Научная статья на тему 'Семантика жанрово-стилевой аллюзийности в творчестве Аслангери Казанова'

Семантика жанрово-стилевой аллюзийности в творчестве Аслангери Казанова Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
190
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АСЛАНГЕРИ КАЗАНОВ / ВОКАЛЬНЫЕ ЦИКЛЫ / СОВРЕМЕННЫЕ КОМПОЗИТОРЫ / ЖАНРЫ / СТИЛЬ / АЛЛЮЗИЙНОСТЬ / ASLANGERI KAZANOV / VOCAL CYCLES / MODERN COMPOSERS / GENRES / STYLES / ALLUSIVENESS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Китанина Тамара Ивановна

Публикация посвящена жанрово-стилевым принципам творчества современного кабардинского композитора Аслангери Казанова. На примере раннего опуса вокального цикла «Цветы горянки» (1977) выявлена стилевая константа композитора прием жанрово-стилевой аллюзийности

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The semantics of genre and stylistic allusiveness in Aslangeri Kazanov's creative work

The publication is devoted to the genre and style principles of modern Kabardian composer Aslangeri Kazanov's creative work. The composer's style constant namely the technique of genre and stylistic allusiveness is revealed by the example of his early composition, vocal cycle «Mountaneer's flowers» (1977)

Текст научной работы на тему «Семантика жанрово-стилевой аллюзийности в творчестве Аслангери Казанова»

Т. Кишанина

СЕМАНТИКА ЖАНРОВО-СТИЛЕВОЙ АЛЛЮЗИЙНОСТИ В ТВОРЧЕСТВЕ АСЛАНГЕРИ КАЗАНОВА

Так сложилось, что творчество композитора Аслангери Казанова, наделенного незаурядным природным талантом и профессионализмом, еще недавно привлекало к себе внимание музыкантов-исполнителей самого различного уровня - от начинающих до весьма известных в Кабардино-Балкарии. Большинство его сочинений опубликовано республиканским издательством, дискография - хотя и небольшая - дает возможность услышать лучшее из того, что написано. Но этого явно недостаточно для того, чтобы оценить вклад ныне здравствующего композитора, волею судьбы два года назад оказавшегося во Франции, в развитие музыкальной культуры Кабардино-Балкарии.

Имя его редко упоминается в последние годы в работах, посвященных музыкальной культуре этой республики. Но речь вовсе не идет о каких-либо дискриминационных санкциях в отношении его творчества. Возможно, некоторый спад интереса к музыке этого автора является следствием того, что происходит в отечественной музыкальной культуре последнего десятилетия в целом. Мы имеем в виду, прежде всего, процесс вытеснения авторской, «опусной» профессиональной музыки, в недалеком прошлом усиленно опекаемой государством, в особую нишу, предназначенную для узкого круга му-зыкантов-исполнителей и слушателей и лишенную коммерческого интереса для тех, кто формирует массовый спрос в сфере «музыкального потребления». Изменить ситуацию в настоящий момент вряд ли удастся, поскольку очевидно, что «процесс пошел» не только на республиканском и даже не на общероссийском, но, судя по текущей информации, на всем постсоветском пространстве. Как видно, он вполне «объективен и закономерен», а посему современная музыкальная реальность не оставляет особых иллюзий и нынешним выпускникам композиторских кафедр российских консерваторий.

Аслангери Казанов, кабардинский композитор, родившийся в 1951 году в Нальчике, прошел в музыке путь представителя того поколения, которое воспитывалось на системе приоритетов, сло-

жившихся в 60-80-е годы XX века в отечественной музыкальной культуре. За их «прокрустовы рамки» стремились вырваться тогда с самого начала сознательного творчества многие, как и он, молодые авторы.

Консерваторские годы композитора начались в Ростове-на-Дону и продолжились в Тбилиси, городе с особой музыкальной и театральной атмосферой и большими традициями. Аслангери, обучаясь у таких мэтров, как Баланчивадзе, Мачавариа-ни, Цинцадзе, Насидзе, Аракелов, тяготел, по его словам, к более авангардному стилю. Его кумирами тогда были Стравинский, Шенберг, Айвз, Пендерецкий («Первую песню из меня „выжали“ только в 1978 году», - признавался композитор).

Выпускник двух факультетов Тбилисской консерватории (фортепианного и композиторского), закончивший ее в 1978 году по классу композиции у А. М. Баланчивадзе масштабным вокально-симфоническим сочинением «Освенцим» на стихи югославского поэта Ионе Станишича, А. Казанов сразу же заявил о масштабности дарования, о серьезности творческих намерений, о высоком уровне технической оснащенности. Композитор уже тогда хорошо понимал стоявшие перед ним задачи: сохранить национальное своеобразие стиля и умножить композиторский потенциал. Обе эти задачи рано или поздно возникают практически перед любым автором, а их решение зависит от его интеллекта и творческой воли.

Следует подчеркнуть, что отечественному композитору, вступившему в стадию творческой зрелости в 80-е - начале 90-х годов минувшего века, было весьма нелегко удержаться в русле собственной творческой ментальности. Падение искусственных информационных барьеров в сфере музыкальной композиции породило тогда мощную волну новых эстетических и технологических идей, которые необходимо было, с одной стороны, практически усвоить, но, с другой, - противостоять им, сохраняя индивидуальность и независимость авторского мышления. Выработанная композитором, возможно, на интуитивном уровне, творческая стратегия того периода была основана на уди-

вительном балансе ясного, тонкого и романтически окрашенного мироощущения с высоким уровнем профессионального интеллекта, на сочетании национальной культурной традиции с вполне современной музыкальной технологией, не претендующей, однако, на радикальное новаторство. В 1992 году А. Казанов был единственным, кто успешно представлял среди участников из 30 стран молодую отечественную композиторскую школу на Международной мастерской композиторов в Нидерландах.

За двадцать лет со времени окончания консерватории им были написаны интересные, яркие сочинения: вокальные циклы «Цветы горянки», «Из кабардинской народной поэзии», «Времена года», Первая и Вторая симфонии, симфоническая сюита «Игры и грезы», «Маленький триптих» на стихи Максима Геттуева и поэма «Он милосерд» на стихи А. С. Пушкина, «Подражание Корану» для хора, десятки хоровых и камерно-инструментальных миниатюр, пьесы для адыгской гармоники, песни, музыка к драматическим спектаклям «Эдип» и «Забыть Герострата», детская опера «Волшебная груша», балет «Псэ зэрышх» («Ристалище душ»). В стадии замысла находились и другие интересные проекты.

За годы работы сложилась авторская манера, определился творческий почерк композитора: музыка Аслангери Казанова отличается национальным своеобразием, тонкостью и отточенностью образов, пластичным и современным музыкальным языком. Однако несколько лет назад наступил заметный спад творческой динамики, причины которого во многом не зависели от самого композитора. И, тем не менее, его музыка - это достойная страница музыкальной культуры Кабардино-Балкарии, которая не должна быть забыта или утрачена.

Авторский стиль ранних сочинений Аслангери Казанова можно определить как весьма интересное проявление синтеза по меньшей мере четырех «векторов влияния». Первый - природное дарование, в котором этническая составляющая определяет свойственные только ей координаты (особое восприятие мира, рефлекторное ощущение сути национального, естественность перевода национальной поэтической образности в музыкальную, «легкое дыхание» в сфере музыкально-речевого интонирования на родном языке). «Вектор номер два»

- воспитание, обучение на основе традиций евро-

пейской, русской и советской классики в широком смысле этого слова. «Вектор номер три» - безусловное влияние новой композиторской технологии, порожденной европейской и американской композиторской рефлексией XX века. К этому нужно добавить и влияние традиций грузинской или, шире, общекавказской композиторской школы, воспринятое и усвоенное через профессиональные контакты с Мастером - А. М. Баланчивадзе, по отношению к которому Аслангери на долгие годы сохранил теплые, сердечные чувства1.

Смеем предположить, что означенные выше «векторы» складываются в некую объективную и достаточно универсальную формулу, позволяющую выявить «генетику стиля» не только Аслангери Казанова, но и представителей других отечественных национальных композиторских школ, его ровесников и современников. Суть ее, и это очевидно, - в органическом сплетении полиэтнических, полистилевых и поликультурных тенденций.

На исходе прошлого века означенная формула, однако, утратила свою универсальность и перестала быть фундаментальной опорой, ценностной константой для большинства представителей нового поколения композиторов. И действительно, так ли важно в эпоху концептуализма сохранять духовные связи со слушателем, есть ли смысл в сочинении музыки, возникающей в глубинных пластах этнослуха, не «опасно» ли для престижа современного музыкального творца оставаться серьезным в отношении к традициям - профессиональным и национальным? Ирония, ставшая абсолютной ценностью, концептуальной стилевой парадигмой искусства эпохи постмодернизма, в том числе и музыкального, действует подобно радиации - в небольших дозах ее воздействие вполне безобидно. Но не являются ли авторские супердозы иронии разрушительными, губительными для творца, а значит - и для самого смысла музыкального творчества? Право наиболее адекватного ответа на эти вопросы принадлежит, прежде всего, самим композиторам. Свой ответ на них дает и Аслангери Казанов. Каковы же образно-смысловые и стилевые доминанты творчества этого композитора?

Кавказская ментальность, мир Кавказа - основа образного мышления А. Казанова. Именно по-

1 Кстати сказать, Тбилисская консерватория стала «Alma Mater» и для Джабраила Хаупа, современного кабардинского классика.

этому в поэзии великого балкарского поэта Кай-сына Кулиева композитор открыл для себя тексты, символика которых вырастает из этнических архетипов и мифологем, свойственных как для балкарской, так и для кабардинской эпической традиции и национальной системы ценностей. Критерии этноидентичности в музыке Казанова нужно искать там же, где и в поэзии К. Кулиева: среди образов природы Кавказа, в обычаях, традициях и быте его народов. Эта символика проста, светла и всеобъемлюща: «Наш мир», «Родное село», «Белая птица», «Девушка и весна», «Весенний день», «Детский сон» - таковы названия песен Казанова на тексты Кулиева, написанных в 70-е и 80-е годы в период поисков национальной композиторской самоидентичности. Каждое из названий - символ ясного, безыскусного, идеализированного мира родного края, который существовал в сознании поэта, несмотря на сложные перипетии его личной судьбы.

В вокальном цикле «Цветы горянки» на стихи Кулиева, созданном еще в консерваторские годы (1977), символическая образность приобретает драматические черты. Из большого творческого наследия поэта Казанов выбрал четыре небольших стихотворения, объединенные единым смысловым мотивом преклонения перед «вечно женственным». В поэзии Кулиева это была неисчерпаемая тема, которая с годами становилась все более глубокой и пронзительной. Ни одно из четырех стихотворений не имеет сюжета. Фабула не нужна поэту для того, чтобы создать какой-либо ассоциативный ряд или раскрыть смысловой подтекст. Напротив, очевидная образная эскизность, недосказанность, эмоциональная сдержанность - это осознанные поэтические приемы, вытекающие из национальной психологии и национальной традиции отношения к женщине. Отсюда глубина и многозначительность (или многозначность) этих стихов.

Подобный принцип образного решения сохраняется и, более того, во многом определяет музыкальную стилистику вокального цикла Казанова. Концепция этого произведения строится на сильных драматических контрастах:

I часть - скорбный монолог, выдержанный в характере трагической декламации;

II часть - прелестная солнечная акварель («Утром под солнцем весны золотея»);

III часть - масштабная эпическая кульминация («Глаза матерей»);

IV часть - позитивный, эмоционально «разряженный», с тончайшим жанровым подтекстом финал.

Эти образные контрасты неоднозначны, в них изначально не заложено стандартное решение, опосредованное через прямолинейную жанровую семантику. Напротив, жанровая конкретность была бы досадной помехой в музыкальном воплощении текстов, она разрушила бы их сложную эмоциональную ауру. Профессиональная интуиция подсказала композитору иное решение, ориентированное на тонкие ассоциативные жанрово-стилевые аллюзии, ненавязчиво дополняющие поэтическую символику Кулиева. Так, например, во вступительном четырехтакте I части появляется тематическая идея, родственная звучанию кабардинского хорового многоголосия «ежьу», образная семантика которой сродни сумрачному горному пейзажу.

Стилевой и жанровый подтекст миниатюрной

II части более сложен и завуалирован. Тонкая, «прозрачная» фактура; удивительная, причудливо скользящая, как бы флейтовая, тема фортепианного сопровождения содержит едва уловимые элементы скерцозности в характере «perpetuum mobile». Она изысканно и легко очерчена, что подчеркнуто скупыми имитациями - своеобразный набросок пером, женский портрет на фоне вечного движения воды, вечного движения жизни.

Кулиевский текст, положенный в основу III части, очень краток, но исполнен глубочайшего смысла. В подтексте здесь - историческая судьба народа, воплощенная через насыщенный лирический символ - «Глаза матерей». В самом тексте содержится сильная драматическая антитеза: «На свадьбах веселых поют сыновья - радость в глазах матерей. На бурках джигитов приносят друзья - горе в глазах матерей». Метрические особенности стиха предполагают простое трехдольное музыкальное прочтение. Но композитор ощутил, что в этом случае будет утрачен эпический смысл стихотворного текста. Поэтому прием ассоциативной жанровостилевой аллюзийности здесь реализован иначе: композитор «расчленяет» текст на отдельные смысловые фрагменты, существенно изменяя его просодию и метрику. Размер, выбранный им (5\4+8\4), привносит в стих нерегулярную акцентность, что коренным образом меняет характер интонирования и придает ему эпическую весомость.

Рисунок вокальной партии довольно сложен, графичен, изобилует внезапными скачками, резкой

сменой регистров. Это своеобразная «кардиограмма» кулиевского текста, детально реагирующая на все его эмоциональные колебания и смысловые нюансы. Особенно ярко эти черты проявляются в момент кульминации, когда в стихотворном тексте начинают звучать трагические ноты: «В глазах матерей и осенняя даль, и весна, что цветет у дверей. Я видел и радость земли, и печаль. Я видел глаза матерей». Ассоциативная семантика этой части исходит из импульса, заложенного в теме, ее обрамляющей. По своим гармоническим особенностям она напоминает грузинские многоголосные мужские песни с характерными жесткими секундоквинтовыми вертикалями и смещениями регулярных метрических акцентов.

Финальная IV часть («Женщина месит взошедшее тесто») лишена откровенного пафоса, хотя такое решение могло бы быть вполне оправданным в контексте концепции всего цикла, в котором последовательно выстраивается определенный образно-смысловой ряд: женщина-возлюбленная, женщина-мать, женщина-хранительница домашнего очага. Какую же жанрово-стилевую аллюзию предлагает композитор? Это вновь образ «вечного движения», но не абстрактный и не сухо-механистичный. В тихом кружении верхнего голоса фортепианной партии (своим рисунком напоминающей шубертовскую «Маргариту за прялкой»)

- мирное жужжание прялки, беспокойное мерцание пламени. На фоне аккомпанемента звучат интонационно-содержательные реплики вокальной партии («Все мне поныне волшебно и ново...»). Небольшая фортепианная постлюдия возвращает все «на круги своя», к скупому двухголосному диалогу-резюме, к тихой беседе у родного очага.

Уже в этом раннем консерваторском сочинении определились некоторые важные черты композиторского мышления А. Казанова: умение создать цельную, продуманную в деталях, семантически «легко читаемую» концепцию, опирающуюся на нетривиальные, но узнаваемые жанрово-стилевые аллюзии. Что же касается воплощения национального колорита, то композитору удалось сделать это, не прибегая к устаревшим приемам взаимоотношений с фольклором, но используя элемен-

ты техники полимодальности и хроматической тональности (учитывая период создания данного сочинения, это воспринималось достаточно новаторски).

Описанный выше прием ассоциативной жанрово-стилевой аллюзийности позже получил развитие и в ряде других сочинений композитора, - инструментальных, симфонических, хоровых, что говорит о его роли стилевой константы в семантическом словаре музыки Казанова. Анализируя означенное явление с позиций восприятия, освоения ценностно-смысловых пластов музыкального содержания и последующей их интерпретации, мы приходим к выводу о том, что семантика ассоциативной жанрово-стилевой аллюзийности связана с глубинными пластами авторского сознания, с культурными стереотипами самого разнообразного происхождения, с «внеязыковыми универсалиями» (М. Г. Арановский), с теми разнообразными «векторами влияний», о которых мы говорили в начале статьи.

Сознание композитора не может быть абсолютно свободным от влияний и воздействий музыкально-информационной среды. Поэтому работа над формированием собственного стиля проходит через стадию эклектики, через обязательное освоение всего комплекса предшествующих и современных ему полиэтнических, полистилевых и по-ликультурных тенденций с их содержательной семантикой. Примеров тому в истории музыки несть числа. Гораздо реже встречается феномен абсолютной творческой «автономности» и независимости.

Важнее другое: что же вырастает на основе этого информационного базиса профессионального композиторского творчества? Что остается в сознании композитора, пройдя сквозь фильтр его внутренней «системы естественного отбора»? Позже, в зрелом творчестве, наиболее талантливым, к которым мы относим и Аслангери Казанова, удается в достаточной степени абстрагироваться, освободиться от чужеродных влияний, от культурных стереотипов, от «коллективного бессознательного» в образной сфере композиции.

Разумеется, если сам композитор стремится к такому освобождению.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.