УЧЕНЫЕ
ЗАПИСКИ
В.Н. МУСАТОВ, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка и методики его преподавания Орловского государственного университета Тея. 8 960 651 45 44; gingher@bk.ru
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПОЛИСЕМИЯ ОТГЛАГОЛЬНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С НУЛЕВЫМ СУФФИКСОМ, СОВМЕЩАЮЩИХ ЗНАЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ И СИНТАКСИЧЕСКИХ ДЕРИВАТОВ
В статье описываются типы словообразовательной полисемии у отглагольных существительных с нулевым суффиксом. С учетом словообразовательного значения выделяются многозначные существительные, являющиеся в одних значениях лексическими дериватами мутационного типа, а в других - синтаксическими дериватами транспозиционного типа.
Ключевые слова: словообразовательная полисемия, лексический дериват, синтаксический дериват, мутационный тип, транспозиционный тип.
Несмотря на пристальное внимание лингвистов к полисемии на протяжении многих лет, эта проблема и на современном этапе развития лингвистики исследована не в полной мере и, следовательно, по-прежнему остается актуальной [11, 223].
Производные слова, как и непроизводные, могут быть многозначными. Но формируется полисемия у производных и непроизводных слов за счет разных источников. В производном слове полисемия может возникать не только на основе метафорических и метонимических переносов значения, она может развиваться уже в ходе словообразовательного процесса. Такая полисемия связана с мотивацией производного слова и противопоставлена полисемии, развившейся в производном слове как единице лексической системы языка. Метафора и метонимия в производном слове неоднократно оказывались в поле зрения ученых и в научной литературе описаны достаточно полно и хорошо. Менее известна полисемия, источником которой является словообразование. Терминологически такую полисемию можно назвать с л о в о о б р а з о в а т е л ь н о й. Изучению словообразовательной полисемии производных слов до настоящего времени не уделялось достаточного внимания как в плане выявления ее сущности, так и типов словообразовательной полисемии.
Проблема полисемии производного слова возникла достаточно давно, но решается она в лингвистике неоднозначно. Так, Ю.Д. Апресян считает, что «многозначность, возникающая в результате различных словообразовательных процессов, является побочным продуктом этих процессов и в качестве вторичного явления не нуждается в самостоятельной характеристике» [1, 191]. По мнению же О.П. Ермаковой, «лексическая многозначность производных слов в целом носит более системный, упорядоченный характер, чем многозначность слов непроизводных» [4, 13].
Определяя понятие полисемии, ученые указывают на «наличие у единицы языка более одного значения - двух или нескольких» [13, 382]. В современной лингвистике под полисемией понимается «способность единиц лексикона иметь несколько семантически взаимосвязанных значений, которые служат средством номинации объективно различных предметов и явлений и дифференцируются в речемыслительной деятельности синтагматически (с помощью контекста) и парадигматически (на основе семасиологических оппозиций» [8, 85]. Источники полисемии рассматривались еще в работах В.В. Виноградова, который считал, что полисемия возникает вслед-
© В.Н. Мусатов
ствие того, что язык представляет систему, которая ограничена по сравнению с огромным многообразием реальной действительности, так что «язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество значений по тем или другим рубрикам основных понятий» [2, 15].
Работа над составлением словообразовательных и толково-словообразовательных словарей подтолкнула лингвистов к необходимости более внимательного изучения словообразовательной полисемии в производном слове. Как отмечает И.А. Ширшов, «проблема эта оказалась чрезвычайно важной для познания системного устройства семантики русского языка, отдельные участки которого, как теперь оказалось, описаны недостаточно» [12, 65]. Семантика производного слова связана с семантикой производящего. Эти связи различны. А.Н. Тихонов, анализируя семантику словообразовательных пар, пришел к выводу, что «семантические взаимоотношения производящих и производных слов характеризуются чрезвычайным многообразием. Производное слово может быть связано с производящим лишь частью своих значений (имея либо больший объем значения, чем производное, либо меньший) или же повторять значение производящего полностью» [10, 13].
В.В. Лопатин различает общие словообразовательные значения, свойственные словообразовательному типу, и частные, характерные для семантических подтипов внутри типа. Например, от-субстантивные существительные с суффиксом -ник имеют общее словообразовательное значение «п р е д м е т (одушевленный или неодушевленный), характеризующийся отношением к предмету, явлению, названному мотивирующим словом» [9, 183]. Внутри этого типа выделяются следующие подтипы: 1) лицо (фокусник), 2) животное (крапивник), 3) растение (орешник), 4) вместилище (чайник, коровник), 5) неодушевленный предмет (градусник). В одном производном слове могут совмещаться несколько частных значений. Разные значения внутри одного словообразовательного типа, объединенные одной мотивирующей базой, порождают полисемию в производном слове.
В последнее время для определения полисемии производного слова И.А. Ширшовым был предложен гнездовой критерий, суть которого состоит в том, что «если разные значения производного мотивируются одним производящим и, следовательно, принадлежат одному словообразовательному гнезду, то это явление следует квалифицировать как словообразовательную полисемию» [12, 58]. Данный критерий позволяет
выделить типы полисемии и выявить источник ее формирования в производном слове. Эти вопросы только начали изучаться и, естественно, еще не получили всестороннего описания. Поскольку производное слово и производящее связаны формально-семантическими отношениями, то источником полисемии может быть каждая из трех составляющих семантики производного, а именно: мотивирующая часть, формантная часть и фразеологическое наращение. По источнику формирования выделяются несколько типов полисемии в производном слове: отражённая, развитая, аффиксальная, наращённая, комбинированная.
1. Отраженная полисемия. Производящее слово имеет несколько значений. При соединении таких производящих с одним и тем же аффиксом все эти несколько значений (или их часть) передаются производному. Например: Абрикос - 1. Южное плодовое дерево. Саженец абрикоса. 2. Плод этого дерева. Вкусный абрикос. Абрикосовый - 1. Относящийся к абрикосу (в 1 знач.). Абрикосовый сад. 2. Приготовленный из абрикоса (во 2 знач.). Абрикосовое варенье.
Башмак - 1. Закрытая обувь, ботинок. Снять башмаки. 2. Ж.-д. Приспособление, накладываемое на рельс для торможения вагонов. Тормозной башмак. Башмачник. - 1. Сапожник, шьющий башмаки (в 1 знач.). Мастерская башмачника.
2. Рабочий, подкладывающий тормозные башмаки (во 2 знач.) под колеса вагонов. Остановка вагонов башмачником.
2. Развитая полисемия. Производное слово мотивируется одним производящим, но имеет прямое и переносное значения. При развитой полисемии прямое значение производного слова возникает в процессе словообразовательного акта, а переносное - на базе производного, т.е. производное слово в переносном значении уже не мотивируется производящим. Например: Могильщик - 1. Рабочий, занимающийся рытьем и засыпкой могил. Кладбищенский могильщик. 2. Перен. Тот, кто несет гибель кому-либо или чему-либо. Пролетариат - могильщик капитализма. В прямом значении могильщик («рабочий») находится в формально-семантических отношениях с производящим словом могила. А в переносном значении могильщик («тот, кто несет гибель») семантически соотносится со словом могильщик в прямом значении, но не соотносится со словом могила. Ср.: могила - 1. Яма для погребения умершего, а также холм на месте погребения. Глубокая могила. Возложить венок на могилу. 2. Разг., перен. О том, кто умеет хранить тайну. На этого человека можно положиться - могила!
Разбойник - 1. Человек, промышляющий разбоем, грабитель. 2. Шалун, баловник (разг., шутл.). В паре разбой - разбойник («грабитель») - налицо формально-семантические отношения, в паре разбойник («грабитель») - разбойник («шалун») -только семантические отношения, а в паре разбой - разбойник («шалун») слова не вступают в формально-семантические отношения.
Формантная часть значения слов могильщик, разбойник - ‘лицо’ - сохраняется и в переносном значении.
3. Аффиксальная полисемия. Если отраженная полисемия связывается с полисемией производящего, то аффиксальная полисемия в производном возникает за счет многозначности аффикса. При этом производящее или имеет в языке одно значение, или в словообразовании используется одно из его значений. Например: производное голубятник имеет несколько значений: 1. Любитель, разводящий голубей. Страстный голубятник. 2. Ловчая хищная птица, выпускаемая на голубей. Ястреб-голубятник. 3. То же, что голубятня (разг.). Находиться на голубятнике. Все три значения производного связаны только с многозначным суффиксом, имеющим значения лица, животного, помещения, так как у производящего голубь берется лишь одно значение. Ср.: голубь -1. Птица с большим зобом и преимущественно с серовато-голубым или белым оперением. Второе значение слова голубь (2. Разг. Ласковое название мужчины. Голубь мой сизокрылый) в словообразовательном акте участия не принимает.
Производное слово птичник имеет значения:
1. Помещение для домашней птицы. Построить птичник. 2. Работник, ухаживающий за домашней птицей. Работать птичником. Его многозначность возникла за счет многозначности суффикса -ник, имеющего значения помещения и лица. Это также пример аффиксальной полисемии.
Производящий глагол вредить имеет одно значение - причинять вред. Курение вредит здоровью. А производное вредитель имеет значения:
1. Насекомое, растение, вредящее сельскому и лесному хозяйству. Вредитель картофеля. 2. Человек, намеренно вредящий кому-чему-л. Злостный вредитель. Эти два значения производного существительного связаны только с многозначностью суффикса, имеющего значения лица и животного или растения.
Аффиксальная полисемия широко распространена в языке среди суффиксальных имен и префиксальных глаголов.
4. Наращенная полисемия. Полисемия в производном может возникать не только на базе мно-
гозначных производящих или многозначных аффиксов, но и на базе третьей составляющей семантической структуры производного - фразеологического наращения. Например: производное лошадник имеет значения: 1. Тот, кто любит лошадей. Страстный лошадник. 2. Тот, кто торгует лошадьми. Конягу продали лошаднику. Его полисемия не связана ни с производящим лошадь («крупное животное»), ни с суффиксом, с помощью которого образовано производное, так как он имеет одно и то же значение - «лицо». Семантическая часть, передаваемая словами любит, торгует, в словообразовательной структуре производного слова никак не выражена и представляет собой фразеологическое наращение. Полисемию подобного типа и называют наращенной.
5. Комбинированная полисемия. Развитая, отраженная, аффиксальная, наращенная полисемия - это основные типы полисемии в производном слове. Но они могут выступать в сочетании друг с другом, формируя комбинированный тип полисемии. Например: отраженная полисемия может сочетаться с развитой. Так, производящий глагол сидеть имеет значения: 1. Пребывать в сидячем положении. Сидеть за столом. 2. Делать что-л. в таком положении. Сидеть за книгой.
3. Находиться в состоянии бездействия или отдыха. Сидеть без дела. 4. Находиться где-л. длительное время. Сидеть дома. 5. Находиться в заключении. Сидеть в тюрьме. 6. Ограничиваться чем-л. Сидеть на диете. Все эти шесть значений отражаются в производном существительном сидение: 1. Действие по глаголу сидеть (в 1-6 знач.). Сидение на стуле. Сидение за книгой. Сидение без дела. Сидение дома. Сидение в тюрьме. Сидение на диете. Кроме того, у производного сидение появляется еще одно значение: 2. Предмет, на котором сидят. Стул с мягким сидением. Это развитая полисемия.
Вязать - 1. Закручивая жгутом, веревкой, стягивать. Вязать снопы. 3. Плести руками, крючком, спицами или на машине из какого-л. материала. Вязать на спицах. Вязать сети. Вязание [вяза(ть)^вяза-н^’-э] - 1. Действие по глаголу вязать (в 1 знач.). Вязание снопов. 2. Действие по глаголу вязать (в 3 знач). Вязание на спицах. Отраженная полисемия. Вязание - 3. Связанная вещь или вещь, которую вяжут. Отложить вязание в сторону. Развитая полисемия.
Отношения между производными и производящими словами можно рассматривать с двух сторон: с формальной и с семантической. На основании сопоставления семантики производящих и производных устанавливается сло-
вообразовательное (деривационное) значение.
Словообразовательные значения неоднородны. Прежде всего их необходимо различать у простых производных слов и сложных слов. Так, чешский лингвист Милош Дукулил у простых слов выделяет три типа словообразовательных значений: транспозиционные, модификационные и мутационные [3, 191-219].
Транспозиционное словообразовательное значение свойственно производным словам, семантика которых ничем не отличается от семантики производящих слов, кроме общечастеречного значения. (Под транспозицией понимается переход слова из одной части речи в другую). Ср.: смелый - смелость (опредмеченный признак), храбрый - храбрость (опредмеченный признак).
Модификационное словообразовательное значение наблюдается у производных слов, семантика которых содержит лишь какое-то видоизменение (модификацию) значения производящих слов. Это отличие несущественно. Значение таких производных всегда равно сумме значений составляющих их структурных компонентов: столик - ‘маленький стол’, домик - ‘маленький дом’; гимнастка - ‘женщина-гимнаст’, фигуристка - ‘женщина-фигурист’. Производные слова с модификацион-ными словообразовательными значениями относятся всегда к той же части речи, что и их производящие.
Мутационное (от лат. т^аАо - ‘изменение’) словообразовательное значение свойственно производным словам, значения которых резко отличаются от значения производящих слов: учитель - ‘тот, кто [профессионально] учит’, школьник - ‘тот, кто учится в школе'. Производные слова с мутационным словообразовательным значением могут относиться и к той же части речи, что и производящие (например, футбол - футболист, аптека - аптекарь), и к другой (умный - умник, читать - читатель).
В семантике производных слов с мутационным словообразовательным значением часто появляются семантические наращения: грибник - ‘тот, кто [любит] собирать грибы’, ошейник - ‘ремешок с застежкой, надеваемый на шею [животным для крепления поводка]’.
Производные слова, у которых производящая база состоит из нескольких основ (сложные слова, сращения, аббревиатуры), имеют особый тип словообразовательных значений, наиболее абстрактный. Такое словообразовательное значение В.В. Лопатин предложил называть синтагматическим [6, 54-55]. Оно сводится к «идее соединения» простых основ в составе сложной (производ-
ной) основы. Соединительное значение в чистых сложениях и сращениях является единственным словообразовательным значением.
Производные слова с мутационным, модифи-кационным, транспозиционным словообразовательным значением распределяются соответственно по мутационным, модификационным и транспозиционным словообразовательным типам. Модификационные и мутационные словообразовательные типы относятся к области лексической деривации. Транспозиционные словообразовательные типы относятся к области синтаксической деривации.
В зависимости от характера словообразовательного (деривационного) значения различают два вида деривации: лексическую и синтаксическую деривацию. Деление всей системы словообразования на область лексической и синтаксической деривации предложил польский лингвист Ежи Курилович [5, 57-70]. Производные лексической и синтаксической деривации называют соответственно лексическими и синтаксическими дериватами.
При синтаксической деривации лексическое значение производных тождественно значению производящих, производные отличаются от производящих только принадлежностью к разным частям речи, а следовательно, синтаксической функцией. Например: бороться - борьба ‘действие по глаголу бороться’, синий - синева ‘ синий цвет’.
При лексической деривации лексическое значение производных не тождественно значению производящих, производные и производящие могут принадлежать и к одной и той же части речи (сор - соринка, гардероб - гардеробщик), и к разным (бороться - борец, синий - синяк). В парах слов у производных имеются семантические «добавки», отсутствующие у производящих. Так, например, в паре бороться - борец отмечается не только различная частеречная принадлежность, но и наличие у производного дополнительного значения - ‘лицо’, которого нет у производящего. В паре синий - синяк также изменяется и частеречная принадлежность, и производное имеет дополнительное семантическое значение - ‘кровоподтек синего цвета’.
Лексические и синтаксические дериваты различаются характером соотношения значений производных и производящих, следовательно, они будут различаться и способом описания их значений. Синтаксические дериваты в русской лексикографии описываются отсылочным способом, ср.: закалка - ‘действие по глаголу закалить’, разминка - ‘действие по глаголу разминать’, скорость -
‘свойство по прилагательному скорый’, теплота -‘свойство по прилагательному теплый’. Описания значений синтаксических дериватов стандартны: в отглагольных существительных - ‘отвлеченное действие’, в отадъективных существительных - ‘отвлеченный признак, свойство’.
Значения лексических дериватов описываются не способом отсылки к значению производящего, а путем включения производящего в толкование, ср.: исполнитель - ‘тот, кто исполняет’, сборщик - ‘тот, кто собирает что-л.’.
Значения каждого лексического деривата индивидуально. Часто у таких производных появляются фразеологические наращения, семантические «добавки», ср.: велосипедист - ‘лицо, которое [ездит] на велосипеде’, тракторист - ‘тот, кто [водит] трактор’. Эту сторону значения производных в свое время хорошо подметил И.Г. Мило-славский: «Сколь бы ни была сложна процедура получения значения целого из значения частей, мы никогда не сможем получить из таких последовательностей морфов, как подснежник, подберезовик... значения ‘цветок’, ‘гриб’ » [7, 46].
При лексической деривации возможны два случая: 1) синтаксическая функция исходного слова и лексического деривата одна и та же: сор -соринка, дом - домик, журнал - журналист; 2) синтаксическая функция у лексического деривата и исходного слова различная: солома - соломенный, сапожник - сапожничать, точить - точильщик.
При синтаксической деривации может наблюдаться: 1) одно только изменение синтаксической функции: вязать - вязание (вязание на спицах -‘действие’); 2) изменение синтаксической функции приводит одновременно и к возникновению нового лексического значения (отложить вязание в сторону - ‘вещь, которую вяжут’). На эту возможность синтаксической деривации указывал и Е. Курило-вич: «В ряде случаев можно отметить как изменение первичной синтаксической функции (поскольку в этих случаях имеют место разные части речи), так и изменение лексического содержания» [5, 63].
На практике, однако, противопоставление лексической и синтаксической деривации не всегда просто. О.П. Ермакова правильно указывает на то, что «поскольку вопрос о зачислении тех или иных словообразовательных типов в синтаксические дериваты связан с установлением лексического тождества производного и производящего, а он решается разными исследователями по-разному, полного единства в разграничении среди словообразовательных типов лексической и синтаксической деривации быть не может» [4, 8].
Многозначные отглагольные суффиксальные существительные могут относиться в одних значениях к синтаксическими дериватам транспозиционного типа, а в других - к лексическим дериватам мутационного типа. Это самая многочисленная группа среди многозначных отглагольных суффиксальных существительных (550 слов - 46,5%). Например, производное существительное выгон (от глагола выгонять - 1. Гоня, удалять. Выгонять стадо. Выгонять из дома). Выгон [выгон(я-ть) ^ выгон-О] - 1. Действие по глаголу выгонять (в 1 знач.). Выгон лошадей в поле. Синтаксический дериват. 2. Место, где пасется скот; пастбище. Стадо тянулось с выгона. Лексический дериват, так как в последнем случае производное отличается не только частеречной принадлежностью, но и наличием в производном дополнительного значения ‘предмет’, которого нет в производящем. В современном русском языке такие производные образуются от глаголов с помощью различных суффиксов. Самой высокой степенью продуктивности (204 слова) обладает нулевой суффикс. Источник формирования полисемии у отглагольных производных существительных с нулевым суффиксом различен. По источнику формирования выделяются несколько типов полисемии: отраженная, развитая, комбинированная.
Отраженная полисемия. Производящие глаголы имеют несколько значений. При соединении основ таких производящих с нулевым суффиксом все эти несколько значений или их часть отражаются, передаются производному. Например:
Переводить - 2. Переместить из одного места в другое, расположить в другом месте. Переводить стрелки часов. 4. Переслать деньги почтой, телеграфом или через банк. Переводить зарплату в банк. 5. Передать средствами другого языка. Переводить с русского на английский. Перевод [перевод(и-ть) ^ перевод-О] - 1. Действие по глаголу переводить (во 2 знач.). Перевод стрелки часов. 2. Текст, переведенный с одного языка на другой (к переводить в 5 знач.). Перевод с немецкого. 3. Деньги, переведенные через банк, почту, телеграф (к переводить в 4 знач.). Получить перевод на сто рублей.
Заносить - 1. Неся, доставить куда-л. Заносить вещи в комнату. 3. Неся, увлекая за собой, покрыть (песком, снегом и т.п.). Дорогу занесло (безл.) снегом. Занос [занос(и-ть) ^ занос-О] - 1. Действие по глаголу заносить (в 1 знач.). Занос хвоста самолета. 2. То, чем занесено (в 3 знач.) что-л. Песчаный занос. Снежный занос.
Некоторые многозначные производные существительные с нулевым суффиксом моти-
ФИЛОЛОГИЯ
вируются двумя однокоренными глаголами.
Переломить - 1. Ломая, разделить надвое. Переломить палку. ПерелОм [перелом(и-ть) ^ перелом-0] - 1. Место по которому переломлено (в 1 знач.) что-л. Скрепить весло на переломе. Переломиться - 1. Разделиться надвое. Палка переломилась. 2. Резко измениться. Жизнь переломилась. Перелом [перелом(и-ть-ся) ^ перелом-0] - 2. Состояние по глаголу переломиться (в 1 знач.). Закрытый перелом (нарушение целости) бедра. 3. Состояние по глаголу переломиться. Перелом (резкое изменение) в ходе болезни.
Развитая полисемия. При развитой полисемии в производном развиваются дополнительные значения, которые отсутствуют в производящем и которые не связаны также и с семантикой формантной части. Например:
Недоливать - заполнить какой-л. жидкостью недостаточно, меньше, чем следует. Недоливать чайник. Недолив [недолив(а-ть) ^ недолив-о] -
1. Действие по глаголу недоливать. Уличить буфетчика в недоливе. 2. Количество недолитого. Недолив бензина в три литра.
Прокатать - 4. Катая, обработать. Прокатать болванку. Прокат [прокат(а-ть) ^ прокат-о] - 1. Действие по глаголу прокатать (в 4 знач.). Прокат труб. 2. Прокатываемое металлическое изделие. Выпуск проката.
Перевозить - 1. Везя через какое-л. пространство, перемещать. Перевозили груз на пароме. Перевоз [превоз(и-ть) ^ перевоз-0] - 1. Действие по глаголу перевозить (в 1 знач.). Перевоз через реку. 2. Место переправы через реку. Спуститься к перевозу.
Проломить - 1. Ломая, пробить. Проломить лед. Пролом [пролом(и-ть) ^ пролом-о] - 1. Действие по глаголу проломить (в 1 знач.). Подкоп для пролома стены. 2. Проломленное место. Пролом в стене.
ПерегонЯть - 1. Гоня, перемещать. Перегонять отару на зимнее пастбище. Перегон [перегон(я-ть) ^ перегон-0] - 1. Действие по глаголу перегонять (в 1 знач.). Перегон скота на летние пастбища.
2. Участок пути между двумя станциями, остановками. Поезд прошел последний перегон.
Прясть - скручивая волокна льна, шерсти, делать нити. Прясть пряжу. Прясть на прялке. Пряжа [пряс(ть), пряд(ут) ^ пряж-О-а] - 1. Действие по глаголу прясть. Заниматься пряжей. 2. Результат по действию прясть: нитки. Моток пряжи.
Есть - 1. Принимать пищу, употреблять в пищу. Есть кашу. Не есть мяса. Еда [ес(ть), ед(ят) ^ ед-О-а] - 1. Действие по глаголу есть (в 1 знач.). Молчать во время еды. 2. Пища. Жирная еда.
Комбинированная полисемия у отглагольных существительных данного типа формируется за счет сочетания различных типов полисемии. Например:
1. Отраженная и развитая полисемия О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Спускать - 2. Переместить вниз. Спускать флаг.
5. Завершить строительство. Спускать корабль на воду. 6. Заставить вытечь. Спускать воду. Спуск [спуск(а-ть) ^ спуск-о] - 1. Действие по глаголу спускать (во 2 знач.). Спуск флага. 2. Действие по глаголу спускать (в 5 знач.). Спуск корабля на воду.
3. Действие по глаголу спускать (в 6 знач.). Спуск воды.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 4. Место, по которму что-л. спускают; спускаются. Крутой спуск. О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Выкупить - 1. Купить ранее заложенную вещь, возвратив деньги. Выкупить бриллианты. 2. Освободить кого-л., уплатив за него деньги. Выкупить пленника, заложника. Выкуп [выкуп(и-ть) ^ выкуп-о] - 1. Действие по глаголу выкупить (в 1 знач.). Выкуп заложенных вещей. 2. Действие по глаголу выкупить (во 2 знач.). Выкуп из плена.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 8. Деньги, которыми выкупают. Дать выкуп.
О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Обходить - 1. Ходя, направляться вокруг чего-л. Обходить вокруг дома. 2. Ходя, огибая, миновать кого-что-л. Обходить лужу. 3. перен. Пренебрегать кем-чем-л. Обходить закон. Обходить кого-л. наградой. 4. Ходя, бывать всюду. Обходить свои владения. 5. Ходя, перемещаясь, окружать. Обходить противника с фланга. Обход [обход(и-ть) ^ обход-о] - 1. Действие по глаголу обходить (в
1 знач.). Обход дома. 2. Действие по глаголу обходить (во 2 знач.). Пойти в обход болота. 3. Действие по глаголу обходить (в 3 знач.). Действовать в обход закона. 4. Действие по глаголу обходить (в 4 знач.). Обход владений. 5. Действие по глаголу обходить (в 5 знач.). Идти в обход фланга.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 6. Место, по которому обходят (во 2 знач.) что-л. Удобный обход. О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Поворотить - 1. Отвернуть назад. Поворотить голову. 2. Отвернуть в сторону. Поворотить лошадей. 3. Резко изменить. Круто поворотить свою жизнь. Поворот [поворот(и-ть) ^ поворот-О] - 1. Действие по глаголу поворотить (в 1 знач.). Поворот головы. 2. Действие по глаголу поворотить (во 2 знач.). Поворот дороги. 3. Действие по глаголу поворотить (в 3 знач.). Поворот судьбы.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 4. Место, где дорога поворачивает. Машина остановилась у поворота.
О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Переехать - 1. Ехать через что-л., на другую сторону чего-л. Переехать речку. 3. Ехать жить куда-л. Переехать в новый дом. Переезд [пе-реех(а-ть) ^ переезд-О] - 1. Действие по глаголу переехать (в 1 знач.). Переезд через ручей.
2. Действие по глаголу переехать (в 3 знач.). Переезд в город.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 3. Место, по которому можно переехать через что-л. Железнодорожный переезд.
Некоторые многозначные производные существительные с нулевым суффиксом этой группы мотивируются двумя однокоренными глаголами, значения которых отражаются в значениях производных существительных.
О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Выгулять - вывести гулять (о комнатных животных). Выгулять собаку. Выгул [выгул(я-ть) ^ вы-гул-О] - 1. Действие по глаголу выгулять. Площадка для выгула собак.
Выгуляться - О животных, птицах: хорошо откормиться на подножном корму, гуляя на пастбищах. Бараны могли выгуляться только на горных пастбищах. Выгул [выгул(я-ть-ся) ^ выгул-0] - 2. Состояние по глаголу выгуляться. Выгул скота.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 3. Отгороженное место для пребывания скота на свежем воздухе. Столбы выгула.
2. Развитая и наращенная полисемия Р а з в и т а я п о л и с е м и я:
Сцепить - 1. Цепляя, скрепить. Сцепить вагоны. Сцеп [сцеп(и-ть) ^ сцеп-О] - 1. Действие по глаголу сцепить (в 1 знач.). Произвести сцеп вагонов. 2. Приспособление, при помощи которого сцепляют что-л. Вагонные сцепы. 3. Несколько железнодорожных платформ, сельскохозяйственных орудий, сцепленных вместе. Сцеп платформ.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное сцеп во 2 и 3 значениях.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я:
Вкладывать - Класть для хранения, использования. Вкладывать деньги в банк. Вклад [вкла-д(ыва-ть) ^ вклад-О] - 1. Действие по глаголу вкладывать. Вклад денег в банк. 2. Денежная сумма, внесенная в банк на хранение. Проценты на вклад. 3. Пожертвование в виде денег или ценностей в церковь или монастырь. Внести вклад в монастырь. 4. перен. Достижения в области науки, культуры. Вклад в науку.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное вклад во 2-4 значениях.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я:
Пропускать - 1. Разрешить пройти, проехать
куда-л. Пропускать детей вперед. Пропуск [пропускать) ^ пропуск-0] - 1. Действие по глаголу пропускать (в 1 знач.). Пропускдетей. 2. Документы на право входа, въезда куда-л. Предъявить пропуск. 3. Пароль. Назвать пропуск. 4. Пропущенное место. Пропуски в изложении.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное пропуск во 2-4 значениях.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я:
Переплести - 2. Сшить листы с обложкой. Переплести книгу. Переплёт[переплес(ти) ^ пере-плёт-О] - 1. Действие по глаголу переплести (во
2 знач.). Отдать книгу в переплёт. 2. Обложка книги. Кожаный переплёт. 3. Рама окна, купола с перекладинами крест-накрест. Оконный переплёт.
4. перен., разг. Запутанное и затруднительное положение. Попасть в переплёт.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное переплет во 2-4 значениях.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я:
Проехать - 1. Едучи, миновать; двигаться где-л. к чему-л. Проехать площадь. Проехать проселками. Проехать к лесу. Проезд [проех(а-ть) ^ про-езд-О] - 1. Действие по глаголу проехать (в 1 знач.). Бесплатный проезд. 2. Место, где можно проехать. Проезд во двор. 3. Переулок, соединяющий две параллельные улицы. Идти по проезду.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное проезд во 2 и 3 значениях.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я:
Отвалить - 1. Валя, опрокидывая, отодвинуть, отбросить в сторону (что-л. тяжелое). Отвалить камень от входа. Отвал [отвал(и-ть) ^ отвал-О] - 1. Действие по глаголу отвалить (в 1 знач.). Отвал пласта земли. 2. Приспособление в плуге для подъема, отделения и переворачивания пласта земли. Стальной отвал. 3. Куча земли, наваленной при выкапывании углубления, рва, ямы. Мусор на отвал. 4. Насыпь из пустых пород, отходов, шлака. Шахтный отвал.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное отвал во 2-4 значениях.
3. Отраженная, развитая и наращенная полисемия
О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Разорвать - 1. Резким движением разделить на части. Разорвать письмо. 2. перен. Прекратить отношения. Разорвать дипломатические отношения. 3. Взрывом разносить на части. Разорвать динамитом лед. Разрыв [разорв(а-ть) ^ раз-рыв-О] - 1. Действие по глаголу разорвать (в 1 знач.). Разрыв пряжи. 2. Действие по глаголу разорвать (во 2 знач.). Разрыв дипломатических отношений. 3. Действие по глаголу разорвать (в 3 знач.). Разрыв снаряда.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 4. Место, по которому что-л. разорвано. Найти разрыв провода. 5. Несоответствие между чем-л. Разрыв между спросом и предложением.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное разрыв в 4 и 5 значениях.
О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Запросить - 1. Официально просить кого-что-л. предоставить какие-л. сведения, дать какие-л. разъяснения. Запросить мнения специалистов.
3. разг. Просить за товар слишком высокую цену. Запросить сто рублей. Запрос [запрос(и-ть) ^ запрос-0] - 1. Действие по глаголу запросить (в
1 знач.). Обратиться куда-л. с запросом. 2. Действие по глаголу запросить (в 3 знач.). Назначить реальную цену, без запроса.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 3. Документ, запрашивающий что-л. Направить запрос в штаб.
4. обычно мн. Стремления, потребности, влечения. Культурные запросы.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное запрос в 3 и 4 значениях.
О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Обводить - 4. Проводить линию, черту вокруг чего-л. Обводить рисунок тушью. 5. В спортивных играх: ведя мяч, шайбу, обходить противника. Обводить защитника. Обвод [обвод(и-ть) ^ обвод-О] - 1. Действие по глаголу обводить (в 4 знач.). Обвод рисунка тушью. 2. Действие по глаголу обводить (в 5 знач.). Обвод защитника.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 3. Линия, кайма, идущая вокруг чего-л. Синие обводы под глазами. 4. мор. Наружные очертания корпуса судна. Обводы корпуса.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное обвод в 3 и 4 значениях.
О т р а ж е н н а я п о л и с е м и я:
Играть - 1. Забавляться, резвиться. Играть в куклы. 2. Проводить время в соревновании или в каком-н. занятии, служащем для развлечения, отдыха. Играть в футбол. Играть в карты. 3. Исполнять что-л. Играть на скрипке. Играть пьесу.
4. Относиться к кому-чему-л. легкомысленно. Играть людьми. 5. Легко, без видимых усилий действовать каким-л. инструментом. Играть топором.
6. Пениться, искриться. Вино играет. 7. Сверкать, переливаться. Бриллиант играет.
Игра [игр(а-ть) ^ игр-О-а] - 1. Действие по глаголу играть (в 1 знач.). Игра в куклы. 2. Действие по глаголу играть (во 2 знач.). Игра в футбол. 3. Действие по глаголу играть (в 3 знач.). Игра на скрипке. 4. Действие по глаголу играть (в 4 знач.). Игра людьми. 5. Действие по глаголу играть (в 5 знач.). Игра ножом. 6. Действие по глаголу играть (в 6 знач.). Игра шампанского. 7. Действие по глаголу играть (в 7 знач.). Игра бриллианта.
Р а з в и т а я п о л и с е м и я: 8. Комплект предметов, которым играют (во 2 знач.). Настольные игры. 9. Интриги, тайные замыслы. Политическая игра. 10. Создание типичных для профессий ситуаций. Деловая игра. Военная игра.
Н а р а щ е н н а я п о л и с е м и я - производное существительное игра в 8-10 значениях.
Таким образом, среди полисемантичных отглагольных существительных с нулевым суффиксом, совмещающих значения лексических и синтаксических дериватов, наиболее часто встречаются комбинированная полисемия - 99 слов и развитая - 89 слов. Реже - отражённая полисемия - 16 слов. Примеров аффиксальной и наращённой полисемии в её чистом виде среди данных дериватов не обнаружено.
Библиографический список
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика [Текст] I Ю.Д. Апресян. - М., 1974.
2. Bиноградов B.B. Русский язык. Грамматическое учение о слове [Текст] I B.B. Bиноградов. - М.- Л., 1947.
3. ДокиШ М. Tvorneni slov v ие^йпм I М. ДокиШ - Praha, 1962. - Т.1. - С. 191-219 - резюме на русском языке.
4. Ермакова О.П. Проблема лексической семантики производных и членимых слов [Текст] I О.П. Ермакова II АДД. - М., 1977.
5. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая [Текст] I Е. Курилович II Очерки по лингвистике. - М., 1962.
6. Лопатин B.B. Русская словообразовательная морфемика [Текст] I B.B. Лопатин. - М., 1977.
7. Милославский И.Г. Производное слово как фразеологическая единица [Текст] I И.Г. Милославский II Русский язык. Bопросы его истории и современного состояния. - М., 1978.
8. Ольшанский И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка) [Текст] I И.Г. Ольшанский II Филологические науки. - М., 1996. - № 5.
9. Русская грамматика: B 2 т. I Под ред. Н. Ю. Шведовой. - М.,1980. - Т. 1.
10. А.Н. Тихонов. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде [Текст] I
А.Н. Тихонов II АДД. - М., 1974. 11. Филиппова А.А., Хрусталева М.А. Полисемия в русле когнитив-
УЧЕНЫЕ
ЗАПИСКИ
ной лингвистики [Текст] / А.А. Филиппова, М.А. Хрусталева // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. - М., 2007.
12. Ширшов И.А. Типы полисемии в производном слове [Текст] / И.А. Ширшов // ФН. - 1996. - № 1.
13. Шмелев Д.Н. Полисемия [Текст] / Д.Н. Шмелев // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990.
DERIVATIONAL POLYSEMY IN VERBAL NOUNS WITH THE ZERO SUFFIX COMBINING THE MEANINGS OF LEXICAL AND SYNTACTICAL DERIVATIVES
The article describes types of derivational polysemy in verbal nouns with the zero suffix. Taking into account the derivational meaning it is possible to specify polysemantic nouns which are lexical derivatives of the mutational type in some meanings and syntactical derivatives of the transpositional type in the others
Key words: derivational polysemy, lexical derivative, syntactical derivative, the mutational type, the transpositional type.
V.N. MUSATOV