Научная статья на тему 'Словообразовательные модели имен существительных Бурятского языка в сравнении с языком баргутов'

Словообразовательные модели имен существительных Бурятского языка в сравнении с языком баргутов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
325
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / АФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ / ПРОИЗВОДЯЩАЯ ОСНОВА / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОД ЕЛИ / WORD-BUILDING / SUFFXICIAL WAY / MAKING STEM / WORD-BUILDING MODELS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Афанасьева Эржена Владимировна

В статье рассматривают аффиксальные словообразовательные модели, которые образуют имена существительные от именных и глагольных основ в бурятском и баргутском языках. Аффиксальный способ словообразования предоставляет широкую возможность создания новых слов, обозначающих новые явления и понятия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Suffixicial word-building models of nouns in bury at and bargut languages

The suffxicial word-building models, which derivate тouns from substantive and verbal stems in Buryat and Bargut languages are investigated in this article. Suffxicial word-building provide us with ample a wide opportunity to form new words.

Текст научной работы на тему «Словообразовательные модели имен существительных Бурятского языка в сравнении с языком баргутов»

зуемых при расставании или прощании.

Анкетирование показало, что для завершения письма молодые люди используют устойчивые четырехсложные речевые формулы. Однако они не носят ярко выраженного эпистолярного характера, уместны и в процессе устно-речевого общения.

Письменный китайский язык по-прежнему изобилует различного рода пожеланиями и наставлениями, однако на данном этапе его развития их содержание и употребление не ограничивается социальными характеристиками партнеров по взаимодействию, по крайней мере, в рамках частной переписки.

Кроме пожеланий, выполняющих функцию завершения письменного сообщения, популярны и формулы, выражающие просьбу писать, звонить, надежду на ответное письмо, скорое свидание, которые мало отличаются от устных высказываний, используемых при расставании, прощальной встрече.

Одним из главных признаков того, что эпистолярные формулы приобретают разговорный характер, является использование родственных или фамильярных англоязычных обращений - ^ ё (Й) qm'ai(d) «любимый, дорогой»,

ЬаоЬег «детка» - в адрес возлюбленных.

Не менее наглядным примером этому может служить использование в письменной речи общеупотребительных устных прощаний: ДЖ zaijian «до свидания», ЩЩ ЬаіЬаі, Щ Ьаі «пока».

Еще одним признаком, демонстрирующим живость современного письменного языка, является наличие в составе речевых формул фразовых частиц а, ИЕ Ьа, ВД па, о, ® о, придающих высказыванию эмоциональную окрашенность.

На наш взгляд, речь молодежи, в том числе и письменная, наиболее подвержена различного рода трансформациям и преобразованиям. Для того, чтобы уверенно говорить о лексическом изменении письменных единиц, недостаточно данных, полученных в результате опроса только

УДК 81 '36=512.31

одной возрастной группы.

Молодые люди являются активными участниками общения посредствам sms-сообщений, интернет-чатов и форумов. Поэтому специальные речевые формулы, используемые в процессе подобного письменного взаимодействия, могут стать предметом отдельных лингвистических исследований.

Литература

1. Глазачева Н.Л. Категория вежливости в китайском языке и ее языковая реализация в свете специфики китайского ассоциативного мышления // Россия и Китай: аспекты взаимодействия и взаимовлияния: материалы международной заочной научно-практической конференции, посвященной 20-летию основания кафедры БГПУ. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2009. С. 37-40.

2. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высш.шк., 1989. 159 с.

3. Чан Цзиньюй #®^. ЛмА^Ж №^±. = Китайская лексика и культура. Пекин, 1996. 208 с.

4. Чэнь Сунцэнь. Й^^.

"®. = Введение в речевой этикет. Пекин, 1989. 110 с.

5. / ШМЩ. ЛЖА^ЖШ±. = Китайский язык и культура общения / под ред. Ян Дэфэна. Пекин, 1999. 213 с.

6. Ху Миньян. ЩЩШ. ± ЩЬ^Ж№!±. = Вежливые слова в китайском языке и их культурная коннотация. Шанхай, 2003. 91 с.

7. 4Lft^W. ^ЬЖ^ЙЖ№1±. = Базовые знания об этикете. Пекин, 1997. 183 с.

8. Лу Юнцин. ЙЖЛ. ЙИАЙЖШ±. = Церемония иэтикет на Западе иВостоке. Цзянси, 1988. 118 с.

9. / Ш&Ш. ЛЖй,®ЖИ±. = Современный деловой этикет / под ред. Сю Цзиньюй. Пекин, 1997. 316 с.

10. Сюй Дэнань. W@tt. //

ЛЖ®0^КЖШ±. = Некоторые вопросы употребления уважительной лексики // Избранные доклады второго международного симпозиума по преподаванию китайского языка. Пекин, 1988. С. 208-212.

Андросенкова Ксения Александровна - аспирант кафедры китайской филологии ВИ ДВФУ 690000, Владивосток, Океанский пр., 39, e-mail: bai [email protected]

Androsenkova Kseniya Alexandrovna, postgraduate student of Chinese philology department, Oriental Institute of Far Eastern Federal University. 690000, Vladivostok, Oceanskiy prospect, 39, e-mail: bai [email protected]

Э.В. Афанасьева

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА В СРАВНЕНИИ С ЯЗЫКОМ БАРГУТОВ

В статье рассматривают аффиксальные словообразовательные модели, которые образуют имена существительные от именных и глагольных основ в бурятском и баргутском языках. Аффиксальный способ словообразования предоставляет широкую возможность создания новых слов, обозначающих новые явления и понятия.

Ключевые слова: словообразование, аффиксальный способ, производящая основа, словообразовательные модели.

зз

E.V. Afanasyeva SUFFIXICIAL WORD-BUILDING MODELS OF NOUNS IN BURYAT AND BARGUT LANGUAGES

The suffixicial word-building models, which derivate mouns from substantive and verbal stems in Buryat and Bargut languages are investigated in this article. Suffixicial word-building provide us with ample a wide opportunity to form new words.

Keywords: word-building, suffixicial way, making stem, word-building models.

Процесс образования новых слов в монгольских языках происходит на основе существующих слов с использованием словообразовательных средств самих языков. Прежде всего речь идет об аффиксальном способе словообразования, который является наиболее продуктивным и распространенным. Аффиксация предоставляет возможность распределять предметы по категориям лица, орудия, места, собирательности, отвлеченности и т.д. По мнению У.-Ж.Ш. Дондукова, исследовавшего словообразование в бурятском языке, классифицирующая роль аффикса основывается на его абстрагирующем характере: конкретные понятия, выраженные отдельными аффиксальными производными, подводятся аффиксом под обобщающее понятие [Дондуков, 1964, с. 9]. Поэтому в монгольских языках, относящихся к агглютинативному строю языка, ведущая роль при словотворчестве отводится именно аффиксальному словообразованию. Монгольские языки богаты широким арсеналом аффиксов, использующихся при производстве новых слов. Для обогащения своего словарного фонда бурятский и баргутский языки применяют общемонгольские словообразовательные модели лишь с некоторыми фонетическими вариациями.

В бурятском языке, как и в языке баргутов, имена существительные образуются посредством аффиксов от именных и глагольных основ.

Модель на аффикс бур. -шан, баргут. -с (-ciq), -s (-siq) является одной из самых продуктивных, она образует имена существительные со значением профессий людей, названных в производящей основе, например: бур. эмшэн, баргут. Этс - врач от эм (Эт) - лекарство; бур. худалшан, баргут. xudalc - лжец от худал (xudal) - ложь, бур: таряашан, баргут. tar'a:ciy - крестьянин, земледелец от таряа (tar’a:) - посев.

Модель на аффикс бур. -тан, баргут. -taq. Имена с этим суффиксом обозначают группу людей по различным характеристикам: роду деятельности, принадлежности к чему-либо или кому-либо, признаку обладания чем-либо и т.д., например: бур. умдэстэн, баргут. йndЭstЭ}] - на-

циональность от ундэс (йndЭs) - корень, основа; бур. жэгууртэн, баргут. dFig^:rtЭ^J - пернатые от жэгуур (dFigy'■rtЭ}]) - крыло; бур. накатан, баргут. паха’Аап - пожилые от нака (паха:) - возраст.

Модель на аффикс бур. -бша, баргут. -Ь§. Имена существительные, к которым присоединяется этот аффикс, обозначают предметы, служащие орудием действия, например: бур. хургабша, баргут. хиги:Ь$ - наперсток от хурган (хиги:) - палец; бур. хэтэвшэ, баргут. хЭtЭbc - футляр для огнива от хэт (х<ЕН) - огниво.

Модель на аффикс бур. -лиг, баргут. -^ образует имена, называющие предметы и вещи: бур. зар-лиг, баргут. dzarlig - повеление, приказ от зар (скаг) -весть, оповещение; бур. баатарлиг, баргут. ba:tarlig

- мужество от баатар фа:1аг) - воин, богатырь.

Модель на аффикс -мад, баргут. -mad встречается в единичных именах существительных, обозначающих людей, например: бур. ахамад, баргут. axmad - старшие от ах (ах) - старший брат.

Модель на аффикс бур. -хан, баргут. -xaq является, по мнению У.-Ж. Дондукова, древнейшей моделью словообразования имен существительных в ареале алтайских языков. Посредством данного аффикса образуются имена существительные со значением уменьшительности и ласкатель-ности, содержащие эмоционально-экспрессивную окраску. Чаще всего этот аффикс присоединяется к именам прилагательным для придачи им ласкательного значения, например: бур. хотхон, баргут. хоїхоу - городишко от хот (хоО город; бур. шинэ-хэн, баргут. птэхэц - новенький от шинэ (піп) новый; бур. хатуухан, баргут. хаґи:хац - тверденький от хатуу баргут. хаШ: - твердый.

Модель на аффикс -жан, баргут. -dзiq. Этот аффикс образует названия самок животных по возрастному признаку, т.е. выполняет функцию показателя их биологического пола и возраста. Например: бур. гунжан, баргут. gundFi^J - трехлетняя от гунан ^ипап) трехлетний; бур. дунжан, баргут. dundFi^J -четырехлетняя от дунан ^ипау) - четырехлетний.

В бурятском и баргутском языках имена существительные также образуются от глагольных основ посредством различных аффиксов. Суще-

ствительные, образованные от глагольной основы, характеризуются многообразием значений: они обозначают имя действующего лица, предмет действия, процесс действия, результат действия, названия места и орудий действия. Рассмотрим наиболее продуктивные словообразовательные аффиксы в бурятском и баргутском языках.

Модель на аффикс бур. -аа, -ээ, баргут. -а:, -Э: образует имена существительные, являющиеся результатом действия, заключенным в производящей основе: бур. уяа, баргут. иуа: - веревка от уях (иуах) - привязывать, завязывать; бур. ашаа, баргут. а$а: - груз от ашах (аяах) - грузить; бур. буглвв, баргут. bйglЭ: - пробка, затычка от буглэх (bйglЭx) - закупоривать, затыкать.

Модель на аффикс бур. -аан, баргут. -а:ц отличается множеством выражаемых значений, основное из которых заключается в образовании существительных от непереходных глаголов действия со значениями шума, крика, результата действия, места, физического состояния или чувства. Например: бур. энеэлдээн, баргут. іп Э:ЫЭ] - смех от энеэ-хэ (іп 'э:Шзх) - смеяться; бур. шууяан, баргут. ’а:у

- шум от шууях (Ии^’ах) - шуметь; бур. эдеэн, баргут. id'Э: - пища, еда от эдихэ ^Эх) - есть, кушать; бур. байлдаан, баргут. ЬаіШа:у - сражение, битва от байлдаха (ЬаіШаха) - сражаться, биться.

Модель на аффикс бур. -г, баргут. ^ является довольно продуктивной моделью и образует имена существительные, обозначающие орудия действия, материал для совершения действия, предметы результата действия, отвлеченные понятия, выражающие качество или состояние, например: бур. зориг, баргут. dzorig - смелость от зорихо ^ОГІХ)) - стремиться.

Модель на аффикс бур. -лга, баргут. -^ используется для образования существительных, обладающих как конкретным, так и абстрактным значением. Данный аффикс весьма продуктивен и образует большое количество новых слов. Например: бур. бодлого, баргут. bodlog - политика, решение от бодохо (bodox) - думать, бур. орлого, баргут. orlog - доход от орохо (огох) - входить.

Модель на аффикс бур. -л, баргут. -1 образует имена существительные, являющиеся терминами в различными отраслях и областях жизнедеятельности человека: бур. уусхэл, баргут. ^:dэl - возникновение, происхождение от уусхэхэ (^:dэx)

- производить; бур. амидрал, баргут. am'dral -жизнь от амидарха (ат^гах) - жить.

Модель на аффикс бур. -уур, баргут. -и:г участвует в создании имен существительных, обозна-

чающих в основном орудие действия, место действия и субъект действия, например: бур. mYлxюYP, баргут. t^ix'^r - ключ от mYлxux (t^lxix) - толкать.

Модель на аффикс бур. -мжа, баргут. -md3 образует существительные с абстрактным значением: бур. myhanaM:M:a, баргут. tuslamdj - помощь от myhmaxa (tuslax) - помогать; бур. аргамжа, баргут. argamdj - веревка от арга (arga) - метод, способ.

Модель на аффикс бур. -лта, баргут. -lt применяется для образования существительных, обозначающих термины с отвлеченно-предметным и конкретно-предметным значениями, например: бур. амралта, баргут. amralt - отдых от амраха (amrax)

- отдыхать; бур. шалгалта, баргут. лalgalt - проверка, экзамен от шалгаха (ialgax) - проверять.

Модель на аффикс бур. -дал, баргут. -dal принимает участие в процессе образования существительных, обладающих довольно большим спектром значений таких, как процесс, место, результат действия: бур. hyydrn, баргут. xu:dal - сидение от hyyxa- (xu:x) - сидеть, бур. ябадал, баргут. yabdal -хождение, поступок от ябаха (yabax) - идти.

Модель на аффикс бур. -м, баргут. -m. Эти аффиксы присоединяются к глагольной основе для образования имен существительных, обозначающих орудие, средство и предмет или объект действия: бур. алхам, баргут alxam - шаг от алхаха (alxax) -шагать; бур. наадам, баргут. na:dam - праздник, игра от наадаха (na:dax) - играть.

Именное словообразование в рассматриваемых языках представлено общемонгольскими

аффиксами, которые присоединяются к именным и глагольным производящим основам. Данный аффиксальный способ словообразования является гибким средством, которое предоставляет

широкую возможность для создания новых слов, обозначающих новые понятия, факты и явления, отражающие окружающую действительность.

Литература

1. Дондуков У-Ж.Ш. Словообразование монгольских языков. Улан-Удэ, 1993.

2. Дондуков У.-Ж.Ш. Аффиксальное словообразование частей речи в бурятском языке. Улан-Удэ, 1964.

3. Baryu aman ayalyun=u uges. Obur mongyul-un arad-un keblel-un qoriy-a, 1983.

4. Bousiyang, Jiranige B. Baryu aman ayalyu. Obur mongyul-un yeke suryayuli-yin keblel-un qoriy-a, 1996.

Афанасьева Эржена Владимировна - кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой филологии Центральной Азии Бурятского государственного университета. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а.

Afanasyeva Erzhena Vladimirovna, candidate of philology, associate professor of department of Central Asia philology countries of Buryat State University, Ulan-Ude, Smolin, 24 a.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.