УДК 408.52:301
Н. Ф. Басов
русский язык -
СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Язык - это социальное явление передает от поколения к поколению социальный опыт, обеспечивает общение людей, понимание и взаимопонимание, процесс социализации личности. Вообще язык мог возникнуть только в обществе, и только развитие общества определяет его содержание. История русского языка отражает социальную историю своего народа. В статье проводится анализ положения русского языка и языковая политика в России и странах СНГ.
Ключевые слова: русский язык, социология, коммуникация, общество, образование, культура.
Известно, что русский язык изучают многие науки: лингвисты, психологи, философы, социологи и т. д. И не смотря на то, что они изучают разные его аспекты, все сходятся в том, что язык - это социальное явление. С помощью его передается от поколения к поколению социальный опыт, он обеспечивает общение людей, понимание и взаимопонимание, процесс социализации личности. Вообще язык мог возникнуть только в обществе, и только развитие общества определяет его содержание. История русского языка отражает социальную историю своего народа. Корневые слова языка показывают, какие предметы были самыми важными для народа в период формирования языка. Словарный запас языка показывает, о чем думает народ, а синтаксис - как думает. Язык - константа, универсально выражающая этнический опыт народа, это основное средство человеческой коммуникации и хранилище огромного разнообразия накопленных знаний и жизненного опыта, совершенное и важнейшее средство формирования мировоззрения. Социальную природу языка, его общественный функции, воздействие социальных факторов на язык изучается социологией языка - сравнительно новым направлением социологии.
Исследователи выделяют несколько функций языка. Наиболее важными из них, как известно, являются функция коммуникации; функция хранения социального опыта, социального наследования; и наконец, кон-
Л
Н. Ф. Басов, доктор
педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой социальной работы Костромского государственного университета
солидирующая функция. Эта функция особенно актуально применительно к русскому языку как государственному языку в многонациональном обществе, выполняющему интеграционную, консолидирующую функцию. Язык является одним из главных признаков нации. К. Д. Ушинский утверждал, что «когда исчезает народный язык, народа больше нет».
Здесь также уместными будут слова известного русского философа И. А. Ильина (1883-1954): «Дивное орудие создал себе русский народ - орудие устного и письменного общения, орудие литературы, поэзии и театра, орудие права и государственности - наш чудесный могучий и богомысленный русский язык. Язык, который вмещает в себя таинственным и сосредоточенным образом всю душу, все прошлое, весь духовный уклад и все творческие замыслы народа» [3].
В последние годы лингвисты, философы, социологи, политики с тревогой говорят о положении русского языка в России и мире.
По итогам Всероссийской переписи населения 2010 г. русский язык является родным для 118,6 млн. чел. в России и вторым для 18,9 млн. чел. (2010). В мире по исследованиям Ethnologue. Languages of the World. Statistical Summaries родным для 161,7 млн. чел. (2013) и вторым для 110,0 млн. чел. (2009). Общее число говорящих в России - 137,5 млн. чел. (2010), в мире - 260,0 млн. чел. (2014).
На постсоветском пространстве языковой фактор играет не только роль средства этнической идентификации, но и инструмента реализации интересов политических элит. В регионах идет процесс закрепления доминирующих позиций титульных языков. Часто это происходит в ущерб позициям русского языка и, как следствие, приводит к ущемлению прав русскоговорящего населения. Только Беларусь придала русскому языку статус государственного. В Кыргызстане, Казахстане и Южной Осетии он является официальным языком, а в Молдавии, Таджикистане и в Украине - языком межнационального общения. В Грузии и Армении статус русского языка формально не определен (фактически имеет статус иностранного языка). В сфере образования на русском языке обучаются 75 % детей в Беларуси, 41 % - в Казахстане, 23 % - в Кыргызстане, 21 % - в Молдове, 7 % - в Азербайджане, 5 % - в Грузии, 2 % - в Армении. При этом в большинстве стран СНГ (за исключением, Беларуси и Казахстана) в школьных учебных планах активно сокращается число часов, отведенных на изучение русского языка, не издаются учебные пособия на русском языке, что снижает возможности его изучения как для русскоговорящих, так и для носителей титульного языка.
В целом после распада СССР русский язык в один миг потерял статус государственного более чем для 130 млн. человек (бывших союзных республик Союза). Другими словами, число его носителей сократилось в 2 раза и охватывает лишь граждан России. Снижается число активно владеющих русским языком граждан в странах СНГ и Балтии. По прогнозам социологов число не владеющих русским языком в этих государствах увеличивается и в скором времени превысит число владеющих русским языком.
В ряде стран СНГ существует неофициальная стратегия, направленная на устранение русского языка из средств массовой информации, литературы и культурного пространства. В Азербайджане, Туркменистане и в Украине значительно уменьшаются тиражи русскоязычных печатных изданий и объемы теле- и радиовещания на русском языке. Такая языковая политика стран СНГ таит в себе угрозу для развития этих государств. Маргинализация русского языка препятствует сотрудничеству и научно -технической и образовательной сферах, т.к. большая часть научной информации поступает именно на русифицированных источников, а их перевод на титульные языки практически не осуществляется. Стремление России развивать изучение русского языка в странах ближнего зарубежья зачастую воспринимается как нео-имперские амбиции. Несмотря на это, Россия продолжает наращивать усилия по укреплению позиций русского языка за рубежом. В 2011 году была принята федеральная целевая программа «Русский язык» на 2011-2015 годы, общий объем финансирования которой составил 2 526,66 млн. рублей. Программа направлена на увеличение сила преподавателей русского языка как народного и иностранного, увеличение числа учебников русского языка и литературы, расширение круга участников культурно - просветительских мероприятий и т.д. В целях содействия развитию русского языка за рубежом в 2000 году был создан фонд первого Президента России Бориса Ельцина, который при содействии МИД России и Фонда содействия развитию культурных центров за рубежом ведет работу по распространению русского языка путем распространения учебников русского языка и литературы, российских географических и политико-административных карт и т.п. В 2007 году был создан Фонд «Русский мир», основными целями которого выступают популяризация русского языка и поддержка программ изучения русского языка за рубежом. В начале июня 2004 года был образован Совет при Президенте по русскому языку, в задачи которого в числе прочего входит подготовка предложений по определению приоритетных направлений и механизмов развития, защиты и поддержки русского языка за рубежом, укрепление его позиций в мире, расширение географии и сфер его применения, поддержку русскоязычных сообществ за границей. Естественно, что перечисленных мер недостаточно - необходимо расширение обучения студентов из стран СНГ в российских вузах и достижение политического консенсуса о статусе языка с руководством постсоветских республик. Но главные мотивы к сохранению русского языка будут по прежнему связаны с потребностями поддержания экономических связей и привлекательности российской культуры и коммуникационного пространства. В конечном счете - с успешностью России как государства.
Существенное падение престижа русского языка происходит и в самой России. Фоном этого процесса является снижение общей культуры населения. В стране катастрофически снижается ситуация с чтением книг. Сокращается количество книжных магазинов, наблюдается стереотипность и ограниченность их репертуара.
При видимом росте количества издаваемой литературы резко снижается тираж изданий. Молодежь не покупает книг и не читает их. Наблюдается рост числа семей, где вообще нет книг. Сокращается число библиотек и книжного фонда в них (в 3-4 раза за 20 лет). Еще хуже ситуация на селе.
Многие утверждают, что в этом виновата компьютеризация. Однако исследования показывают, что интернет молодежь использует больше для развлечения, чем для учебы. А читают книги через интернет лишь 1 % молодых людей. Отсюда сильное влияние уличной молодежной субкультуры.
Кроме всего, в последние десятилетия резко изменились социальные условия функционирования и развития русского языка. Провозглашение свободы как в общественно - политической и экономической сфере, так и в человеческих отношениях повлияли и на языковые процессы.
Особенно это касается устной публичной речи, поскольку расширились рамки такой речи: телевидение, радио, митинги, собрания. Это дало возможность приобщить к ней новые слои населения. Но главное - изменился сам характер речи.
Социальные сдвиги нашего времени, которые связаны с изменениями в структуре общественно - политического строя, сменой форм собственности приводят к известному «расшатыванию» традиционных литературных форм.
Резко увеличился поток заимствований из английского языка. Наибольшее число заимствований приходится на новые области науки и техники, где еще не сложилась система русских терминов и названий (экономика, вычислительная техника). Однако часто обилие новых иностранных слов и терминов не всегда функционально оправдано. Так называемая «латинизация» русского языка связана также с массовой компьютеризацией нашей страны.
«Расшатывание» традиционных форм выражается также в росте ненормативных слов, стилистическом снижении современной устной и письменной речи.
Социологические исследования указывают на тотальное распространение, особенно среди молодежи матерной брани. По самооценкам матерятся 80 % учащихся старшей школы. Еще хуже ситуация в лицеях (ПТУ). Ясно, что использование нецензурной лексики отражается на уровне правильной речи молодежи.
На этот процесс влияет также низкий уровень социокультурных интересов молодежи. Они сосредоточены вокруг поп - музыки, дворовых тусовок и других развлечений. Другими словами молодые люди предпочитают «расслабляться», выпивать, т.е. «убивают» свое свободное время. Культурное время провождение - кино, театр, концерты предпочитают (в ответах анкет) только 20 %о опрошенных. Однако большая часть времени отдается СМИ, просмотр телепередач и видеофильмов.
В целом, такая структура социокультурных потребностей молодого поколения, сориентированная на развлечения, общение, отдых, не в полной
мере способствует глубокому развитию духовно-нравственной сферы личности.
Многие социологи утверждают, что причиной всего сказанного виновна и интеллигенция, которую после распада Советского Союза качнуло в сторону западного мира; обвинения «совковый язык», «тоталитарный язык», «язык советского ГУЛАГА» и т.д. Результат - оскудение и огрубление не только в быту, но и в литературе, театре, кино, СМИ.
Все исследователи социальных аспектов языка и культуры в целом, сходятся во мнении, что русскоговорящее сообщество переживает время активизации жаргона, который переполняют речь людей, СМИ и даже художественную литературу. Этот процесс часто называют варваризацией. Все чаще исследователи говорят о вульгаризации русского языка. Вульгаризмы - это грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми научного социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками, бездомными.
Получил активное распространение жаргон и сленг. Жаргонизмы - это слова, используемые определенными социальными группами, которые несут тайный, не понятный для всех смысл. Существует молодежный, студенческий жаргон, жаргон моряков, музыкантов, уголовного мира и т.д.
К сленгу же относятся очень выразительные и ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни. Сленг - по мнению исследователей является разговорным вариантом профессиональной речи и является вторичным образованием по сравнению с жаргонами.
Общественность настораживает распространение, особенно в молодежной субкультуре, тюремно - лагерного жаргона, в котором отражается низкая степень трудовой мотивации, агрессивность, насыщенность идеями насилия, издевательства, жестокости. Это связанно и объясняется высоким уровнем безработицы и ростом преступности в молодежной среде.
В этой связи как первостепеннейшая стоит задача принятия закона о русском языке. В существующем законе «О государственном языке Российской Федерации» одна лишь статья посвящена защите и поддержке Русского языка, а в названии отсутствует словосочетание «русский язык».
По этому задача сохранения русского языка в наше время является острейшей социальной проблемой. Сказываются последствия глобализации, массированное наступление на гуманитарное знание.
Таким образом, катастрофическое положение, в котором оказался русский язык обусловлено целым рядом причин: отсутствие государственной политики в сфере культуры и языка; развязная деятельность СМИ; скудность театрального репертуара; пренебрежительное отношение к русской классике; сокращение гуманитарных циклов в школе и т.д. По данным социологических исследований (центра Юрия Левады и др.) в России падает уровень грамотности, шокирует появление неграмотных людей.
Кроме названных причин, объясняющих положение русского языка в нашей стране, социологи называют усиление процесса как внешней, так и внутренней миграции. Массовым стало «богатство»людей из села в крупные мегаполисы и средние города, что привело к распространению формации просторечия.
Таким образом, современный период реформ в России сопровождается конструированием новой языковой среды, в которой вопрос о статусе и роли русского языка, о сфере его функционирования в постсоветской России приобретает новый характер.
Жизнь языка осуществляется в обществе, которое создает условия для тех или иных изменений и стимулирует процессы, приводящие к удовлетворению языковых потребностей общества.
Возросшие темпы современной языковой динамики объясняются прежде всего меняющимся составом и обликом русского общества, сменой социальных, политических, экономических, а также психологических установок. Поэтому причины нестабильности русского языка нужно искать, прежде всего, в социально-экономических, политических и общекультурных особенностях развития страны. Другими словами нестабильность языка отражает нестабильность общества.
В русском языке это проявляется в росте агрессивности диалога, увеличении удельного веса оценочной лексики, росте вульгарного и нецензурного употребления лексики, жаргонизации, увеличении числа заимствований, надписей на иностранном языке, что свидетельствует о сужении функционального поля русского языка.
В заключении можно привести еще одно высказывание великого знатока русской культуры И. А. Ильина, который говоря о случайных, пустых, мертвых словах в русском языке отмечал: «Религия, искусство, наука, политика - все вырождается, когда смерть духовного разложения поднимает в огромном множестве такие слова» [3].
ЛИТЕРАТУРА
1. Воронцов А.В. Русский язык - взгляд социолога // Вестник герценовско-го университета - 2008. - № 10. - С. 62-68.
2. Граудина Л. http: //www.stzana-oz.ru/? numid=28zazticle = 1s1
3. Ильин И.А. Я вглядываюсь в жизнь. Книга раздумий (1938) // Собр. соч.: В 10 т. - М., 1994. - т.3. - С. 157-158.
4. Лобачева O.A. Изменения в социальной функции языка // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Социология. Политология. - 2012. - Т.12. Вып. 2. - С. 34-36.
5. Полонский А.В. Статус русского языка на постсоветском пространстве: заметки на полях // Вестник Евразии - 2008 - № 4. - С. 30-35.
Basov N.F.
RUSSIAN LANGUAGE - SOCIOLOGICAL ASPECT
Language - this social phenomenon transmits from generation to generation social experience, ensures communication of people, understanding and mutual understanding, the process of socialization of the individual. In general, language could arise only in society, and only the development of society determines its content. The history of the Russian language reflects the social history of its people. The article analyzes the situation of the Russian language and linguistic policy in Russia and CIS countries.
Key words: Russian language, sociology, communication, society, education, culture.