Научная статья на тему 'Словообразование монгольских антропонимов (на материале онимов монгольского исторического романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай цэцэн»)'

Словообразование монгольских антропонимов (на материале онимов монгольского исторического романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай цэцэн») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
181
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СТРУКТУРА / АНТРОПОНИМИЯ / PROCESS OF WORD-FORMATION / WORD-FORMATION STRUCTURE / ANTHROPONOMY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Галданова Ариуна

В статье рассматриваются типы словообразовательных процессов на примере антропонимии монгольского исторического романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай цэцэн».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Word-formation processes of Mongolian anthroponims (on the material of anthroponomy of Mongolian historical novel "Mandhai Tsetsen")

The article deals with the types of the processes of word-formation on the example of anthroponomy of Mongolian historical novel "Mandhai Tsetsen ".

Текст научной работы на тему «Словообразование монгольских антропонимов (на материале онимов монгольского исторического романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай цэцэн»)»

Васильева Дугвэма Натар-Доржиевна - кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры филологии Центральной Азии БГУ. 670025, г. Улан-Удэ, ул. Пушкина, 25, e-mail: dug-vema@mail. ru

Vasilieva Dugvema Natar-Dorzhievna, candidate of philological sciences, senior teacher of department of philology of Central Asia, Oriental faculty of Buryat State University. 670025, Ulan-Ude, Pushkin str., 25, e-mail: dug-vema@mail.ru

УДК 81’ 36 (=512) А. Галданова

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ МОНГОЛЬСКИХ АНТРОПОНИМОВ

(на материале онимов монгольского исторического романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай цэцэн»)

В статье рассматриваются типы словообразовательных процессов на примере антропонимии монгольского исторического романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай цэцэн».

Ключевые слова: словообразовательный процесс, словообразовательная структура, антропонимия.

A. Galdanova WORD-FORMATION OF MONGOLIAN ANTHROPONIMS

(on the material of anthroponomy of mongolian historical novel “Mandhai Tsetsen”)

The article deals with the types of the processes of word-formation on the example of anthroponomy of Mongolian historical novel “Mandhai Tsetsen ”.

Key words: process of word-formation, word-formation structure, anthroponomy.

Словообразование, как и морфология, изучает морфологическую структуру слова. Но вместе с тем словообразование изучает морфологическую структуру слова как номинативного средства языка. Предметом словообразования являются словообразовательные средства, словообразовательные модели, их типы и гнезда.

В этом отношении структурная характеристика антропонимической лексики предполагает возможность определения способов образования онимов. По мнению Л.В. Шулуновой, образование онимической лексики аналогично образованию апеллятивов и основывается на соотнесенности они-мов к именуемому объекту и к лексике вообще [Шулунова, 1995, с. 27]. И, как считает Е.С. Кубряко-ва, разница сводится к следующему: обозначаемым апеллятива является любой класс однородных предметов, а смысловое наполнение новообразования основано на реально существующем признаке, например: лесник ‘тот, кто охраняет лес’ [Кубрякова, 1978, с. 58].

Исследуя антропонимический материал исторического романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай цэцэн», мы приходим к выводу, что высказывание Е.С. Кубряковой по поводу словообразовательных процессов подтверждается и на материале данного произведения. Существует три типа словообразовательных процессов - аналогический, корреляционный и дефиниционный.

Суть аналогического способа словообразования антропонимов заключается в создании новых моделей, формантами которых становятся элементы, выделившиеся из серии имен, образовавшихся по аналогии. Действие романа происходит в XV в., поэтому здесь представлены антропонимы, принадлежащие многим реальным историческим личностям, а имена же вымышленных героев, придуманных Ш. Нацагдоржем, максимально приближены к описываемому периоду. Данный словообразовательный способ не реализуется в отношении рассматриваемых онимов.

С точки зрения словообразовательной структуры, как считает А.Г. Митрошкина, антропонимы можно разделить на три группы: 1) бесформатные образования; 2) формантные образования (суффиксальные); 3) составные [1995, с. 123].

Мы рассмотрим образование бессуффиксальных личных имен, предварительно сгруппировав их по семантике апеллятивных основ, в пределах выявленных А.Г. Митрошкиной словообразовательных значений. Дефиниционный способ образования антропонимов, когда в основу кладутся апеллятивы, характеризующие какие-либо свойства именуемого, обстоятельства его рождения и т.п., без прибавления антропоформантов, имеет широкое распространение в антропонимии монгольских языков. Личные имена, образованные путем дефиниции, группируются по семантике их апеллятивных основ в восемь типов словообразовательных значений, выделяемых в антропонимии [1987, с. 76-77].

А. Галданова. Словообразование монгольских антропонимов (на материале онимов монгольского исторического романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай Цэцэн»)

Данными типами словообразовательных значений являются: I. «Х не есть человек, Х есть ...», куда относятся имена, омонимичные названиям: 1) домашних животных: Ишгэн [Мандхай цэцэн, 1981, с. 10] - монг. ишгэн «козленок», Хасар [с. 24] - ст.-монг. да8аг «цепная собака»; 2) диких животных: Бэг-Арслан [с. 11] - монг. арслан «лев», Хулан [с. 253] - др. тюрк. ди1ап «кулан, дикий азиатский осел»; 3) птиц: Начин [с. 99] - монг. начин «сокол»; 4) рыб: Зэвэг [с. 17] - монг. зэвэг (зэвээ) «ленок»; 5) насекомых; 6) мастей животных; 7) имена со значением «масть+женский пол»: Борогчин [с. 10] -монг. борогчин «серая, сивая (о масти самок животных); 8) имена, омонимичные названиям небесных тел: Баасан [с. 67] - монг. Баасан «Венера»; 9) металлов и минералов: Алтан хаан [с. 368] - ср. монг. алтан «золото»; Болд чинсан [с. 143] - монг. болд «сталь»; 10) растений: Гичгэнэ [с. 356] - монг. гич-гэнэ «лапчатка гусиная»; 11) предметов быта и пищи; 12) оружия, доспехов и их частей: Бэгтэр [с. 118] - ср. монг. бэгтэр хуяг «панцырь, латы»; 13) частей тела; 14) одежды и предметов туалета: Бойв-чин [с. 87] - монг. бойв «ноги, стопы; обувь (почтит. выражение); означает «сапожник»; 15) этнонимам: Урианхайдай [с. 152] - монг. урианхай «урианхаец»; 16) генонимам; 17) словам с различными негативными значениями: Будангуй хаан [с. 257] - монг. будангуй «мрачный; темный; глупый»; 18) омонимичные местоимениям; 19) мужские имена со значением «женщина, женский пол».

II. «Х есть некто», представленное именами, омонимичными терминам родства.

III. «Х обладает таким-то признаком», куда относятся имена, омонимичные: 1) апеллятивам с положительной семантикой: Сайхай [с. 84] - монг. сайхан «красивый, прекрасный, прелестный» и 2) апеллятивам с негативной семантикой: Жартгар нудэт [с. 247] - с вывернутым веком; узкими глазами.

IV. «Х родился при таких-то обстоятельствах», представленное именами, омонимичными: 1) географической номенклатуре; 2) топонимам; 3) названиям явлений природы; 4) словам, обозначающим различные обстоятельства рождения; 5) числительным - названиям десятков.

V. «Х будет таким-то», имена, омонимичные: 1) словам с семами ‘счастливая судьба’, ‘слава’ и подобными: Хубилай [с. 67] - монг. хувь «судьба»; 2) именам героев; 3) общественно-политическим терминам: Жонон - монг. жонон «соправитель хана», Улстер [с. 252] - монг. улс «государство» + тер «строй; власть; государство».

VI. «Х станет тем-то», где представлены имена, омонимичные названиям профессий, специальностей: Бойвчин [с. 87] - монг. бойвчин «сапожник».

VII. «Х сделает то-то»; к этому типу словообразовательного значения относятся отглагольные имена: Мандуул [с. 11] - монг. мандах «восходить, всходить, подниматься; распространяться; возрождаться; расцветать; расти; возникать».

VIII. «после Х...»; имена, омонимичные: 1) числительным - названиям единиц; 2) словам с семой «еще, снова»; 3) словам с семой «много, хватит»; 4) словам, указывающим на последовательность рождения.

Большую часть личных имен в романе составляют бесформатные образования. К формантным же относятся антропонимы, образованные корреляционным способом. Например, в корпусе имен рассматриваемого романа встречаются антропонимы, образованные при помощи суффиксов -гчин (обозначает масти женских особей животных): Борогчин - «серая, сивая»; -дай/-дой/-дуй/-ды/-дээ - Бая-дай - ср. монг. баян «богатый». Данный формант также можно выделить в именах Бадай, 0г00дэй, Урианхайдай, Цагаадай.

Формант -жин/-чин: Тэмужин - ср. ст.-монг. 1ешйг «железо» + _)т, где _)т - суффикс деятеля; Дай-чин, Темержин, Бойвчин.

Посредством форманта -хай/-хой/-хээ образуются имена существительные с пренебрежительным и уменьшительными значениями, а также мужские, изредка женские имена от основ имен существительных, прилагательных, глагольных основ. Например, Мандхай - ср. монг. мандах «восходить, всходить, подниматься; распространяться; возрождаться; расцветать; расти; возникать»; Ямаахай -ямаан «коза, козочка»; Баяхай - баян «богатый»; Борхой - от прил. бор «серый, сивый»; Сайхай -сайхан «прекрасный; красивый» и др.

При помощи форманта -лдай/-лдэй/-лдээ образованы личные имена от именных и глагольных основ: Менгелдэй - ср. монг. менге(н) «серебро; серебряный».

Монгольский исследователь Ч. Содном [1964, с. 44-62] перечислил аффиксы, используемые для образования личных имен монголов, проанализированных позднее Ж. Сэржээ [1992]. Посредством рассмотренных аффиксов образованы многие антропонимы в романе «Мандхай цэцэн». Например, -бай/-бэй/-бой (Цоросбай - имя отца Мандхай цэцэн хатан), -дай/-дэй/-дой (Цагаадай, егеедэй - имена сыновей Чингисхана), -лай/-лэй/-лой - выражает значение обладания (Хубилай - имя основателя империи Юань, внук Чингисхана; Хонхчлай, Хонхлой и др.), -тай/-тэй/-той - обозначает наличие чего-либо - качества, предмета и др. (Шуустэй - воин Мандхай цэцэн хатан).

Замечено, что дифференциация женских и мужских имен в монгольских языках не всегда четкая: одно и то же имя могли носить как женщина, так и мужчина, например, Хулан. Однако, как отмечает А.Г. Митрошкина, образования с формантом -дай - преимущественно мужские имена, тогда как с -джин - женские имена. Имя Temür - мужское, а производные от него могут быть и мужскими, и женскими [1995, с. 74].

В романе представлены антропонимы, состоящие из нескольких компонентов. Большая часть образована при помощи дефиниционного способа. К составным антропонимам романа относятся в основном двухкомпонентные онимы исконно монгольского происхождения: Хонгорзул «милый + лампадка», Тогтохбух «устанавливаться + бык», 0н0болд «давно, долго + сталь», Баянм0нх «богатый + вечный», Батм0нх «крепкий, прочный + вечный», Алтаншагай «золотой +игральная кость», Нарангэ-рэл «солнце + свет», Тогоонт0м0р «котел + железо» и др.

Дефиниционный и корреляционный способы наиболее продуктивные и значимые в системе антро-понимии монгольских народов, а в данном случае на примере онимов романа это не является исключением. При дефиниционном способе образуются так называемые «обманные» имена с ономастическим значением «Х не есть человек, Х есть...». Данный способ в дальнейшем способствует определению универсальных основ антропооснов. Аналогический способ образования антропонимов на материале романа не может быть выделен, т.к. под ним подразумевается создание новых моделей. Корреляционный способ также является весьма продуктивным, о чем свидетельствуют выделенные форманты в онимах из корпуса имен романа Ш. Нацагдоржа «Мандхай цэцэн». Составные имена персонажей романа в основном исконно монгольского происхождения и по структуре двухкомпонентные.

Литература

1. Сэржээ Ж. Монгол хуний нэр. - Улаанбаатар, 1992.

2. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. - М.: Наука, 1978. - 115 с.

3. Митрошкина А.Г. Бурятская антропонимия. - Новосибирск, 1987. - 220с.

4. Митрошкина А.Г. Личные имена бурят / науч. ред. В.В. Свинин. - Иркутск: Изд-во ИГУ, 1995. - 377 с.

5. Содном Ч. Монгол хуний нэрийн тухай // Монголын судлалын зарим асуудал. - Улаанбаатар, 1964.

6. Нацагдорж Ш. Мандхай цэцэн / ред. Х. Пэрлээ. - Улаанбаатар, 1981.

7. Шулунова Л.В. Ономастика Прибайкалья. - Улан-Удэ, 1995. - 207 с.

Галданова Ариуна - ассистент кафедры филологии Центральной Азии восточного факультета Бурятского государственного университета. 670025, г. Улан-Удэ, ул. Пушкина, 25, e-mail: ariuna gald@mail.ru

Galdanova Ariuna, assistant of department of philology of Central Asia, Oriental faculty of Buryat State University. 670025, Ulan-Ude, Pushkin str., 25, e-mail: ariuna gald@mail.ru

УДК 413.13(811.512.36) В.В. Дашеева

УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИМЕНИ

(НА МАТЕРИАЛЕ МОНГОЛЬСКИХ И КИТАЙСКИХ АНТРОПОНИМОВ)

Статья посвящена анализу так называемых «ономастических универсалий» в их связи с экстралингвистиче-ской информацией имен собственных, сделанной на обзоре материала монгольских и китайских антропонимов.

Ключевые слова: имена собственные, ономастические универсалии, экстралингвистическая информация, монгольские антропонимы, китайские антропонимы, универсальность.

V.V. Dasheeva

UNIVERSALITY OF THE EXTRA-LINGUISTIC INFORMATION OF PROPER NAME (ON THE MATERIAL OF MONGOLIAN AND CHINESE ANTHROPONIMS)

The article is devoted to the analyzes of so called “onomastic universals ” in their connection with the extra-linguistic information of proper names on the material of Mongolian and Chinese antroponims.

Кеу words: proper names, “onomastic universals ”, extra-linguistic information, Mongolian anthroponomy, Chinese anthroponomy, universality.

Информация, по общепринятому определению, - это сообщение о чем-либо, сведения, являющиеся объектом хранения, переработки и передачи (БСЭ; Словарь иностранных слов, 1987, 201; и др.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.