Научная статья на тему 'Словообразование - одно из основных средств пополнения словарного состава английского языка'

Словообразование - одно из основных средств пополнения словарного состава английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
521
79
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ВУЗ / СТУДЕНТ / ПРЕПОДАВАТЕЛЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Салиева Сурайё Мансуржоновна

С точки зрения современности вопросы словообразования в английском языке имеют определенные правила. В статье названы основные способы словообразования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Словообразование - одно из основных средств пополнения словарного состава английского языка»

включает такие области, как компьютерное моделирование общения, моделирование структуры сюжета, гипертекстовые технологии представления текста, машинный перевод, компьютерная лексикография. По своей внутренней форме словосочетание «обработка естественного языка» охватывает все области, в которых компьютеры используются для обработки языковых данных.

Список литературы

1. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1991. 140 с.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ - ОДНО ИЗ ОСНОВНЫХ СРЕДСТВ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Салиева С.М.

Салиева Сурайё Мансуржоновна - старший преподаватель, кафедра теории и практики английского языка, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: с точки зрения современности вопросы словообразования в английском языке имеют определенные правила. В статье названы основные способы словообразования. Ключевые слова: иностранный язык, вуз, студент, преподаватель.

Проблемы словообразования активно обсуждаются в работах ряда зарубежных ученых: В. Дресслера, Х. Брекле, Д. Кастовского, Л. Липки, Э. Уильямса, Т. Репера и других. В трактовке словообразования широкое распространение получила так называемая лексикалистская гипотеза, согласно которой место словообразования в системе языка определяется его принадлежностью лексическому компоненту, внутри которого словообразование существует в виде набора определённых словообразовательных правил (В. Мотш, М. Халле, Скализ, Дреслер и другие).

Будучи, учением о создании новых названий как мотивированных однословных знаков языка, словообразование рассматривается как часть ономасиологии, которая изучает производные и сложные слова в динамическом («как делаются слова») и в статическом («как они сделаны») аспектах, как в диахроническом, так и в синхронном отношениях. Существует вместе с тем точка зрения, что словообразование всегда диахронно [1, с. 74]. Однако фактически теория словообразования может предсказывать появление новых слов и условия такого появления, а также выявлять правила, по которым говорящий создаёт новые производные и сложные слова в синхронии на данном этапе развития языка. К основным способам словообразования относится словообразовательный тип, который можно признать основной единицей в системе словообразования. Он представляет собой схему построения слов, характеризующуюся общностью деривативного значения словообразовательного элемента, который в сочетании со словами одной или разных частей речи и флексиями образует производные определенного лексико-грамматического, семантического, акцентного и экспрессивно-стилистического ряда, а также заданной сферы преимущественного употребления. В большинстве своем словообразовательные типы включают более мелкие единицы. При наличии четких оттенков в словообразовательном значении аффиксов эти типы распадаются на семантические подтипы. При различной частеречной принадлежности производящих слов типы вычленяют словообразовательные модели.

Различные морфологические явления, сопровождающие соединение аффиксов с производящими, определяют словообразовательный образец. Такой подход к рассмотрению этих способов и средств мотивируется тем, что многие аффиксы используются для образования не слов, а грамматических форм. Они называются словоизменительными или формообразовательными. Грамматические формы слов разных частей речи рассматриваются в рамках разных частей речи, потому что у каждой из них они различны. Производные и сложные образования слов происходят на базе однокорневых слов по существующим в языке образцам и моделям с помощью аффиксации, словосложения, конверсии и других формальных средств. Раздел языкознания изучает все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов. Словообразование, обеспечивая процесс номинации и его результаты, играет важную роль в классификационно-познавательной деятельности человека и выступает как одно из основных средств пополнения словарного состава языка, а также установления связей между отдельными частями речи. В лингвистике английского

языка существует тенденция приравнивать словообразование к деривационной морфологии как учению о формальных свойствах дериватов и реализующих их морфологических структурах. Ключом к правильной интерпретации деривата является соотнесение его морфологической и словообразовательной структур. В результате морфологического анализа производится выделение в производном его минимальных составных элементов — морфем. Выделенные морфемы соотносятся далее с отсылочной и формантной частями деривата, благодаря чему устанавливается строение каждой из них. Целью словообразовательного анализа можно считать установление отношений словообразовательной производности между дериватом и исходной для него единицей и, следовательно, определение источника мотивации и средств его отражения в структуре деривата, способов его формального преобразования и путей формирования нового значения в данной морфологической структуре. Новое значение, возникающее в деривате в результате соединения данной отсылочной части с данной формантной частью, в результате самого формирования этих частей в акте словообразования называется словообразовательным значением. Оно может быть определено либо по значению формантной части деривата, когда его непосредственным носителем считают деривационный или словообразовательный формант, либо более широко - как результат воздействия данного форманта с его категориально-грамматическими и лексическими характеристиками.

Список литературы

1. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. М.: Высшая школа, 1991.

КАРДИНАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ЯЗЫКОВОМ МЕНТАЛИТЕТЕ

СТУДЕНЧЕСТВА Тошпулатова Ф.У.

Тошпулатова Фотима Унгаровна — старший преподаватель, кафедра практических дисциплин-2, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: в условиях быстрого развития коммуникаций значительная роль отводится отношениям между странами в области экономики, науки, образования и в языковом контенте. Новое качество англо-узбекских языковых контактов свидетельствует о социально-экономических изменениях, интенсификации англо-узбекских культурных связей.

Ключевые слова: иностранный язык, иноязычное общество, англо-узбекский тандем, языковой контакт.

Проявления внешней системы языка чрезвычайно разнообразны. Находясь в постоянном развитии и испытывая на себе воздействие меняющихся экстралингвистических факторов, она всякий раз предстает в ином своем качестве. В свою очередь, новое качество внешней системы языка провоцирует определенные изменения в языковом менталитете общества. Подобная взаимосвязь прослеживается на примере влияния английского языка на иноязычные общности. Обретая новые сферы применения, английский язык, соответственно, приобретает иной функциональный статус. Этому способствует и увеличивающееся число лиц, владеющих и овладевающих английским языком, что отражается на состоянии языковых контактов. Все это в определенной степени формирует ценностные ориентации членов общества в отношении английского языка и, в конечном счете, влияет на их языковое сознание.

Языковая ситуация в Узбекистане - это результат как объективных социально-экономических и политических изменений, так и проведения определенных мер в языковой политике, в том числе в области преподавания иностранных языков.

Одной из характерных черт современной языковой ситуации в республике является расширение сфер использования английского языка в обслуживании потребностей общества и, соответственно, новое качество англо-узбекских языковых контактов и узбеко-английского билингвизма.

Сегодня английский язык используется как вспомогательное коммуникативное средство в процессе осуществления совместной экономической деятельности, в области рекламы, туризма, образования, науки в качестве языка общения между Узбекистаном и другими странами мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.