Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 84-86.
У. А. Жаркова
САМОИДЕНТИФИКАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЭКСКУРСОВОДА:
МОТИВЫ И СРЕДСТВА
Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ, грант 12-04-00045, проект «Лингвистические аспекты исследования идентичности личности в изменяющемся мире»
В статье рассматриваются вопросы самоидентификации личности профессионала в экскурсионном дискурсе, обусловленной коммуникативной и прагматической спецификой последнего, а также детерминированной идиостилем профессиональной языковой личности.
Ключевые слова: экскурсионный дискурс, коммуникативные стратегии, самоидентифика-
Процессами глобализации обусловлено, как известно, множество противоречивых тенденций в современном мире. В частности, открытие и в ряде случае разрушение границ в конце ХХ века и, как следствие, масштабное развитие туристической отрасли экономики не только стимулируют формирование жанра экскурсии в лингвотипологическом смысле, но и приводят к созданию полноценного самостоятельного типа дискурса - экскурсионного, со своими закономерностями, подвидами, стратегиями, ключевыми концептами и актантами. Парадоксальным при этом выглядит тот факт, что масштабный спрос на экскурсии отчасти приводит к «вымиранию» профессии экскурсовода, ведь и в музейной и в обзорной городской экскурсии проводника по экспозиции все чаще заменяет аудиогид. Это приводит, с одной стороны, к появлению жанра аудиогод-экскурсии, которая скорее представляет собой базовый инвариант информативной экскурсии, лишенной не только субъективно-оценочного компонента, но зачастую и комментирующей составляющей. С другой стороны, предъявляются более высокие требования к профессионализму экскурсовода, который конкурирует с «машиной», не допускающей ошибок, не отвлекающейся, не отстающей от видеоряда и не обязанной организовывать групповое взаимодействие экскурсантов.
Сопоставление автоматического и личностного типа экскурсии позволяет выявить следующие сходства и различия:
оба типа экскурсионного сопровождения транслируют обширный объем информации культурно-исторического характера, конкретное содержание которой прямо или опосредованно обусловлено визуальной составляющей экскурсии;
оба типа экскурсионного сопровождения регулируют, упорядочивают, направляют восприятие клиентом визуального ряда;
оба типа экскурсионного сопровождения управляют поведением клиента, в частности, его перемещением в пространстве.
Основным отличием личностной экскурсионной коммуникации является ее двунаправ-ленность - экскурсовод не только задает риторические или прямые вопросы, апеллируя к фоновым знаниям экскурсантов и их личному жизненному опыту, но и должен быть готов ответить на вопросы клиента, в том числе не имеющие отношения к предмету экскурсионного рассказа. Кроме того, экскурсовод неизбежно предстает перед клиентами как личность, чей внешний вид, манера общения, речевое поведение влияют на успешность коммуникации и в рамках сервисно-клиентского общения определяют качество предоставленной услуги. Этот личностный фактор, впрочем, в минимальном количестве присутствует в аудиогид-экскурсии, в частности, в оценке «приятного мужского» или «приятного женского» голоса.
Нами были выделены следующие стратегии интеракции в личностном экскурсионном дискурсе: информационно-директивная (стратегия организации группового взаимодействия), познавательно-дидактическая (стратегия трансляции знания), эмотивная (стратегия трансляции эмоций), рекреационная (стратегия развлечения), рекламная. Таким образом, экскурсовод выступает как информатор, комментатор, собеседник, советчик, эмоциональный лидер [2].
Указанная совокупность коммуникативных ролей детерминирует самоидентификацию профессионала.
Самоидентификация профессионального экскурсовода.
85
Под самоидентификацией в психологии принято понимать отождествление себя с определенной социальной группой, образом, архетипом и т. д. Например, я - инженер; я -отец; я - мужчина и т. д. [4]. Одной из наиболее значимых мотиваций выполнения моральных норм или соблюдения взятых на себя обязательств является именно сохранение своего идентификационного статуса.
М. А. Щербаков, создавая модель самоидентификации личности, выявляет 7 уровней: социально-профессиональный, семейно-клановый, национально-территориальный, религиозно-идеологический, эволюционно-видовой, половой и духовный. В рамках этой концепции социально-профессиональная самоидентификация рассматривается как уровень, наиболее адекватно вербализуемый и осознаваемый. «Верхний социально-профессиональный уровень имеет много относительно обособленных подуровней» [4].
Как в психологии, так и в лингвистике принято различать идентификацию и идентичность как процесс и результат. «Идентификация - это процесс (психологические и социальные механизмы), ведущий к идентичности как к относительно конечному результату» [3. С. 12-13].
Идентичность и идентификация, или самоотождествление, рассматриваются в современных гуманитарных науках с точки зрения кризиса идентичности [1]. Описанные выше наблюдения относительно профессии экскурсовода, на наш взгляд, обосновывают актуальность исследования самоидентификации личности профессионала в условиях кризиса или растущей конкуренции.
В наиболее обобщенном смысле самоидентификация профессионала происходит в рамках модели «я-экскурсовод». Данная модель реализуется прежде всего в самопредставлении при знакомстве с группой:
Сегодня с вами я, ваш экскурсовод, меня зовут Наталья.
Меня зовут Инна, я ваш экскурсовод.
Личностная самоидентификация реализуется, прежде всего, в личном имени экскурсовода, при этом имя может стать маркером, идентифицирующим группу и объединяющим ее, наряду с номером автобуса, табличкой на лобовом стекле и т. п.
Кто с Виктором, прошу в этот автобус (говорит сам экскурсовод Виктор)
В соответствии с представлениями о градации профессиональной самоидентификации
и о вариативности коммуникативных ролей профессионала мы выявляем несколько идентификационно-характеризующих моделей экскурсовода. Способы вербализации модели (прямой или косвенной) могут варьироваться прежде всего на лексико-семантическом и прагматическом уровнях.
Я - экскурсовод-рассказчик (или я - экскурсовод, потому что я много рассказываю). Данная модель реализуется прежде всего пропозициональными высказываниями и вводными конструкциями, содержащими глаголы речевой активности:
И подробнее о плане нашей экскурсии я расскажу немножечко позже, когда вся наша группа будет уже в полном составе.
Конечно, я не могу не упомянуть о том, что сочинская теннисная школа олимпийского резерва очень высокого, хорошего профессионального уровня, носит имя Евгения Кафельникова.
Вариантом этой модели может быть модель «Я - экскурсовод-эрудит (или я экскурсовод, потому что я много знаю)». Особенностью этого типажа является его принципиальная импли-цитность, объясняемая, возможно, опасностью создать у экскурсантов комплекса невежи. Во избежание этого экскурсовод либо идентифицирует свои знания со знаниями реципиентов: А мы знаем, индейцы были народ воинственный, как говорится, зарывали в землю топор войны, раскуривали трубку мира...
либо запрашивает знания экскурсантов с помощью вопросов, чаще всего примитивного содержания:
Мы с вами находимся в городе-курорте Сочи. А на побережье какого моря лежит этот замечательный город? Как море называется?
При этом экскурсовод зачастую задает вопросы, проверяющие, насколько внимательно туристы слушали его предыдущий рассказ, реализуя таким образом модель «Я - экскурсовод-учитель».
Я - экскурсовод-проводник (или я - экскурсовод, потому что я вожу группу по маршруту):
Я провожаю сначала гостей в океанариум -он ближе, возвращаюсь потом и провожаю в дельфинарий.
Кто не решился на экскурсию, остается здесь, в квартале, недалеко от автобуса. Скансен, за мной! (последним призывом экскурсовод обращается к туристам, которых он ведет в парк Скансен).
86
Г. В. Кубиц
Я - экскурсовод-организатор (или я - экскурсовод, потому что я обеспечиваю (безопасное) функционирование группы туристов)
Обратите внимание друг на друга, посмотрите внимательно. Запомнили соседей, если при посадке кого-то не будет, вы мне потом скажите.
Дружно смотрим друг на друга! Все на месте?
В данной модели мы наблюдаем не только универсальный идентифицирующий типаж, но и индивидуальные разновидности «Я - экскурсовод, заботящийся об экскурсантах» и «Я -экскурсовод-хозяин, принимающий гостей»:
Там жарковато, берите головной убор.
Итак, уважаемые гости, мы остановку сделали около одного из самых высоких зданий нашего города.
Я - экскурсовод-представитель туристической фирмы. В рамках данной модели экскурсовод осуществляет рекламную деятельность:
Наша туристическая фирма...
Я - экскурсовод-патриот (или я экскурсовод, потому что я люблю то, о чем рассказываю):
И справа снова наше любимое черное море...
А сейчас мы сворачиваем, уважаемые гости, на улицу Театральную, и буквально через несколько секунд мы с вами увидим одно из самых красивых зданий города: без сомнения, это гордость Сочи - Зимний театр.
Я - экскурсовод-шутник (или я экскурсовод, потому что я развлекаю туристов). Данная модель реализуется не на лексико-семантиче-ском уровне, а на уровне жанра - либо байки,
анекдота, либо «местного шуточного колорита»:
Как называется варенье из абрикосов? Правильно, абрикосовое. А как называется варенье из яблок? Правильно, яблочное. А варенье из фейхоа? ... А ведь в наших местах действительно растет этот тропический фрукт.
Итак, проведенный анализ показывает, что профессионал-экскурсовод идентифицирует себя в моделях социально-профессионального уровня самоидентификации, которые в основном формируют инвариант профессиональной модели, могут варьироваться и в целом вербализуются как на лексико-семантическом, так и на прагматическом уровнях.
Список литературы
1. Азначеева, Е. Н. Лингвистические аспекты исследования идентичности личности в изменяющемся мире: коллект. моногр. / под ред. Е. Н. Азначеевой. Челябинск, 2012. 232 с.
2. Жаркова, У. А. Профессиональная языковая личность экскурсовода: дискурсивный аспект // Лингвистические аспекты исследования идентичности личности в изменяющемся мире: коллект. моногр. Челябинск, 2012. С.109-132.
3. Смирнова, А. Г. Идентичность в меняющемся мире : учеб. пособие / А. Г. Смирнова, И. Ю. Киселев. Ярославль, 2002. 300 с.
4. Щербаков, М. А. Модель уровней самоидентификации личностей [Электронный ресурс]. URL: http://www.ipd.ru/artides/ident_ar-ticle.shtml.
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 86-89.
Г. В. Кубиц
О ФОРМИРОВАНИИ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА СТУДЕНТОВ ДИСТАНЦИОННОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ
Рассматривается проблема формирования юридического дискурса у студентов-юристов дистанционной формы обучения. Утверждается значимость коммуникативной деятельности преподавателя для успешного решения профессиональных задач становления языковой личности юриста
Ключевые слова: дискурс, юридический дискурс, специальный язык, языковое сознание, языковая компетентность.