Библиографический список
1. Античные теории языка и стиля. Под общей редакцией О.М. Фрейденберг Москва, Ленинград: ОГИЗ, 1936.
2. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Москва, Ленинград: Издательство Академии Наук СССР 1945.
3. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. Москва: Языки славянской культуры, 2004.
4. Антуан Арно и Клод Лансло. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. Перевод с французского. Москва: Прогресс, 1990.
5. Hewitt H.M. and Beach G. A manual of our mother tongue. Containing a complete accidence and syntax chapters on analysis, parsing, composition, paraphrasing etc. 8th edn. London: Allen, 1892.
6. Maxwell W.H. Advanced lessons in English grammar: For use in higher grammar classes. New York: American book co., 1891.
7. Brown Goold. The grammar of English grammars with the introduction historical and critical. 10h edn. (1s edn. - 1851). New York: William Wood & Co., 1869.
8. Earle J. The philology of the English tongue. 3h edn., newly revised and somewhat augmented. Oxford: At the Clarendon Press, 1892 (1st edn. 1871).
9. Earle J. A simple grammar of English now in use. London: Smith, Elder &Co., 1898.
10. Lockwood S.E.H. An English grammar: for the higher grades in grammar schools. With new arrangement and additional exercises suitable for younger pupils. Adapted from "Essentials of English grammar" by W.D. Whitney. Boston: Ginn, 1892.
11. West A.S. English grammar for beginners. Cambridge: At the University press, 1895.
12. Greenwood J. An essay towards a practical English grammar: Describing the genius and nature of the English tongue: giving likewise a rational and plain account of grammar in general, with a familiar explanation of the terms. London, 1711. Menston, The Scolar Press limited, 1968.
13. Bullokar W. Pamphlet for grammar, 1586. The Works of William Bullokar. Vol. II. The University of Leeds, School of English, 1980.
14. Poole J. The English accidence: or, a short, plaine, and easie way, for the more speedy attaining to the Latine tongue, by the help of the English. Set out for the use and profit of young children, and frames so, as they may bee exercised in it, as soon as they can but indifferently read English by Joshua Poole. London, 1646.
15. Hazlitt W. A new and improved grammar of the English tongue. In which the genius of our speech is especially attended to, and the discoveries of Mr. Horne Tooke and other modern writers on the formation of language are, for the first time, incorporated. London, 1809.
16. Реформатский А.А. Введение в языковедение. Москва: Аспект Пресс, 2002.
17. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. Москва: Флинта; Наука, 2000.
18. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. Москва: Просвещение, 1976.
19. Bloomfield L. Language. New York: Henry Holt and Company, 1948 (1st edn. 1933).
20. Bloomfield L. A set of postulates for the science of language. "Language", Vol. II. № 3 (1926). In "Readings in linguistics. The development of descriptive linguistics in America since 1925. (by Martin Joos). Washington: American Council of learned societies, 1957.
21. Broderick J.P. Modern English linguistics. A structural and transformational grammar. New York: Thomas Y. Cromwell Company, 1975.
22. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Ленинград, 1972.
23. Biber D., Johansson S., Leech J., Conrad S., Finegan E. Longman grammar of spoken and written English. London: Pearson Education Limited, 2000 (1st edn. 1999).
24. Шарандин А.Л. К вопросу о когнитивной сущности частей речи в русском языке. Когнитивные исследования языка. Вып. XXXII. В поисках смыслов языка. Сборник научных трудов в честь 90-летия Е.С. Кубряковой. Москва, Ин-т языкознания РАН, Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р Державина, 2018: 326 - 333.
References
1. Antichnye teoriiyazyka istilya. Pod obschej redakciej O.M. Frejdenberg Moskva, Leningrad: OGIZ, 1936.
2. Meschaninov I.I. Chleny predlozheniya ichastirechi. Moskva, Leningrad: Izdatel'stvo Akademii Nauk SSSR, 1945.
3. Kubryakova E.S. Yazyk i znanie. Na puti polucheniya znanij o yazyke: chasti rechi s kognitivnoj tochki zreniya. Rol' yazyka v poznanii mira. Moskva: Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2004.
4. Antuan Arno i Klod Lanslo. Grammatika obschaya iracional'naya Por-Royalya. Perevod s francuzskogo. Moskva: Progress, 1990.
5. Hewitt H.M. and Beach G. A manual of our mother tongue. Containing a complete accidence and syntax chapters on analysis, parsing, composition, paraphrasing etc. 8th edn. London: Allen, 1892.
6. Maxwell W.H. Advanced lessons in English grammar: For use in higher grammar classes. New York: American book co., 1891.
7. Brown Goold. The grammar of English grammars with the introduction historical and critical. 10h edn. (1s edn. - 1851). New York: William Wood & Co., 1869.
8. Earle J. The philology of the English tongue. 5h edn., newly revised and somewhat augmented. Oxford: At the Clarendon Press, 1892 (1st edn. 1871).
9. Earle J. A simple grammar of English now in use. London: Smith, Elder &Co., 1898.
10. Lockwood S.E.H. An English grammar: for the higher grades in grammar schools. With new arrangement and additional exercises suitable for younger pupils. Adapted from "Essentials of English grammar" by W.D. Whitney. Boston: Ginn, 1892.
11. West A.S. English grammar for beginners. Cambridge: At the University press, 1895.
12. Greenwood J. An essay towards a practical English grammar: Describing the genius and nature of the English tongue: giving likewise a rational and plain account of grammar in general, with a familiar explanation of the terms. London, 1711. Menston, The Scolar Press limited, 1968.
13. Bullokar W. Pamphlet for grammar, 1586. The Works of William Bullokar. Vol. II. The University of Leeds, School of English, 1980.
14. Poole J. The English accidence: or, a short, plaine, and easie way, for the more speedy attaining to the Latine tongue, by the help of the English. Set out for the use and profit of young children, and frames so, as they may bee exercised in it, as soon as they can but indifferently read English by Joshua Poole. London, 1646.
15. Hazlitt W. A new and improved grammar of the English tongue. In which the genius of our speech is especially attended to, and the discoveries of Mr. Horne Tooke and other modern writers on the formation of language are, for the first time, incorporated. London, 1809.
16. Reformatskij A.A. Vvedenie v yazykovedenie. Moskva: Aspekt Press, 2002.
17. Kamchatnov A.M., Nikolina N.A. Vvedenie vyazykoznanie. Moskva: Flinta; Nauka, 2000.
18. Rozental' D.'E., Telenkova M.A. Slovar'-spravochnik lingvisticheskih terminov. Izd. 2-e, ispravlennoe i dopolnennoe. Moskva: Prosveschenie, 1976.
19. Bloomfield L. Language. New York: Henry Holt and Company, 1948 (1st edn. 1933).
20. Bloomfield L. A set of postulates for the science of language. "Language", Vol. II. № 3 (1926). In "Readings in linguistics. The development of descriptive linguistics in America since 1925. (by Martin Joos). Washington: American Council of learned societies, 1957.
21. Broderick J.P. Modern English linguistics. A structural and transformational grammar. New York: Thomas Y. Cromwell Company, 1975.
22. Kacnel'son S.D. Tipologiya yazyka irechevoe myshlenie. Leningrad, 1972.
23. Biber D., Johansson S., Leech J., Conrad S., Finegan E. Longman grammar of spoken and written English. London: Pearson Education Limited, 2000 (1st edn. 1999).
24. Sharandin A.L. K voprosu o kognitivnoj suschnosti chastej rechi v russkom yazyke. Kognitivnye issledovaniya yazyka. Vyp. XXXII. V poiskah smyslov yazyka. Sbornik nauchnyh trudov v chest' 90-letiya E.S. Kubryakovoj. Moskva, In-t yazykoznaniya RAN, Tambov: Izdatel'skij dom TGU im. G.R. Derzhavina, 2018: 326 - 333.
Статья поступила в редакцию 24.05.19
УДК 81'27
Kysylbaikova M.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia),
E-mail: [email protected]
Degtiareva M.A., BA student, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected]
THE REPRESENTATION OF THE CONCEPT "MUSIC" IN LANGUAGE CONSCIOUSNESS OF AMERICAN AND SAKHA PEOPLE THROUGH THE EXAMPLE OF STIMULUS WORDS "BEAUTY", "MUSIC" AND "MUSICAL INSTRUMENT". This research gives detailed information about the studies of a concept "Music" in language consciousness of Sakha and American people using the example of stimulus words beauty, music and musical instrument. The article includes the explanation of terms "concept" and "language consciousness". The researchers use the method of associative and receptive experiments in order to reveal the features of language consciousness of American and Sakha people. The research showed that there are similar and different responds in which we revealed the features of perception of the concept "Music" in the language consciousness of Americans and Sakha people differ. The similar answers are caused by current trends and globalization. The differences are caused by various factors. For example, the cultural features, long-term traditions and mentality of two different nations.
Key words: concept, language consciousness, methods, stimulus words, association, music.
М.И. Кысылбаикоеа, канд. филол. наук, ст. преп., Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосоеа, г. Якутск,
E-mail: [email protected]
М.А. Дегтярева, студент, Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: [email protected]
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «МУЗЫКА» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ НОСИТЕЛЕЙ АМЕРИКАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО И ЯКУТСКОГО ЯЗЫКОВ НА ПРИМЕРЕ СЛОВ-СТИМУЛОВ «КРАСОТА», «МУЗЫКА» И «МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ»
Статья посвящена комплексному исследованию концепта «Музыка» в языковом сознании американцев и якутов на примере слов-стимулов красота, музыка и музыкальный инструмент. Теоретическая часть включает определения понятий «концепт» и «языковое сознание». Для выявления особенностей изучаемого концепта в языковом сознании носителей двух языков нами был использован метод ассоциативного и рецептивного экспериментов. В результате мы выяснили, что в языковом сознании носителей американского английского и якутского языков восприятие концепта «музыка» дало схожие и различные ответы. В итоге мы выяснили, что схожести в ответах прежде всего связаны с глобализацией и нынешних тенденций. Различия вызваны культурными особенностями, многовековой традицией и менталитетом.
Ключевые слова: концепт, языковое сознание, методы, слова-стимулы, ассоциации, музыка.
В наши дни изучение концептов занимает центральное место во многих научных дисциплинах. Сам концепт имеет широкое толкование и множество определений. Впервые термин «концепт» в отечественной науке употребил С.А. Аскольдов-Алексеев в 1928 году Он определяет, что «концепт - это мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределённое множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода (концепты: растение, справедливость, математические концепты)» [1]. Дальнейшие развития термина «концепт» можно увидеть в трудах многих известных исследователей. В этой работе мы опираемся на определение Е.С. Кубряковой, которая считает, что «концепт - единица ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга..., всей картины мира, отражённой в человеческой психике» [2].
Важно также ознакомиться с понятием «языковое сознание». Данный термин активно используется в психолингвистических работах. Языковое сознание определяется как «совокупность образов сознания, формируемых и овнешняе-мых при помощи языковых средств - ассоциативных полей» [3].
Мы выбрали данный концепт, потому что музыка - это искусство, которое воплощается в звуковых художественных образах [4]. Таким образом, из всех видов искусств именно музыка наиболее непосредственно действует на человека, вызывая в нём те или иные эмоции. Музыка обладает способностью влиять на область наших чувств и разума на подсознательном уровне [5]. Тем самым, мы думаем, что данный концепт даёт нам возможность узнать языковую картину мира людей, говорящих на этих языках.
В работе был применён метод ассоциативного и рецептивного экспериментов. На данный момент эти эксперименты являются наиболее разработанными и широко применяются в психолингвистических исследованиях.
Нами было проведено анкетирование среди американской и якутской молодёжи от 18 до 25 лет на их родных языках. Мы выбрали молодежь, так как она является наиболее активной и динамичной частью нашего общества. В основном респондентами стали студенты вузов. Всего в анкетировании приняли участие 70 носителей американского английского и 100 носителей якутского языка.
Анкетирование состоит из следующих частей:
1) Свободный ассоциативный эксперимент, в котором предлагается проас-социировать слова-стимулы;
2) Рецептивный эксперимент, в котором испытуемым предлагалось закончить фразу «музыка - это...»;
3) Направленный ассоциативный эксперимент, в котором нужно было подобрать прилагательное к слову «музыка».
Итоги свободного ассоциативного эксперимента
Первое задание испытуемых - свободный ассоциативный эксперимент, в котором было предложено проассоциировать слова-стимулы, которые были определены в ходе работы с толковыми словарями английского и якутского языков. Из них мы подробно рассмотрим реакции, полученные от трёх слов-стимулов. В ходе анализа всех слов-стимулов мы получили 959 реакций носителей якутского языка и 661 реакцию носителей американского английского.
Слово-стимул «beauty/кэрэ/красота»
Частотные реакции носителей американского английского: Make-ир/маки-яж (9,09%), nature/природа (9,09%), beast/чудовище (6,06%), woman/женщина (4,54%), life/Жизнь (3,03%), attraction/привлекательность (3,03%), appearance/ внешность (3,03%), Korean/корейский (3,03%), art/искусство (1,51%), girls/девушки (1,51%), gorgeous/обворожительная, ugly/уродливый (1,51%), skin/кожа (1,51%), beautiful/красивый (1,51%), pretty/миловидный (1,51%), fashion/мода (1,51%).
Реакции макияж, внешность, корейский, кожа, мода показывают, что красота у американцев ассоциируется с индустрией красоты, которая по сей день стремительно развивается. На втором месте стоит природа. Также частотной является ассоциация beast/чудовище, отражающая противоположность слова-сти-
мула и скорее всего она связана с известной сказкой «Красавица и Чудовище» и её экранизациями. Важно отметить, что у американцев красота тесно связано с женским полом.
Реакции носителей якутского языка: кыыс/девушка (45,2%), куо /красивая девушка (17,8%), нарын/нежный (9,4%), сибэкки/цветы (4,2%), кэ^э/кукушка (3,1%), айыл^а/природа (3,1%), дьол/счастье (2,1%), ийэ/мать (2,1%), куба/лебедь (2.1%), кэрэ эйгэтэ/искусство (1,05%), кыталык/стерх (1,05%), кэрэ анар / женщина (1,05%), сирэй/лицо (1,05%), тыл/язык (1,05%), уол/юноша (1,05%), ма^ыын/магазин (1,05%), утуе/добро (1,05%), куолас/голос (1,05%), эйгэ/сре-да (1,05%).
В ответах якутов самыми частотными являются реакции, которые относятся к женскому полу. Это скорее всего объясняется тем, что в якутском языке есть устойчивое словосочетание кэрэ-куо /красивая девушка. Кроме того, красота у якутов связана с природой, где они живут с давних времен. Также мы наблюдаем реакции как кукушка, лебедь и стерх, которые в якутской культуре глубоко ценятся и обладают эстетическими признаками.
Проанализировав реакции американцев и якутов на данное слово-стимул, можно прийти к выводу, что в реакциях носителей двух языков есть и схожести, и различия. Таким образом, мы выявили слова-корреляты: природа, девушка, искусство, женщина. Интересным является факт, что красота у якутов не вызвала реакций, связанных с индустрией красоты, как у американцев. Также американцы указали антонимы понятия «красота».
Слово-стимул music/муусука/музыка
Частотные ответы якутов: ырыа/песня (22,4%), ункуу/танец (7,14%), уо скуйуу/умиротворение (5,1%), нуота/нота (5,1%), матыып/мелодия (4,08%), олох/жизнь (4,08%), дор^оон/звук (3,06%), тыас/шум (2,04%), наушник/наушник (2,04%), ырь^ыт/певец (2,04%), хоhоон/стихотворение (2,04%), кэрэ-эйгэтэ/ искусство (1,02%), чыычаах/птичка (1,02%), аныгы/современный (1,02%), иэй-ии/вдохновение (1,02%), дьyерэлэhии/гармония (1,02%), дьол/счастье (1,02%), омуктуу/зарубежная (1,02%).
Реакции носителей якутского языка дают нам понять, что музыка в первую очередь ассоциируется с песней. Также мы наблюдаем реакции, которые относятся к компонентам музыки. Интересным является наличие реакций зарубежная и современная. Они скорее всего вызваны представлениями и предпочтениями музыки якутской молодёжи.
Носители американского английского указали следующие реакции: song/ песня (7,3%), rap/рэп (7,3%), dancing/танец (5,8%), rock/рок (5,8%), Pop/поп (2,9%), Sound/звук(2,9%), soul/душа (2,9%), happiness/счастье (2,9%), relaxation/ отдых (2,9%), life/жизнь (2,9%), hard rock/тяжелый рок (2,9%), notes/ноты (1,4%), earphones/наушники (1,4%), k-pop / кэй поп (1,4%), indie/инди (1,4%), rhythm/ритм (1,4%).
Из вышеуказанного мы видим, что самой частотной реакцией является песня, как и у испытуемых якутского языка. Ответы рэп, рок, поп, тяжелый рок, кэй-поп и инди указывают на то, что американцы чётко разделяют музыку на жанры и предпочитают слушать её по вкусу. В целом можно вычислить множество слов-коррелятов, которые помогают нам выяснить схожести восприятия данного слова-стимула. Например: песня, танец, ноты, жизнь, счастье, звук, наушники, умиротворение/отдых. Они свидетельствуют о том, что музыка несёт одинаковые следы в языковом сознании американской и якутской молодёжи.
Слово-стимул musical instrument/музыкальнай инструмент/ музыкальный инструмент
Преобладающие реакции носителей якутского языка: гитара/гитара (35,7%), хомус/варган (35,7%), ырыа/песня (8,16%), фортепиано/фортепиано (3,06%), скрипка/скрипка (3,06%), кырыымпа /якутская скрипка (2,04%), пианино/пианино (2,04%), муусука/музыка (2,04%), дор5оон/звук (1,02%), байаан/баян (1,02%), ырыаьыт/певец (1,02%), труба/труба (1,02%), ба5а/желание (1,02%), тансыр/домбра (1,02%), балалайка/балалайка (1,02%), тыас/шум (1,02%).
Легко заметить, что в языковом сознании якутов данное слово-стимул прежде всего ассоциируется с инструментами как гитара и варган. Эти инструмен-