РАЗДЕЛ 5. ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ
УДК 811.161.1'42:811.161.1'38:81'27
ББК Ш141.12-51+Ш141.12-55+Ш141.12-006.23
ГСНТИ 16.21.27
Код ВАК 10.02.01 (5.9.5)
DOI 10.26170/1999-2629_2021_06_21 Вэй Сяо
Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли, Гуанчжоу, КНР ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-3524-9020 0
0 E-mail: ddgdtttl0815@163.com.
Роль прецедентных феноменов концепта «медицина» в медийном политическом дискурсе (на примере русского языка)
АННОТАЦИЯ. Тема статьи касается вопросов, связанных с языковым оформлением политического медийного дискурса, в частности использования прецедентных феноменов, реализующих концепт «медицина». Предмет исследования — роль прецедентных феноменов концепта «медицина» в русском медийном политическом дискурсе. Цель статьи — определить роль прецедентных феноменов концепта «медицина» в медийном политическом дискурсе на примере русского языка. Задачами исследования являются: систематизация подходов к определению понятия «прецедентный феномен»; формулирование рабочего определения термина «медийный политический дискурс»; анализ примеров, иллюстрирующих явление использования прецедентных феноменов концепта «медицина» в медийном политическом дискурсе; определение роли использования прецедентных феноменов концепта «медицина» в политическом дискурсе. Методы исследования: систематизация и обобщение теоретических положений; метод контент-анализа; контекстуальная выборка примеров; метод лингвостилистического описания; интерпретация. Изучение особенностей использования прецедентных феноменов концепта «медицина» в русском политическом дискурсе показало, что авторы статей используют данное языковое явление при описании того или иного политического события для решения различных коммуникативных задач: для создания образности и красочности повествования; для оказания манипулятивного и воздействующего эффекта; для апелляции к эмоциям читателя. Материалы данной статьи будут полезны как практикующим вузовским преподавателям, которые ведут занятия по риторике, политической лингвистике, так и студентам, проходящим обучение по указанным программам. В результате исследования был сделан следующий вывод: роль прецедентных феноменов концепта «медицина» в русском медийном политическом дискурсе заключается в том, что они способствуют реализации заранее поставленных коммуникативных задач, в первую очередь оказанию манипулятивного воздействия на аудиторию, что происходит за счет апелляции к эмоциональной сфере реципиента, а также при помощи создания красочного и образного повествования.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: прецедентные феномены; концептосфера; концепты; медицина; медиадискурс; ме-диатексты; политический дискурс; политическая лингвистика; политические события; коммуникативное задание; языковые явления; языковые средства; русский язык; манипулятивное воздействие; манипуляция сознанием; контент-анализ; лингвостилистическая выразительность.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ: Вэй Сяо, кандидат филологических наук, Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли, Гуанчжоу, Китайская Народная Республика; 2 Baiyun Avenue, Baiyun District, Guangzhou 510420, China; e-mail: ddgdtttl0815@163.com.
ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: Вэй, Сяо. Роль прецедентных феноменов концепта «медицина» в медийном политическом дискурсе (на примере русского языка) / Вэй Сяо // Политическая лингвистика. — 2021. — № 6 (90). — С. 183189. — DOI 10.26170/1999-2629 2021 06 21.
ВВЕДЕНИЕ
реализации коммуникативных задач. В силу того, что XXI век характеризуется динамичным и не всегда бесконфликтным развитием политических отношений между странами, внимание исследователей в значительной степени уделяется языковому оформлению сообщений в рамках медийного политического дискурса. Инаугурация президента США в январе 2021 г., резонансные дебаты вокруг проекта «Северный поток — 2», летние Олимпийские игры в Токио, выборы в Государственную думу РФ — эти и другие события нашли отражение в российской прессе. Представляется, что авторы статей с целью реализации определенного эффек-
Современный этап развития научной лингвистической мысли ориентируется на антропоцентрические изыскания, что подразумевает изучение языка сквозь призму человека и в аспекте человеческой жизнедеятельности. Такой вектор исследований ведет к тому, что языковые изыскания перестают быть чисто лингвистическими, всё чаще носят междисциплинарных характер. Вследствие этого популярными стали психолингвистические исследования, в рамках которых устанавливается, каким образом языковые средства могут использоваться в рамках того или иного дискурса с целью эффективной
© Вэй Сяо, 2021
та зачастую прибегают к различным языковым приемам, особое место среди которых занимают прецедентные феномены. В рамках данной статьи ставится цель определить роль прецедентных феноменов, связанных с концептом «медицина», в медийном политическом дискурсе на примере русского языка. Источником эмпирического материала служат статьи политического медиадискурса, опубликованные на сайтах таких изданий и ведомств, как РИА «Новости», «Газета.ш», ТАСС, МИД России, «Российская газета» за период 2020— 2021 гг., а также отдельные материалы более раннего периода (2010-х гг.).
ОПРЕДЕЛЕНИЕ РАБОЧИХ ПОНЯТИЙ ИССЛЕДОВАНИЯ
Интерес к прецедентным феноменам как к особому языковому явлению вырос в конце XX в., когда такие исследователи, как И. В. Высоцкая [Высоцкая 2013], Ю. Н. Караулов [Караулов 1986], В. В. Красных [Красных 1998], В. А. Маслова [Маслова 2016] и другие стали указывать на особую значимость прецедентных текстов при их использовании в том или ином письменном и устном дискурсах.
Представим подходы к определению интертекста и интертекстуальности в хронологическом аспекте. Сама идея о том, что в тексте могут проявляться прецедентные включения, отмечается в работах как отечественных, так и зарубежных исследователей — лингвистов и литературоведов. В русском научном пространстве примечательна позиция М. М. Бахтина, который утверждал, что «любой текст строится как мозаика цитаций, любой текст — это впитывание и трансформация какого-нибудь другого текста» [Бахтин 1986: 89]. Исследователь нащупал почву для изучения текста с позиций интертекстуальности. В приведенной цитате отражена содержательная суть понятия прецедентного феномена как лингвистического явления.
Одновременно с этим французский исследователь-литературовед Р. Барт, анализируя семиотическую структуру текста, говорит, что каждый текст — это «раскавыченная цитата» [Барт 1989].
Позднее, осмысляя работы М. М. Бахтина, Ю. Кристева — французский литературовед — в 1967 г. впервые использовала термин «интертекст» для номинации явления, о котором говорил М. М. Бахтин. Изучая работы Фердинанда де Соссюра, в которых ученый говорит о приобретении языковыми знаками своего значения в структуре текста, Ю. Кристева пришла к выводу об очевидности связи текстов между собой, требующей отдельного рассмотрения и изучения, что обусловливает необходимость создания
терминологического аппарата для научного описания данного явления.
В свою очередь, Ж. Женетт использует термин «транстекстуальность» [Женетт 1998], который содержательно тождественен понятию «интертекстуальность», предложенному Ю. Кристевой. Транстекстуальностью Ж. Женетт называет имплицитную или очевидную связь одного текста с другим. Однако стоит отметить, что в трактовке Ж. Женетт транстекстуальность понимается шире, чем в концепции интертекстуальности Ю. Кристевой. Так, Ж. Женетт рассматривает интертекстуальность как один из видов транстекстуальности и считает, что интертекстами могут являться цитаты, аллюзии, в то время как связь одного текста с другим, созданным ранее, может выражаться и на других семиотических уровнях [Женетт 1998].
В статье «Бахтин, слово, диалог и роман» Ю. Кристева подробно изучает научное наследие филолога и определяет интертекстуальность как «межтекстовый диалог» [Кристева 2000]. На сегодняшний день именно этот термин является наиболее распространенным и используется для номинации явления включения в текст элементов других текстовых произведений.
Также Б. В. Томашевский, используя в своих работах понятие «схожесть», затрагивает вопросы включения прецедентных феноменов в текст [Томашевский 2006]. При этом под схожестью понимается сознательная цитация и «бессознательное воспроизведение литературного шаблона», а также «случайное совпадение» [Томашевский 2006: 113].
Таким образом, рассмотрев наиболее популярные подходы к определению прецедентного феномена, можно заключить, что этот термин используется для номинации явления, когда один текст имеет связь с другим, созданным ранее, которая выражается в наличии в первом тексте прямых или косвенных содержательных отсылок ко второму. Для современной лингвистики характерны различия в номинации данного явления, однако представления о прецедентном феномене на сегодняшний день являются общепризнанными.
Систематизировав подходы лингвистов и литературоведов к определению прецедентного феномена, сформулируем рабочее определение данного понятия. В рамках статьи при анализе роли прецедентных феноменов концепта «медицина» в русском медийном политическом дискурсе под прецедентным феноменом будет пониматься связь того или иного текста, созданного и функционирующего в рамках политического дискурса, с
явлениями (языковыми и неязыковыми), событиями, фактами, датами, текстами и прочими источниками, хорошо известными русскому лингвокультурному сообществу.
Ввиду того, что материалом исследования данной статьи является политический дискурс, представляется необходимым определить границы и критерии, в рамках которых осуществлялась выборка материала исследования.
Значительный вклад в изучение политического дискурса в общем и политического медиадискурса в частности внесли такие исследователи, как С. А. Виноградова [Виноградова 2010], М. В. Гречихин [Гречихин 2008], Е. В. Ишменев [Ишменев 2012], А. П. Чудинов [Чудинов 2013], Т. А. Монне [Монне 2017], О. В. Сулина [Сулина 2014], Н. С. Ширяев [Ширяев 2017] и др. Ввиду того, что источником материала служат он-лайн-версии политических новостных агентств и ведомств, таких как РИА «Новости», «Газета.ш», ТАСС, МИД России, «Российская газета», интерес для данного исследования представляет не чисто политический дискурс, а медийный политический дискурс. Н. С. Ширяев трактует политический медиадискурс как идеологизированную разновидность институционального типа дискурса, который сочетает в себе типологические признаки политического (отнесенность к сфере политики) и медийного (коммуникативная обусловленность ситуации) [Ширяев 2017: 56—5823].
В рамках данного исследования мы придерживаемся подхода О. В. Сулиной к трактовке политического медиадискурса, понимающей его как «коммуникативный процесс обмена между политическими акторами и массовой аудиторией смысловыми единицами семиотической природы, отражающий актуальный фрагмент политической реальности; совокупный результат этого процесса» [Сулина 2014: 222].
АНАЛИЗ МАТЕРИАЛА
Обращение к источникам эмпирического материала показывает, что в статьях, функционирующих в рамках медийного политического дискурса, используются различные прецедентные феномены.
Прецедентные имена были зафиксированы в следующих контекстах:
• Вован и Лексус пожаловались конгрес-свумен, что власть в стране захватил доктор Айболит. Уотерс купилась на розыгрыш, пообещав разобраться в ситуации [Фахрутдинов 2020].
Выше приведен отрывок из статьи «Именем Греты Тунберг: Вован и Лексус ра-
зыграли конгрессвумен», которая посвящена обсуждению розыгрышей, устроенных известными пранкерами Вованом и Лексусом с участием влиятельных политиков. Прецедентное имя Айболит, которое знакомо всем представителям русской лингвокульту-ры, используется в данном контексте для номинации президента РФ — В. В. Путина. Такого рода обозначение главы государства носит иронический характер, который основан на имплицитном сравнении политика со сказочным персонажем, созданным К. И. Чуковским. Как известно, доктор Айболит славится тем, что лечит всех зверей, которые к нему обращаются, никому не отказывает и, обладая особым талантом ветеринара, излечивает всех. Такой образ сказочного персонажа коррелирует с имиджем В. В. Путина, который в 2020—2021 гг. предстает в образе миротворца и готов оказывать помощь всем странам, которые нуждаются в поддержке. Это утверждение подтверждается теми фактами, что Россия в 2020—2021 гг. осуществляла благотворительные поставки медикаментов и медицинского оборудования в страны Европы и другие государства, чтобы поддержать борьбу против коронавируса; помогала Афганистану во время военного положения гуманитарными поставками и др. Такая политическая стратегия России не устраивает США, которые традиционно противостоят русскому государству. Именно на этой почве и создается комический эффект, транслируемый при помощи прецедентного имени.
Другое прецедентное имя было зафиксировано в статье под названием «Путин призвал чиновников к реакции собаки Павлова на нарушения», опубликованной на сайте «Газета. ги»:
• По его словам, реакция местных властей должна быть аналогична инстинктам собаки Павлова:
„Реакция должна быть на уровне первой сигнальной системы: мясо вижу — слюна выделяется у собаки", — сказал Путин [Путин призвал чиновников к реакции... 2019].
В статье обсуждается посыл президента чиновникам, который заключается в требовании оперативно бороться с нарушениями. Для того, чтобы подчеркнуть важность принятия незамедлительных мер ради предотвращения различного рода нарушений, в своей речи президент использует выражение с широко известным прецедентным именем — собака Павлова. Ученый-физиолог И. П. Павлов проводил научные эксперименты с целью изучения условных и безусловных рефлексов. Собаки, с которыми работал врач, известны тем, что у них раз-
вивался условных рефлекс: у животного незамедлительно начиналось обильное слюноотделение при получении особого сигнала даже без появления пищи. Таким образом, интенция президента России состоит в том, что, по его мнению, чиновники на рефлекторном уровне должны реагировать на административные нарушения. Включение прецедентного имени в состав высказывания позволяет политику лаконично и максимально ясно донести свое намерение до реципиента. Исходя из этого, можно говорить о том, что данная языковая единица выполняет функцию разъяснения.
Также в русских политических медийных статьях используются прецедентные ситуации, например:
• Но в конечном счете все можно свести к одному, в общем-то, очевидному рецепту решения проблемы: чтобы минимизировать риски кризисных явлений, нужно увеличивать резервирование действующих систем тепло- и электроснабжения [Собко 2021].
В сфере медицины рецепт выписывается лечащим врачом и содержит инструкции и предписания, следуя которым больной излечивается от болезней и недомоганий. При попадании в медийный политический дискурс данный термин сохраняет свое основное семантическое значение (указания, которые необходимо выполнять), однако ориентирован уже не на исцеление больного, а на достижение определенных стратегических целей, выполнение которых позволит участникам политического дискурса укрепить свои позиции по отношению к оппоненту. На коммуникативном уровне использование такого рода прецедентной ситуации создает имплицитную аналогию между политикой и четко работающим механизмом, где для решения задач и достижения успеха используется четкий и заранее расписанный набор действий.
Аналогичное коммуникативное задание выполняет прецедентная ситуация в примере ниже:
• Возможно, это кажется странным — радоваться ослаблению курса национальной валюты, однако в текущей ситуации для российской экономики это то, что „доктор прописал", считает обозреватель Forbes Тим Уорстол [Обозреватель Forbes объяснил... 2016].
В русском национальном сознании фраза то, что доктор прописал носит клишированный характер и характеризуется положительной коннотацией. Данный речевой оборот является синонимом термина рецепт и номинирует комплекс мероприятий, выполнение которых приведет к улучшени-
ям. Применительно к медийному политическому дискурсу можно сказать, что данная прецедентная ситуация концепта «медицина» создает эффект уподобления, указывает на то, что в политике, как в и медицине, существует набор определенных мероприятий, проведение которых в заданной ситуации будет способствовать скорейшему разрешению проблемы.
Прецедентные ситуации фиксируются и в примере ниже:
• Кто-то покурил в самолёте — пусть утку выносит в больницах или месяц убирает те же самые туалеты. В сознании четко должно быть: „покурил в самолете в шутку — пошел выносить утку" [Домче-ва 2013].
Уткой в сфере медицины называется разновидность мочеприемника, которую используют лежачие пациенты, не способные самостоятельно посетить уборную. Такое название медицинское приспособление получило благодаря схожести по форме с шеей птицы — утки. В современных больницах выносом уток за больными занимаются санитары, и занятие это считается малопрестижным. Политик предлагает нарушителям (тем, кто курит в салонах самолета вопреки правилам) назначать в виде наказания принудительные работы, состоящие в выносе уток в больницах. На имплицитном уровне транслируется информация о том, что таким образом нарушители порядка понесут не только исправительное наказание в виде принудительных работ, но и моральное, которое будет заключаться в унижении, основанном на выполнении самых малопрестижных заданий. Коммуникативная роль прецедентной ситуации в данном случае состоит в создании образности и красочности, что способствует эффективному усвоению информации реципиентом.
• Благодаря продуманным и своевременным мерам у страны появился иммунитет даже к глобальным кризисам, считает швейцарский аналитик Маттиас Зил-лер [Аналитик: Россия доказала, что ее экономика непотопляема 2016].
В медицине формирование иммунитета организма против определенного вируса является гарантией отсутствия рецидивов заболевания. Использование данной прецедентной ситуации в рамках политического медийного дискурса имеет двоякий характер. С одной стороны, актуализируется метафорическую модель, где сферой-источником выступает медицина, а мишенью — политика, что создает образность повествования, политические механизмы представляются в виде человеческого организма.
С другой стороны, реализуется манипулятив-ный эффект, состоящий в том, что в сознании широких читательских масс политики в результате проведения комплекса мероприятий, ведущих к улучшению и стабилизации, представляются в роли благодетелей-врачей, а это помогает сформировать положительный имидж политического руководства.
ВЫВОДЫ
Обзор современных исследований, посвященных прецедентным феноменам, показал, что сегодня вектор лингвистических исследований направлен в сторону антропоцентрических изысканий, что обусловливает развитие междисциплинарных научных сфер и исследований, которые позволяют изучить, каким образом человек как носитель языка может использовать лингвистические ресурсы для достижения своих коммуникативных задач. Стремительное развитие международных отношений в XXI в. спровоцировало рост интереса к вопросам языкового оформления политического дискурса, среди актуальных вопросов — роль и место прецедентных феноменов (широко известное и узнаваемое в определенном лингвокультур-ном сообществе речевое или неречевое событие) в медийном политическом дискурсе (коммуникативный процесс обмена между политическими акторами и массовой аудиторией смысловыми единицами семиотической природы, отражающий актуальный фрагмент политической реальности). В ходе изучения медийного политического дискурса были отмечены контексты с употреблением прецедентных имен, которые используются для имплицитного сравнения; прецедентных ситуаций, использование которых создает аналогию между политикой и четко работающим механизмом, а также способствует созданию манипулятивного эффекта; прецедентные ситуации с концептом «медицина», употребляющиеся в метафорических моделях, чем создается образность повествования, когда политические механизмы представляются в виде человеческого организма.
ИСТОЧНИКИ
1. Аналитик: Россия доказала, что ее экономика непотопляема // РИА «Новости». — 2016. — 23 янв. — URL: https://ria.ru/20160123/1363769399.html.
2. Домчева, Е. Депутаты определили штрафы за курение / Е. Домчева. — Текст : электронный // Российская газета. — 2013. — 26 марта. — URL: https://rg.ru/2013/03/26/kurenie-site.html.
3. Обозреватель Forbes объяснил, почему слабый рубль — это хорошо // РИА «Новости». — 2016. — 21 янв. — URL: https://ria.ru/20160121/1362664269.html. — Текст : электронный.
4. Путин призвал чиновников к реакции собаки Павлова на нарушения // Газета.ру. — 2019. — 16 мая. — URL: https://
www.gazeta.ru/politics/news/2019/05/16/n_12983473.shtml. — Текст : электронный.
5. Собко, А. «Газпром» не хочет спасать Европу от холода бесплатно / А. Собко. — Текст : электронный // РИА «Новости». — 2021. — 24 сент. — ШЬ: https://ria.ru/20210924/gaz porm.1751529005.html.
6. Фахрутдинов, Р. Именем Греты Тунберг: Вован и Лексус разыграли конгрессвумен / Р. Фахрутдинов. — Текст : электронный // Газета.ру. — 2020. — 3 янв. — иИЬ: https:// www.gazeta.ru/politics/2020/01/03_a_12896168.shtml.
ЛИТЕРАТУРА
7. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. — Москва : Прогресс, 1989. — 616 с. — Текст : непосредственный.
8. Бахтин, М. М. Литературно-критические статьи / М. М. Бахтин. — Москва : Художественная литература, 1986. — 541 с. — Текст : непосредственный.
9. Виноградова, С. А. Политический медиадискурс как коммуникативное явление с манипулятивным потенциалом / С. А. Виноградова. — Текст : непосредственный // Мир науки, культуры, образования. — Горно-Алтайск, 2010. — № 4. — С. 45—47.
10. Высоцкая, И. В. Спорные вопросы теории прецедентно-сти / И. В. Высоцкая. — Текст : непосредственный // Критика и семиотика. — Новосибирск, 2013. — № 1 (18). — С. 74— 79.
11. Гречихин, М. В. Современный русский медиадискурс: язык интолерантности / М. В. Гречихин. — Текст : непосредственный // Гуманитарные исследования. — Астрахань, 2008. — № 2. — С. 26—30.
12. Женетт, Ж. Фигуры : работы по поэтике : в 2 т. / общ. ред. и вступ. ст. С. Зенкина, пер. с фр. — Москва : Издательство им. Сабашниковых, 1998. — 944 с. — Текст : непосредственный.
13. Ишменев, Е. В. Политический медиадискурс: теория и национальные модели / Е. В. Ишменев. — Екатеринбург, 2012. — 127 с. — Текст : непосредственный.
14. Караулов, Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности / Ю. Н. Караулов. — Текст : непосредственный // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы : доклады советской делегации на 6-м конгр. МАПРЯЛ. — Москва, 1986. — С. 105—126.
15. Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация : моногр. / В. В. Красных. — Москва : Диалог-МГУ, 1998. — 352 с. — Текст : непосредственный.
16. Кристева, Ю. Бахтин, слово, диалог и роман / Ю. Кри-стева. — Текст : непосредственный // Диалог. Карнавал. Хронотоп. — 1993. — № 4. — С. 114—119.
17. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику / В. А. Маслова. — Москва : Флинта, 2016. — 296 с. — Текст : непосредственный.
18. Монне, Т. А. Медиадискурс как инструмент политики / Т. А. Монне. — Текст : непосредственный // Вопросы теории и практики журналистики. — 2017. — Т. 6, № 2. — С. 245— 253.
19. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и мета-концепты: монография / Г. Г. Слышкин. — Волгоград : Перемена, 2004. — 260 с.
20. Сулина, О. В. Политический медиадискурс как элемент дискурсивного пространства / О. В. Сулина. — Текст : непосредственный // Вестник Воронежского государственного университета. — 2014. — № 1. — С. 217—222.
21. Томашевский, Б. В. Краткий курс поэтики / Б. В. Тома-шевский. — Москва : Книжный дом «Университет», 2006. — 192 с. — Текст : непосредственный.
22. Чудинов, А. П. Очерки по современной политической метафорологии : монография / А. П. Чудинов ; Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург : [б. и.], 2013. — 176 с. — Текст : непосредственный.
23. Ширяев, Н. С. Коммуникативные стратегии репрезентации национальной идентичности в политическом медиади-скурсе : дис. ... канд. филол. наук / Ширяев Н. Д. — Саратов, 2017. — 195 с. — Текст : непосредственный.
Wei Xiao
Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, the People's Republic of China ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-3524-9020 0
0 E-mail: ddgdtttl0815@163.com.
The Role of Precedent Phenomena of the Concept "Medicine"
in the Media Political Discourse (On the Example of the Russian Language)
ABSTRACT. The article deals with issues related to the linguistic design of political media discourse, and specifically, the use ofprecedent phenomena realizing the concept of "medicine ". The object of research is the role ofprecedent pheno mena of the concept of "medicine " in the Russian media political discourse. The purpose of the article is to determine the role of precedent phenomena of the concept of "medicine " in the media political discourse on the example of the Russian language. The research tasks include the following: systematization of approaches to the definition of the notion of "precedent phenomenon "; formulation of a working definition of the "media political discourse "; analysis of examples illustrating the use of precedent phenomena of the concept of "medicine " in the media political discourse; determination of the role of the use of precedent phenomena of the concept of "medicine " in political discourse. The research methods cover: systematization and generalization of theoretical positions; content analysis; contextual sampling; linguostylistic description; interpretation. The study of the specific features of the use ofprecedent phenomena of the concept of "medicine " in the Russian political discourse show that the authors of the articles use this linguistic phenomenon when describing a political event to solve various communicative tasks: to create imagery and embellish the narrative; to provide a manipulative effect; to appeal to the emotions of the reader. The materials of this article can be useful both to practicing university teachers who teach classes in rhetoric and political linguistics and to students studying these subjects. The author of the article makes the conclusion that the role of precedent phenomena of the concept of "medicine " in the Russian media political discourse consists in the fact that they contribute to the implementation ofpredetermined communicative tasks, first of all, — providing a manipulative effect on the audience, which is realized by appealing to the emotional aspect of the recipient, as well as by creating colorful and figurative storytelling.
KEYWORDS: precedent phenomena; conceptosphere; concepts; medicine; media discourse; media texts; political discourse; political linguistics; political events; communicative task; language phenomena; language means; Russian; manipulative impact; manipulation of consciousness; content analysis; linguostylistic expressiveness.
AUTHOR'S INFORMATION: Wei Xiao, Ph.D. in Philology, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, the People's Republic of China.
FOR CITATION: Wei, Xiao. The Role of Precedent Phenomena of the Concept "Medicine" in the Media Political Discourse (On the Example of the Russian Language) / Wei Xiao // Political Linguistics. — 2021. — No 6 (90). — P. 183189. — DOI 10.26170/1999-2629 2021 06 21.
MATERIALS
1. Analyst: Russia has Proved that Its Economy is Unsinkable // RIA "News". — 2016. — 23 Jan. [Analitik: Rossiya dokazala, chto ee ekonomika nepotoplyaema // RIA «Novosti». — 2016. — 23 yanv.]. — URL: https://ria.ru/20160123/1363769399.html. — (In Rus.)
2. Domcheva, E. Deputies have Determined the Fines for Smoking / E. Domcheva. — Text : electronic // Russian Newspaper. — 2013. — March 26. [Deputaty opredelili shtrafy za kurenie / E. Domcheva. — Tekst : elektronnyy // Rossiyskaya gazeta. — 2013. — 26 marta]. — URL: https://rg.ru/2013/03/26/ku renie-site.html. — Text : electronic.
3. Forbes Columnist Explained why a Weak Ruble is Good // RIA "News". — 2016. — Jan 21. [Obozrevatel' Forbes ob"yasnil, pochemu slabyy rubl' — eto khorosho // RIA «Novosti». — 2016. — 21 yanv.]. — URL: https://ria.ru/20160121/1362664269. html. — Text : electronic. — (In Rus.)
4. Putin Called on Officials to Respond to the Violations of Pavlov's Dog // Gazeta.ru. — 2019. — May 16. [Putin prizval chinovnikov k reaktsii sobaki Pavlova na narusheniya // Gazeta.ru. — 2019. — 16 maya]. — URL: https://www.gazeta.ru/ politics/news/2019/05/16/n_12983473.shtml. — Text : electronic. — (In Rus.)
5. Sobko, A. "Gazprom" does not Want to Save Europe from the Cold for Free / A. Sobko. — Text : electronic // RIA "News". — 2021. — 24 Sept. [«Gazprom» ne khochet spasat' Evropu ot kholoda besplatno / A. Sobko. — Tekst : elektronnyy // RIA «Novosti». — 2021. — 24 sent.]. — URL: https://ria.ru/20210924/ gazporm-1751529005 .html. — (In Rus.)
6. Fakhrutdinov, R. In the Name of Greta Thunberg: Vovan and Lexus Get a Congresswoman Buffaloed / R. Fakhrutdinov. — Text : electronic // Gazeta.ru. — 2020. — 3 Jan. [Imenem Grety
Tunberg: Vovan i Leksus razygrali kongressvumen / R. Fakhrutdinov. — Tekst : elektronnyy // Gazeta.ru. — 2020. — 3 yanv.]. — URL: https://www.gazeta.ru/politics/2020/01/03_a_ 12896168.shtml. — (In Rus.)
REFERENCES
7. Bart, R. Selected Works. Semiotics. Poetics / R. Bart. — Moscow : Progress, 1989. — 616 p. — Text : unmediated. [Izbrannye raboty. Semiotika. Poetika / R. Bart. — Moskva : Progress, 1989. — 616 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
8. Bakhtin, M. M. Literary Critical Articles / M. M. Bakhtin. — Moscow : Fiction, 1986. — 541 p. — Text : unmediated. [Literaturno-kriticheskie stat'i / M. M. Bakhtin. — Moskva : Khudozhestvennaya literatura, 1986. — 541 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
9. Vinogradova, S. A. Political Media Discourse as a Communicative Phenomenon with Manipulative Potential / S. A. Vino-gradova. — Text : unmediated // World of Science, Culture, Education. — Gorno-Altaysk, 2010. — No. 4. — P. 45—47. [Politi-cheskiy mediadiskurs kak kommunikativnoe yavlenie s manipu-lyativnym potentsialom / S. A. Vinogradova. — Tekst : neposredstvennyy // Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. — Gorno-Altaysk, 2010. — № 4. — S. 45—47]. — (In Rus.)
10. Vysotskaya, I. V. Controversial Issues of the Theory of Precedence / I. V. Vysotskaya. — Text : unmediated // Criticism and Semiotics. — Novosibirsk, 2013. — No. 1 (18). — P. 74— 79. [Spornye voprosy teorii pretsedentnosti / I. V. Vysotskaya. — Tekst : neposredstvennyy // Kritika i semiotika. — Novosibirsk, 2013. — № 1 (18). — S. 74—79]. — (In Rus.)
11. Grechikhin, M. V. Modern Russian Media Discourse: the Language of Intolerance / M. V. Grechikhin. — Text : unmediat-ed // Humanities Research. — Astrakhan, 2008. — No. 2. —
P. 26—30. [Sovremennyy russkiy mediadiskurs: yazyk intolerant-nosti / M. V. Grechikhin. — Tekst : neposredstvennyy // Gumani-tarnye issledovaniya. — Astrakhan', 2008. — № 2. — S. 26— 30]. — (In Rus.)
12. Genette, J. Figures: Works on Poetics : in 2 Volumes / total. ed. and entered. Article of S. Zenkin, transl. from French. — Moscow : Publishing house n.a. Sabashnikovs, 1998. — 944 p. — Text : unmediated. [Figury : raboty po poetike : v 2 t. / obshch. red. i vstup. st. S. Zenkina, per. s lr. — Moskva : Izdatel'stvo im. Sabashnikovykh, 1998. — 944 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
13. Ishmenev, E. V. Political media discourse: theory and national models / E.V. Ishmenev. — Yekaterinburg, 2012. — 127 p. — Text : unmediated. [Politicheskiy mediadiskurs: teoriya i natsional'nye modeli / E. V. Ishmenev. — Ekaterinburg, 2012. — 127 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
14. Karaulov, Yu. N. The Role of Precedent Texts in the Structure and Functioning of the Linguistic Personality / Yu. N. Ka-raulov. — Text : unmediated // Scientific Traditions and New Directions in Teaching Russian Language and Literature: reports of the Soviet delegation at the 6th Congress of MAPRYAL. — Moscow, 1986. — P. 105—126. [Rol' pretsedentnykh tekstov v strukture i funktsionirovanii yazykovoy lichnosti / Yu. N. Ka-raulov. — Tekst : neposredstvennyy // Nauchnye traditsii i novye napravleniya v prepodavanii russkogo yazyka i literatury : doklady sovetskoy delegatsii na 6-m kongr. MAPRYaL. — Moskva, 1986. — S. 105—126]. — (In Rus.)
15. Krasnykh, V. V. Virtual Reality Or Real Virtuality? Human. Consciousness. Communication : monograph / V. V. Kras-nykh. — Moscow : Dialogue-MGU, 1998. — 352 p. — Text : unmediated. [Virtual'naya real'nost' ili real'naya virtual'nost'? Chelovek. Soznanie. Kommunikatsiya : monogr. / V. V. Kras-nykh. — Moskva : Dialog-MGU, 1998. — 352 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
16. Kristeva, Yu. Bakhtin, Word, Dialogue and Novel / Yu. Kristeva. — Text : unmediated // Dialogue. Carnival. Chro-notope. — 1993. — No. 4. — P. 114—119. [Bakhtin, slovo, dialog i roman / Yu. Kristeva. — Tekst : neposredstvennyy // Dialog. Karnaval. Khronotop. — 1993. — № 4. — S. 114—119]. — (In Rus.)
17. Maslova, V. A. Introduction to Cognitive Linguistics / V. A. Mas-lova. — Moscow : Flinta, 2016. — 296 p. — Text : unmediated. [Vvedenie v kognitivnuyu lingvistiku / V. A. Maslova. — Moskva : Flinta, 2016. — 296 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
18. Monnet, T. A. Media Discourse as an Instrument of Politics / T. A. Monnet. — Text : unmediated // Issues of Theory and Practice of Journalism. — 2017. — Vol. 6, No. 2. — P. 245—253. [Mediadiskurs kak instrument politiki / T. A. Monne. — Tekst : neposredstvennyy // Voprosy teorii i praktiki zhurnalistiki. — 2017. — T. 6, № 2. — S. 245—253]. — (In Rus.)
19. Slyshkin, G. G. Linguocultural Concepts and Meta-concepts : monograph / G. G.Slyshkin. — Volgograd : Change, 2004. — 260 p. [Lingvokul'turnye kontsepty i metakontsepty: monogra-fiya / G. G. Slyshkin. — Volgograd : Peremena, 2004. — 260 s.]. — (In Rus.)
20. Sulina, O. V. Political Media Discourse as an Element of Discursive Space / O. V. Sulina. — Text : unmediated // Bulletin of the Voronezh State University. — 2014. — No. 1. — P. 217— 222. [Politicheskiy mediadiskurs kak element diskursivnogo prostranstva / O. V. Sulina. — Tekst : neposredstvennyy // Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. — 2014. — № 1. — S. 217—222]. — (In Rus.)
21. Tomashevsky, B. V. Short Course of Poetics / B. V. Toma-shevsky. — Moscow : University Book House, 2006. — 192 p. — Text : unmediated. [Kratkiy kurs poetiki / B. V. To-mashevskiy. — Moskva : Knizhnyy dom «Universitet», 2006. — 192 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
22. Chudinov, A. P. Essays on Modern Political Metaphorology : monograph / A. P. Chudinov ; Ural State Ped. Univ. — Ekaterinburg : [s. n.], 2013. — 176 p. — Text : unmediated. [Ocherki po sovremennoy politicheskoy metaforologii : monografiya / A. P. Chudinov ; Ural. gos. ped. un-t. — Ekaterinburg : [b. i.], 2013. — 176 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
23. Shiryaev, N. S. Communicative Strategies for Representing of National Identity in Political Media Discourse : thesis ... of Cand. of Philol. Sciences / Shiryaev N. D. — Saratov, 2017. — 195 p. — Text : unmediate. [Kommunikativnye strategii reprezentatsii natsional'noy identichnosti v politicheskom mediadiskurse : dis. ... kand. filol. nauk / Shiryaev N. D. — Saratov, 2017. — 195 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)