включает такие области, как компьютерное моделирование общения, моделирование структуры сюжета, гипертекстовые технологии представления текста, машинный перевод, компьютерная лексикография. По своей внутренней форме словосочетание «обработка естественного языка» охватывает все области, в которых компьютеры используются для обработки языковых данных.
Список литературы
1. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1991. 140 с.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ - ОДНО ИЗ ОСНОВНЫХ СРЕДСТВ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Салиева С.М.
Салиева Сурайё Мансуржоновна - старший преподаватель, кафедра теории и практики английского языка, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: с точки зрения современности вопросы словообразования в английском языке имеют определенные правила. В статье названы основные способы словообразования. Ключевые слова: иностранный язык, вуз, студент, преподаватель.
Проблемы словообразования активно обсуждаются в работах ряда зарубежных ученых: В. Дресслера, Х. Брекле, Д. Кастовского, Л. Липки, Э. Уильямса, Т. Репера и других. В трактовке словообразования широкое распространение получила так называемая лексикалистская гипотеза, согласно которой место словообразования в системе языка определяется его принадлежностью лексическому компоненту, внутри которого словообразование существует в виде набора определённых словообразовательных правил (В. Мотш, М. Халле, Скализ, Дреслер и другие).
Будучи, учением о создании новых названий как мотивированных однословных знаков языка, словообразование рассматривается как часть ономасиологии, которая изучает производные и сложные слова в динамическом («как делаются слова») и в статическом («как они сделаны») аспектах, как в диахроническом, так и в синхронном отношениях. Существует вместе с тем точка зрения, что словообразование всегда диахронно [1, с. 74]. Однако фактически теория словообразования может предсказывать появление новых слов и условия такого появления, а также выявлять правила, по которым говорящий создаёт новые производные и сложные слова в синхронии на данном этапе развития языка. К основным способам словообразования относится словообразовательный тип, который можно признать основной единицей в системе словообразования. Он представляет собой схему построения слов, характеризующуюся общностью деривативного значения словообразовательного элемента, который в сочетании со словами одной или разных частей речи и флексиями образует производные определенного лексико-грамматического, семантического, акцентного и экспрессивно-стилистического ряда, а также заданной сферы преимущественного употребления. В большинстве своем словообразовательные типы включают более мелкие единицы. При наличии четких оттенков в словообразовательном значении аффиксов эти типы распадаются на семантические подтипы. При различной частеречной принадлежности производящих слов типы вычленяют словообразовательные модели.
Различные морфологические явления, сопровождающие соединение аффиксов с производящими, определяют словообразовательный образец. Такой подход к рассмотрению этих способов и средств мотивируется тем, что многие аффиксы используются для образования не слов, а грамматических форм. Они называются словоизменительными или формообразовательными. Грамматические формы слов разных частей речи рассматриваются в рамках разных частей речи, потому что у каждой из них они различны. Производные и сложные образования слов происходят на базе однокорневых слов по существующим в языке образцам и моделям с помощью аффиксации, словосложения, конверсии и других формальных средств. Раздел языкознания изучает все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов. Словообразование, обеспечивая процесс номинации и его результаты, играет важную роль в классификационно-познавательной деятельности человека и выступает как одно из основных средств пополнения словарного состава языка, а также установления связей между отдельными частями речи. В лингвистике английского
языка существует тенденция приравнивать словообразование к деривационной морфологии как учению о формальных свойствах дериватов и реализующих их морфологических структурах. Ключом к правильной интерпретации деривата является соотнесение его морфологической и словообразовательной структур. В результате морфологического анализа производится выделение в производном его минимальных составных элементов — морфем. Выделенные морфемы соотносятся далее с отсылочной и формантной частями деривата, благодаря чему устанавливается строение каждой из них. Целью словообразовательного анализа можно считать установление отношений словообразовательной производности между дериватом и исходной для него единицей и, следовательно, определение источника мотивации и средств его отражения в структуре деривата, способов его формального преобразования и путей формирования нового значения в данной морфологической структуре. Новое значение, возникающее в деривате в результате соединения данной отсылочной части с данной формантной частью, в результате самого формирования этих частей в акте словообразования называется словообразовательным значением. Оно может быть определено либо по значению формантной части деривата, когда его непосредственным носителем считают деривационный или словообразовательный формант, либо более широко - как результат воздействия данного форманта с его категориально-грамматическими и лексическими характеристиками.
Список литературы
1. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. М.: Высшая школа, 1991.
КАРДИНАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ЯЗЫКОВОМ МЕНТАЛИТЕТЕ
СТУДЕНЧЕСТВА Тошпулатова Ф.У.
Тошпулатова Фотима Унгаровна — старший преподаватель, кафедра практических дисциплин-2, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: в условиях быстрого развития коммуникаций значительная роль отводится отношениям между странами в области экономики, науки, образования и в языковом контенте. Новое качество англо-узбекских языковых контактов свидетельствует о социально-экономических изменениях, интенсификации англо-узбекских культурных связей.
Ключевые слова: иностранный язык, иноязычное общество, англо-узбекский тандем, языковой контакт.
Проявления внешней системы языка чрезвычайно разнообразны. Находясь в постоянном развитии и испытывая на себе воздействие меняющихся экстралингвистических факторов, она всякий раз предстает в ином своем качестве. В свою очередь, новое качество внешней системы языка провоцирует определенные изменения в языковом менталитете общества. Подобная взаимосвязь прослеживается на примере влияния английского языка на иноязычные общности. Обретая новые сферы применения, английский язык, соответственно, приобретает иной функциональный статус. Этому способствует и увеличивающееся число лиц, владеющих и овладевающих английским языком, что отражается на состоянии языковых контактов. Все это в определенной степени формирует ценностные ориентации членов общества в отношении английского языка и, в конечном счете, влияет на их языковое сознание.
Языковая ситуация в Узбекистане - это результат как объективных социально-экономических и политических изменений, так и проведения определенных мер в языковой политике, в том числе в области преподавания иностранных языков.
Одной из характерных черт современной языковой ситуации в республике является расширение сфер использования английского языка в обслуживании потребностей общества и, соответственно, новое качество англо-узбекских языковых контактов и узбеко-английского билингвизма.
Сегодня английский язык используется как вспомогательное коммуникативное средство в процессе осуществления совместной экономической деятельности, в области рекламы, туризма, образования, науки в качестве языка общения между Узбекистаном и другими странами мира.