ИЗВЕСТИЯ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВВДЕНИЙ
ПРАВОВЕДЕНИЕ
2015 НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ 2 (310)
ОСНОВАН В ОКТЯБРЕ 1957 г. ^
ПЕЧАТНЫЙ ОРГАН УМО ПО ЮРИДИЧЕСКОМУ ОБРАЗОВАНИЮ ВУЗОВ РФ
ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
BIBLIOGRAPHIA
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: ЛАНИНА О. В. ОГОВОРКА О СОХРАНЕНИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ В ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ. М., 2014. 192 с.
Автор отмечает в рецензии основные достоинства и недостатки этой монографии. Особое внимание уделено критике содержащихся в ней положений о понятии оговорки; о допустимости использования оговорки при продаже недвижимой вещи; об ошибочности квалификации уплаты покупной цены в качестве правосделочного отлагательного условия; о возможности сохранения за продавцом права собственности на проданную и переданную вещь до наступления «иного обстоятельства» лишь при одновременном согласовании сторонами сохранения этого права до полной уплаты покупной цены; о случаях применения п. 3 ст. 488 ГК РФ к отношениям, регламентированным в ст. 491 ГК РФ; о праве конкурсного управляющего имуществом покупателя на отказ от договора купли-продажи, во исполнение которого была совершена условная передача движимой вещи в собственность.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: оговорка о сохранении права собственности, условие договора купли-продажи об обязанности к передаче движимой вещи с оговоркой о сохранении права собственности, условная сделка, отлагательное условие, фактический состав сделки, распорядительная сделка, недвижимая вещь.
REVIEW OF THE BOOK: LANINA О. V. RESERVATION OF TITLE CLAUSE IN CONTRACTUAL OBLIGATIONS. М., 2014. 192 P.
The author of the review points out the main strengths and weaknesses of this monograph. Special attention is paid to the critical review of the provisions regarding the notion of a clause; regarding admissibility to use the clause while selling the real property; regarding wrong qualification of payment of the purchase price as a transactional pendent condition; regarding the possibility for the seller to reserve the title to a purchased and transferred item until the occurrence of the "other circumstance" only if the parties have simultaneously agreed upon reservation of this title until full payment of the purchase price; regarding the application of art. 488, point 3, of the Civil Code of the Russian Federation to the relations regulated in art. 491 of the Civil Code of the Russian Federation; regarding the right of an official receiver of the buyer's property to repudiate the sales contract in pursuance of which a movable item has been conditionally transferred.
KEYWORDS: reservation of title clause, provision of the sales contract stipulating the duty to transfer of a movable item subject to the reservation of title clause, contingent transaction, pendent condition, set of facts of the transaction, dispositive transaction, immovable item.
Рецензируемая монография посвящена исследованию оговорки о сохранении права собственности за продавцом. Автор определяет понятие этой оговорки (с. 11-37), рассматривает сферу ее применения (с. 37-54),
Б1БЫООКАРИ1А
исследует влияние оговорки на квалификацию договора купли-продажи в качестве условной сделки (с. 55-74), а также обеспечительную функцию оговорки (с. 102-132). Работа написана на основе отечественного и зарубежного законодательства с использованием положений доктрины и материалов судебной практики.
В ходе своего исследования О. В. Ланиной удалось сделать целый ряд выводов, которые заслуживают поддержки. Так, она правильно указывает, что оговорка не должна обозначаться термином «удержание правового титула кредитором» (с. 36-37); что предписания ст. 491 ГК РФ неприменимы к купле-продаже так называемых бездокументарных ценных бумаг (с. 4755); что согласование сторонами оговорки не превращает предусматривающий ее договор купли-продажи в отлагательно обусловленную сделку (с. 58, 74); и т. д. Но с некоторыми положениями монографии согласиться нельзя. Остановимся на них подробнее.
1. Пытаясь определить понятие оговорки о сохранении права собственности, О. В. Ланина пишет, что эта оговорка представляет собой соглашение, в соответствии с которым право собственности на товар переходит от продавца к покупателю после уплаты покупной цены (с. 12) и которое не относится к содержанию договора купли-продажи (с. 58, 74). Однако она не отвечает на вопрос, является ли такое соглашение самостоятельной сделкой, или оно включается в какой-то отличающийся от купли-продажи договор, или, не будучи сделкой, существует само по себе. Вследствие этого понятие оговорки о сохранении права собственности остается у О. В. Ланиной абсолютно неопределенным. Причина ее неудачи кроется в том, что в основу своих рассуждений автор положила ошибочный взгляд Е. А. Суханова, будто российскому правопорядку неизвестны распорядительные сделки, т. е. сделки, непосредственно направленные на перенесение, обременение или прекращение права.1 Ведь если бы автор монографии, так же как и подавляющее большинство западноевропейских цивилистов,2 исходила из того, что при использовании оговорки о сохранении права собственности стороны заключают не только обязатель-
1 Гражданское право / под ред. Е. А. Суханова. М., 2006. Т. 3. С. 43. Прим. 3. — В обоснование этого взгляда Е. А. Суханов ссылается на то, что так называемые распорядительные сделки не относятся к сделкам, ибо они не порождают никаких новых прав и обязанностей (с. 43). При этом он не учитывает, что согласно ст. 153 и п. 1 ст. 420 ГК РФ сделка может быть направлена не только на установление, но и на изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. Однако сделки, направленные на изменение, в том числе на перенесение, или прекращение гражданских прав и обязанностей, как раз и являются распорядительными сделками (см.: Крашенинников Е. А. Распорядительные сделки // Сборник статей памяти М. М. Агаркова. Ярославль, 2007. С. 24. Прим. 3).
2 См., напр.: Brox H. Das Anwartschaftsrecht des Vorbehaltskäufers // Jiristische Schulung. 1984. S. 658; Larenz K. Lehrbuch des Schuldrechts. 13 Aufl. München, 1986. Bd. 2. Halbbd. 1. S. 111-112; Mühl O. Kommentar zu § 929 // Soergel H. Th. Bürgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart; Köln, 1990. Bd. 6. S. 403; Wolf M. Sachenrecht. 15 Aufl. München, 1999. S. 280; Baur J. F., Stürner R. Sachenrecht. 17 Aufl. München, 1999. S. 746; Grunewald B. Kommentar zu § 455 // Erman W. Bürgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl. Münster; Köln, 2000. Bd. 1. S. 1666; WeberH. Kreditsicherheiten: Recht der Sicherungsgeschäfte. 7 Aufl. München, 2002. S. 187; Putzo H. Kommentar zu § 449 // Palandt O. Bürgerliches Gesezbuch. Kurzkommentar. 62 Aufl. München, 2003. S. 651; Reinicke D., Tiedtke K. Kaufrecht. 7 Aufl. München, 2004. S. 1273; Wieling H. J. Sachenrecht. Bd. 1. Sachen, Besitz und Rechte an beweglichen Sachen. 2 Aufl. Berlin; Heidelberg; New York, 2006. S. 793.
BIBLIOGRAPHIA
в собственность.26 Предписания этих статей применимы к такому договору, потому что он является частично не исполненным и поскольку его исполнение может повлечь для конкурсного должника убытки, что, например, имеет место при согласовании сторонами завышенной покупной цены. Отказ конкурсного управляющего от договора купли-продажи приводит к отпадению принадлежащего покупателю ограниченного вещного права на проданную и переданную ему вещь, в результате чего продавец, будучи ее собственником, приобретает требование о выдаче вещи из конкурсной массы покупателя.27 То обстоятельство, что до наступления оговоренного сторонами срока уплаты покупной цены приобретение продавцом требования о выдаче вещи зависит от усмотрения конкурсного управляющего, никак не ущемляет интересы продавца, ибо в момент заключения договора купли-продажи он вообще не рассчитывал на приобретение этого требования до указанного срока. В случае же неоплаты вещи покупателем и одновременном его банкротстве право на истребование вещи возникает у продавца в силу абз. 2 ст. 491 ГК РФ, а, стало быть, не зависит от принятия конкурсным управляющим решения об отказе от договора купли-продажи. Однако этот случай не рассматривался Е. А. Крашенинниковым и Ю. В. Байгушевой, которые говорят о возникновении у продавца права на истребование вещи при ее неоплате и о возникновении у него такого права при отказе конкурсного управляющего от еще не нарушенного покупателем договора купли-продажи как о двух разных ситуациях. Так что последний аргумент О. В. Ланиной бьет мимо цели ее критики.
Изложенное свидетельствует о необходимости дальнейшего исследования многих затронутых в монографии вопросов. Но несомненной заслугой автора является то, что она привлекла внимание читателей к актуальной проблематике оговорки о сохранении права собственности, которая, к сожалению, еще не получила должной разработки в отечественной цивилистике.
Алферова Юлия Николаевна, аспирантка кафедры гражданского права Санкт-Петербургского государственного экономического университета (СПбГЭУ), преподаватель кафедры теории права и гражданско-правовых дисциплин Международной академии бизнеса и новых технологий (МАБиНТ)
Alferova Yuliya Nikolaevna, postgraduate student of the Department of Civil Law, St. Petersburg State University of Economics, Lecturer of the Department of Theory of Law and Civil Legal Disciplines, International Academy of Business and New Technologies
E-mail: [email protected] © Алферова Ю. Н., 2015
26 В § 107 немецкого 1пвО прямо предусмотрена возможность конкурсного управляющего отказаться от договора купли-продажи или продолжить его исполнение из имущества покупателя с оговоркой.
27 Крашенинников Е. А., Байгушева Ю. В. Оговорка о сохранении права собственности. С. 54.