ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2010. № 5
Н.Б. Пименова
СИНТАКСИЧЕСКАЯ ЛОВУШКА ДЛЯ МЕСТОИМЕНИЙ: КЛАСТЕРИЗАЦИЯ АТОНИРУЕМЫХ СЛОВ В ДРЕВНЕВЕРХНЕНЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ1
В статье анализируется порядок слов в древневерхненемецких последовательностях атонируемых местоимений, проявляющих некоторые свойства клитических блоков. Выявляется правило рангов мест. им. п.> возвр. мест.> мест. дат. п.> мест. вин. п.> мест. род. п.> наречие, анализируются случаи его нарушения при внедрении в последовательности фонетически или семантически выделенных слов, устанавливается типологически переходный статус местоименных блоков в древневерхненемецком языке. Связь участия слов в блоках с их десемантизацией и акцентной невыделенностью рассматривается как частный случай грамматикализации.
Ключевые слова: клитики, атонируемые слова, грамматикализация порядка слов, правило рангов, информационная структура предложения, типология порядка слов, древневерхненемецкий язык, древнегерманские языки.
The article focuses on word order in Old High German sequences of deac-cented pronouns which display certain properties of clitic blocks. A clusterization rule PROnom> PROrefl> PROdat >PROacc> PROgen >ADV is identified. The author specifies that the rule can't be observed when phonetically or semantically emphasized words are introduced into the sequence. Desemantization and phonetic non-marked character of words in blocks is viewed as an exceptional particular type of grammaticalization.
Key words: clitic words, deaccented words, grammaticalization of word order, dusterization rule, information structure of sentences, typology of word order, Old High German, Old Germanic languages.
Метафора «ловушки» была применена Э. Далем для обозначения грамматического образца («паттерна», конструкции), попадая в который, лексическая единица теряет свою автономность. Используясь в такой конструкции, лексическая единица, по замечанию Э. Даля, теряет свою автономию семантически и, возможно, также и формально, а ее дальнейшая судьба «зависит от того, что случится с данной конструкцией» [Даль,2009: 206].
Метафора «ловушки», удачно обращающая внимание на утрату автономности элементами конструкции, оказывается удобной для
1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ, грант 09-04-
00297а «Типология синтаксических ограничений». За библиографическую помощь автор благодарит участников проекта Н.В. Сердобольскую и П.М. Аркадьева.
описания фиксированного порядка слов в цепочках местоимений в древневерхненемецком языке (VIII-XI вв.). Позиция каждого местоимения в этих цепочках в общем случае определяется классом местоимения (личное, возвратное, указательное) и его падежом либо семантической ролью. К комплексу (кластеру) личных и указательных местоимений справа примыкают местоименные и некоторые другие наречия. Ср. примеры из поэмы Отфрида (IX в.): sie sih tho sar irhüabun (O.3,15, 34) 'они - возвр. мест. - тогда - тотчас поднялись', so er nan thar tho bati (O.3,14, 14) 'как он - его - там - тогда просил'. Длина цепочек с предсказуемым порядком может достигать четырех, в редких случаях пяти слов. В древневерхненемецком языке, отличающимся свободным порядком слов, подобные комплексы явным образом обособляются от синтаксического фона, поскольку другие слова с аналогичными грамматическими характеристиками (существительные, наречия) не создают последовательностей с фиксированным местоположением и располагаются относительно друг друга более свободно. Иными словами, в этом случае мы имеем дело с синтаксической несвободой, линейно-синтагматической связанностью элементов местоименных комплексов.
Поведение слов в этих комплексах очевидным образом напоминает поведение клитик - акцентно несамостоятельных слов, объединяющихся в одну тактовую группу с предшествующей или последующей словоформой. Именно для клитик известно и описано создание блоков с жестко закрепленным порядком (правилом рангов). Элементы древневерхненемецких блоков представляют собой слова, способные выступать как акцентно самостоятельные, т.е. слова, которые корректнее называть атонируемыми в определенных позициях. В то же время наряду с полными формами личных местоимений в древневерхненемецких блоках употребляются и краткие формы, всегда акцентно несамостоятельные и являющиеся истинными клити-ками: ср. nan, mo, ro, ru вместо inan 'его', imo 'ему', iro 'их' (род. п.), iru 'ей' и т.п. Фиксированный порядок слов в блоках не зависит от того, какая форма местоимения - полная или краткая - в них употребляется, т.е. он является общим для клитик и атонируемых слов. Чередование атонируемых слов с чистыми клитиками составляет дополнительное основание для прямого сопоставления комплексов атонируемых слов с клитическими блоками.
Вместе с тем древневерхненемецкие кластеры демонстрируют ряд свойств, свидетельствующих о промежуточном положении участвующих в них слов между самостоятельными словами и клитиками. Участие атонируемых элементов в блоках с фиксированным порядком слов, т.е. их формальная синтаксическая связанность, сочетается с фонетической и семантической ослабленностью, однако вне блоков
3 ВМУ, филология, № 5
с фиксированным порядком словорасположения те же слова могут проявлять фонетическую и семантическую автономность.
Регулярная линейно-синтагматическая, формальная связанность атонируемых слов в блоках проявляется в закономерностях, которые допустимо трактовать как правило рангов, обобщаемое следующим образом2:
мест. им. п.>возвр. мест.>мест. дат. п.>мест. вин. п.> мест. род. п.>наречие
Ср.: мест. им. п.> возвр. мест.> мест. дат. п.: ni er sih iru nahti (0.1,7,21) '(дабы) он себя к ней не приближал', líut sih in nintfúarit (0.1,1,77) '(тот) народ от них не удалится'3; мест. дат. п.> мест. вин. п.4: mit lón er iu iz firgélte (O. S.18) 'наградой он вам это оплатит'; мест. дат. п.> мест. род. п.: thaz thu uns es muazis thánkon (0.2,2,38) 'что ты нам это (род. п.) сможешь отблагодарить', thaz Kríachi in thes giwídaron (0.1,1,60) 'что греки им в этом (род. п.) соперники'; мест. вин. п.> мест. род. п.: Fraget ínan es in wár (0.3,20,93) 'Спросите его об этом'5.
Зависимость позиции слова в цепочке от синтаксической функции местоимения, а не от его звуковой формы наглядно демонстрируют случаи, в которых совпадающие формы местоимения iz 'это' (им. п., вин. п.) занимают различное положение в цепочке с местоимением iu 'вам', ср.: mit lón er iu iz firgélte (0. S.18) 'наградой он вам это (вин. п.) оплатит', In hímilriches scóne so wérde iz iu zi lóne (0. S.21) 'В красоте царствия небесного так станет это (им. п.) вам наградой'.
Положение наречных слов (thö 'тогда', thär 'там', nu 'вот, теперь', hiar 'здесь', sär 'тотчас', io 'всегда', в неполнозначном употреблении как усилительное слово) друг относительно друга не фиксировано и может варьироваться, создавая различные комбинации.
2 Статистическая достоверность выявляемых регулярностей определяется частотностью клитических комплексов: только у Отфрида общее число блоков, в составе которых присутствует хотя бы одно местоимение (исключая чисто наречные цепочки), превышает 2100 единиц.
3 Приводимые в фундаментальном труде О. Бехагеля сведения о том, что случаи «с sih на втором месте и глаголом на третьем» в древневерхненемецком языке не засвидетельствованы [Behagel, 1932: 14], как мы видим, ошибочны.
4 О. Бехагель не различает возвратного и объектных значений местоименных энклитик, поэтому иерархизация местоимений по рангам остается им незамеченной [Behagel, 1932: 68, 73].
5 Важно напомнить, что блок клитик не образуют элементы, стоящие в контактной позиции, но синтаксически зависящие от разных вершин, по образцу X°- CL1 | CL2 - Y° [Zimmerling, 2009]. Сочетание клитик в подобных случаях может создавать видимость нарушения правила рангов. Сравним последовательность местоимений в примере из Отфрида: er únsih uns zi léide fon then gúaten ni giscéide (0.1,28,2)'(чтобы) он нас нам на горе от благого не отстранил'. Кажущееся нарушение правила рангов создается стыком местоимений, относящихся к разным вершинам: он нас [отнам на горе].
Некоторые поправки в правило рангов вносят семантические роли местоимений в косвенных падежах: в случае, если эти местоимения приобретают роль экспериенцера, то вместе с повышением семантической роли происходит повышение их ранга и соответственно перемещение влево в цепочке. Ср.: was ímo iz harto úngimah (0.1,8,2) 'было ему это (им. п.) сильно неприятно', wanta in thaz wás filu sér (0.3,5, 11) 'ибо им это (им. п.) было очень больно'.
Предложные местоименные группы не подчиняются правилу рангов и могут внедряться в цепочку или выноситься на ее край (слева или справа) даже в случае фонетической ослабленности, ср. zin из zi in (дат. п.) 'к ним': er slíumo sar tho zín sprah (0.4,16,37) 'он быстро тотчас тогда к ним молвил', Drúhtin sprah tho zi in sar (0.3,16, 11) 'Господь молвил тогда им сразу'.
Нетрудно установить, что возможность участия слов в регулярных блоках не определяется их акцентно-силлабическими характеристиками. Так, в блоках участвуют не только односложные, но и двусложные атонируемые слова, ср. inan 'его', imo 'ему'. Вместе с тем односложное отрицание ni, в отличие от фонетически подобного ему наречия nu, занимает позицию либо справа, либо слева от блока, не получая в нем своего места по правилу рангов. Другими словами, атонируемые слова, следующие правилу рангов, составляют закрытый список.
В то же время и слова этого закрытого списка при определенных условиях могут выпадать из правила рангов. Один из видов этого «выпадения» - отклонение в порядке следования элементов в случае особой акцентной выделенности какого-либо из них.
В древневерхненемецком языке собственно ослабленные, редуцированные формы местоимений встречаются относительно редко. Так, у Отфрида подавляющее большинство цепочек засвидетельствовано с полными местоименными формами, не позволяющими распознать фонетическую ослабленность местоимений6. Однако связь между акцентной выделенностью слова и возможностью его выпадения из правила рангов с достоверностью выявляется в единичных случаях участия элемента цепочки в рифме. Ср.: Hiar stantent súme untar íu (giwisso ságen ih iz iu) (0.3,13,39) 'Здесь стоят некоторые среди вас (точно говорю я это вам)', где рифмующееся местоимение в дательном падеже iu вопреки правилу рангов стоит после местоимения в винительном падеже.
Очевидно, что мы наблюдаем в поэме Отфрида ясное противопоставление последовательностей двух видов: без явной акцентной
6 Напомним, что правило рангов для клитик описывает синтаксические закономерности их расположения, отвлекаясь от возможных частных вариантов их реального акцентного поведения в блоках: появления дополнительного ударения в длинных цепочках и т.п.
выделенности элементов, с одной стороны (и в таких цепочках действует правило рангов), и с акцентной выделенностью какого-либо элемента - с другой. Иначе говоря, именно слова, лишенные особой акцентной выделенности, участвуют в создании цепочки с закрепленным порядком следования элементов, в то время как слова с акцентной выделенностью не теряют синтаксической автономности и правилу рангов не подчиняются. Таким образом, в синтаксическую ловушку кластера попадают фонетически ослабленные элементы.
Другой вид несоблюдения правила рангов наблюдается при семантической выделенности потенциальных участников блоков.
Наиболее частое отклонение этого вида связано с употреблением в цепочках слов с коррелятивной функцией, отсылающих к другим членам предложения или к соседним предикативным структурам, несущим новую информацию. В такой позиции употребляются местоимения, в обычных случаях составляющие элементы «правильных» цепочек, что формально напоминает передвижение элементов внутри цепочки. Ср.: Sie this¡ in t¡ io gilícho flizzun gúallicho, in búachon man giméinti thio iro chúancheiti (0.1,1,3) 'Они в том себе также усердствовали отлично, (чтобы) в книгах люди упоминали их доблести', где местоимение thes в коррелятивной функции, отсылая к новой информации, занимает положение не после местоимения в дательном падеже, а до него. За вычетом thes остальные местоименные и наречные элементы группируются относительно друг друга именно в той последовательности, которую они должны создавать по правилу рангов: sie in io, т.е. мест. им. п.> мест. дат. п.> наречие, т.е. можно сказать, что thes вклинивается в цепочку, сохраняющую общий порядок относительного следования элементов7.
При рассмотрении «выделенной» позиции наречий важно учитывать то обстоятельство, что наречные слова (тогда, теперь, тотчас), принадлежащие блокам с соблюдением правила рангов, могут либо сохранять видимую полнозначность, либо десемантизироваться, выступая как шаблонные элементы кластера. Однако характерно, что единичные случаи отклонения от правила рангов всегда проявляют отчетливые признаки полнозначности и особой коммуникативной выделенности наречных элементов. Сравним описание воскрешения Лазаря, которое немедленно осуществляется по слову Христа: Quek ward sár imo thaz múat, jóh fon themo gráb er stuant (0.3,24,101) 'Живым стал тотчас ему дух, и из гроба он встал'. Sär, вопреки правилу рангов стоящее до личного местоимения, представляет собой здесь не простой шаблонный коннектор 'после того', поддерживающий непрерывность повествования, а слово, именно прямое значение которого 'немедленно, тотчас' востребовано в контексте.
7 В цепочках наблюдается перемещение элементов и влево, и вправо. Естественно полагать, что семантическая выделенность фокусированных элементов сопровождается также их акцентной выделенностью.
В прозаическом материале аналогичные случаи наблюдаются в переводе Исидора, где единичные примеры цепочек с нарушением правила рангов совпадают с рефлексами коммуникативной выделен-ности участвующих в них элементов. Так, сочетание nu uns, зафиксировано при смысловой выделенности полнозначного наречия nu, участвующего в выстраивании последовательности аргументации. Ср.: Huuer ist dhanne dhese chisalbodo got fona gote? antuurdeen nu uns dhea unchilaubendun. (Is. V,2) 'Кто же тогда этот Бог, помазанный Богом? пусть ответят теперь (т.е. 'далее') нам неверующие'. В данном употреблении слово nu выступает в Исидоре как функциональный аналог латинского ergo 'итак, следовательно', для перевода которого оно используется в некоторых случаях, ср. напр. (Is. XXVII,15). Сравним в противовес nu в роли семантически ослабленного коннектора в XXIII, S с соблюдением правила рангов: Oh schameen sih nu dhea aerlosun endi bichnaan sih zi nemnanne christ gotes sunu 'И да стыдятся безбожные и соглашаются называть Христа Божьим Сыном', где nu не связано отношениями временной и логической последовательности с предыдущим предложением (цитатой из Библии).
В иных случаях положение наречных слов в начале местоименных блоков сигнализирует о приобретении этими словами дополнительной синтактико-семантической нагрузки. Так, thô 'тогда' в начале предложения и местоименного блока регулярно указывает на синтаксическое подчинение, т.е. на то, что предложение является придаточным времени и имеет после себя коррелят в виде главного предложения. Именно реализация этой особой союзной функции thô 'тогда; когда' влечет за собой его вынесение на край блока. Тот же феномен усложнения семантической нагрузки неоднократно засвидетельствован для наречий sâr 'тотчас' и nu 'сейчас, теперь'. Ср. пример, где nu приобретает дополнительное значение 'теперь, когда', 'ведь теперь': Mag únsih thera férti gilústen mit giwúrti, nu wir sie híar zi guate so sehen giérete! (O.4,5,52) 'Пусть нам этой судьбы с радостью жаждется, теперь (когда) мы ее здесь видим столь почитаемой'.
В то же время мы можем обнаружить очевидные случаи десе-мантизации слов, участвующих в регулярных блоках.
Так, о шаблонизации и десемантизации атонируемых слов свидетельствует их удвоение в предложении. Ср.: Gilóubta sar tho sélbo ther kuning írdisgo tho mit sínemo githígine themo hímilisgen kúninge (O.3,2,37) 'Поверил тотчас тогда царь земной (тогда) со своей свитой царю небесному'. Второе thô здесь можно трактовать как самостоятельное неклитическое наречие, однако первое thô в таком случае следует рассматривать как семантически ослабленный шаблонный элемент, по инерции употребляемый в блоке.
Для экспликации связи между десемантизацией и подчинением правилу рангов показательно и поведение слова man 'человек, люди'.
Древневерхненемецкое man обычно квалифицируется как знаменательное слово, в некоторых употреблениях начинающее движение к современному немецкому неопределенно-личному местоимению man [Meineke, Schwerdt, 2001: 262]. Тем не менее в большинстве засвидетельствованных кластеров слово имеет обобщенное неопределенно-личное значение и в роли подлежащего занимает первое место. Эту закономерность man нарушает в единичных случаях, ср. пример: fol-lan gotes ensti (selb so iz man giwrasgti) (0.2,2,37) '<.. .мы видели... его славу, подобающую сыну божьему, его благость повсюду., его отец одного в нужде верно любит,> полного божьей милостью - именно так, так этого (люди) желали бы'. Как очевидно, выпадение из общей закономерности связано с использованием man как полнозначного слова в противопоставлении «человеческое» - «Божественное», вне которого все предложение теряет смысловую ясность.
Разнообразные примеры позволяют с уверенностью говорить о том, что выпадение из правила рангов, или синтаксическая автономия, наблюдается у тех слов, которые отличаются в контекстах пол-нозначностью или коммуникативной выделенностью. Таким образом, оказывается верным и обратное: формирование регулярных блоков происходит с участием семантически ослабленных элементов. Эти блоки представляют собой своего рода неидиоматические синтаксические конструкции, внутри которых атонируемые слова включаются в грамматикализацию, наращивая свойства клитик.
Отметим, что состав древневерхненемецких наречий, участвующих в блоках, ограничен местоименными наречиями там, туда, тогда, а также временными и пространственными наречиями здесь, сразу, тотчас, теперь. С функциональной точки зрения эти наречия принадлежат к одному и тому же классу коннекторов, важных для построения последовательного повествования и обеспечивающих непрерывность наррации8. Наречный класс объединен с классом атонируемых местоимений тем, что слова и одного, и другого класса представляют собой тематические элементы повествования, т.е. исходный пункт высказывания. Таким образом, при объяснении формирования самого состава блоков имеет смысл функционалист-ский подход: можно сказать, что слияние древневерхненемецких атонированных элементов в блок непосредственно мотивировано информационной структурой повествования.
Что касается расположения отдельных элементов в блоках, то здесь получает релевантность другая типологически значимая тенденция: местоимения именной части цепочек выстраиваются в соответствии с убыванием агентивности: агенс > объект, экспериенцер> каузатор восприятия. Иначе говоря, при благоприятных условиях, т.е.
8 Показательно, что в этот закрытый класс не попадает односложное, но отличающееся по значению er 'ранее', которое, в отличие от наречий цепочки, может занимать место в ее начале.
при сцеплении в последовательность тематических (информационно обедненных) слов в данном случае вступает в действие иерархизация элементов по глубинным семантическим ролям9.
В целом строгость расположения в цепочках наречных и местоименных элементов, причисленных нами к атонируемым, можно считать косвенным свидетельством отсутствия распада этих цепочек на несколько тактовых баз и несколько разрозненных цепочек. Действительно, если бы подобный распад имел место, то в последовательностях из данных элементов могли бы встречаться различные их комбинации. Между тем (при отсутствии особой выделенности какого-либо элемента) в них всегда сохраняется действие правила рангов. Ср. отсутствие последовательностей вида *sar er iz, * er sar iz, *er thö iz. Иными словами, шаблон построения блоков из перечисленных элементов сохраняет правила, свойственные клитикам. Однако можно привести случаи, где при внедрении между атонируе-мыми элементами многосложного наречия, не относящего к словам, способным составлять блоки, линейный порядок этих элементов нарушается. Ср., например: Ther selbo heilogo geist, er ougta iz aftar mo meist (0.2,3,51) 'Тот самый святой дух, он показал это вновь ему яснее ясного'. Разделенные наречием aftar слова iz 'это' и imo 'ему' следуют в предложении в последовательности, не соответствующей их рангам в цепочках: местоимение в именительном падеже до местоимения в дательном. В этом случае мы имеем дело с истинным распадом последовательности на несколько групп.
Оставляя в стороне диахронический аспект явления, мы не должны забывать о том, что в исторической перспективе древневерхненемецкий язык наследует состоянию, для которого постулируется существование фразовых энклитик, подчиняющихся закону Ваккер-нагеля. С учетом правила барьера10 в нем сохраняется тенденция к расположению атонируемых слов в первом спаде предложения. Инновацией древневерхненемецкого (и, по-видимому, всей западногерманской ветви древнегерманских языков) является возможность расположения блока атонируемых слов в начале предложения. Такое развитие энклитик представляет собой вполне вероятный процесс, засвидетельствованный, в частности, в македонском языке [Цыхун, 1968: 45].
О перестройке в древневерхненемецком языке исходной системы свидетельствуют также случаи, в которых фразовые клитики при-
9 Как указывает О.А. Йокояма, семантические роли в ряде случаев объясняют порядок слов в «местоименных цепях» русского языка. Речь идет об элементах, также обладающих «бедным информационным содержанием», в том числе о цепях неопределенных и вопросительных местоимений [Йокояма, 2005: 332, 337-338]. Подчеркнем, что эти частные закономерности не достигают регулярности, позволяющей говорить о действии правила рангов.
10 Ср.: [Зализняк, 2008:47-56; Циммерлинг, 2002:75].
обретают статус клитик локальных. Ср. 0.2,15,1-2: Бйаг (Но ёгаШп Шапапа (Но Шегега геёта, (Но Лето Ш^е Шето Ишт^е букв. 'Поехал тогда Господь прочь после (тогда) этой речи, после (тогда) собрания домой'. Положение Жд во втором и третьем случаях внутри предложной группы (после предлога $ой 'после', управляющего дательным падежом) указывает на то, что Жд выступает в данном случае именно как клитика, а не как наречие со значением 'тогда'. В то же время дублирование группы с Жд далее первого спада предложения противоречит закономерностям поведения фразовых клитик и объясняется разрушением прежних закономерностей их расположения.
Анализ выявленных признаков атонируемых элементов и их комплексов может подвести к выводам:
1. Подобно клитикам, рассмотренные атонируемые слова составляют закрытый список элементов, подчиняющихся особым правилам словорасположения (см. пункт 3). Атонируемые слова вне данного списка не подчиняются этим правилам и не участвуют в создании блоков.
2. При участии в блоках рассматриваемые слова, как и клитики, обнаруживают связь с акцентным ослаблением, тематичностью и десемантизацией. Те же слова, акцентно или семантически выделенные, могут не подчиняться правилу рангов. Теория клитик обычно рассматривает подобное двойственное поведение как параллельное функционирование слов-омонимов, совпадающих по форме с кли-тиками; с точки зрения теории грамматикализации такие случаи должны трактоваться как ступени поэтапного включения слов в процесс грамматикализации - превращения самостоятельных слов в клитики.
3. Как и клитики, рассмотренные слова подчиняются правилу рангов при контактном положении (при образовании блоков). Однако элементы закрытого списка (см. пункт 1), составляющие блоки, могут изменять в нем свое положение в случае их фонетической и семантической выделенности, т.е. клитический блок не обладает полной слитностью. Внедрение других элементов в блок клитик обычно считается для системы клитик невозможным, и это отражается в принятых дефинициях, на которые ориентируются лингвисты в частных исследованиях [Толстая, 2000: 135; Цыхун, 1968: 56]. Тем не менее есть данные, свидетельствующие о том, что жесткие правила расположения клитик в блоках по рангам могут размываться (или усложняться) даже в тех языках, наличие системы клитик в которых признается несомненным. Так, в болгарском и македонском литературных языках не имеет определенного места в комплексе клитик вопросительная клитическая частица ли: при употреблении в начале предложения отрицания не она следует за первой примыкающей к отрицанию клитикой [Цыхун, 1968: 57].
Несомненная типологическая ценность древневерхненемецкого материала заключается в том, что он дает доступ к изучению деталей переходного этапа в кластеризации атонируемых слов.
Источники
Is. - Der althochdeutsche Isidor. Faksimile-Ausgabe des Pariser Codex. Herausgegeben von G.A. Hench. Strassburg, 1893. O. - Otfrids Evangelienbuch. Herausgegeben von O. Erdmann. 6. Aufl., besorgt von L. Wolff. Tübingen: Max Niemeyer, 1973.
Список литературы
Даль Э. Возникновение и сохранение языковой сложности. М., 2009. Зализняк А.А. Древнерусские энклитики. М., 2008.
Йокояма О.А. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. М., 2005.
Толстая М.Н. Форма плюсквамперфекта в украинских закарпатских говорах: место вспомогательного глагола в предложении // Балто-славянские исследования 1998-1999. XIV. Сборник научных трудов. М., 2000. Циммерлинг А.В. Типологический синтаксис скандинавских языков. М., 2002.
Цыхун Г.А. Синтаксис местоименных клитик в южнославянских языках
(балканославянская модель). Минск, 1968. Anderson S.R. Aspects of the theory of clitics. N.Y., 2005. Braune W. Abriss der althochdeutschen Grammatik mit Berücksichtigung des Altsächsischen. 9. Aufl. bearbeitet von K. Helm. Halle (Saale): Max Niemeyer, 1953.
Behaghel O. Deutsche Syntax. Eine geschichtliche Darstellung. Bd.2: Wortstellung, Periodenbau. Heidelberg, 1932. Meineke E., Schwerdt J. Einführung in das Althochdeutsche. Paderborn u.a.: Schöningh, 2001.
Zimmerling A. Clitic particles and the typology of 2P languages (в печати).
Сведения об авторе: Пименова Наталья Борисовна, канд. филол. наук, доцент, профессор кафедры западноевропейских языков и переводоведения Московского городского педагогического университета. E-mail: n_pimenova@yahoo.com