Оцомиева-Тагирова Забихат Магомедовна, Камилова Раисат Магомедовна СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ АВАРСКОЙ ТОПОНИМИИ: СЛОВОСЛОЖЕНИЕ
Статья посвящена вопросам структурно-словообразовательного анализа аварских микротопонимов, рассматриваемым на топонимическом материале территории распространения диалектов северного наречия аварского языка. Показаны особенности словосложения на материале топонимов, выявление которых имеет значение для характеристики как топонимической, так и в целом лексико-семантической системы данных диалектов, позволяет увидеть своеобразие аварской топонимической лексики. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272017/12-4736.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2017. № 12(78): в 4-х ч. Ч. 4. C. 136-138. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/12-4/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
136
^БЫ 1997-2911. № 12 (78) 2017. Ч. 4
УДК 811.351.12
Статья посвящена вопросам структурно-словообразовательного анализа аварских микротопонимов, рассматриваемым на топонимическом материале территории распространения диалектов северного наречия аварского языка. Показаны особенности словосложения на материале топонимов, выявление которых имеет значение для характеристики как топонимической, так и в целом лексико-семантической системы данных диалектов, позволяет увидеть своеобразие аварской топонимической лексики.
Ключевые слова и фразы: региональная (аварская) топонимия; микротопоним; словообразовательная модель; словообразование; топоним; словосложение.
Оцомиева-Тагирова Забихат Магомедовна, к. филол. н. Камилова Раисат Магомедовна
Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук, г. Махачкала zabi01@yandex. т
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ АВАРСКОЙ ТОПОНИМИИ: СЛОВОСЛОЖЕНИЕ
Цель данной статьи - выявить словообразовательную модель на материале топонимов Гергебильского, Гумбетовского, Казбековского и Хунзахского районов Дагестана.
Топонимы являются отдельной категорией имен собственных. Словообразование в топонимии - особое самостоятельное направление, где проблема разграничения морфемного и словообразовательного анализа стоит значительно острее, чем в апеллятивной лексике [2, с. 237].
Топонимическая лексика Гергебильского, Гумбетовского, Казбековского и Хунзахского районов Дагестана интересна прежде всего словообразованием. Аварские топонимические наименования обладают большим разнообразием форм [3]. Говоря об этом, в данной статье следует исходить не из территориальной, а из языковой принадлежности топонимических имен. Словосложение как один из способов словообразования отражает специфику языка, так как наряду с некоторыми общими для многих языков чертами обладает национальными, характерными для данного языка, особенностями, составляя одно из отличий одного языка от другого [2, с. 246].
В аварской топонимии большое распространение получили сложные топонимы, образованные сложением двух основ и обладающие цельнооформленностью. «Отсюда следует важный вывод о том, что в словообразовательном анализе сложных топонимов основой для вычленения морфем служит синхронная соотнесенность одноструктурных слов» [Там же, с. 247]. Аварские сложные топонимы, как правило, имеют прозрачную структуру, в которой четко выделяются две основы, продолжающие существовать в языке как реальные слова: Къарагох! «Закрытый (огражденный) холм» (кварт., с. Ингиши, Гумб. р.); Магъат1ик1к1ал «Ущелье Магатли» (возможно: от слова магъ «хвост» - магъакь «пахва, подхвостник» (сал., хин., кел., ках. магъакь, чох., кул., бац., шул., руг. магъакьжо, в-к. магъач!у; бухн. магъакьин, том. магъагьил, чад., анцр. мегъекьжо // мегъекь, магъагьин) или мегъ «обрабатываемая земля», магълъи «терраса, узкое поле» (чох., сал., куд., руг., кд. магъли; бац. магъ; бух. магъан, таш. магъти, кел. мегъел, шул. магъалгьи) [6, с. 242] (квартал, с. Ингиши, Гумб. р.), Г1анк1игомог «Заячья ложбина» [5] и т.д.
Словосложение как способ образования новых географических названий характерно в целом для аварской микротопонимии. Наиболее распространенным способом образования топонимов является простое сложение основ.
1. Одна из моделей - "поттай^Б + поттай^Б", или "К + К" (существительное + существительное): Гъогъогох! «Холм, состоящий из камней», Къохьонохъо «Пещера, где оставляют овчину», Х1ажик1к1ал «Ущелье Хаджи», Ражабик!к!ал «Ущелье Раджаба», Гьабик1к1ал «Ущелье с мельницей», Хабазук!к!ал «Ущелье с кладбищем», Лъадак1к1ал «Ущелье с водой, речкой», Болъодок!к!ал «Ущелье, по форме напоминающее лестницу», Ц1ц1удук1к1ал «Ущелье, где летают орлы», Бачик!к!ал «Ущелье, куда загоняют телят», Щвет!анк!к!ал «Ущелье, где водятся шайтаны», Гонгик!к!ал «Ущелье с трубами», Могорогох! «Холм, похожий на рычаг» (Гумб. р.) [Там же].
2. Распространенный вариант словосложения - модель + поттай^Б", или "А + К" (основа прилагательного + основа существительного): Халатахур «Длинное поле» (Хунз. р.), Берцинахур «Красивое поле» (Казб. р.), Хъах1алъар «Белая речка» (Герг. р.), Халащоб «Длинная сопка», Бег1ергох1 «Острый холм», Хъалъараг!ал «Сыплющийся край» (Гумб. р.) [Там же]. Они образованы вследствие выпадения классного показателя в анлауте имени прилагательного.
3. Следующей моделью является "adverbium + потта^иБ", или "Adv + К" (основа наречия + основа существительного): Т1адмагъил1 «В верхних пашнях», Цебемагъил! «В передних пашнях» (пашня, сенокос), Гъоркьат!алул! «На нижнем песчанике», Т1асат1алулъ «На верхнем песчанике» (местность, сенокос, с. Ингиши, Гумб. р.), Нахъамегъ «Задние поля», Цебемегъ «Передние поля» [Там же] и др.
4. Топонимическая модель "adverbium + verbium", или "Adv + V" (основа наречия + основа глагольной формы) не распространена на данной территории: Цебераккуда «В местности, откуда выходишь на всеобщее обозрение» [Там же] и др.
Языкознание
137
5. Топонимическая модель "verbium + verbium", или "V + V" (основа глагольной формы + основа глагольной формы): Бек1к1вет1а «Беквета» (возможно: от слова бек1к1изе «тесать, обтесывать, обтесать (камень)»; в-к., том., бух. бек1к1зи, чад. бек1жи, бик1жи «ковырять», анцр., таш., тлес. бек1зи, ост. бик1зи, кел., шул. бек1к1ле, кд. беккизе, куд., сал. бик1к1де, суг., чох. бек1к1де, бац. бик1к1зе, беккзе «украсить узором», ках. бек1к1изе, кул. бик1ле) [6, с. 287] (местность, сенокос., с. Мехельта, Ингиши, Гумб. р.) [Там же].
Как мы видим, составляющие сложных топонимов, проявляя большую спаянность с определяющими компонентами, становятся показателями географического объекта, «различными словесными указаниями, которые окружают человека в так называемом цивилизованном обществе» [7, с. 228]. Словообразовательные элементы, играющие значительную роль в аварской топонимии, представлены основами, такими как: -хур «поле», -ракь «земля», -гъвет1 «дерево», -мег1ер «гора», -гох1 «холм», -рохь «лес», -к1к1ал «ущелье», -кьуро «скала», -рахъал (бакъ щолел, хьонлъул) «стороны (солнечные)», -бак1ал «место (местность)» и др. Употребляясь как повторяющийся конечный компонент, эти единицы детализируют географические реалии [2, с. 237; 4]. Сложные топонимы можно разделить на следующие группы:
1. Элемент -рохь «лес» может стоять только в конечной позиции в составе топонима, связывая называемый объект с окружающим его ландшафтом: Бух1арарохь «Сгоревший лес», Нак1к1ирохь «Сосновый лес», К1удярохь «Большой лес» (лес, Хунз. р.), Г1анк1ирохь «Заячий лес» (лес, Гумб. р.), Ч1ег1еррохь «Черный лес», Шорто рохь «Лес в местности Шорто», Ясазул росо «Девичье село», Щобда рохь «Лес на холме, хребте», Гъванигин рохь «Лес в местности Гванигин», Х1асинил жаниброхь «Лес во внутреннем участке Хасина», Г1ачи хъолеб щобда рохь «Лес на хребте, где коров режут» (лес, с. Алмахъ, Казб. р.), Ченгелрохь (Бакъда) «Лес, похожий на жестяную банку» (с. Амуши, Хунз. р.), Бакъда рохь «Лес на солнечной стороне», Палъада рохь «Лес в местности Атлада», Жанирохь «Внутренний лес», Шогьо рохь «Лес в местности Шохо», Буц1улдерил рохь «Буцринский лес» (с. Буцра, Хунз. р.) [5].
2. Элемент -расалъи «долина» чаще всего употребляется в названиях долин солнечных мест: Сагърира-салъи «Долина в местности Сагри», Харачхарирасалъи «Долина с вьющей травой» (Гумб. р.), Нохъода жа-нилъи // жаниб расалъи «Долина внутри пещеры», Мирзахъалаялда жани расалъи «Долина внутри укрепления Мирзы» (с. Алмахъ, Казб. р.) [Там же].
3. Словообразовательные компоненты -хур «поле», тала «очищенное пространство, поляна в лесу», -расалъи «равнина» образуют названия от конкретных падежных форм существительных и прилагательных, точнее - от основы родительного падежа: Борхьихурзал «Змеиные поля», Хъатунихуриб «В поле Катун» (от женского имени Хъатун «Катун»), Рохьитала «Лесная поляна», Къванк1итала «Поляна с травой с колючками», Берцинабакълъи «Красивая поляна», Раг1арухъ расалъи «У жаркого места», Хьонда расалъи (от хьонлъи «тень») «Равнина на теневой стороне», Х1оордахъ хурзал расалъи «Равнина у поля у озера», Маг1ирут1арасалъи «Долина в местности Маирута»,Х1орихърасалъи «Долина у пруда» [Там же].
4. Близким по своему исходному значению к элементу -ракь «земля», -г1ерекъ «комок земли» является единичный пример, образованный от апеллятивов: Ракьуг1еркъихъ «(Местность) у комка земли» (Казб. р.) [Там же].
Помимо топонимов, образованных путем словосложения, в Гергебильском, Гумбетовском, Казбековском и Хунзахском районах обнаруживается обширная группа топонимов, созданных путем присоединения топонимических аффиксов.
5. Топоформант -кули, -хур - один из немногих топонимических формантов, продолжающих функционировать в настоящее время на данной территории, который в своей исходной форме означает «огороженное пространство» или «огороженное пространство с постройкой». Белтухур «Хутор поле Белти», Баркабокьал «Хутор - ? - загоны», Роххомалил! (возможно: от роххо «зола» + мали «лестница») «(Хутор) у лестницы из золы», Доргъолокули (от дваргъолеб «шумный») «Шумный (от камней) хутор», Гъóркьакулáл «Нижние хутора», Т1áсакулáл «Верхние хутора», Мáхалищикь кулал «Хутора под березами», Жамáлил кули «Хутор Жама-ла», ГIумáрил кули «Хутор Умара», Гъазиясул МухIáмадил кули «Хутор, Магомеда, сына Газияв», Мах1ут1ил кули «Хутор Махута», Шамсудинил кули «Хутор Шамсудина», Г1алилух1андил кули «Хутор Мухамада, сына Али», Х1ажил кули «Хутор Хажи», Зургъукъанил кули «Хутор Зурхукана», Ц1ах1иласул Эрбéгьенил кули «Хутор Эрбехена, сына Цахилава», Г1ажанди кулáл «Хутора в местности в Ажанди», Исуйл ШагIмáнил кулáл «Хутора Шахмана, сына Ису», СагМдол кулáл «Хутора Саадо», Инах1ажарил кули «Хутор Инахажара» (с. Амуши, Хунз. р.) [Там же] и др.
Таким образом, на основе анализа топонимов Гергебильского, Гумбетовского, Казбековского и Хунзах-ского районов был рассмотрен один из способов словообразования - словосложение, что позволяет увидеть своеобразие аварской топонимической лексики как особенности специфической культуры носителей аварского языка, самобытности нации и черты ее менталитета. В нем, кроме исторических, природно-географических и территориальных особенностей жизни народа, отражается психический склад носителей языка, сохранившийся в традициях, обычаях, фольклоре.
Список сокращений
Герг. р. - Гергебильский район Гумб. р. - Гумбетовский район Казб. р. - Казбековский район Хунз. р. - Хунзахский район анцр. - анцросунхадинский г. бац. - бацадинский смеш. г. бел. - белоканский г.
кел. - келебский смеш. г. кд. - куядинский г.
в-к. - верхнекарахский г. ках. - кахибский смеш. г. кег. - кегерский г.
бухн. - бухнадинский г. бух. - бухтинский г.
138
ISSN 1997-2911. № 12 (78) 2017. Ч. 4
куд. - кудалинскии г. кул. - куллабский смеш. г. кус. - кусурский г. мук. - мукратльский г. н-к. - нижнекарахский г. руг. - ругжинский г. сал. - салтинский г. суг. - сугратлинский г.
таш. - ташский г. тлес. - тлессерухский г. тлян. - тлянадинский п-г. том. - томуринский г. хварт. - хвартикунибский п-г. чад. - чадаколобский г. чох. - чохский г. шул. - шуланинский смеш. г.
Список источников
1. Магомедов М. И., Алиханов С. З. Словообразование в аварском языке. Махачкала: Типография ДНЦ РАН, 2008. 214 с.
2. Оцомиева-Тагирова З. М. Гергебильский говор аварского языка: языковые особенности и топонимия. Махачкала: Алеф, 2015. 408 с.
3. Оцомиева-Тагирова З. М. К вопросу о структурно-словообразовательной характеристике аварских агроонимов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2016. № 11: в 3-х ч. Ч. 3. С. 141-143.
4. Оцомиева-Тагирова З. М. Роль местных географических терминов в топонимии // Кавказские языки: генетико-типологические общности и ареальные связи: тезисы докладов 2-й Международной научной конференции. Махачкала: Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского НЦ РАН, 2010. С. 184-186.
5. Полевой материал автора Оцомиевой-Тагировой З. М. Села Гергебильского, Казбековского и Хунзахского районов Дагестана. 2006-2017.
6. Саидова П. А. Диалектологический словарь аварского языка. М.: Наука, 2008. 484 с.
7. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Слово, 2000. 624 с.
The article is devoted to the questions of a structural and word-formative analysis of the Avar microtoponyms, considered by the toponymic material of the territory of dialects distribution of the Avar language northern vernacular. The author shows the peculiarities of compounding by the material of toponyms, the identification of which is important for the characterization of both the toponymic and, in general, lexical and semantic system of these dialects. It allows one to see the peculiarity of the Avar toponymic vocabulary.
Key words and phrases: regional (Avar) toponymy; microtoponym; word-formative pattern; word formation; toponym; compounding.
В данной статье рассматривается вопрос о роли принципа аналогии при исследовании проблем интерпретации как отражения человеком воспринятого знания. В работе также обращается внимание на особую значимость чувственного восприятия и получения эмпирического знания в процессе познавательной деятельности человека, что позволяет сделать вывод о том, что для человека восприятие объектов окружающей действительности, в частности представителей животного мира, по каналам перцепции является основополагающим.
Ключевые слова и фразы: аналогия; интерпретация; интерпретирующий потенциал; лексическая категория; интерпретирующие признаки.
Панасенко Людмила Александровна, д. филол. н., доцент Мелихова Диана Игоревна
Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина Laptop74@mail.ги; di.krasnowa@yandex.ги
DERIVATIONAL MODEL OF THE AVAR TOPONYMY: COMPOUNDING
Otsomieva-Tagirova Zabikhat Magomedovna, Ph. D. in Philology Kamilova Raisat Magomedovna
Institute of Language, Literature and Art named after G. Tsadasa, Dagestan Scientific Centre of the Russian Academy of Sciences, Makhachkala zabi01@yandex. ru
УДК 81
АНАЛОГИЯ КАК ФАКТОР АНТРОПОЦЕНТРИЧНОСТИ ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕГО ПОТЕНЦИАЛА ЛЕКСИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ «МЛЕКОПИТАЮЩИЕ» (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
Публикация выполнена при поддержке Российского научного фонда (проект № 15-18-10006 «Исследование антропоцентрической природы языка в когнитивном контексте»)
в Тамбовском государственном университете имени Г. Р. Державина.
На современном этапе развития лингвистической науки важным представляется выявление механизмов категоризации и концептуализации, а также изучение индивидуальной концептуализации мира человеком,