®
www.volsu.ru
DOI: http://dx.doi.Org/10.15688/jvolsu2.2015.1.3
УДК 811.161.1'04 ББК 81.411.2-03
СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РУКОПИСНОГО ПРОЛОГА XVI ВЕКА
Акимова Эльвира Николаевна
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка,
Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева [email protected]
ул. Большевистская, 68, 430005 г. Саранск, Российская Федерация
Аннотация. В статье впервые вводится в научный оборот рукописный текст XVI в. - Пролог - и впервые исследуется его синтаксическая организация. Выявлено, что макротекст Пролога включает нарративные и назидательные микротексты. Доказано, что различное синтаксическое построение микротекстов обусловлено различиями типов дискурса.
Нарративные (повествовательные) агиографические микротексты однородны и составляют почти две трети от общего количества микротекстов. Связность микротекстов нарративного характера обусловлена хронологическим принципом. Их построение осуществлено в соответствии со строгим эталоном. Они содержат устойчивые словесные формулы начала и конца; обнаруживают релевантные для нарратива синтаксические явления: цепи глаголов целенаправленного активного действия; конструкции, содержащие причастия (деепричастия) от делибератив-ных и модальных глаголов; оборот «дательный самостоятельный»; конструкции нанизывания.
Назидательные микротексты неоднородны, могут быть убеждающими, риторическими и смешанными; располагаются в характерном для сборников анфиладного типа произвольном порядке; структура назидательных текстов разнообразнее, чем нарративных. В убеждающих микротекстах частотно убеждение повествованием. Вневременность, трансцендентность высказываний реализуются, как правило, глаголами в императивных формах и обусловлены директивным характером подобных микротекстов. В убеждающих микротекстах эксплицируется семантика обусловленности, чему способствует назидательный характер дискурса, преобладание рассуждений, констатация истин, обозначение цели, во имя которой необходимо следование определенным установкам и др. Риторические микротексты построены как вопросно-ответные единства или развернутая антитеза, могут содержать риторические вопросы, восклицания, обращения, повторы, оформленные з разными способами сравнения, различные элементы стиля «плетение словес». Син-. таксис в назидательных, особенно риторических, микротекстах характеризуется ^ сложностью при преобладании полипредикативных конструкций с обусловливаю-§ щими придаточными.
а Ключевые слова: рукопись, Пролог, синтаксис, макротекст, микротекст, дис-
I курс, нарратив.
Исследуемый текст XVI в. находится в составе более поздней рукописи - Пролога XVII в., которая хранится под шифром № 933757 в отделе иностранных и редких изданий Фундаментальной библиотеки Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского.
Фрагмент содержит вторую русскую редакцию проложных чтений на август. Как известно, важным нововведением, по сравнению с первой редакцией, было «внесение в житийный текст Синаксаря массы назидательных статей (подобный нравоучительный материал никогда не встречался в греческих месяцесловах)» [8, с. 379].
Методика анализа древнерусского текста по составляющим его разножанровым и разнодискурсным компонентам подробно описана и применена в исследовании [1].
Макротекст Пролога состоит из 87 микротекстов (первый без начала, последний без конца). Из них 54 нарративные части (39 пространных и 15 кратких) и 33 назидательные.
Заглавия микротекстов выступают акту-ализаторами текстовых категорий информативности и модальности и, как правило, являются названиями жанров. «Древнерусские жанры были хорошо "организованы" в том отношении, что они обычно декларативно обозначались в самих названиях, но под одним названием могли находиться совершенно различные произведения» [5, с. 335]. Как показывает наш материал, основные заглавия агиографических микротекстов - это Страсть (мартирий) и Память (какое-либо историческое событие), а назидательных - Слово и Поучение. Эпизодически встречаются заглавия Похвала, Воспоминание, хотя по сути это - названия тех же назидательно-риторических жанров.
Втшждньшмяшблгшествыя цИИИЬХФЩИЫГ
ШшжнпамтьтворимьданнИ; бгатм]шижтшамьвктьаан1ию% граданабезбожныя персыи варвары 1Шкеп1пм1Ж1тлу111о\1])|1<Лп1\ы1к ныиЗбавигьб1ънашЬмл1вамипрч1ыая влчцданашеябцапрюдвцамра:*^)1.
Часто микротексты вообще названия не имеют, и только по характерным признакам в начале микротекста и типичному окружению понимаем, что это Память или Страсть:
ВТоияень/прпзбньнмгрнашея
тасибывшеешртегблници^^.
В начале текста обязательно указывается время описываемого события, привязываемое к правлению того или иного царя, и, как правило, место действия (прямо - название города или страны - или косвенно - например, «географическое» прозвище действующего лица):
ВлэтаиракЛаърягрочвскапоховрсицрь гфьсшипривдохалквдонахлявзяш коньстаншнь градъ (л. 552 об); Емеланъ 1си.11>У|н11ч1х,>10113]Мр1В115иП>1]||]П|161
царпьбл.554);Т[Kа§GCSаiПрl^\eCT
Еъедесьтмырадэещаьсгэмъл 542)и под.
Конец микротекста мартирологического типа - это своеобразная «слава» святому:
исíaснчазьзаха\llче^liеигрqaа:ль^]хьсвсив руцэ бжш : • [8, л. 546]; и тако вэнци ивязошася :• (л. 557); итако похэ постра-
даЕшена:уaишиип0iQoи8ШEвра:^lвэнець
пабэlHыипрiимьше(л.532);вруLибжИдшю свск:гfе]^IьиЕаспliiяuroIаваннаее\уцрIва
[с.-КШМтШПру :(л.559об); ибгучшыядтта
сво^прqoаш^вclспр^lмьшетамоlсllшеебa-
гаштво. идэжвсэмьвесешшимсяжипе
(л. 534).
Житийные микротексты заканчиваются словесными формулами более «спокойного» звучания, в которых нет указания на мучения пра-везникаииспесмиромь :• (л.554); исмиромь
пcчиигри^кнЬ:Ькгик>пра?íньквьвэкираД5Я
(л. 554об); иtIелесныяразрэшисясашыв
ру:^И5ííИ:вскпрев^IИíЦKИIClди:гPCBЭ[иял^^
егоакисне:^ 14).
В нарративных микротекстах синтаксис более простой, чем в назидательных. Преобладают конструкции нанизывания, в которых предикативные единицы соединяются при помощи союзов и, же:
ГOнэíеwнагасlI:?ьиwбэ]0хиwнхсксPбехь х:глц]aкьL:ннк:мьисиL:б0:Ь]шавн^]нэц^мь вэщ. итэvIьхстяимьизвэсIИIиuгованiе.и показапичгоесльславамнаснЕюжЕхошеть ПриIивпо:л^Ч]^»игоимьпредняз:всяlннк^ Петжiаlковаiwшraивьзвqдяqд^ньIШ[0PУ фаврьскиюипре^брйиспрдениминпоаяимь слlBусвоегобж^IваигроCвэIисяIИLеегоzко
(IHLеяризыE[обь]шабвгь]zыDCнзъ:lИявис[а:я моусм Илья с нимъ.(л. 548об);
гн1риархк»есЕр[1ивазмЕН1ньникзныс1ыи бца^дии^ркинерумжрениостсовалбрвваи хзжакугрисщзкзг^Епникиимнихиигосгвша ЛРрь]ими:Е1:ха[сНЕЖМЕ1бооа:ь]гг]имь1ми:жь 1рину.иг0!велэизы]ииз[рдс]авсед]инзиризэ1и моти1всюжЕС1ыябЦ0воскигимзреипзяз;1ги ьорйбтяихагрснимнемЕисэченибЬшаивидцзшг жег^сыбь!вшееи1с1ипиша(л.553).
Много оборотов «дательный самостоя-1е1Ы11111-И11ЛПКШ)1П11С51иН>|>б'11Ы\р1И1
имяше!ензсоганивиривифЯреш]еоро^554); ималужеЕремениминувшиигакивсякого íезако^а^н^есIас]ПIlе^ьивсхзDCIе^ньиаь взпи^о^рсдителмаятоимершима ипPEм;^EЗEм>wсавlЫ]езгаюии^япPEMíЗíесIва корабтЕнаярввЕнаяимзнЯинедояиижеигравити
сихивсяатуИл 539 3.-5«));аMЕBlИхЬж£бэ
мI:^ииI¿kзiаIEB]г;IBíuгиIьимЕбраIHиеlИHЮ жвемушеашиидущужвемкъградуивидэдбрвв чтнаго крта(л. 551 об.) и мн. др.
Как видим, в тексте улотребляются как обороты, логический субъект которых отличен от субъекта основной части предложения (характерные для старославянского языка), так и обороты, имеющие логический субъект, общий с основной частью предложения, которые являются специфически русским явлением [6, с. 6-7].
На <шричастный строй» древнерусского книжного языка ученые давно обратили внимание [4, с. 20; 7, с. 170]. И в нашем материале предикативные части, как правило, осложняются причастными оборотами, центр которых составляют в основном аппозитивные лри-частия прошедшего и настоящего времени (деепричастия) от глаголов восприятия, мысли, говорения, то есть делиберативных, и от глаголов модальных:
иразумзеъцерьмвксимпяньгыокряипся еlфезiиимн0[юмuчивье[ю!иwсuдиимечзмь
исЖнуЩл. 545);
(лыIШRЕБжедкИwни:и]0веl3^п:ивaсIи гре]CяимI0юнulИвь^пожPеIиуеIньмЕЬбсозмЕ, иЕИllЭЕьянепокаряюI^l:я!ИДевоиньграцл55l);
и]ри]íД0^lИ]0на\[Clявзтиfонь:IанIинь граиь»исеЕи1ЭЕьир0кпи^с1[авичадисвоил.552о5)
и мн. др.
Отмечены факты характерного для старославянского синтаксиса именительного лре-дикативного:
исШХГаинЬПриЧЯС1НиКЪбЫ(л545); и тьл б[]друIич.lкисоIвсриеlьирабЬIвь
CH0BЬMDCIЮГ|]iеMГеlIЬ(л.548об.);ГE1IрЬЖEiяЫ0BЬ iо0:ннь.псlСлuсибя\удссIоBзрнiи(l^549).
Порядок слов в предикативных единицах микротекстов относительно свободный. Согласованное определение может находиться как в гре-, так и в постпозиции:
^Ъллuб]веlикиlLЬнашьсИCоипусIы^никь 1и осп и гру мь липп^^>еслК||\\б|К131^ псе ■ сянв ПУСШ1НЮНтрииСК1]Юл.545).
Сказуемое также располагается свободно - до и после подлежащего:
исRмвw[llисrt:Жвеньмьí|е[I^Ëмь. и ^зумвЕЕццрмаксмпяЕЕИко^иилсяскферт!!
имногомичивьего(л.545); заградщьссся истанегреведнсмуюсамадтвопють
(л. 546 об.).
Имя действующего лица иногда вообще отсутствует на протяжении всего микротекста, поскольку оно уже названо в его начале или даже в заглавии:
Втоижеднь страсть стгомчнка анннмг
ТъЛЛбваlесань:рянинъl0]^змЬQlKC0вa^нь ибоясябга 7тьжеиприведенькькнязю.и вюпlсшEнЬlИи:ппвэдзBьсеiехlIiанасу^lиха
д|)евэгlовзшеньбЬIсnьинstв|lьжECяха(л.557).
Сказуемое чаще всего простое глагольное, выраженное аористом или имперфектом глаголов перемещения (что характерно для нарратива) и некоторых других лексико-тема-тических групп:
^екИ□аlьвнидввь0фесЕЬкэрl[аRньсf5а[D [рад^MJчиIьхlIiянъ^идевсинърpцсIвю|ИIи хстэнасвсе . сижаИдетргИ/Пимшезлтс иср0Орснаги^сзОЭиз^1Д|и1авверепълзмэи н5ХЗlьиIuпреíыIшад^имнс[имIя^сЯз[у. .. амЕBlихьже:Эмнихиnьл\с»lаlшевсрдluгиIь имбршгаедишжемущшильшвь декУамиьприиедшавьраедесьшеввертеь^ иидеттьидатижькгшеэи^бриоша ЛlежEнаuсIьиге[^рыlовче[ьwlCвянь(л.55l-
551 об. - 552).
Часто употребляется составное именное сказуемое с именной частью - кратким страдательным причастием:
ип;llзванI£вLаlEMЕИlначш:Еlпряшаель быщл.545); алючимечтисэченибыша (л. 553); поставленъ бы епкпюм в конюсэ.
АрКИ1рИ1ЬС1[ЗМ1Ь(1.554)гТъллбЕП:ИДИ^КГИ1]ЯНЭ !0ри[игусзи[зм:нЕ1грдо9аварваиягьжебь1Е1ь иприведеньбыклусюйиш) беньбы гвгиц0микрзгкзижо138аа1яжкэвс8гпжишана нь изагворень бы втемници и нашря Ц11еииб>111с11а1и1у^11ибы1)уцра111 ицпгм1инегсксрьсяиповэшеньбь1занс5Э!и надревэиезченьб^шптэпум^иигпсемь юпаеньбысвиамиинсемилсримень
бы (л. 554 сб.).
В спставе именнпй части сказуемпгп мпглп быть и пплнпе действительное причас-
^иеС][ареJЬбэе011HЬИIЫlИKЬiwр!Dану(J^230 об).
Отмеченп единичное употребление составного глагпльнпгп сказуемого: всяка сло-
веснадщабгшприлэпигися можегь(л 8).
Многочисленны факты как беспредложного управления на месте современного предложного, так и наоборот, а также случаи, когда на месте какого-либо современного предлога функционирует другой:
и не 1врьжеся ха (л. 557); возможеть мнихьllбэжlm(этшдавсж(л щбэгаите блцда (л. 7 об); плакатися грэховь свои
(л l4об);моромьиIладмraгбЛьшевси
многая 530); ПреДСТа княЗЮШрвану(л536);
едини 1 старець (л. 545 об); донесоша ко антцпагц(л. 552); приведгнъбыкллус1юи1 того бень бы(л. 554 об); идивлеся в себеи моляше кь бгц (л. 546); и 2гъ же бывъ 1 комиганэк)зпиvвнзvьеlвпvliаи>íеlHик)VlДЯ ипосг^аньcьI:зь(царявmнliи;кlюсlр0Hу[на ибешех|ртянь(л. 544 об); блговолить гь на богщасяеГО(лЗ^исотфи^кощрмаГО. имжьповегомагохлэбаДаятаеи ивода (л. 555 об.); да помолятся о немъ кь бц
(л. 7) и др.
Отмечено единичное употребление древней конструкции-штампа «местный падеж сущ. мир с предлогом о» со значением цели -послати о миру, причем окончание в существительном - -э: и послаша дары ^^ мирэ (л. 553).
Дважды в тексте употреблен супин: и
посланипрщдошагтьегосл. 529об.); ипо-
славь гть и (л. 544 об.). В основном же при глаголах перемещения используется целевой
инфинитив: се атгелъ прщдлшапоять мене (л. 545 об.) итьл хожашеюгрдттитьимъ бр0ЩHа(л551пб);ИДBB)ИHЫрlаДсТBQрИТИXCIЭнb
свсlЭ^55l);Иlaьиенаг)рув^ICCKlеJEwньскlЮ помолитися(л. 12).
Целевые отношения в исследуемом тексте выражаются также конструкцией да плюс презентная форма: бдите и молите Да не
внвдегевнапасньсл537); имолюсядаосга-BИГЬMSHемаЛCПCKаЯIИCЯ(л.545)5.); ипэснь в:ьJJlIиднщзvувEдявнз:ы[кончаеl[сяре^aн]е
(л.546);игрищsДпа|нс]Iiиюст)муанIПнiюи
възвэсшлунеида помолился бгу(л. 55 об.)
и т. п.
Отрицание в тексте могло выражаться двояко, причем в одном и том же контексте. Как известно, «факты отсутствия второго отрицания - результат калькирования греческого оригинала; появление второго отрицания -отражение в славянских текстах живой славянской особенности, свойственной речи переводчиков» [9, с. 402-403]:
безнеяжЕникгожЕнецзригьбганичго жецспзеть]аaмсесре5рсизр5Kllнэчисыидща непокаянны:- (л. 7об.); иникоея.жепользы приШихл. 1 пб.);искущaньбЬICIЬ!Иника:ко же преклонися (л. 536 об.) жо ничго же шпэшагомотжя(л530); даникгожевась WбЛ0нигсягрiиIинагсхвалllПрaсIыавJДчLа (л. 11 пб.);иввержaна5ЬICIьвмсреиничиlмже невреженабывшщл.542); еложникгожй хрlIiянынеразQри(JJ[9).
В микрогексте Мца ТОГОЖ вь. вi. ДнЬ сг |Т61с11>с*1 ы\^1Ч1И С1и аи II ИлЗ 11 ысть конструкция следствия, которая ни разу больше в тексте не встречается. Это особый инфинитивный оборот с союзом яко, субъект действия в котором выражен дательным па-дзжпм:ИбlеHЬбЬICIЬII)ЛЬVIИZKOKOСТEMЬеГО гвигися (л. 6).
Союзы в нарративных микротекстах -сочинительные (в основном и, же); подчинительные (бо, зане) употребляются относительно редко:
zlыжэcЬ]вьзанEчаящехаиI)гпи;псвэaа^ иисшнШГОбЩл. 2об).
Примеры с прямой речью отмечены
еаиничнс:иреч0сa[ареLЬчгоскрегчеши(J^5зoпб.).
Назидательные микротексты неоднородны и делятся на убеждающие (21 микротекст), риторические (8) и смешанного типа (4).
Следует отметить специфический повествовательный характер древнерусского рассуждения, которое убеждало на примере соот-
ветствующих сюжетов, составлявших значительную часть текста. По мнению А.А. Бруд-ного, повествованию присуща убеждающая сила. Многие библейские тексты представляют собой именно повествование, а не доказательство [2, с. 7].
В нашем материале в убеждающих микротекстах представлено в основном убеждение повествованием, например в микротекстах
СЛво^жишянифснгосва^'среброгюбии ипиСловоwuсIHвэмнишескажиIiя.иw
Olli! 1 е\ГЬ/Х'Ь и особенно в микротексте СЛОВО WCICVUilOIIHUKlJM'llblUdpin/Ud
wбогиIичlкаsзлюнищабьlвша:•.Лишьв микрсIеилеСЛюВOWCOXраненiиЯЗЫKавсIре-
чаем образец современного доказательства, выраженного при помощи союзов условной и причинной семантики:
А4щешш]ивьжщшиобрЭIЖИIи шадИIеllC[а::всйíмнс[а[:J:внiя[ö^>í^ъбомJжь ИЖEHErCГЛIЗHEKЯZЗЫЫCMЬCBCИVIЬlHEHаBИД^И боII0нЯuмагяеIьaílсбllиö^гаlícíаивJива^öICя нам::гна]ива[OlM|:рьí£Mlжьбеaмс^ьзiеIöcиIЬ[ и молчабгачтеть. тэмже ^гаитейксгь свсихпукавая[ин□:раваж:lов0саltс0беlрини.с гравцоcíв0шаиин0CIыдишияижEбaкраниIь zзыIьсвси:ьбl^Qí^wс^орбИ:воQí^юсм5Iь ЖEИ>ÍИBO]ЪBруI]ИZЗЫ]K^WC0VЪбOZЫCBЬбЖкИ
брагьичитныгля бидивсякьчлкьскорьна госllШанеимз]иньна[гин¡еижебaмно:ажI^I нвгадеIьzзы]ксvъсвсимь.тосверш□ньесIьи мнсIЫ]вохг0:зиIивoеIЭ]O(всеIьжEречEИ[lю
вамьzковсяюсlовогразaнси>í^)еKшьчlLи ÍI]аaяIьwнEмьсI:всвьaньс5Д^иwí5д^Dи:я:•
(л. 539 - 539 об.).
В поучениях отмечается обилие императивных конструкций, причем глаголы могут употребляться во всех формах повелительного наклонения:
Послишаитезаповэди гня (л 557 об); СMиряшесЯбраI¡еиlЮбшеI535)Нелзншеся браI¡елсв]ем;::гсениlEln:íйЫlваиlеакии:ксIи беъвоздрьжанщядущеипшщго! 542 об); ибоитеся брат1е бга и кнзя (л. 548); ПоaвизаиIесябраI¡етэсны]мьгlшsvъгоиIи
(л. 14 об.).
Бэжимьбрапезависшбэсвсюасэи (^2);]тэмíеживоIар9aивэчьна[OпоlIруlимíя. ивьсI\ЮLL:ж:вьппиIеuемь(I.534об.);ивсякu ЗlобшlВер8емьíс0бе;zрссIьигнэвькlевеIу ибицдтатбу. пiаньсIво. несыпьслватався
аяавгЕп^ТРанньнпр^^имиуцрБжеигкбсЕь ме!юообаодаичамьжО]Ьас1ьскн]анЁзаы:11д и!ЗМ1ьснв0бУвареч0мся.ивсягр)сшЕн1а1нЕГО
пршмемьвсивжьшбцдщщ :• (л. 11 оВД! О!1ЬПИ1ебр0ЯЁнгрЬЖИМ5еаВИЗИНСГрЕбЦ[5МЬ влюбBиисIИннiиwхэiсэ:•(л.2сб.);ВсavIьнамь бра1и:п:д;б0е1ь2ви1исягредсу^цемьхв^]|цда КО'ЖЮ прiиметъ по дэломь (л. 546об); ДЯ ссбЕроесявьцрквЕнавечЕрнасинашренюина ливерпю(1547);ащек1Схх:щ?1Ббеаь1руд^гвс1и:я даиматъковсэмьлюбсвь(л. 535 об).
Достаточно частотны модальные зачины назидательных микротекстов:
ДpброесIъипоlезнaнаписятигс:вэсIь
жишсшатасал.555); /ко »дана икается вьIв:a^^сгиве[ДBiк:рв[CгриI^Iвi^^CIр0ц^ ^атаинал. тоб^Подобаегьнамьотомь ^ггс:псб0Cэд:ваIиг^l5);МнсIOможеIьд^мь помощигIрчпая>жрпва(л532об.).
Обилие повелительных конструкций объясняется директивным характером высказываний, особенностями интенции назидательного дискурса, призванного наставить человека на путь истины, показать, «како подобает человеку быти». В начале микротекста автор обычно обращается к читателям (слушателям) с призывом выслушать его (хотя может, как, например, Иоанн Златоуст, непосредственно приступать к изложению поучения):
Послишаитебрат^ескажсвамьднисЕГО честь. каковая во нь твишася (л. 549); По[ЛIlЦlанIея:свэíИlн^яíЮí£реl:KEaак:нникш
(л. 558).
Затем, как правило, следует совокупность развернутых подробных наставлений, как, например, вмикрслекслг! Юоичешекакоподоблег длшьчгатродигеля(воятачесебе:+
воз!любишигабfcCв:е[оtвсе^д^пвсе^^ ивсег:срцдJигоvыIIГEнiягс:IIOvъжечIиtLа своегсим^ерьсвсю. ^послишаиблапсисить добрэсвсюмрьишажайцю. засшите сгаростЦвашго.. .милиЩцампьбоча н£забBенабl:^Д:IIьгред]бГ:мь.инезабьlеаите мтрьнтруа. .рабсншьсрахомьлижииУА ..
(л. 558 об. - 559).
Заключение традиционно для древнерусского учительного текста - это обращение к Богу и его восхваление: бгу нашему слава : • (л. 547); итомш спаraroдо>бíагпъщуи снши
стомудхуннэ Ипрно ИвьвэкИ :(л. 15).
Много в убеждающих микротекстах цитирования священных текстов и фактов употребления прямой речи, причем в микротексте
СлоюШагерик^ядушихмнисехьна
трапезэ: отмечено смешение прямой и косвенной речи:
жриншшЕпиюиелюкобЭаинь стареть [8л 545 об.]; ипрвдемугжъсвышг глягкоядушиим^ьсиальижеслрахомьи радос11юдховн:юсэдз1ьна1р)агЕзэ(л^54б).
В назидательных микротекстах, содержащих строгие нравственно-религиозные правила, которым необходимо следовать читателям и слушателям, много условных конструкций. Последние, как известно, характерны для текстов, определяющих правовые нормы, -договоров, законов. В убеждающих микротекстах Пролога также представлены, по сути, социально-нравственные и религиозно-нравственные законы, поэтому в них распространены формулы, позволяющие обозначить условие, выполнение которого является обязательным для соответствия нормам поведения, жизни, признаваемым образцовыми, достойными подражания.
Как показывает наш материал, в поучениях частым и практически обязательным является обозначение цели, во имя которой необходимо соблюдение предлагаемых установлений, определяются условия, при которых следует осуществить необходимые деяния для достижения означенной цели:
А^шехоБешивЕжизнисаицобзэпожиги щадипеис1асвои1]ун:1аЕлвЕ1я.бл1£нЬбомижь иíенaгcггьзнеlсяzзькзvьсвcиvьнaнавид^ raHяlмаlяеIьзл:бlиблаtбгаизIraoICяm м:í^лива[::мJq:ьж£MJжьсеaм:í^ьвËлoсиIьи м:лчаб[ачIеIь.гэiмжеtлагаиIБtlCгьсвоих лкавая.ижграваяслшасеберинил 539);
ашекгохошегьбезьгрудасгасгисqда
импьковсэмьлоаовькмалымьиквеликимь лcCЬIб^инavl;сизJHнвсьгвориIьжоlяшеllбо мируивIЗB0сеíпс^влoCBиЛuЧSжеzсIихJЭбь сьзеJiavьслoбовЮнEжеJИlпиIеныи]EJBLьсь
вр0ждоЮ(л.355об);
ашеливынEwсlави]ениtLьвашьH:Hыи неосIавигьвамь.веJикабоесиJамлIB0наяга боиwнЭ%кигьд:мьсьIворимлIважEеззкiЮ t:м:гнькврагьвохвраIии]рaмогPIком;наPOсу wIнкь]]ворианнанaгло]ьсушимJIвоoсамиJа горо)aимо^ивсяz]аниJьрыкаюшаялвыворвэ
uкрc]l[^^самьжй[Ьlчнк□vIIлашEC]]И]еим:JИ]е да не внвдетев напасщл. 53боб).
Далее, как правило, следует вывод, выражающийся следственными (редко - условными) конструкциями:
гэижEзаз]имь:еaеями]аCJжiH]0CмирaнE пребдаьвнасьл l5);гэмжеа[щкroхощIь безьгру]]асгасгисязаим^Iьковсэмьлюбо5ь (л. 535 об.); тэм же 1лагаите I исть своих лукавая. инеграваясгаесасл 539); кольсая лиIИрIанапcмIБьaс]шмр)шимьздаíеи:ам^I лшаг^ро)сягьtнасьсихьzкюжкеwноядэля сгlсень]ажзьгвыгрэсисяграшаюIЬ(^5зз).
Риторические микротексты гораздо менее частотны (в основном это Слова Иоанна Златоуста). Они могут:
1) организовываться как вопросно-ответное единство:
Брагьвопросийцааммона.ршимикако спсисяиглаемистарець. иидиисывори мьl::Jьсв□Cízкокзло]ЭиIвcряIьсlшiив]еvниLи wниб□в:грашаюг:.чJкьI;]]эесIькнязьикa;]]а грiиaеIИtча^нЯгlJачoгсяIам:иvнияEдcJжзнь естьтюрши шлббгичащдшюсвоюл553-553 об.);
2) строиться как развернутая антитеза
(В тои же днь. Слово w изцэмъ пути ведушимвжизньшушироцэмьведу-шимь%вмикивэчнию :•):
сежгесIьсмор□ныишIЬББO^]яшiивь цртвонбное... асеширокгапшьвеоъив погибель(л. 14);
3) содержать:
- риторические вопросы: почто "^^сКВи
млтыню (л. 556); что ибо есть зависти
WKааHHЭИШИЛ2);П0ЧГ0ББ□]ИШИБC)CBCИЦ:MЬ
пагубу (л. 4 об); что ради таку имэяженш грьГИШил^5cб.);ашеJ^икIC)Cвоеroдcмусг:оиIи ншмm>какIЦP<вьюб«еюгcrечsтя!Л53ft
- риторические восклицания: WЛе что се
сутьл.557);wнажsречгеиБидиIь.ираииvlуку видэ(л.555); горемн^кашиммгрдсаш сuпИшухву. какоимамьвэщашемшл 553 об.);^]аколиIкаIрэкагccJнаесIЬlIакоБаяБешь (л. 4); что ибо есть зависти (л. 2);
- риторические обращения: почто же
скорбишиwчлчееoаuбоненадэешисяtбга возцанщл 55б);друженеобижюIеббэБcзми своеиtиде^2);браГiявозлюблEннаннеБсе[да тэтурабоаикю'гачешил 557);мнпаим1]ь wниЬнгвнcср0б:олcбaLЬ0CIьлl);Снuчлчь
аражшядахьдмиргеви. слышийхгь моихъ слово(л. 530об);
- сравнения, оформленные разными способами: даякюдьмйоншьпчельпжо
жеизльмбеБдыtшниьагтmыбЖя(л557); zкожEбоисIEньгEЛEс;и.^акDидушамь[р0Cи вослэду^cгь(л.546об.);zк□жевгEмнэпеш£рэ свзшапросвEщаеIь.^акDЖEимшвавьдшу вшедши.ивсюмракоIuгрэковнуюtгониIь:• (л. 537); акивоиньвcмр)5жшьlлреже]щдcмl егожчaaцер0flзcиндLИ:Э[I^IаIi£ЗгьzпоíOI^^ нед]ьaнугьпри^acснуги::qдшинcпоIаz^cщзся tбэ[аaгьtгониvъ]vuнеHiavIьсIрахаcЖЯ(л.548-
548 об.);
личбвшдьиишээздиинежелизго жеютаиюповэдги лодьябогочыaIЭло rогопиIь.асивсaжизньпогуcИIЬ(л.6);Лllче ж£zгихлЭбЬ:ьзе^/Iь:лaбзвia^lеlегиuгиlal^I итлецьсьвраждю(л535об);
Попцитесябрагяисолрызовущгкь ц:^cвииcсIавиIедэЛарукьвашихьив8ьi%диIе навышнзенэоицрКвибоеиьнбовнеиже аггелиневидимосьчлсибгаславпь^лиарьже размижжилодеанрапезаприлыньи цроица.tне^жгбрашноrDдаегсяпл□Iьсна бдоЯ.исIшеюкрcвьwиIЩIцишвдщ ибосамьглsгь.zдьlиrлоIьмоaипiакровь моюиживьбидегьввэкииэмжеживота радивэчьнагDrcзI]рудим::я.ивьсгуatржовь притецемь (л. 534-534 об);
- риторические повторы (в том числе с
анафорой): Днь брат1е мти га нашего rрес]IавльшИсяtжиIiасеговов^]шнзецрIBQи вЬ%wби]DJьвэ^^uaв:элliт:яврgдогьвэ^нуal ив0селiiенеив[J:0ннcе.аможежEJ0aгьагтели rриникнуIидньrрадэдуадзмuвнукаи[жаво кэчнаяжиJ:ИшаприходиIьдньсвобзжаегся rр]0бабнаякJЯIвасушаяна0C]есDвэчJньс]IЭMI:l дньбоохлльниждвгосрамишасялм-щ ащяжащпжащелишогвориБвсе вьсJЗвУ:ЖifaIворик^uговаaшеwспl:еHикь[у бгу :• (л. 546); завидинь лэнивыи ^^ страдэ бо[аIЭaшзму.анеrр©íеrонудИIl:яжьс]радэ.t неяжичiCIьрcзсIБIьзавиlИIьгрэшникьчIи rраведниtиневоl:хз]IЭвьгрежEвосIЯ[HуIисяt ГPЭхазаEиaиIЬбllднижEtэлcмуд]ifCкрогжатза нехDIpьrDДЗíИиядэxзмьеro.завиlИlь лuжав^]ивJа□iеJ:иньд]утомь(^2об.);веJижабо есиJамJпвенаяIаaоиwнэкиIьдcмьсьтвори. мгIlваж0iеEк^aC:м]гнэквраIьвcквраIl^Iр£м от]ок:мьн|Pоулгнььтв:рианiзн:ГJЛЗДэl::у[I|и
млвоaжзиmзр:дм«raвlядильь кзюця
лвы во рвэ икроти(л. 537);
- элементы (в том числе словообразовательные) стиля «плетение словес»: жож муро
мккиии кишпРяникигу! рр 1 есе ибыл
исмиромьпочи(л 554 об); ингимяхугьему вэъIKЕмениерaечIH]еmзvяжидзвьскDе (л 549 об^алминьжнжтзкимирлюбецьи шисвяжтгол щзавистьжгатавиБдов зависIьбоесиьскирбьсрцзю.ииJ1Ядши сушилии]лuиразирен¡елюбвекивсэмь lв^1tl^к6ltl^че1■ериl^'с^кlClK)б|киl)lе'■L,'s^-локьмичен1ю1иШен1ебж1ажизни.1Э^нэ наслэде(л 2 об^таботвися^бидимымь псмсц^ицапечагнымьзасиупницаискср-бнимпщиине'и'иытмигэтеина I цищи):!! □»мн^тиеппж^^л вее<и г к мнломв:!' Еа мчнкомькрэпосньисилемьнеигенныивэ-нець (л. 13).
Практически во всех назидательных микротекстах синтаксис сложный, преобладают полипредикативные конструкции с обусловливающими придаточными. В качестве примера можно привести микротекст Слово
1\миис11ы1аис,ки()й1лти(»[^1\,же11ыи ПоПНтмаНЦЦХ
ЕKlабомuжьвоl:хощетьшсIИIисвоa жнуллиижет^ьвагомижабэжатида помянеlьrавJ0uчIцзилaщзжензпривязана есгьзакзн:мьдзнегзжзврsvEниживь0CIБvужь е^lв0aод^а«эcЬваегьп:мuíндс^'ргивиддши
ZЖЗр)0ба0CI]ЬЖИBUШуDHЗMllKЗTЗрЫЯЖ£ЖHИ[И
ливажонь<%пuшаIижEныговеJBваaIь.но творя[цигаковаясьпрелaбодэиtивмужu wсuжаaI::янзбоинзкcXзшеIьсuдяIих:вьднь wнь.ноякожес:амьrDJDжиль0CIьзаконьда uбиrDжарязvlсязакзнucЖa.исвоихьженьне rulшзиvьниинэvипLlценэхгоиvаи]EкиvlИíи wчиvаID^жен^]uвидишиvulжайcHuмеPшаD
ЖEHУП0ИMЬKI0П0KM0WÍр)EЗЬеГ0rDMЬl:IИBЬ
ulныегьаижеживямuжаззяжоzжиIiiестого lуr)5жнlta]пжив£гьwн]Dжл;ИJИlвccнреEзь женувоправдунисвоюнионогоиниединогобо ес:пьжEнаижEтажз)CобJудившеибикоwшv]у l0lBЗЖlПЛEHiзепзrраaшиакц:руDMLгриплесIь бгзза<Шн0(л4).
Широкая вариативность старославянских по происхождению подчинительных союзов свидетельствует о том, что в связи с потребностью точно выразить средствами языка различные семантические ситуации
шел активный процесс уточнения их расплывчатой семантики, процесс экстенсивный, выражавшийся в основном в агглютинативном расширении союзов, о котором пишет В.В. Ко-лесов: «В конкретном тексте формальные единицы стали довольно значительными, иногда превышая содержательную часть высказывания (ср. в тексте XII в.: Того бо ради и благодэть велика, понеже бо бэша чюдьна... здесь шесть(!) исходных частиц и местоимений» [3, с. 255-256]:
zкожебоисIеньlIеJECи.lIакоилушамь грэивослдующл 54боб.);иашебословесь CIьхкни;ьпcсЛlШ]аБьшECь]Бо:и]евоJ^oбЖю
(л 547об); ноzкоже се бшдеткгонавысощ
гcрэиJинапcJаIЭ.lI□негcрэбcиICянипcJаIы.
ноежесвалитисянеюл.548);Мпынюибо
есIьегдасJJЮбовiюбыБаеIьисьдOбрымь изьвcJEнiavьIБcриv0иланеvlнишиzк□^]а^.но якоблro^]аIьпрiемляиакиг¡р)иwбр)ЭIаяане пcIUa"яzllнеб0нEIБcриIидобра.ежеIБcриши инываяискорбя(л. 556); в см%даредоль аIгеломьБеселiеназемли. почтопонеже хEрувимь:кacеwрJу^iEtс]ll¡ипcPcaнькьaвE|реи
(л. 11 об.).
Итак, анализ синтаксической организации рукописного Пролога XVI в. привел к следующим выводам.
Составляющие макротекст Пролога микротексты делятся на нарративные и назидательные. Нарративные агиографические тексты, реализующие такой тип речи, как повествование, существенно преобладают и составляют почти две трети от общего количества микротекстов. Назидательные тексты неоднородны, могут быть убеждающими (почти две трети от общего количества), риторическими и смешанными.
Разные типы дискурса обусловили различное синтаксическое построение микротекстов.
Нарративные микротексты строятся по строгому эталону, содержат устойчивые словесные формулы начала и конца. В них наблюдаются: цепи глаголов целенаправленного активного действия, сопровождающиеся супином или инфинитивом; конструкции, содержащие причастия (деепричастия) от де-либеративных и модальных глаголов; оборот «дательный самостоятельный»; конструкции нанизывания - то есть релевантные для нар-ратива синтаксические явления.
Основа связности микротекстов нарративного характера - хронологическая (как в летописях), в то время как назидательные тексты могли располагаться (или, по крайней мере, читаться) в произвольном порядке, что характерно для сборников анфиладного типа.
Построение назидательных текстов гораздо разнообразнее, чем структура текстов нарративных.
В убеждающих микротекстах представлено в основном столь распространенное в древнерусских памятниках убеждение повествованием. Директивный характер подобных микротекстов предполагает вневременность, трансцендентность высказываний и передается в основном различными формами глаголов повелительного наклонения, которые не квалифицируются с точки зрения отнесенности к моменту речи.
Назидательный дискурс, преобладание рассуждений, констатация истин, следование которым необходимо при соблюдении определенных условий, обозначение цели, во имя которой нужно этим установлениям следовать, - все это способствует экспликации в убеждающих микротекстах семантики обусловленности.
Риторические части Пролога представляют собой текстовые формы с разнообразным выражением внутритекстовых связей, умелым темарематическим членением информации, продуманной композицией и изощренными стилистическими украшениями. Они могут организовываться как вопросно-ответное единство, строиться как развернутая антитеза, содержать риторические вопросы, восклицания, обращения, оформленные разными способами сравнения, риторические повторы (в том числе с анафорой), различные элементы стиля «плетение словес». Синтаксис в назидательных микротекстах, особенно риторических, сложный, преобладают полипредикативные конструкции с обусловливающими придаточными.
ПРИМЕЧАНИЕ
1 При цитировании в скобках указывается лист рукописи.
СПИСОК ЛИТЕРА ТУРЫ
1. Акимова, Э. Н. Реализация категории обусловленности в языке памятников письменности русского средневековья (XI-XVII вв.) / Э. Н. Акимова. - Саранск : Изд-во Морд. ун-та, 2006. - 240 с.
2. Брудный, А. А. О сознании и тексте / А. А. Брудный // Мысль и текст. - Фрунзе : Илим, 1988. - С. 3-10.
3. Колесов, В. В. Древнерусский литературный язык / В. В. Колесов. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1989. -296 с.
4. Ларин, Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X - сер. XVIII вв.) / Б. А. Ларин. - М. : Высш. шк., 1975. - 328 с.
5. Лихачев, Д. С. Поэтика древнерусской литературы / Д. С. Лихачев // Избранные работы: в 3 т. -Л. : Худож. лит., 1987. - Т. 1. - С. 276-531.
6. Перегонцева-Граве, Л. В. Дательный самостоятельный в русском литературном языке XII-XVII вв. : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Перегонцева-Граве Людмила Васильевна. - Л., 1955. - 14 с.
7. Припадчев, А. А. Иерархическая организация синтаксической системы древнерусского книжного языка XI-XIII вв. / А. А. Припадчев. -Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1986. - 176 с.
8. Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. I (XI-первая половина XIV в.) / отв. ред. Д. С. Лихачев. - Л. : Наука, 1987. - 494 с.
9. Хабургаев, Г. А. Старославянский язык / Г. А. Хабургаев. - М. : Просвещение, 1974. - 432 с.
REFERENCES
1. Akimova E.N. Realizatsiya kategorii obuslovlennosti v yazyke pamyatnikov pismennosti russkogo srednevekovya (XI-XVII vv.) [Implementation of the Conditionality Category in the Russian Language
of Middle Ages (11-17th Centuries)]. Saransk, Izd-vo Mordovskogo un-ta, 2006. 240 p.
2. Brudnyy A.A. O soznanii i tekste [On Conscioussness and Text]. Mysl i tekst [Thought and Text]. Frunze, Ilim Publ., 1988, pp. 3-10.
3. Kolesov V.V. Drevnerusskiy literaturnyy yazyk [Old Russian Literary Language]. Leningrad, Izd-vo LGU, 1989. 296 p.
4. Larin B.A. Lektsii po istorii russkogo literaturnogo yazyka (X-ser. XVIII vv.) [Lectures on the History of Russian Literary Language (10th - Middle of 18th Centuries)]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1975. 328 p.
5. Likhachev D.S. Poetika drevnerusskoy literatury [The Poetics of Old Russian Literature]. Izbrannye raboty: v 3 t. [Selected Works: in 3 vols.]. Leningrad, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1987, vol. 1, pp. 276-531.
6. Peregontseva-Grave L.V. Datelnyy samostoyatelynyy v russkom literaturnom yazyke XII-XVII vv.: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Dative Independent in Russian Literary Language of the 1217th Centuries. Cand. philol. sci. abs. diss.]. Leningrad, 1955. 14 p.
7. Pripadchev A.A. Ierarkhicheskaya organizatsiya sintaksicheskoy sistemy drevnerusskogo knizhnogo yazyka XI-XIII vv. [The Hierarchical Organization of the Syntactic System of Old Russian Literary Language of the 11-18th Centuries]. Voronezh, Izd-vo Voronezhskogo gosudarstvennogo un-ta, 1986. 176 p.
8. Likhachev D.S., ed. Slovar knizhnikov i knizhnosti Drevney Rusi. Vyp. I (XI-pervaya polovina XIV v.) [The Dictionary of the Scribes and Literature of Ancient Rus. Iss. I (11th - First Half of the 14th Century)]. Leningrad, Nauka Publ., 1987. 494 p.
9. Khaburgaev G.A. Staroslavyanskiy yazyk [Old Slavonic Language]. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1974. 432 p.
THE SYNTACTIC ORGANIZATION OF THE 16th CENTURY HANDWRITTEN PROLOGUE
Akimova Elvira Nikolaevna
Doctor of Philological Sciences, Professor, Department of Russian Language, Ogarev Mordovia State University [email protected]
Bolshevistskaya St., 68, 430005 Saransk, Russian Federation
Abstract. This article introduces the 16th century handwriting (the Prologue) into the scientific use. So, the Prologue is a collection of brief lives, teachings, edifying stories and episodes put in the calendar order. And this article is the first study of its syntactic organization.
Micro texts forming the Prologue's macro text are divided into narrative and didactic. For example, hagiographic narrative texts as the type of speech - narration - make about two-thirds of the total number of micro texts.
Edifying texts are heterogeneous; they can be persuasive, rhetorical and mixed. Different types of discourse led to a variety of syntactical construction of micro texts.
Moreover, narrative ones agree with a strict model, they contain persistent verbal formulas of beginning and end.
They include chains of active action verbs; participle constructions of deliberative and modal verbs; turn "dative independent case" ("datelny samostoyatelny"); stringing design constructions - relevant phenomena for syntactical narrations. The basis of narrative micro texts coherence is chronological. And instructive texts can be placed in arbitrary order, which is typical for enfilade-type collections.
Consequently, the structure of edifying texts is much more diverse than that of narrative ones. Persuasive micro texts present narration persuasion which is common for ancient Russian manuscripts.
Directive nature of similar micro texts implies timelessness, transcendence of statements and is expressed primarily by various forms of the verb imperative which are not estimated from the viewpoint of speech moment.
The edifying discourse, the predominance of arguments, the truth statements, intention indication contribute to the semantics of explication conditionality of micro texts.
So, the rhetorical parts of the Prologue can be organized in the question-answer unity form, or detailed antithesis, contain rhetorical questions, exclamations, appeals, addresses in different ways of comparison, rhetorical repetitions (including anaphora), various elements of the style "network of words" ("pletenie sloves"). The syntax of edifying micro texts especially that of rhetorical ones is complex, with predominance of polypredicative constructions with causal clause, consequence clause, object clause, condition clause.
Key words: manuscript, Prologue, syntax, macrotext, microtext, discourse, narrative.