Лингвистика
Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2013, № 6 (2), с. 84-88
УДК 811.161.1
СЕМАНТИКА ОДНОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ТЕРМИНА В КОНТЕКСТЕ ЭВОЛЮЦИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РУССКОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
© 2013 г. В.П. Киржаева
Мордовский госуниверситет им. Н.П. Огарёва
kirzhaeva_vera@mail. т
Поступила в редакцию 13.12.2013
Рассматривается история термина урокъ на материале Повести временных лет, Русской Правды, судебников XV-XVI веков, Соборного уложения 1649 года.
Ключевые слова: древнерусская юридическая терминология, памятники права XI-XVII веков, термин урокъ.
По свидетельству исторических словарей, слово урокъ на протяжении XI-XVII веков характеризовалось многозначностью. Учитывая, что значения 'уговор, условие; постановление, правило; плата; подать; налог; пеня, штраф; судебная пошлина; срок, определенное время' [1: 3, стб. 1257-1259] выводятся на основе анализа текстов правового характера (значения 'назначение, определение; указание; жалование, оклад; иждивение' реализованы в инофункцио-нальных текстах), представляет интерес проблема эволюции семантики термина в контексте эволюции русского средневекового законодательства.
Наиболее ранняя его фиксация представлена в летописном изложении реформ княгини Ольги 946-947 годов, начатых в Деревлянской земле и распространенных на другие области Киевской Руси: и иде Вольга по ДерьвьстЬи земли съ снмъ своимъ и съ дружиною уставляющи уставы и уроки суть становища еЬ и ловища [2, стб. 60]. Значимость отсылок к законодательству княгини Ольги как «начальному моменту формирования княжеского домениального права», источника последующих княжеских постановлений, вошедших в состав Русской Правды, подчеркивается в исторических и историко-правовых исследованиях [3, с. 81-85; 4, с. 150152; 5, с. 35]. В ходе анализа лексического состава Повести временных лет А.С. Львов относит слово урокъ к терминам обычного права и определяет значение 'подать' [6, с. 190]; Л.В. Черепнин, судя по описательному толкованию «наряду с размерами дани, те нормы, которые могли требовать ее дружинники, приезжавшие в "становища" и погосты для сбора дани и одновременно для суда» [4, с. 150-151],
считает термин двузначным: 'дань и совокупность оговоренных норм, правил'.
Не менее значима и вторая по времени фиксация термина в описании процедуры мирных переговоров после похода князя Владимира на болгар в 985 г. по Переяславскому списку: Рече же ему Добрыня: ... они в сапозЬхъ, симъ намъ не дати дани, поищемъ собЬ даньниковъ; и съдЬаша миръ на уроцЬ [1: 3, стб. 1257], - где сохраняется восходящее к и.е. *гвк-/*гок-('определять, располагать, устраивать' [7, с. 109, 292]) старшее, исходное значение 'уговор, условие' [1: 3, стб. 1257; 7, с. 292] как элемент языческого, устного, права.
В «Уставе земленом» князя Владимира, отражающем начальный этап формирования «нового (антиязыческого) юридического мышления и практической юриспруденции нового типа» [см. об этом: 5, с. 29-45], в летописной интерпретации Ярославу же сущю НовЬгородЬ и уро-комъ дающу Кыеву двЬ тысячЬ гривнЬ от года до года [2, стб. 130] термин прочитывается 'по договоренности', сохраняя тем самым старшее значение, которое фиксируется и И.И. Срезневским [1: 3, стб. 1257].
Русская Правда в Краткой редакции XI века реализует старшее значение в заключении статьи 42 То ти урокъ Ярославль [8: 1, с. 73, 81], которое интерпретируется исследователями как 'постановление, правило' [9, с. 376; 10, с. 171; 1: 3, стб. 1257]. Аналогично употребление термина в статье 43 Краткой редакции А се/сеи урок мостьниковъ /мостъникомъ: аще помостивше мост, взяти от дела ногата, а от городници ногата; аще же будеть ветхаго моста под-твердити неколико доск или 3, или 4, или 5, то тое же [8: 1, с. 73, 81] и статьях 96, 97 Про-
странной А се уроци городнику: закладаюче го-родню, куну взяти, а кончавше ногата; а за корм, и за вологу, и за мяса, и за рыбы 7 кун на неделю, 7 хлебов, 7 уборков пшена, 7 лукон овса на 4 кони; имати же ему, донеле город сру-бять, а солоду одину дадять 10 лукон; О мост-ницех. А се мостнику уроци: помостивше мост, взяти от 10 локот по ногате; аже починить моста ветхаго, то колико городне починить, то взяти ему по куне от городне; а мостнику самому ехати со отрокомь на дву коню, 4 лукна овса на неделю, а есть, что можеть [там же, с. 132], которые содержат описание форм и размеров оплаты ремонта и строительства мостов и городских стен, обобщаемых термином урокъ/уроци в названии каждой статьи.
Статьи 45, 84, 89, 120 Пространной редакции А се уроци скоту. Оже за кобылу 60 кунъ, а за волъ гривну, а за корову 40 кунъ, а за третьяку 30 кунъ, за лоньщину полъгривны, за теля 5 кунъ, а за свинью 5 кунъ, а за порося ногата, за овцю 5 кунъ, а за боранъ ногата, а за жеребець, оже не вседано на нь, то гривна кунъ, за жере-бя 6 ногатъ, а за коровие молоко 6 ногатъ; то ти уроци смьрдомъ, оже платять князю про-дажю» [там же, с. 126]; А кто пакощами поре-жеть конь или скотину, то продаже 12 гривне, а за пагубу гривну урок платити [там же, с. 131]; А въ холопе и въ робе виры нетуть; нъ оже будеть без вины убиенъ, о за холопъ урокъ заплатити или за робу, а князю 12 гривне продаже [там же, с. 128]; Аже кто бежа, а поем-леть что суседне или товарх, то господину платити за нь урок, что будеть взялъ [там же, с. 126, 131, 128, 133] отражают формирование терминологии штрафных санкций, где урокъ -это 'штраф; установленное судом денежное взыскание в пользу потерпевшего за причиненный ущерб в размере стоимости предмета, которого лишился его владелец' [11, с. 93; см. также: 12, с. 70].
В статьях 86, 107, 109 зафиксированы именные терминосочетания - элементы терминооб-разовательного гнезда урокъ: А железнаго платити 40 кунъ, а мечнику 5 кунъ, а полъ гривне детьчьскому; то ти железный урокъ, кто си въ чемь емлеть; А се уроци судебнии: от виры 9 кунъ, а мятелнику 9 векошь, а от бортьное земли 30 кунъ, а о нехъ всехъ тяжь, кому помо-гуть, по 4 куны, а метелнику 6 векошь; Уроци ротнии. А се уроци ротнии: от головы 30 кунъ, а от бортьнои земли 30 кунъ бес треи кунъ, тако же и от ролеинои земли, а от свободы 9 кунъ [8: 1, с. 132, 129], которые объединяются общим юридическим понятием 'судебная пошлина': урокъ судебныи - 'пошлина за
совершение судебных действий, включающая и долю официального представителя князя в суде метельника'; уроци ротнии - 'пошлина за приведение к присяге на суде при доказательстве невиновности' [см.: 10, с. 171, 172; 13, с. 111].
Большинство исследователей урокъ железный определяют как дублет термина железное в значении 'сбор, пошлина при испытании железом' [10, с. 147; 14, с. 395; 15, с. 90; 16, с. 257]. В оценке «Словаря русского языка XI-XVII вв.», которая развивает прочтение лексикографами XIX века статьи 86 в части распределения пошлины ('доля пошлины за наложение оков, причитавшаяся на каждого из судебных служителей и тюремных сторожей' [17: 1, с. 402]), значения терминов дифференцированы: железное — 'судебная пошлина за испытание раскаленным железом в доказательство невиновности', железный урокъ - 'доля судебной пошлины' [18: 5, с. 81, 82]. Необходимость такой дифференциации подтверждается содержанием статьи 87: Оже иметь, на железо по сво-бодниихъ люди речи, любо запа на нь будеть, любо прохожение ночное, или кымь любо обра-зомь аже не ожьжеться, то про мукы не платити ему, но одино железное, кто будеть ялъ [8: 1, с. 132], предусматривающей при невре-жении испытания ответчику (аже не ожьжеться) уплату железного (одино железное) и освобождение от уплаты железного урока, который квалифицируется исследователями как плата официальным представителям князя в суде мечнику и детьскому за проведение ордалии [8: 2, с. 597-601].
В Псковской судной грамоте 1467 года, в которой отражается «более высокий уровень экономической жизни, чем в Русской Правде», и «значительное место ... занимают нормы, относящиеся к гражданскому праву» [19, с. 1], термин урокъ в статьях 39 и 40 а которой мастер плотник или наймит отстоит свой урок, и плотник или наймит ... свое дело отделает ..., на государех и взакличь сочит своего найма; а которой наймит дворной пойдет прочь от государя, не достояв своего урока, ино ему найму взяти по счету, а сочит ему найма своего за год, чтобы 5 годов или 10 годов стоявши, и всех тых ему год стоявши, найма сочить как отиде за год сочить, толко будет найма ней-мал оу государя, а толко пойдет больши года, ино им не сочити на государех [там же, с. 90], по мнению исследователей, использован в значении 'срок, определенное время' [1: 3, стб. 1259; 19, с. 101]. Иное определение термина в этом источнике, полностью соотносимое со старшим значением, предлагает М.А. Исаев -
'вербальные договоры, т. е. договоры, совершенные в устной форме' [13, с. 111].
Эта статья грамоты находит свое продолжение и развитие в статье 54 Судебника 1497 года: А наймит не дослужит своего урока, а пойдет прочь, и он найму лишен [20, с. 23]. Несмотря на одинаковую синтаксическую сочетаемость в обоих актах (дослужить / отстоять свой урок), толкование значения термина, судя по переводам грамоты Л.В. Черепниным и А.И. Яковлевым («Если дворовый наемный работник отойдет от хозяина, не дожив до срока, то он получает наемную плату по расчету зажитого времени» [21]) и Судебника Л.В. Черепиным («Если человек, нанявшийся на работу, не дослужит до условного срока, а уйдет (ранее срока) прочь, то он лишается платы за работу» [22, с. 370]), носит уточняющий характер именно в Судебнике - 'срок, о котором было предварительно условлено, договорено'. Особого внимания заслуживает комментарий статьи Судебника А.Г. Поляком («Суд устанавливает за самовольное нарушение наймитом договора личного найма наказание: лишение заработанного вознаграждения» [там же, с. 402]), интерпретирующий урокъ как 'договор'. Показательно, что Л.М. Черепнин, в комментарии к статье 31 Судебника А ездити недельщиком и на поруку да-вати самим с приставными или своих племянников и людей посылати с приставными. А урочников им не посылати с приставными [20, с. 23] в определении значения компонента терминообразовательного гнезда урокъ - уроч-ник 'человек, договорившийся о выполнении определенного срочного поручения, дела (урока)' [там же, с. 74] по существу дает новое определение исходного термина урокъ - 'определенное срочное поручение, дело'.
В статье 83 Судебника 1550 года А наймит у государя у своего не дослужит уроку да пои-дет прочь, ино найму лишен [там же, с. 170] излагается содержание статьи 54 Судебника 1497 года в новой редакции, которая, однако, не коснулась термина урокъ. Б.А. Романов в комментарии статьи придерживается мнения Л.В. Че-репнина, толкуя термин как 'срок, определенное время' [там же, с. 296]; но при этом его определение урочников из статьи 31 Судебника 1497 года 'вольнонаемные со стороны из "урока", т. е. условленного вознаграждения' [там же, с. 233], позволяет говорить о другом понимании значения термина урокъ - 'условленное вознаграждение'.
Данная В.А. Томсиновым характеристика Соборного уложения 1649 года как юридического свода, который «подвел итог эволюции
русской юриспруденции в предшествовавшие исторические эпохи и стал отправной точкой для дальнейшего ее развития» [23, с. XVIII], находит подтверждение и в истории термина урокъ: он утрачивается как термин права во всех значениях. Однако в целом ряде статей фиксируются словосочетания существительного с временным значением и прилагательного урочный - урочные дни / годы / лета с общелексическим значением 'установленный, определенный, условленный (устар.)' [24, стб. 982], фразеологизированный характер которых отмечен лексикографически: «Урочный, уреченный, условленный, определенный. Урочный срок, время, пора» [25, с. 509].
В статье 23 главы XVIII и в статьях 9 и 34 главы XXI Уложения А будет которому откупщику кабак или таможня отданы будут на откуп на урочные годы на два или на три.; А приведут татя, а доведут на него татьбу . и посадить его в тюрму на два года... А как он два года в тюрме отсидит, и его послать в украинные городы, где государь укажет, и велеть ему в украинных городех быть, в какой чин он пригодится, и дати ему письмо за дьячьею приписью, что он за свое воровство в тюрме урочныя годы отсидел и из тюрмы выпущен; А которые тати и розбойники доведутся казнить смертью, и их для покаяния посадить в тюрьме в ызбу на шесть недель, и как им отойдут урочные дни, и таких татей и розбойников казнить [26, с. 94, 119, 121] реализуется это значение, на что указано и лексически - приведением точного времени действия откупа или отбытия наказания в той же статье.
Иной характер получают эти словосочетания в главе XI «Суд о крестьянех», формулирующей новую законодательную норму о «наследственном (для феодалов) и потомственном (для крепостных) прикреплении крестьян с вытекающим отсюда правом бессрочного сыска беглых» [там же, с. 229]: и тех государевых беглых крестьян и бобылей сыскивая свозити в государевы дворцовые села и в черные волости на старые их жеребьи по писцовым книгам з женами и з детьми и со всеми их крестьянъскыми животы без урочных лет; А отдавать беглых крестьян и бобылей из бегов по писцовым книгам всяких чинов людем без урочных лет; .по нынешней государев указ государевы заповеди не было, что никому за себя крестьян не при-нимати, а указаны были беглым крестьянам урочные годы... [там же, с. 64, 65]. Исходя из комментария А.Г. Манькова, урочные годы сыска беглых крестьян, в соответствии с указом 1597 года, определяли пятилетний период, в
течение которого «возможна была подача исковых челобитных о сыске беглых» [там же, с. 231]. Таким образом, в тексте используется терминосочетание, отражающее юридическое понятие законодательно установленный срок сыска беглых крестьян.
Выявление в соответствии с синхроническим принципом анализа семантической структуры термина урокъ на разных этапах развития средневекового законодательства дает следующие результаты:
- ранние правовые акты, нашедшие отражение в Повести временных лет, представляют термин урокъ в двух значениях, первое из которых 'совокупность оговоренных норм, правил' соответствует старшему, исходному значению слова 'уговор, условие'; второе, сформированное в результате метонимического переноса, — 'непосредственные нормы тех или иных выплат как содержание договоренности; подать';
- в Русской Правде обеих редакций сохраняется первое значение 'совокупность оговоренных норм, правил; договор' и закрепляется результат конкретизации и специализации терминологического аппарата судебных выплат -'штраф, возмещение имущественного ущерба' и 'судебная пошлина';
- анализ различных подходов к определению термина урокъ в Псковской судной грамоте и Судебнике 1497 года ('срок, о котором было предварительно условлено, договорено', 'определенное срочное поручение, дело', 'условленное вознаграждение), на наш взгляд, позволяет делать вывод о наибольшей адекватности содержанию статей определения, предложенного А.Г. Поляком и уточненного М.А. Исаевым, -'вербальные договоры, т. е. договоры, совершенные в устной форме', что вполне соответствует и семантике другого компонента терми-нообразовательного гнезда - урочникъ;
- для позднейшего законодательства (Судебник 1589 года и Соборное уложение 1649 года) термин урокъ не характерен.
Список литературы
1. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. М.: Госиздат, 1958.
2. Повесть временных лет по Лаврентьевскому списку // Лаврентьевская летопись. (ПСРЛ. Т. 1). Изд. 2. М.: Языки русской культуры, 2001. Стб. 1-488.
3. Зимин А.А. Правда русская. М.: Древлехранилище, 1999. 422 с.
4. Черепнин Л.В. Общественно-политические отношения в Древней Руси и Русская Правда // Древнерусское государство и его международное значение. М.: Наука, 1965. С. 128-278.
5. Рогов В.А., Рогов В.В. Древнерусская правовая терминология в отношении к теории права. (Очерки IX - середины XVII вв.). М.: МГИУ, 2006. 269 с.
6. Львов А.С. Лексика «Повести временных лет». М.: Наука, 1975. 367 с.
7. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. Т. 2. М.: Рус. яз., 2001. 560 с.
8. Правда Русская: В 2 т. М.: Изд-во АН СССР, 1940-1947.
9. Кочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря Древней России. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. 488 с.
10. Тихомиров М.Н. Пособие для изучения Русской Правды. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1953. 192 с.
11. Лоба В.Е, Малахов С.Н. Уголовное право Древней Руси XI-XII вв. (по данным Русской Правды). Армавир: РИО АГПА, 2011. 176 с.
12. Большой юридический словарь / Под ред. А.Я. Сухарева, В.С. Крутских [Электронный ресурс]. - Режим доступа: //deteimmer.ru/dictio-nary/201/symbol/211/page/4 (дата обращения 7. 08.2013).
13. Исаев М.А. Толковый словарь древнерусских юридических терминов: от договоров с Византией до уставных грамот Московского государства. М.: СПАРК, 2001. 119 с.
14. Лурье Я.С. Предметно-терминологический указатель // Памятники русского права. Вып. 2. М.: Госюриздат, 1953. С. 384-437.
15. Амелин Г.К. Предметно-терминологический указатель // «Русская Правда». Материалы к изучению истории государства и права СССР. М.: Ро-свузиздат, 1962. 104 с.
16. Савельев В.С. Законодательные источники древнерусского права. Хрестоматия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2006. 282 с.
17. Словарь церковно-славянского и русского языка: в 4-х т. Т. 1. СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1847. 415 с.
18. Словарь русского языка XI-XVП вв. Вып. 5. М.: Наука, 1978. 392 с.
19. Мартысевич И.Д. Псковская судная грамота: историко-юридическое исследование. [Б. м.]: Моск. ун-т, 1951. 206 с.
20. Судебники XV-XVI вв. М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1952. 618 с.
21. Псковская судная грамота. Комментарии [Электронный ресурс].- Режим доступа: """.то stlit. info/Texts/Dokumenty/Rus s/XV/1480-1500/..^М...Лех!Мт (дата обращения 7.08.2013).
22. Памятники русского права. Вып. 3. М.: Госю-риздат, 1955. 529 с.
23. Томсинов В.А. Соборное уложение 1649 года как памятник русской юриспруденции // Соборное уложение 1649 года. Законодательство царя Алексея Михайловича. М.: «Зерцало», 2011. С. 1-51.
24. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Т. IV. М.: Гос. изд. иностр. и нац. сл., 1940. 1500 стб.
25. Даль В.И. Толковый словарь живого великорус- 26. Соборное уложение 1649 г.: ского языка: в 4 т. Т. 4. М.: Гос. изд. иностр. и нац. сл., Текст. Комментарии. Л.: Наука, 1 987. 1956. 684 с. 44 8 с.
SEMANTICS OF ONE JURIDISHIAL TERM IN THE CONTEXT OF THE RUSSIAN MEDIEVAL LAW EVOLUTION
V.P. Kirzhaeva
This paper offers a detailed view of the historical semantics of the term urokb in the context of the medieval development of Russian law. The author studies a wide variety of historical documents such as Povest' Vremen-nikh Let, Pskovskaya sudnaya gramota, Russkaya Pravda, sudebniki from the eleventh century through the seventeenth century, Sobornoe ulozhenie 1649.
Keywords: Old Russian law terminology, semantics, Russian law documents of the XI-XVII centuries, urokb as a law term.