколог [7]; перфузиолог (перфузия) [20]; вирусолог (разг. проф.) (компьютерные вирусы) [18; 21]; корзинолог (потребительская корзина), пингвинолог (пингвины), русолог (русское государство) [16]; логопатолог (логопатия), маркетолог (маркетинг), похме-толог (разг.) (снятие похмельного синдрома) [22]; -люб 'любитель': архиволюб (архивы), огнелюб (журнал «Сибирские огни»), шахолюб (шах в игре в шахматы) [6], кинолюб (кинофильмы), писолюб (писать) [9]; чаелюб (чай) [19], чемпионолюб 'руководитель спорта, не заинтересованный в развитии массового спорта' (чемпион) [10]; «Слово»-люб («Слово о полку Игореве») [11]; куролюб (кура) [15]; столыпинолюб (П. А. Столыпина), энгельсолюб (ирон.) (Ф. Энгельс) [16]; пиволюб (разг.) (пиво) [22]; -ман 'кто привержен чему-л., пристрастен к чему-л., любитель чего-л.': вещеман (вещи, вещизм) [19]; рокоман [Там же]; булгакоман (М. А. Булгаков), зоопаркоман (группа «Зоопарк»), кофеман (кофе), поэзоман (поэзия), итало-ман (Италия) [16], киноман (поклонник музыкальной группы «Кино») [21]; клипоман (клип), пивоман (пиво), чаеман (чай) [22]. НКРЯ: синеман (синематограф) («Домовой» (04.05.2002)) [4].
Меньшая активность характеризует 10 малопродуктивных моделей с -вар 'кто варит': ледовар (лед на катке) [7]; деловар (жарг.) (дело) [9; 21]; камневар 'работник камнелитейного завода' (камень) [19]; браговар (брага) [11; 20]; -дел 'работник, изготовитель': букводел (буквы на траурных лентах) [9]; замшедел (замша) [12]; клиподел (разг. шутл.-ирон.) (клип), мордодел (разг.-сниж., ирон. или пренебр.) (морда) имиджмейкер и пиарщик [22]; -ед 'кто ест, поедает названное, кто этим питается, любит есть': хлебоед (хлеб) [7]; самоед 'кто сам съедает выращенное' (сам) [13]; сыроед (сыр) [11]; мясоед (мясо), макароноед (макароны) [15]; -крад 'кто крадет названное': хлебокрад (хлеб, зерно), маслокрад (жарг.) 'заключенный, бывший на воле руководящим работником' (масло как символ сытой жизни) [Там же]; -лаз 'кто занимается лазанием': ледолаз, монументолаз [13]; -лов 'кто ловит кого-л., что-л.': охотник, ловец; борец с кем-л., чем-л': жуколов [7]; ондатролов (ондатра) [8]; звездолов (морские звезды) [12]; спрутолов (спрут, мафия) [15]; -нос 'носитель': утконос (утка, ложный сенсационный слух) [11]; спидонос (разг. пренебр.) (СПИД) [22]; -руб 'кто занимается рубкой': углеруб (газ.-публ.) (уголь) [6; 19]; -фил 'кто склонен к чему-л., любитель, коллекционер чего-л.': китаефил (Китай) [21]; картофил (почтовая открытка, карточка, карта) [12]; синефил (в НКРЯ 12 документов, 13 словоупотреблений в основном корпусе 2003-1995 гг. и соответственно 13/13 2011-2003 гг. -в газетном): мечта синефила (РБК Daily 02.12.2008) [4]; ... гурман, меломан, синефил постоянно повышает свою «квалификацию потребителя» (Неприкосновенный запас (11.11.2003)) [Там же]; -фоб 'ненавистник, противник кого-л., чего-л.': водофоб [6], эфиопофоб (Эфиопия) [15]. Разговорная речь: храпофоб 'кто боится храпящих соседей в поезде, гостинице' (храп).
Выявлено 8 моделей с единичными формантами: -бой 'кто бьет': громобой (с громким голосом, как гром бьет) [10]; -воз 'кто возит': спиртовоз (разг.) (спирт, спиртные напитки) [22]; -гон 'кто гонит, производит': строчкогон (разг. ирон.) (строчка) [19]; -дей 'кто делает': рукодей (прост.) [13]; -роб: домороб (дом) [7];
-фаг: библиофаг [8]; -фон 'говорящий на языке, названном мотивирующим словом':русофон (русский язык) [22]; -хот 'кто хочет что-л.': быстрохот (быстро) [6].
Неодериватами являются узуальные единицы: высоцковед, женьшеневод и др., - и окказиональные: быстрохот 'кто хочет всё сразу, быстро'.
Исследованные агентивы отличаются ономасиологическим разнообразием и входят в группы номинаций по профессиональной деятельности: блоковед, метеоритовед, грибовод; по увлечениям: булгакоман; по приверженности: китаефил; синефил 'любитель кино'. Прагматика новых композитов включает номинацию, обозначение новых функций человека, а также экспрессивизацию публицистического текста: углеруб (газ.-публ.) 'шахтер', домороб 'архитектор', спрутолов 'борец с мафией, спрутом' (метафорическая мотивация); оценочную характеристику: строчкогон (разг. ирон.); языковую игру: библиофил, библиоман, библиофаг -словом, книголюб со стажем и связями [8].
Список литературы
1. Зеленин А. В. Н. А. Козулина, Е. А. Левашов, Е. Н. Шагалова. Аффиксоиды русского языка. Опыт словаря-справочника. СПб.: Нестор-История, 2009 // Вопросы языкознания. 2012. № 1. С. 131-141.
2. Земская Е. А. Словообразование как деятельность / отв. ред. Д. Н. Шмелев. Изд-е 4-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 224 с.
3. Козулина Н. А., Левашов Е. А., Шагалова Е. Н. Аффиксоиды русского языка. Опыт словаря-справочника / отв. ред. Е. А. Левашов. СПб.: Нестор-История, 2009. 288 с.
4. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru (дата обращения: 21.02.2017).
5. Николина Н. А., Рацибурская Л. В. Современный русский язык: морфемика: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА; Наука, 2012. 144 с.
6. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1977 / под ред. Н. З. Котеловой. М.: Русский язык, 1980. 176 с.
7. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1978 / под ред. Н. З. Котеловой. М.: Русский язык, 1981. 262 с.
8. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1979 / под ред. Н. З. Котеловой. М.: Русский язык, 1982. 320 с.
9. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1980 / под ред. Н. З. Котеловой. М.: Русский язык, 1984. 287 с.
10. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1984 / под ред. Н. З. Котеловой. М.: Русский язык, 1989. 427 с.
11. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1985 / под ред. Н. З. Котеловой и Ю. Ф. Денисенко. М.: Дмитрий Буланин, 1996. 351 с.
12. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1986 / под ред. Н. З. Котеловой. М.: Дмитрий Буланин, 1996. 381 с.
13. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1987 / под ред. Н. З. Котеловой и Ю. Ф. Денисенко; Институт лингвистических исследований РАН. СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. 352 с.
14. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1988 / под ред. Е. А. Левашова; Институт лингвистических исследований РАН. СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. 420 с.
15. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1990 / под ред. Т. Н. Буцевой. СПб.: Дмитрий Буланин, 2004. 674 с.
16. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1991 / под ред. Ю. Ф. Денисенко. СПб.: Дмитрий Буланин, 2005. 605 с.
17. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1993 / под ред. Т. Н. Буцевой. СПб.: Дмитрий Буланин, 2008. 447 с.
18. Новое в русской лексике. Словарные материалы-1994 / под ред. Ю. Ф. Денисенко. СПб.: Дмитрий Буланин, 2006. 398 с.
19. Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / под ред. Н. З. Котеловой. М., 1984. 808 с.
20. Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / под ред. Е. А. Левашова. СПб.: Дмитрий Буланин, 1997. 904 с.
21. Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х гг. ХХ в.: в 2-х т. / отв. ред. Т. Н. Буцева. СПб.: Дм. Буланин, 2009. Т. 1. 816 с.
22. Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х гг. ХХ века: в 3-х т. / под ред. Т. Н. Буцевой, Е. А. Левашова. СПб.: Дмитрий Буланин, 2014. Т. 2. 1392 с.; Т. 3. 1360 с.
23. Рацибурская Л. В. Морфемика современного русского языка: учебно-методическое пособие. Н. Новгород: Нижегородский госуниверситет, 2012. 71 с.
24. Рацибурская Л. В., Самыличева Н. А., Шумилова А. В. Новые тенденции в современном медийном словотворчестве // Новые тенденции в русском языке начала XXI века: колл. монография / под ред. Л. В. Рацибурской. М.: Флинта; Наука, 2015. С. 134-221.
25. Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию. М.: Изд-во Московского ун-та, 1968. 310 с.
STEM-COMPOSITION WITH SUFFIXOIDS
Mineeva Zoya Ivanovna, Ph. D. in Philology Petrozavodsk State University zmineeva@rambler. ru
The article is devoted to analyzing new human being nominations formed by hybrid morphemes, suffixoids. The paper aims to identify the productivity level of stem-composition models with suffixoids. The author introduces the gradual scale of highly productive, productive, unproductive and occasional stem-composition models, describes the onomasiological peculiarities of neo-derivatives. The study is based on the material of neography, Russian National Corpus of media-texts.
Key words and phrases: the Russian language; agentive; model; word-formation; derivation; correlative pair; professional nominations.