ИСТОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ JOURNALISM HISTORY
Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 3 (49). С. 12-20 elSSN 2949-3641; ISSN 2070-0695 (print). Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija. 2023;3(49): 12-20. elSSN 2949-3641; ISSN 2070-0695 (print).
Научная статья УДК 070(=512.37)
DOI 10.47475/2070-0695-2023-49-3-12-20
РОЛЬ СТОЛИЧНЫХ ЖУРНАЛОВ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КАЛМЫЦКОГО ЭТНОСА РОССИЙСКОЙ АУДИТОРИИ В ПЕРВЫЕ ДЕСЯТИЛЕТИЯ XIX ВЕКА
Ольга Ивановна Лепилкина1*, Евгений Валерьевич Ахмадулин2, Балджя Батнасуновна Дякиева3, Эрвена Владимировна Эрдниева4
1 Северо-Кавказский федеральный университет, Ставрополь, Россия, [email protected]
2 Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону, Россия, [email protected]
3 4 Калмыцкий государственный университет им. Б. Б. Городовикова, Элиста, Россия
Аннотация. Целью исследования было определение специфики представления калмыцкого этноса в санкт-петербургской и московской журнальной периодике первых десятилетий XIX века. В ходе исследования публикаций, выявленных в журналах «Вестник Европы», «Сын Отечества», «Отечественные записки», «Сибирский вестник», «Северный архив» и др., устанавливались объем и специфика информации о калмыках, наличие исторических, этнографических сведений, характеристики этноса и / или отдельных его представителей, определялись социальный статус авторов и жанровые формы материалов. Установлено, что столичные журналы в анализируемый период демонстрировали постепенно нарастающий интерес к калмыцкому этносу, открывая российской аудитории его необычную историю и культуру. Публикации в основном принадлежали современным авторам, но использовались и тексты ХУН-ХУШ веков, что позволяло демонстрировать представления о калмыках на разных этапах их истории. Авторский состав по социальному статусу включал чиновников, путешественников, историков, этнографов, писателей, в том числе европейских и китайских, что способствовало созданию разноплановой картины прошлого и настоящего калмыцкого народа. В то же время глубина проникновения в тему определялась широтой кругозора автора, его способностью к наблюдению, степенью понимания и принятия иной культуры, местом этноса в общем замысле текста. Различность эмпатии и погружения в культуру приводила авторов в отдельных случаях к определению калмыков как «незнатного» народа и прямо противоположно -как «пастушеского», демонстрирующего высший уровень самобытности. Чаще всего в текстах создавали коллективный образ народа или отдельных социальных групп. В историческом дискурсе называли имена калмыцких правителей. Редко встречались современные персоналии, в том числе три женщины. Репрезентация этноса осуществлялась преимущественно в объемных жанрах - историческом, этнографическом, историко-этнографическом, путевом очерках, реже - в форме портретных зарисовок и рецензий, что позволяло журналам предоставлять разноплановую информацию и создавать многогранный образ калмыцкого народа.
Ключевые слова: история отечественной журналистики XIX века, этнографическая тематика, калмыки, этнографический очерк, путевой очерк, исторический очерк.
Для цитирования: Лепилкина О. И., Ахмадулин Е. В., Дякиева Б. Б., Эрдниева Э. В. Роль столичных журналов в представлении калмыцкого этноса российской аудитории в первые десятилетия XIX века // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 3 (49). С. 12-20. doi: 10.47475/2070-0695-2023-49-3-1220
Original article
THE ROLE OF THE CAPITAL CITY MAGAZINES IN PRESENTING THE KALMYK ETHNOS TO THE RUSSIAN AUDIENCE IN THE FIRST DECADES OF THE XIX CENTURY
Olga I. Lepilkina1, Evgeny V. Akhmadulin2, Baldzhya B. Dyakieva3, Ervena V. Erdnieva4
1 North Caucasus Federal University, Stavropol, Russia, [email protected]
2 Southern Federal University, Rostov-on-Don, Russia, [email protected]
3 4 Kalmyk State University named after B.B. Gorodovikov, Elista, Russia
Abstract. The purpose of the study was to specify the representation of the Kalmyk ethnic group in St. Petersburg and Moscow magazines in the first decades of the XIX century. The study of publications in the journals Vestnik Evropy, Syn Otechestva, Otechestvennye Zapiski, Sibirskiy Vestnik, Severny Arkhiv and other included the volume and details of information about the Kalmyks, the availability of historical and ethnographic information, the characteristics of the ethnic group and / or its individual representatives, the social status of the authors and the genre forms of the materials.
The study has found that over the period under consideration the capital city magazines showed a gradually growing interest in the Kalmyk ethnic group, revealing its unusual history and culture to the Russian audience. The publications mainly belonged to contemporary authors, but texts from the XVII-XVIII centuries were also used, which made it possible to demonstrate the ideas about the Kalmyks at different stages of their history.
By the social status, the authors included officials, travelers, historians, ethnographers, writers, including the European ones and a Chinese one, which contributed to the creation of a diverse picture of the past and the present of the Kalmyk people. At the same time, the depth of topic coverage was determined by the breadth of the author's outlook, their ability to observe, the degree of understanding and acceptance of a different culture, and the place of the ethnic group in the overall plot of the text. The difference between empathy and immersion in culture led the authors in some cases to define the Kalmyks as an "ignorant" people and, on the contrary, as a "shepherd", demonstrating the highest level of originality. Most often, the texts created a collective image of the people or individual social groups. In historical discourse, the names of the Kalmyk rulers were called. Modern personalities were uncommon, as well as women - only three of them.
The representation of the ethnic group was carried out mainly in voluminous genres - historical, ethnographic, historical-ethnographic and travel essays; less often - in the form of portrait sketches and reviews, which allowed magazines to provide diverse information and create a multifaceted image of the Kalmyk people.
Key words: history of Russian journalism of the XIX century, ethnographic themes, Kalmyks, ethnographic essay, travel essay, historical essay.
For citation: Lepilkina O. I., Akhmadulin E. V., Dyakieva B. B., Erdnieva E. V. The role of the capital city magazines in presenting the Kalmyk ethnos to the Russian audience in the first decades of the XIX century. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija. 2023; 3(49): 12-20. (In Russ.). doi: 10.47475/2070-0695-2023-49-3-12-20
Введение
В современной отечественной журналистской науке ярко выражен запрос на осмысление этнической журналистики и особенностей презентации этносов в современных медиаформатах (Gladkova, Vartanova 2021; Пётткер, Лепилкина, Серебрякова 2016 и др.). «Интерес к чужому социальному и культурному опыту, стремление к пониманию и объяснению особенностей деятельности и поведения представителей других этнических групп» (Блохин 2008: 302) был свойственен периодической печати России на протяжении всего дореволюционного времени, что фиксируется историками журналистики на общенациональном уровне (Есин 2008; Громова Л.П. (ред.) 2013; Мишанин 2001 и др.) и в рамках регионов (Вахрушев 2022; Жилякова, Есипова, Шевцов 2022; Кузбеков 2006 и др.).
Сегодня признано, что, выполняя функцию «накопления, сохранения и трансляции культурного опыта» (Корконосенко, Воскресенская 2020: 110), журналистика «в своей просветительской ипостаси <...> не замещает систематическое образование, однако <.> незаменима в деле приобщения к ценностям культуры самых широких масс с помощью доступно изложенных сведений из любой области знания» (Корконосенко, Воскресенская 2020: 111), что в равной степени относится и к ситуации двухсотлетней давности.
Калмыцкий этнос в тот период для российского населения выглядел достаточно экзотично, имел черты инаковости, что обусловливало, с одной стороны, запрос читательской аудитории на освещение его специфики, а с другой - ставило перед журналистикой в ее «просветительской ипостаси» задачу создания его адекватного образа.
Ранее учеными было описано отражение «процессов вживания кочевых ойратских племен в экономику и культуру оседлого русского населения» в прессе Юга России XIX века (Ахмадулин, Дякиева 2021: 207). Есть работы, фиксирующие внимание отдельных изданий изучаемого времени к калмыкам как части населения полиэтнического региона (Белолипская 2021). Целью нашего исследования, обусловившей его научную новизну, было определение специфики представления калмыцкого этноса в столичной журнальной периодике первых десятилетий XIX столетия, игравшей ведущую роль в системе печати того времени.
Методика
Хронологические рамки исследования определены его целью и составляют временной промежуток от начала XIX века до 1830-х годов. Источниковой базой послужили санкт-петербургские и московские журналы того периода. В ходе исследования выявленных публикаций устанавливались объем и специфика информации о калмыках, наличие исторических, этнографических сведений, характеристики этноса и / или отдельных его представителей, определялись социальный статус авторов и жанровые формы материалов как важные для трансляции этнического образа факторы.
Ведущими были избраны сравнительно-сопоставительный и диахронический подходы, позволившие рассмотреть эволюцию репрезентации темы калмыцкого этноса и определить ключевую роль отдельных изданий и жанров в этом процессе.
Результаты исследования
Одним из первых, кто обратился к сугубо ориенталистской калмыцкой проблематике, как это ни странно, был журнал, специализировавшийся на представлении европейской жизни, что подчеркивалось его названием - «Вестник Европы». В 1805 году в декабрьском номере был опубликован текст «Любопытные известия о калмыках» с подзаголовком «Из Бергманова Путешествия» (Вестник Европы. 1805. Ч. 24. N° 12. С. 269-283). В. Бергман известен как один из первых исследователей истории и культуры калмыцкого народа, длительное время проживший в калмыцких улусах Поволжья и составивший по итогам этой экспедиции четырехтомный труд «Кочевнические скитания среди калмыков в 1802-1803 годах», изданный в Риге на немецком языке в 1804-1805 гг. В современной отечественной научной литературе указывается, что «отрывки этого сочинения на русском языке были опубликованы в 1826 г. в "Азиатском вестнике" и "Вестнике Европы"» (Митруев 2020: 164). Наше исследование позволяет внести некоторые коррективы в эти данные.
Материал «Любопытные известия о калмыках» извлечен, как указано в издании, из польского журнала. Этнографическая зарисовка представляет собой пересказ наблюдений Бергмана и комментарии редактора, так что не всегда можно их разграничить: «Автор всячески старается доказать, хотя и нелегко можно ему поверить в этом, что калмыки одарены великою проницательностию и остроумием. Г. Бергман приписывает им даже красноречие - дело тем более удивительное, что наружность калмыка не показывает нималой к тому способности» (Вестник Европы. 1805. Ч. 24. № 12. С. 276).
«Вестник Европы» в целом представлял позитивный образ калмыцкого народа, информируя читателей словами В. Бергмана о том, что «образ их правления <...> показывает признаки просвещения» (Вестник Европы. 1805. Ч. 24. № 12. С. 269), «Допросы и пытки неизвестны калмыкам; между тем как народы просвещенные долгое время платили дань сию варварству и невежеству. У калмыков редко угрожает опасность общественному спокойствию...» (Вестник Европы. 1805. Ч. 24. № 12. С. 272). Характерными чертами калмыцкого этноса в материале названы «чрезвычайная память» (Вестник Европы. 1805. Ч. 24. № 12. С. 276), «природный рассудок» (Вестник Европы. 1805. Ч. 24. № 12. С. 277), проницательность, способность к быстрому обучению языкам, веселость и услужливость, любовь к детям, но вместе с тем и соединение противоположностей - кротости с жестокостью, гостеприимства с корыстолюбием и т.д. Автор отрицательно характеризовал систему наказаний у калмыков, считая их законы «более странными, нежели строгими» (Вестник Европы. 1805. Ч. 24. № 12. С. 272), удивлялся их суевериям и тому, что их «иногда можно <...> выставить образцами воздержности, иногда - распутства» (Вестник Европы. 1805. Ч. 24. № 12. С. 279).
Еще одно обращение к исследованиям Бергмана мы находим в «Азиатском вестнике» Г. И. Спасского. Автор рецензии на книгу «Voyage de B. Bergmann au pays des Kalmouks» (Азиатский вестник. 1826. Март. С. 187-189), переведенную с немецкого языка и изданную в Париже за год до этого, кратко представил ее структуру и скептически оценил ее достоверность, особенно в части «описания бегства Тургутов и изложения побудивших их к тому причин» (Азиатский вестник. 1826. Март. С. 188). По словам рецензента, тургуты претерпели бедствия «после удаления из России, где столько времени вели они совершенно счастливую жизнь под сению мудрого и кроткого правительства нашего, которое доныне благотворит единоземцам их, не принявшим участия в постыдном и безрассудном бегстве» (Азиатский вестник. 1826. Март. С. 189).
Именно Г. И. Спасский в начале 1820-х годов способствовал популяризации истории калмыков посредством журнальной периодики. В своем «Сибирском вестнике» (1818-1824 гг.), первом в России краеведческом журнале, он неоднократно обращался к этой теме. Так, он опубликовал «Путешествие Федора Исаковича Байкова в Китай с 1654 по 1658 год» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 8. С. 113-136; Кн. 9. С. 137-166), которое, по его мнению, «любопытно и даже полезно, тем более что показывает состояние южных сибирских границ в такое время, когда близ оных кочевали калмыки, впоследствии изгнанные оттуда монголами и киргизами» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 8. С. 113).
В путевом очерке Ф. И. Байкова калмыки упоминались редко - по нашим подсчетам всего в 16 случаях. В ходе повествования автор иногда ссылался на рассказы калмыков («А калмыки сказывают: рыба де есть в том озере всякая, а вода в том озере пресная зелена» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 8. С. 126)), иногда приводил собственные наблюдения над их бытом («Алтайские калмыки при покупке хлеба не знают доныне никакого веса, но меряют хлеб выверенными чашками» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 9. С. 161)) или суждения о них (например, отмечал необходимость размещения в поселениях «служилых людей для оберегания от калмыков» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 8. С. 117)).
Данная публикация отразила не только ситуацию середины XVII века, но и, благодаря комментариям Г. И. Спасского, исторические представления более позднего времени. Так, Ф. И. Байков описывал проживание калмыцкого ламы на левой стороне Иртыша следующим образом: «...две палаты бурханные велики: кирпич жженой; а избы у них, в которых живут, глиняные; а хлеба родится у того ламы пшеницы и проса много...» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 8. С. 119), а Г. И. Спасский дополнял: «Упомянутые здесь две палаты, кажется, принадлежали к числу известных семи палат, из коих может быть остальные пять построены после бытности Байкова. Если бы семь палат существовали в его время, то он в проезд мимо их конечно не упустил бы об них сообщить, как о редкой вещи в тамошнем пустом краю» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 9. С. 160-161). Информация Байкова о том, что «в Кабан-Гусане поставлена мечеть калмыцкая: кирпич жженой» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 8. С. 119), сопровождалась примечанием издателя о неправильном использовании слова «мечеть» и уточнением «...помянутое здание у калмыков известно было под именем Джалин-обо, означающим место, определенное для богомолья...» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 9. С. 160). Ценны и другие дополнения Г. И. Спасского. Так, он представил «известного сношениями своими с Россиею» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 9. С. 161) Багатира, который «присвоил себе титло Хон-Тайджи или верховного Князя», «был одним из храбрых и благоразумных калмыцких владетелей», покровительствовал ламам и «в так называемой Зюнгорской земле построил для них несколько зданий и идольских капищ, коих остатки, равно как и некоторых других зданий, поныне там существуют» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. Кн. 9. С. 163).
Безусловно, представляет интерес опубликованный в журнале исторический очерк зарубежного исследователя - «О переходе тургутов в Россию и обратном их удалении из России в Зюнгарию (Сочинение китайского князя Цишия, переведенное с китайского подлинника г. надворным советником С. В. Липовцовым)» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XII. Кн. 10. С. 168-189; кн. 11. С. 214-235; кн. 12. С. 254-269). Китайский чиновник XVIII века видел в уходе калмыков из России «пагубную мысль <...> об удобном завладении Зюнгариею» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XII. Кн. 12. С. 267), из-за которой хан Убаши «подвергнул себя и народ свой бедствиям, каковые только вообразить можно.» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XII. Кн. 12. С. 268). Именно они детально воспроизведены в материале (правда, издатель в комментариях опровергал некоторые факты). Главный вывод сводится к тому, что калмыки «целые почти двести лет, наслаждаясь под защитою России мирною жизнию до самого хана их Убашия, умножились из ничего до миллиона и стадами своими наполняли необозримые пространства земли. При всем изобилии, которое доставила им Россия, они сделались неблагодарными, вдруг забыли то, чем обязаны были России во все пребывание их в оной, и мечтали только о тех мнимых выгодах, которые обещали им ничтожные безумцы» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XII. Кн. 12. С. 267).
Еще одно обращение в «Сибирском вестнике» в 1820 году к теме калмыков найдено нами в развернутой рецензии на «Статистическое обозрение Сибири» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. С. 56-93; Ч. XII. С. 94100). Автор в описании калмыков в книге отметил ошибки в названиях, неправильное отнесение телеутов (теленгутов) к числу татар и внес ряд исторических уточнений, включая тот факт, что калмыки, живущие в Бийском уезде, «издавна занимают нынешние места и не участвовали ни в побегах, ни в междоусобиях так называемых зюнгорских калмыков. <.> Одни из сих калмыков зависят судом и расправою от России и платят оной ясак, а другие, кочующие ближе к Китаю, состоят в зависимости сего государства, но ясак платят России и Китаю, а потому называют их двоеданцами» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. С. 89).
Одно из уточнений в рецензии касалось того, что телеуты «в старинных Сибирских делах называются <...> Белыми калмыками» (Сибирский вестник. 1820. Ч. XI. С. 87). На следующий год этот аспект темы был рассмотрен подробно в этнографическом очерке Г. И. Спасского «Телеуты или Белые Калмыки» (Сибирский вестник. 1821. Ч. 13. С. 7-14; Ч. 16. С. 282-287, С. 316-321). В тексте отмечалось, что «в сибирских старинных письменных делах телеуты известны под именем белых калмыков» (Сибирский вестник. 1821. Ч. 13. С. 8). Автор описал их «собственное счисление времени» (Сибирский вестник. 1821. Ч. 16. С. 283), веру, жертвоприношения, одежду, питание, промыслы, обязанности женщин, свадебные обряды и др. В очерке низко оценивалась потребность телеутов в образованности («они не имеют ни грамоты, ни школ, ни самой охоты к обучению своего юношества» (Сибирский вестник. 1821. Ч. 16. С. 282)), высказывалось сожаление о «заблуждающихся язычниках» (Сибирский вестник. 1821. Ч. 16. С. 284), приводились отрицательные характеристики в разделе «Нравы».
Калмыцкая тема была продолжена в журнале в 1821 году исторической публикацией «Любопытное вооружение города Тобольска против нашествия Калмыков в 1646 году» с подзаголовком «Выписано из Летописи сибирской, сочиненной Ильею Черепановым» (Сибирский вестник. 1821. Ч. 14. Кн. 5. С. 289294). Историк информировал, что в указанный год «получены были в Тобольске опасные вести о великом военном приготовлении, замеченном у калмыков, кочующих по рекам Тоболу и Ишиму» (Сибирский вестник. 1821. Ч. 14. Кн. 5. С. 289), и были предприняты меры для защиты города в случае необходимости. Таким образом, этот материал представлял калмыков в обозримом историческом прошлом, с одной стороны, как недружественную для россиян силу, с другой - как могущественного противника.
В 1822 году Г.И. Спасский опубликовал в «Сибирском вестнике» еще один зарубежный материал XVII века - «Повествование о Сибири» (Сибирский вестник. 1822. Ч. 17. Кн. 1. С. 13-26; Кн. 2. С. 77-98; Кн. 3. С. 149-170; Ч. 18. Кн. 4. С. 221-244). Безымянный сочинитель писал, что подготовил «Датского Величества секретарю» «описание Сибири (в которой проведены мною 15 лет в ссылке)» (Спасский Г. И. От издателя // Сибирский вестник. 1822. Ч. 17. Кн. 1. С. 9) по воспоминаниям («что я заметил и что в слабой моей памяти сохранилось» (Спасский Г. И. От издателя // Сибирский вестник. 1822. Ч. 17. Кн. 1. С. 10)). В тексте приведены и некоторые известия о кочевых калмыках - сведения об их вере («идолопоклонстве»), история о калмыке, который хотел перед смертью окреститься, поскольку «одни христиане (которые крещены), получают спасение» (Сибирский вестник. 1822. Ч. 17. Кн. 2. С. 89), характеристика занятий и жилища, взаимоотношений с «москвитянами» как «доброго соседства» (Сибирский вестник. 1822. Ч. 17. Кн. 2. С. 96), за исключением «некоторых разбойников» «близь городов Тары и Красноярска» (Сибирский вестник. 1822. Ч. 17. Кн. 2. С. 98). Автор приводил мнение одного из московских вельмож, удивлявшегося, что европейские историки «умолчали о столь многочисленном и воинственном народе» (Сибирский вестник. 1822. Ч. 17. Кн. 2. С. 95), и в то же время относил калмыков к «незнатным народам», как и гуннов, вандалов, славян, татар, турок и т. д., которые «неоднократно от Бога были посылаемы для наказания других народов за беззакония» (Сибирский вестник. 1822. Ч. 17. Кн. 2. С. 95). На наш взгляд, этот текст свидетельствует об описанном в научной литературе несовпадении мироощущения этнографа с наблюдаемым явлением, когда «"эмоциональный рисунок" иного этноса, как правило, отличается от привычного в собственной культуре и может маркироваться как "дикий", "непросвещенный", "стертый", "скучный" и др.» (Граматчикова 2021: 89). Анализ «Повествования о Сибири» свидетельствует о поверхностном понимании его автором культуры и религии калмыков, их восприятии через европейский опыт. Так, он воссоздал картину «торжественных жертвоприношений» следующим образом: «Мандза, одетый в панцырь (cataphractus), имея на голове шлем, а в руках лук со стрелами, производит некоторые движения и кривлянья, как будто мучимый Фуриями...» (Граматчикова 2021: С. 87). В примечании Спасский указывал и на ошибочное использование в тексте названия жреца - «Мандза» вместо «Лама».
В 1823 году Г. И. Спасский снова обратился к теме двоеданцев в путевом очерке «Путешествие к алтайским калмыкам» (Сибирский вестник. 1823. Ч. 3. Кн. 14. С. 1-14; Ч. 4. Кн. 19. С. 15-22; Кн. 22. С. 23-30; Кн. 23-24. С. 31-40), акцентируя внимание на их зависимости от российского и китайского правительства и в то же время сохранении собственного судопроизводства.
Публицист привел количественные показатели («Алтайских калмыков считается до 1500 семейств» (Сибирский вестник. 1823. Ч. 4. Кн. 23-24. С. 37)), подробно описал занятия скотоводством, земледелием и звероловством: «Многие имеют по 1000 лошадей и коров и по 2000 овец с козами; у некоторых же есть и верблюды. Землю пашут сохами об одном сошнике или вскапывают абылами (род заступа), засевая ячменем и пшеницею не более, сколько нужно для собственного пропитания» (Сибирский вестник. 1823. Ч. 4. Кн. 23-24. С. 38) и т. д. Способность калмыков к самообеспечению подчеркивалась и фактом самостоятельного изготовления ими пороха. Многократно в очерке показаны специфика организации хозяйства и уровень их достатка: «Калмыцкие юрты, расположенные в небольшом количестве по пригоркам при речках и ключах, окруженные стадами крупного рогатого скота, овец и коз.» (Сибирский вестник. 1823. Ч. 4. Кн. 22. С. 26), «хозяева оных владеют большими табунами лошадей и еще большими стадами рогатого скота, которые паслись близ самых юрт.» (Сибирский вестник. 1823. Ч. 4. Кн. 22. С. 28). Спасский признавался, что «пастушеская жизнь, простые нравы и гостеприимство, находимые у калмыков, оживляли в моем воображении времена золотого века, воспетые поэтами» (Сибирский вестник. 1823. Ч. 4. Кн. 22. С. 27), отмечал гостеприимство, «простоту и добродушие» местных жителей: «Приветные менду, амор (здравствуй, будь покоен) везде встречали и провожали нас» (Сибирский вестник. 1823. Ч. 4. Кн. 22. С. 27). Последняя из приведенных цитат демонстрирует и постоянство интереса Г. И. Спасского к национальной лексике. При этом очевидно, что автор был далек от глубокого проникновения в калмыцкую мифологию и, воспроизводя, к примеру, зонирование пространства юрт, не понимал его сакрального смысла, о котором говорят современные исследователи (Шараева 2020).
Но в целом журнальные издания Г. И. Спасского, безусловно, внесли лепту в понимание российской аудиторией калмыцкого народа, его истории, культуры, повседневной жизни.
В начале 1820-х годов калмыцкая тема получила освещение и в журнале «Сын отечества» Н. И. Греча. В историко-этнографическом очерке известного литературного деятеля А. Ф. Воейкова «Описание калмыцкого народа» (Сын отечества. 1822. № V. С. 207-226; №о\Г С. 243-267; № VII. С. 293-308) были приведены исторические данные из зарубежных и российских источников о калмыках и их правителях. «Колено Монгольского народа, известное в России под именем Калмыков, - сообщал А. Ф. Воейков, -называет само себя Дербен-Орет, то есть Четыре союзные народа, а также Калмыками. Слово сие или происходит от Татарского Халимек, народ отделившийся, или составлено из двух Монгольских: гол огонь и аймак род, поколение; Голай-мак, или Холи-майк, значит огненная порода, огненный народ» (Сын отечества. 1822. № V С. 207-208).
Автор видел большую пользу для России от калмыцкого скотоводства. «Если бы всем Европейским Академиям и Университетам, - писал он, - задан был вопрос о средствах обратить бесполезно пропадающие неизмеримые пустыни в места заселенные и большое богатство Государству доставляющие, то без сомнения не придумали бы они к тому средств лучше тех, какие употребляют калмыки» (Сын отечества. 1822. № VII. С. 307-308).
Крайне редко встречались в журналах того времени материалы об отдельных представителях калмыцкого народа, не из числа правителей. В 1823 году такой текст вышел в «Отечественных записках» - о баденском придворном живописце Федоре Ивановиче, отправленном в детские годы в Европу Екатериной II. Анонимный автор характеризовал его как лучшего художника и гравера при дворе, обучавшегося искусству в Италии, Греции и Англии, «совершенного последователя строгого, высокого стиля» флорентийских художников (Русский калмык, баденский придворный живописец // Отечественные записки. 1823. Ч. 16. № 42. С. 167). Частная история героя была вплетена в историю его народа. Автор говорил о возможной принадлежности его семьи к той части «торгоутского племени, которое, находясь под защитою России, в 1770 году ушло к китайцам» (Русский калмык, баденский придворный живописец // Отечественные записки. 1823. Ч. 16. №2 42. С. 168), и, основываясь на факте покровительства императрицы и свидетельстве одного офицера, делал предположение о знатном происхождении героя.
В 1824 году в презентацию калмыцкого этноса включился журнал «Северный архив», опубликовав очерк «Исторические сведения о калмыках, кочующих на землях Войска Донского» (Северный архив. 1824. № 6. С. 297-316), который, как сообщалось издателем в примечании, был «сочинен офицером Донского Войска А. К. Ку-м», т. е. Кушнаревым, как установлено позднее (Bormanshinov 1986: 80). Он раскрыл происхождение слова «калмык», описал, используя значительное количество официальных документов, причины и историю прихода калмыков на Дон, эпизоды их взаимоотношений с казачеством.
Другой вариант представления калмыков широкой аудитории можно наблюдать в путевых очерках того времени, авторы которых, фиксируя детали своего путешествия, мимоходом касались быта и рода занятий ойратских племен. Так, генерал-майор артиллерии, писатель, ботаник И. Т. Радожицкий в материале «Дорога от реки Дона до Георгиевска на пространстве 500 верст» (Отечественные записки. 1823. Ч. 15. № 41. С. 343-375) отметил: «За Доном дорога идет <...> открытой степью, называемой Зимним кочевьем калмыков; впрочем при всем любопытстве моем я, кроме десятка кибиток на высоких колесах, ничего не видел тут калмыцкого; говорят, на зиму они точно сюда съезжаются» (Отечественные записки. 1823. Ч. 15. № 41. С. 353).
Отдельные наблюдения можно найти в обширном труде «Путешествие английского флота капитана Кохрена пешком из Петербурга в Камчатку», опубликованном в 1825-1826 годах в журнале «Московский телеграф» Н. А. Полевого. Д. Д. Кохрен дал краткое антропологическое описание калмыков, упомянул о их торговле скотом, назвал их «хорошими работниками» российскому правительству (Московский телеграф. 1826. Ч. 11. № 18. С. 94).
Значительно более ценны путевые очерки, основанные на целенаправленном изучении калмыцкого этноса. Так, в 1828 году «Вестник Европы» опубликовал «Поездку в калмыцкие улусы» (Вестник Европы. 1828. № 5-6. С. 93-111) Владимира Нефедьева - чиновника, представившего свои наблюдения в командировке по делам службы над повседневной жизнью калмыков и их национальными особенностями. Не будучи этнографом и не имея опыта общения с представляемым этносом, он запечатлел удивившие его детали (острое зрение калмыков, недостаточную, на его взгляд, опрятность, невежество и гостеприимство, необычные чай и пищу, леность мужчин и работоспособность женщин, страсть к верховой езде и охоте). Нефедьев описал организацию перекочевки, убранство кибитки и хурула, роль духовных лиц. В поле зрения автора попали отдельные представители этноса, такие как «проворной колмык, соединявший со званием проводника и должность повара» (Вестник Европы. 1828. № 5-6. С. 95), богатая владелица улуса княгиня Н., которая «отличалась от простых своих одноплеменниц сколько приятностию физиономии, столько же и белизною лица» (Вестник Европы. 1828. № 5-6. С. 102). «Годовой праздник Цаган-Цара» (так он назван в тексте), на котором побывал автор, оставил у него, явно неготового к встрече с другой культурой, «впечатление надолго»: «Пронзительный и дикий звук рожков, сливаясь с ревом двух больших
труб, производили такой ужасный концерт, что невольно душа содрогалась» (Вестник Европы. 1828. № 5-6. С. 105).
В «Путешествии графа Ивана Потоцкого в Астрахань и окрестные страны, в 1797» (Северный архив. 1828. № 1-2. С. 61-87; № 2. С. 229-258), переведенном с французского языка, теме калмыков тоже отведено много места. Потоцкий обрисовал их внешность, одежду, быт, характер, род занятий, «приятное простосердечие» (Северный архив. 1828. № 1-2. С. 81). Центральное место в очерке отведено пребыванию автора в гостях у калмыцкого князя Тюменя (так он назван в тексте), который удивил его наличием прекрасного дома, хорошим знанием русского языка, образованностью жены княгини Нурджаны. Автор путешествия детально описал «блестящую охоту» (Северный архив. 1828. № 2. С. 245) с соколами, переезд с «ордой» Тюменя к аулу одного из богатейших татар и участие в свадьбе его дочери, предание о горе Богдо-Ула, духовные церемонии. Он отметил, что «в этой орде, состоящей только из тысячи гиров или 3000 душ, духовных всех классов считается 220 человек; но они люди не бесполезные; одни обучают юношество; другие искусны в медицине и особенно в познании простых лечебных средств» (Северный архив. 1828. № 2. С. 245).
В том же году в «Северном архиве» был опубликован еще один путевой очерк - «Письма Х... Ш... к Ф. Булгарину, или Поездка на Кавказ» (Северный архив. 1828. № 6. С. 208-270), в котором автор восторгался калмыками: «Они были всегда народом пастушеским и миролюбивым, и украшаются вообще всеми добродетелями первых человеков» (Северный архив. 1828. № 6. С. 216). Он объяснял читателям особенности жилья, питания и перекочевки и создал возвышенный портрет правительницы «одного кочующего племени» - «своего рода красавица, весьма бела и нежна», «одевается в богатом восточном вкусе, живет в обширной и великолепной кибитке», «говорит довольно чисто по-русски, и пишет также» (Северный архив. 1828. № 6. С. 232), «весьма уважается своими подданными» (Северный архив. 1828. № 6. С. 233).
В том же 1828 году «Северный архив» познакомил читателей и со спецификой калмыцкого права, опубликовав «Законы мунгальские и калмыцкие (перевод с права мунгальского и калмыцкого народов)» (Северный архив. 1828. № 2. С. 258-288; № 3. С. 42-70).
Тема правового положения российских калмыков нашла отражение в конце 1820-х годов и в «Журнале Министерства внутренних дел». Среди документов, регламентирующих отдельные аспекты устройства жизни в кочевьях, была опубликована «грамота, всемилостивейше дарованная калмыцкому народу 22 апреля 1828 года, о подтверждении прав его и преимуществ», которая отмечала императорское «особое <...> благоговение к калмыцкому народу» (Журнал Министерства внутренних дел. 1829. Ч. I. Кн. 1. С. 33), подтверждала право калмыков иметь для судопроизводства Совет Зарго и утверждала необходимость «изыскать меры к упрочению» их благосостояния (Журнал Министерства внутренних дел. 1829. Ч. I. Кн. 1. С. 31).
Таким образом, к концу изучаемого периода к освещению калмыцкой темы подключились и ведомственные журналы, представляя правительственную позицию по этому вопросу.
Выводы
Столичная журнальная периодика в первые десятилетия XIX века демонстрировала нарастающий интерес к калмыцкому этносу, открывая российской аудитории его необычную историю и непривычную культуру с помощью текстов разного времени - как современных, так и XVII-XVIII веков.
Разноплановая картина прошлой и настоящей жизни калмыцкого народа создавалась в журналах в тот период за счет разных жанров (от очерков до рецензий) и привлечения разных по социальному статусу авторов - чиновников, знакомившихся с кочевыми ойратскими племенами по долгу службы, путешественников, историков, этнографов, писателей, в том числе европейских и китайских. Глубина проникновения в тему определялась широтой кругозора авторов, способностью к наблюдению, степенью понимания и принятия иной культуры, местом этноса в общем замысле текста. Исходя из этого в журналах были и добротные материалы, посвященные исключительно анализируемой нами теме и построенные на анализе источников и документов, и тексты с незначительным количеством упоминаний калмыков. Встречались прямо противоположные оценки этноса - «незнатный» или, наоборот, «пастушеский», демонстрирующий высший уровень самобытности. Чаще всего в текстах создавали коллективный образ народа или отдельных социальных групп, хотя в исторических материалах назывались и конкретные калмыцкие правители. Из современных деятелей были представлены европейски образованный князь Тюмень, его жена княгиня Нурджана, баденский придворный живописец Федор Иванович и две непоименованные владелицы улусов.
Таким образом, к 1830 году отечественной журналистикой был накоплен большой опыт трансляции информации об уникальном для страны калмыцком этносе. На следующем этапе со всей очевидностью интерес журналистов к нему возрастет, его образ наполнится новыми красками, а в развитии темы появятся новые аспекты. Все это и должно стать предметом исследования в будущем.
Список источников
Ахмадулин Е. В., Дякиева Б. Б. Освещение в региональной периодической печати жизни и деятельности калмыков на территории Юга России в XIX веке // Известия Южного федерального университета: филологические науки. 2021. № 1. С. 206-217.
Белолипская Г. С. Восточная культура в астраханской газете немца И. Вейскгопфена // Диалог культур в медиапространстве : материалы Международного научного онлайн-семинара. Ставрополь : Изд-во СКФУ 2021. С. 46-48.
Блохин И. Н. Этнологическая культура журналиста // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2008. Вып. 2, ч. 2. С. 302-307.
Вахрушев А. А. О просветительской миссии журналистики (исторический опыт вятской печати) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2022. № 3. С. 73-77.
Граматчикова Н. Б. Между дремой и дикостью: эмоции и эмпатия в этнографии XIX - начала XX вв. // Журнал фронтирных исследований. 2021. Т. 6. № 1 (21). С. 69-92.
Есин Б. И. История русской журналистики XIX века : учебник. Москва : Изд-во МГУ; Печатные традиции, 2008. 304 с.
Жилякова Н.В., Есипова В.А., Шевцов В.В. «Секретно. Конфиденциально» : цензурная история журналистики Томской губернии (вторая половина XIX - начало XX в.) : монография. Томск : Издательство Томского государственного университета, 2022. 374 с.
История русской журналистики XVIII-XIX веков : учебник / [Д.А. Бадалян и др.] ; под ред. Л.П. Громовой. 3-е изд., испр. и доп. Санкт-Петербург : Издательский дом Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2013. 527 с.
Корконосенко С. Г., Воскресенская М. А. Журналистика в модусе культуры: институциональный взгляд // Социально-гуманитарные знания. 2020. № 4. С. 108-119.
Кузбеков Ф. Т. Башкирская журналистика как явление этнической культуры : монография. Уфа : Китап, 2006. 384 с.
Митруев Б. Л. Б. Бергман и его труд о калмыках и калмыцкой культуре // Бюллетень Калмыцкого научного центра Российской академии наук. 2020. № 4. С. 176-202.
Мишанин Ю.А. Этнокультура мордвы в журналистике России XIX - начала XX века : монография. Саранск : Изд-во Мордовского университета, 2001. 168 с.
Пётткер Х., Лепилкина О.И., Серебрякова С.В. Функции этномедиа в поликультурном обществе // Гуманитарные и юридические исследования. 2016. № 4. С. 246-250.
Шараева Т. И. Сакральный код в пространстве традиционного жилища у калмыков // Oriental Studies. 2020. Т. 13. № 1. С. 41-54.
Bormanshinov А. Who Were the Buzava? // II Mongolian Studies. 1986. Vol. X. Pp. 59-87.
Gladkova A., Vartanova E. Ethnic Journalism in Russia: Between Profession and Social Mission // Ethnic Journalism in the Global South. Palgrave Studies in Journalism and the Global South / Gladkova A., Jamil S. (eds). Cham : Palgrave Macmillan, 2021. Pp. 67-89.
References
Akhmadulin, E. V. & Dyakieva, B. B. (2021). Osveshchenie v regional'noy periodicheskoy pechati zhizni i deyatel'nosti kalmykov na territorii Yuga Rossii v XIX veke [Coverage of the Life and Activities of Kalmyks in the South of Russia in the 19th Century in the Regional Periodicals]. Izvestiya Yuzhnogo federal'nogo universiteta: filologicheskie nauki, 1, 206-217. (In Russ.).
Belolipskaya, G. S. (2021). Vostochnaya kul'tura v astrakhanskoy gazete nemtsa I. Veyskgopfena [Oriental culture in the Astrakhan newspaper of the German I. Weiskgopfen]. Dialog kul'tur v mediaprostranstve. Stavropol' : NCFU Publ., 46-48. (In Russ.).
Blokhin, I. N. (2008). Etnologicheskaya kul'tura zhurnalista [Ethnological Culture of a Journalist]. Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta. Seriya 9. Filologiya. Vostokovedenie. Zhurnalistika, 2 (2), 302-307. (In Russ.).
Vakhrushev, A. A. (2022). O prosvetitel'skoy missii zhurnalistiki (istoricheskiy opyt vyatskoy pechati) [About the educational mission of Journalism (historical experience of the vyatka press)]. Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Filologiya. Zhurnalistika, 3, 73-77. (In Russ.).
Gramatchikova, N. B. (2021). Mezhdu dremoy i dikost'yu: emotsii i empatiya v etnografii XIX - nachala XX vv. [Between sleep and wild pations: emotions and empathy in ethnography of the 19th - 20th centuries]. Zhurnal frontirnykh issledovaniy, 6, 1 (21), 69-92. (In Russ.).
Esin, B. I. (2008). Istoriya russkoy zhurnalistikiXIXveka [The history of Russian Journalism of the XIX Century]. Moscow : MSU Publ.; Printed Tradition, 304 p. (In Russ.).
Zhilyakova, N. V., Esipova, V. A., & Shevtsov, V. V. (2022). «Sekretno. Konfidentsial>no» : tsenzurnaya istoriya zhurnalistiki Tomskoy gubernii (vtorayapolovinaXIX- nachaloXXv.) ["Secret. Confidential" : censorship history of Journalism of Tomsk province (the second half of the XIX - the beginning of the XX Century)]. Tomsk : Tomsk State University Publ., 374 p. (In Russ.).
Gromova, L. P. (eds) (2013). Istoriya russkoy zhurnalistiki XVIII-XIX vekov [The history of Russian Journalism of the XVIII-XIX Centuries]. St. Petersburg: Publishing House of the St. Petersburg State University, 527 p. (In Russ.).
Korkonosenko, S. G. & Voskresenskaya, M. A. (2020). Zhurnalistika v moduse kul'tury: institutsional'nyy vzglyad [Journalism in the mode of culture: Institutional view]. Sotsial'no-gumanitarnye znaniya, 4, 108-119. (In Russ.).
Kuzbekov, F. T. (2006). Bashkirskaya zhurnalistika kakyavlenie etnicheskoy kul'tury [Bashkir Journalism as a Phenomenon of ethnic Culture]. Ufa : Kitap, 384 p. (In Russ.).
Mitruev, B. L. (2020). B. Bergman i ego trud o kalmykakh i kalmytskoy kul'ture [B. Bergman and his work on the Kalmyks and Kalmyk Culture]. Byulleten'Kalmytskogo nauchnogo tsentraRossiyskoy akademii nauk, 4, 176-202. (In Russ.).
Mishanin, Yu. A. (2001). Etnokul'tura mordvy v zhurnalistike Rossii XIX - nachala XX veka [Ethnoculture of the Mordvins in Russian Journalism of the XIX - early XX Century]. Saransk : Mordovian University Publ., 168 p. (In Russ.).
Pettker, Kh., Lepilkina, O. I., & Serebryakova, S. V. (2016). Funktsii etnomedia v polikul'turnom obshchestve [Ethnomedia Functions in polycultural Society]. Gumanitarnye iyuridicheskie issledovaniya, 4, 246-250. (In Russ.).
Sharaeva, T. I. (2020). Sakral'nyy kod v prostranstve traditsionnogo zhilishcha u kalmykov [Sacred Code in the Space of Kalmyk Traditional Dwelling]. Oriental Studies, 13-1, 41-54. (In Russ.).
Bormanshinov, А. (1986). Who Were the Buzava? IIMongolian Studies, X, 59-87.
Gladkova, A. & Vartanova, E. (2021). Ethnic Journalism in Russia: Between Profession and Social Mission. Ethnic Journalism in
the Global South. Palgrave Studies in Journalism and the Global South. Cham: Palgrave Macmillan, 67-89.
Информация об авторах О. И. Лепилкина - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры журналистики.
Е. В. Ахмадулин - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры теории и практики массовой информации. Б. Б. Дякиева - доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой калмыцкой литературы и журналистики. Э. В. Эрдниева - кандидат педагогических наук, заместитель декана гуманитарного факультета по научно-исследовательской работе.
Information about the authors Olga I. Lepilkina - Doctor of Philology, Professor, Professor of the Department of Journalism
Evgeny V. Akhmadulin - Doctor of Philology, Professor, Professor of the Department of Theory and Practice of Mass Media. Baldzhya B. Dyakieva - Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Head of the Department of Kalmyk Literature and Journalism. Ervena V. Erdnieva - Candidate of Pedagogical Sciences, Deputy Dean of the Faculty of Humanities for Research.
Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов. The author declares no conflicts of interests.
Статья поступила в редакцию 27.08.2023; одобрена после рецензирования 15.09.2023; принята к публикации 20.10.2023. The article was submitted 27.08.2023; approved after reviewing 15.09.2023; accepted for publication 20.10.2023.