УДК 003:069.01
МишуровскАя ольга станиславовна, аспирант кафедры философии и социологии Мурманского государственного педагогического университета, научный сотрудник Мурманского областного художественного музея. Автор 5 научных публикаций
семиотический подход к пониманию музея как феномена культуры
В статье с точки зрения семиотики исследуется зарождение музея как феномена, процесс его становления и особенности функционирования в современных условиях. На основе рассмотрения коммуникативных актов выделяются уровни коммуникационного взаимодействия, особенности передачи сообщений внутри музейной экспозиции как особой знаковой системы.
Семиотика, знак, культура, музей, коммуникация
С середины ХХ века происходит переосмысление места и роли музея в обществе. Музеи начинают восприниматься, в первую очередь, с точки зрения сохранения и передачи информации, а исследователи данного феномена все чаще обращаются к коммуникативному подходу. Этот подход опирается на семиотическую модель культуры, подчеркивая, что «все явления культуры - от повседневных фактов до сложившихся феноменов науки, искусства и философии - закреплены в знаках и знаковых системах»1.
На основе семиотических исследований возникает особая теория о происхождении музеев - «теория семиофоров». Этот термин К. Помь-яна применительно к музейной деятельности стали использовать М.С. Каган и Т.П. Калугина. Они предлагают рассматривать «семиофо-ры» в широком смысле, как «вещи без пользы, но со значением», воплощающие ценности и служащие инструментом познания2.
© Мишуровская О.С., 2011
Музей как феномен культуры берет свое начало в глубокой древности, развиваясь из первых коллекций человека разумного. Предпосылки музейного собирательства, «музейная потребность» возникает, когда человек выделяет некоторые вещи из их привычной среды бытования, из ряда других вещей и наделяет их определенной неутилитарной значимостью.
О.В. Беззубова отмечает, что «пока предметы собираются и хранятся исходя из их предназначения <.. .> о музее говорить преждевременно. Коллекция в отличие от любого другого собрания предметов, предполагает вынесение объектов из привычного контекста и помещение их в иное, искусственно созданное и особым образом структурированное пространство»3. Семиофоры являются стимулами создания первых коллекций, оставаясь и в дальнейшем непременными участниками музейной коммуникации. Включенные в собрания какого-то музея, они становятся музейными предметами.
Рассматривая специфику музейных предметов, Т.П. Калугина замечает, что всех их можно разделись на уникаты и образцы. Вещь-образец - это достаточно случайно выбранный из множества других предмет. Ценность и исключительность такая вещь приобретает только в музее, но и здесь она без потерь может быть заменена себе подобной (такие музейные предметы являются мемориальными). В противоположность ей вещь-уникат единична и незаменима. Художественный музей имеет дело с уникатами. Специфика художественного музея заключается в том, что он не вырывает вещь из «среды ее обитания, из ее первичного функционального контекста», ибо никакого иного, кроме музейного, «функционального контекста художественная вещь не имеет»4.
Музейный предмет (будь-то вещь-уникат или вещь-образец) выступает элементарной единицей музейного языка, как особой упорядоченной системы служащей средством коммуникации и пользующейся знаками5. Появившись и функционируя в определенной культурной среде, любой предмет смеет свойство накапливать информацию, хранить и передавать ее. Объединенные вместе в пространстве экспозиции, они создают особую знаковую систему, обладающую определенными свойствами6:
1. Знаки - музейные предметы связаны в экспозиции на основе определенных правил синтаксиса, которые определяют саму структуру музейного языка. Сюда входит процесс проектирования экспозиции (разработка концепции, проектирование будущей экспозиции, создание тематико-экспозиционного плана), а также непосредственное воплощение замысла в стенах музея. На этом этапе выстраиваются «маршруты» движения посетителей по залам, продумывается использование мультимедийных средств.
2. Новые музейные предметы вводятся в систему не произвольно, а на основе определенных правил. Попадая в руки музейных сотрудников любая вещь, претендующая на то, чтобы стать музейным экспонатом, проходит научную обработку, опирающуюся на ряд законодательных актов и нормативных документов. Происходит наделение вещи определенным значением, придание ей «музейности», сопро-
вождающееся перенесением в фонд музея. Известно, что музеи экспонируют лишь незначительную часть своей коллекции, а большинство экспонатов хранятся в фондах музея, недоступные для посетителей. Здесь предмет может десятилетиями хранится в запасниках, ожидая смены постоянной экспозиции или подходящей по тематике временной выставки.
3. Значение музейного предмета в системе зависит не только от него самого, но и от его места среди других элементов этой системы. Следует учитывать пространственное расположение предмета (место его хранения или экспонирования), уровень значимости, «ценности» в определенной культурной среде.
4. Собрание музея постоянно пополняется, но этот процесс имеет границы, задаваемые особенностями здания, где он располагается, а значит, музейный язык состоит все-таки из конечного (хотя и изменяющегося) числа элементов, которые могут быть занесены в специальный «словарь» - каталог.
5. Возможен перевод одной знаковой системы в другую. В современном музее самым ярким примером такого «перевода» может служить создание виртуальных музейных коллекций. Виртуальный предмет становится полноправным участником музейной коммуникации, занимая место рядом с подлинными вещами или заменяя собой отсутствующий артефакт. Мультимедиа все чаще принимают на себя функции подлинного материала, формируя электронные экспозиции.
В виртуальных коллекциях мультимедиа сами становятся аутентичными объектами. Как когда-то древний человек выделил некий материальный предмет из ряда других, и наделил его особым значением, так и в сознании людей ХХ1 века происходит переосмысление места виртуальных предметов в социокультурном пространстве. Они начинают проявлять себя как семиофоры. Утилитарное значение электронных предметов (возможность заменить утраченные предметы или экспонаты с плохой сохранностью) отступает на второй план, а они приобретают ценность сами по себе.
Любая музейная экспозиция это, в первую очередь, пространственная модель, в основе
которой лежат иконические тексты, образуемые музейными предметами. Эти тексты выстроены согласно правилам музейного языка и предполагают несколько уровней коммуникационного взаимодействия. Как отмечал Ю.М. Лот-ман «любой акт коммуникации включает в себя отправителя и получателя информации»7 и выделял два направления передачи сообщения: «Я-Он» и «Я-Я».
Направление «Я-Он» предполагает, что «Я» - субъект передачи, обладающий некоторой информацией. А «Он» - адресат, стремится эту информацию получить. Самым ярким и часто встречающимся примером такого общения в музее является экскурсия. Экскурсовод обладает информацией, которую передает посетителю посредством естественного языка (вербальное общение) с использованием кинетических (жестикулярно-мимических) средств. Но даже если сотрудник музея не участвует в непосредственном вербальном общении с посетителем, он остается основным участником коммуникации. Не случайно экспозиционная работа считается видом художественного творчества, а экспозиция - авторским произведением ее создателя. Экспозиционер не просто помещает музейные предметы в одном зале, он создает текст, основываясь на своих предпочтениях, научных интересах, представлениях
о месте того или иного произведениях в ряде других, близких ему предметов. Кроме того, создатель экспозиции определяет значимость каждого конкретного экспоната для экспозиционного текста, отводит ему определенное место в системе. И посетитель чаще всего «общается» не с самими экспонатами, а погружается в выстроенный для него экспозиционером текст. Маршруты экскурсий, пояснительные записи,
этикетки под работами не дают посетителю «сбиться» с намеченного для него пути. Это «давление» на посетителя отмечали все критики музея (К. Дункан, А. Картмер де Кенси, Т. Адорно). Они подчеркивали его репрессивность по отношению к зрителю, навязывание своего мнения и отношения.
Эта «репрессивность» снимается, когда речь идет о более глубоком уровне передачи информации, обозначенном выше как направление «Я-Я». Этот уровень общения исключает участие музейного сотрудника. «Я» - это закодированная информация в самом музейном предмете: смыслы, вкладываемые в него автором и культурой средой того времени, когда он был создан. Посетитель сам должен попытаться раскодировать ее, проникнуть в скрытые значения. При этом у каждого музейного предмета как знака может быть множество денотат. Сам зритель (а не создатель экспозиции и даже не автор произведения) определяет смысл (точнее, множество смыслов) произведения, выбирая те, что в наибольшей мере отвечают его интересам и цели посещения музея.
Таким образом, и особенности зарождение музея, и весь процесс его становления можно рассматривать в семиотическом аспекте. Этот подход позволяет на основе рассмотрения коммуникативных актов, особенностей и направления передачи сообщений, внутри составляющих данной системы, получить общее представление о музее как особом тексте культуры. А в дальнейшем, строить некие прогностические модели развития данного феномена, выявить специфику отношения его с другими институтами сохранения культурного наследия (в первую очередь, библиотеками и архивами).
Примечания
1 Гессе С.В. Семиотика стиля зрения // Вестн. Помор. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2008. № 3. С. 34.
2 Каган М. Музей в системе культуры // Вопр. искусствознания. 1994. № 4. С. 451.
3 Беззубова О.В. Музей как инстанция художественного, научного и идеологического дискурсов: автореф. дис. ... канд. философ. наук. СПб., 2003. С. 15-16.
4 Калугина Т.П. Художественный музей как феномен культуры. СПб., 2008. С. 33.
5 Никишин Н.А. «Язык музея» как универсальная моделирующая система музейной деятельности // Музееведение. Проблемы культурной коммуникации в музейной деятельности. М., 1988. С. 11.
6 Махлина С.Т. Словарь по семиотике культуры. СПб., 2009. С. 144.
7 Лотман Ю.М. Структура художественного текста. СПб., 1998. С. 25.
Mishurovskaya Olga
SEMIOTIC APPOACH TO UNDERSTANDING THE MUSEUM AS A CULTURAL PHENOMENON
In article from the point of view of semiotics dealt with the emergence of the museum, its development and the peculiarities in the modern world. The author investigate questions of acts of communication, especially the transfer of information in the museum as a special system of signs.
Контактная информация: e-mail: [email protected]
Рецензент - Соловьева А.Н., доктор философских наук, доцент кафедры культурологии и религиоведения Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова