УДК 378+81
СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУССКИХ ПРИСТАВОК НА- И ПО- В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
©2015 О.З.Титова
Самарский юридический институт ФСИН России
Статья поступила в редакцию 03.08.2015
В статье представлен семантический анализ русских приставок НА- и ПО- в процессе преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи». Основной целью проведения семантического анализа на занятиях является информирование обучающихся неязыковых вузов о происхождении аффиксов НА- и ПО- и совершенствование речи как средства коммуникации, развитие культуры речи, пополнение лексического запаса и правильное его применение на практике.
Ключевые слова: семантический анализ, начинательное значение, словообразовательный элемент, исторический корень, пополнение лексического запаса, исходное значение.
Современное общество с развитием 1Т технологий требует высокого уровня квалификации от специалистов с высшим образованием, как в собственной предметной области, так и в пограничных областях. Для решения профессиональных задач конкурентоспособному специалисту юридического профиля необходимо хорошее знание русского и латинского языков и основ юридической терминологии. Преподавание русского языка в неязыковом вузе направлено на развитие у будущих специалистов-юристов комплекса общекультурных и профессиональных компетенций, повышение языковой и коммуникативной компетенции.
В предлагаемой статье представлен анализ значений русских приставок НА- и ПО- в процессе преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи». Изучение семантической истории русской приставки НА- и ПО- направлено на совершенствование речи как средства коммуникации, развитие культуры речи, пополнение лексического запаса и правильное его применение на практике. Знакомство с семантическим устройством префиксов русского языка позволит расширить знания будущих специалистов неязыковых вузов о словообразовательных элементах, которые входят в состав многих слов, обслуживающих разные сферы жизни: экономику, политику, искусство, спорт, науку, здравоохранение и т.д.
Приступая к семантическому анализу, курсанты узнают, что временные значения приста-
Титова Оля Зокировна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры философии и общегуманитарных дисциплин. E-mail: [email protected]
вок сформировались на базе первоначальных пространственных представлений, в выработке которых главную роль играло зрение1.
Лишь о том, что человек прошлого видел своими глазами, он мог судить как о существующем в действительности. То, что присутствовало в мыслях, но не подтверждалось зрением, могло быть или не быть, и судить об этом человек не брался. «Сколько клеток поставил - знаю, а сколько куниц попадет - не знаю» - гласит русская пословица. Возможно, ни одной куницы не окажется в клетке2.
Связь понятий «видимое» и «существующее» прослеживается в словах древнего (индоевропейского характера) корня * аи «бодрствовать».
Главный признак того, что человек не спит, -открытые глаза. Он видит окружающее и потому уверен, что оно реально. Сема «видеть» присутствует в производных от аи словах явный «открытый, видимый», явить «показать» (т.е. дать возможность увидеть), проявить «обнаружить»; ср. проявитель - химический состав, делающий скрытое изображение видимым (в фото-, кинотехнике и др.)3.
Значение же «существующий на самом деле» присутствует в слове явь «реальная действительность - в противоположность сну, бреду, мечте», в синонимии связок быть и явиться.
1 Шанский, Н.М. Школьный этимологический словарь. Происхождение слов / Н.М.Шанский, Т.А.Боброва. -М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 156.
2 Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка в 4-х томах / М.Фасмер. - М.: Прогресс, 1967. - Т. 2. - С. 12.
3 Циганенко, Г.П. Этимологический словарь русского языка / Г.П.Циганенко. - Киев: Рад школа, 1970. - С. 37.
Педагогика
Уверенность в правдивости информации, доставляемой органами чувств, звучит в словах явный «не скрываемый, открытый» явственный -«хорошо различимый». В числе значений слова явление - «событие» (то, что имело или имеет место быть). Противопоставление реального и кажущегося отражено в устойчивом обороте во сне и наяву.
Появление предмета в пределах видимости воспринималось как начало его существования. Получение визуальной информации связано с рядом условий. Объект зрительного восприятия должен находиться на расстоянии, не превышающем возможности человеческого глаза, и не внутри какого-либо предмета, а на его по-верхности4.
На важность последнего условия указывает глагол обнаружить. Наречие наружу («на внешнюю сторону, за пределы чего-то») антонимично слову внутрь). Наружу - сращение предложно-падежной формы на ружу5.
Утраченное ружа (или ружь), в диалектах еще известное родственно латинскому raugs «глазное яблоко, зрачок». Слова, включающие древний корень руж-, связаны с видением, зрением (см. наружность - «внешний вид, облик»)6.
Внутри - там, куда взгляд не приникает. Поверхность (земли, воды, какого-то предмета) воспринималась как предмет видимости.
Предложно-падежная форма на поверхности, как и наречие наружу, включает древнейший предлог - приставку НА-. Этимологические словари свидетельствуют об индоевропейском происхождении этой приставки и о ее исходном значении «сверху» (ср. греч. ana «вверх», англ. «on» и др.).
Винительный падеж в предложно-падежной группе на ружу указывает на перемещение. С движением предмета из зоны визуальной недоступности (изнутри) в пределы видимости (на поверхность) начиналось его доступное наблюдению существование.
Начинательное значение имеет ту же приставку глагол настать: ср. настало утро, настала тишина и др.
Стать (слово древнейшего индоевропейского корня; ср. англ. stand и др.) сохраняет два значения: «принять вертикальное положение»
4 Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. - М.: Азбуковник, 2003. -С. 31.
5 Циганенко, Г.П. Этимологический словарь русского языка... - С. 10.
6 Волохина, Г.А. Русские приставочные глаголы и их значения / Г.А.Волохина, З.Д.Попова. - Воронеж: изд-
во «Новый дом», 1994. - С. 6.
(стать на цыпочки) и «начать быть» (стать учителем)7.
Предмет, находящийся в вертикальном положении, хорошо виден и потому воспринимался как подлинный, не кажущийся. Видимость -главный аргумент в пользу реальности (ср. очевидный - явный, бесспорный).
В русском языке приставка ПО- обнаруживает начинательное значение в нескольких семантических группах глаголов, среди которых главное место принадлежит глаголам движения: побежать, покатиться, поползти и др.
Об индоевропейском происхождении этой приставки можно судить по наличию ее в древнейших из известных языков: авестийском, хеттском, древнеиндийском и др.
Приводимые М. Фасмером переводы компонента РО- («от», «у», «туда», «в ту сторону», «прочь», «пере», «через») дают основание предположить, что исходным значением приставки было «в некотором удалении от чего-либо» (в частности от наблюдателя).
Семантическая связь существует между предлогом - приставкой ПО- и словом ПУТЬ (^п^): ехать по дороге, плыть по морю, идти по мосту и т.д. В семантике древнего слова путь (образованного от индоевропейского корня '^п^^^ - идти) М.Фасмер отмечает элемент «преодоление»
Неподвижность, как и любое однообразие, притупляет внимание; движение же это внимание активизирует. Особенно значим в данном отношении момент перехода от неподвижности к движению. При этом некий объект может впервые попасть в поле зрения наблюдателя (то есть, в представлении древних, начать существовать). В обозначении такого момента и участвовала приставка ПО- при образовании глаголов полететь, поплыть и т.д.
Значение «начало» распространилось на другие группы глаголов с приставкой ПО-: восприятие с помощью разных органов чувств (почуять, послышаться), эмоционального отношения и др.
Характерно в данном отношении слова постичь (вразумлять, начать понимать), в котором приставка ПО- соединена с корнем, имеющим некогда значение «путь, дорога» (ср. настичь, достичь, стежка, стезя и др.)
Вернемся к ранее упомянутому существительному поверхность. Бесспорна его связь с предложно-падежной формой по верху. По верху чего? Очевидно, того, что в первую очередь видит человек, опустив глаза (земли, почвы). По-
7 Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка в четырех томах... - С. 15.
верхность земли - граница, за которой скрывается невидимое. Одновременно это то, по чему человек ходит.
От *РО- с помощью суффикса (из *dhe «ставить, класть») образован предлог-приставка ПОД- («находящийся ниже указанной границы»). Сохранилось и существительное под, обозначающее в славянских языках почву, грунт, пол, основание стога сена, подножие горы, нижняя часть печи и др. С участием морфемы ПОД образованы русские слова подошва и почва.
Ассоциация «земля» и «ходить» лежит в основе слов многих языков: ср. греч. pedam «земля», лат.pedis «нога», древнеиндийский padam «след ноги» и др.
С одной из сем древней единицы *РО- («в удалении») связано развитие в ней семантики «дальше по времени», обнаруживаемые в словах потом, после, поздний, вошедший в русскую словообразовательную систему латинской приставки ПОСТ- и др.
Взгляд преодолевает пространство, разделяющее субъект и объект визуального восприятия, очень быстро. С этим связано, очевидно, развитие в приставке ПО- значения «очень короткое время», обнаруживаемое в глаголах так называемого ограничительного способа действия (посидеть, покурить, почитать и т.п.).
Цель визуального процесса - получение информации об объекте наблюдения. Мы смотрим в окно, чтобы узнать, какая сегодня погода, кто
проехал или прошел мимо нашего дома и т.п. С достижением цели (получение искомой информации) действие оказывается исчерпанным. Дальше ему происходить нет смысла.
Значение достигнутой цели ставит предел действиям, обозначенным мнимыми приставочными глаголами, в том числе - глаголами с приставкой ПО- (поймать, получить, посеять, построить и др.). В приведенных и подобных им глаголах внимание ориентируется на завершающей, конечной стадии действия.
В данной статье нами было представлено проведение семантического анализа русских приставок ПО- и НА- в процессе преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи» для обучающихся неязыковых вузов. Практика проведения подобных занятий показала повышение уровня практического владения современным русским языком специалистов нефилологического профиля в разных сферах функционирования русского языка. В результате изучения обучающимися префиксов НА- и ПО- происходит овладение новыми навыками и знаниями и совершенствование имеющихся в этой области, что неотделимо от понимания основных характерных свойств русского языка как средства общения и передачи информации, а также расширения кругозора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познавательным и эстетическим потенциалом.
SEMANTIC ANALYSIS OF RUSSIAN LANGUAGE PREFIXES «HA -» AND «no -» DURING THE TEACHING PROCESS OF «RUSSIAN LANGUAGE AND SPEECH CULTURE» SUBJECT
IN NON-LANGUAGE INSTITUTES
©2015 O.Z.Titova
Samara Law Institute of the Federal Penitentiary Service of Russia
This article is devoted to studying semantic history of Russian prefixes «Ha -» and «no -» by cadets of non-language institutes. The main aim of studying semantic analysis at the lessons is informing of cadets and students of non-language institutes of the origins of the suffixes and perfection their speech as means of communication, speech culture development, increasing of the vocabulary and its correct use.
Key words: semantic analysis, inceptive meaning, word formation element, historical morpheme, expanding lexical resource, dictionary form.
° Olya Zokirovna Titova, Candidate of pedagogy, Associate professor of Department of philosophy and humanities. E-mail: olya-titova-2012@mail. ru