Научная статья на тему 'Religious literature in the personal library of Ismail Gasprinsky'

Religious literature in the personal library of Ismail Gasprinsky Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
69
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"ТЕРДЖИМАН" / И. ГАСПРИНСКИЙ / КЪУРАН / КЪЫРЫМТАТАРЛАР / ШАХСИЙ КИТАПХАНЕ / КРЫМСКИЕ ТАТАРЫ / CRIMEAN TATARS / КОРАН / KORAN / ЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА / PERSONAL LIBRARY / TERJIMAN / I. GASPRINSKIY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Сеитмеметова Сельвина Алиевна

В статье рассмотрены книги религиозной тематики из личной библиотеки Исмаила Гаспринского (1851-1914) общественного деятеля, публициста, реформатора, издателя и редактора первой национальной крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман», просветителя, получившего известность и признание в среде всего тюрко-мусульманского мира. На сегодняшний день книжная коллекция просветителя сохранилась частично и представляет собой лишь крохи той богатой личной библиотеки, которая формировалась и сберегалась у редактора «Терджимана». Ныне она находится в фондах Мемориального музея Исмаила Гаспринского ГБУ РК «Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник» и представляет собой печатные издания середины XIX начала ХХ вв. История книжного собрания И. Гаспринского весьма интересна и в некоторой степени плачевна, так как личная библиотека просветителя разделена на несколько частей и хранится в разных учреждениях. Большинство изданий книжного собрания безвозвратно утрачены, и единственным способом выявить их можно благодаря рецензиям, размещенным в «Переводчике». За последние годы отечественными и зарубежными гасприноведами были всесторонне изучены периодические издания, литературные произведения просветителя, издания учебно-воспитательного характера. Однако, до недавнего времени без научного внимания исследователей оставались печатная продукция религиозной тематики, вышедшая в издательстве газеты «Переводчик-Терджиман»: книги и брошюры религиозно-нравственного характера, составленные самим И. Гаспринским. Еще не изучены издания Корана печати издательства «Переводчик-Терджиман», большие тиражи которого распространялись за границей, где неоднократно выигрывали в конкурентной борьбе с изданиям мощных полиграфических предприятий Великобритании на восточном рынке. Целью исследования стала попытка выявить и систематизировать литературу религиозной тематики среди изданий, принадлежавших И. Гаспринскому.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Религиозные книги из личной библиотеки Исмаила Гаспринского

Ismail Gasprinsky (1851-1914) was a public figure, writer, reformer, publisher and editor of the first Crimean Tatar national newspaper «Terjiman», he was an enlightener who gained fame and recognition among the whole Turk and Muslim world. To date the enlightener’s book collection is partially preserved and represents only the crumbs of that rich personal library, which was being formed and stored at the «Terjiman» editor. Now it is stored in the «Bakhchisaray historical, cultural and archaeological museum preserve» and Ismail Gasprinsky Memorial Museum collections and represents printed editions of mid XIX early XX centuries. Most of the books from the personal library of I. Gasprinsky were irretrievably lost, and the only way to figure them out is due to reviews published in «Terjiman». This research was an attempt to identify the lost editions, as well as to organize the preserved publications belonged to I. Gasprinsky, religious literature, due to which the inner world of the enlightener was formed through. Unfortunately, a full registry of printed materials published in the «Terjiman» newspaper still haven’t been made, religious and moral books and brochures, made up by I. Gasprinsky himself haven’t been studied well enough. The Korans, published by Bakhchisarai publisher and editor, which repeatedly won the competition with the powerful British printing enterprises in the Eastern market, aren’t studied at all.

Текст научной работы на тему «Religious literature in the personal library of Ismail Gasprinsky»

УДК 908:027.1(477.75)

Исмаил Гаспринскийнинъ шахсий китапханесинде ер алгъан динний китаплар

Сельвина Сеитмеметова

(Татаристан джумхуриети Илимлер Академиясынынъ

Ш. Марджани адына тарих институты;

Исмаил Гаспринскийнинъ Мемориаль музейи)

Аннотация. Бу макъаледе белли къырымтатар мутефеккири, публицист, не-ширджи, биринджи къырымтатар миллий «Терджиман» газетасынынъ муаррири, джемиет эрбабы - Исмаил Гаспринскийнинъ (1851-1914) шахсий китапханесинде ер алгъан диний китаплар тедкъикъ этильди. И. Гаспринскийнинъ китап коллекци-ясынынъ тарихы пек меракълы ве айны заманда аджыныкълыдыр, чюнки бу кунь-ге къадар онынъ бутюн китап топламы бир чокъ къысымларгъа болюнип, чешит муэссиселерде сакъланыла. Шуны да къайд этмели ки, китап топламынынъ буюк къысмы (XIX асырнынъ сонъу - XX асырнынъ башына аит чешит тюркий тил-лердеки китап ве дергилер) Багъчасарай тарихий-медений ве археологик музей-къоругъынынъ болюги олгъан, Исмаил Гаспринскийнинъ Мемориаль музейинде сакъланмакътадыр. Сонъки йыллары И. Гаспринскийнинъ матбаасында басты-рылгъан эдебий эсерлери, мектеп-тербие мевзусындаки китаплары, меджмуалары эр тарафлама бизим ве четэль И. Гаспринскийнинъ аяты ве фаалиетини инджеле-ген алимлер тарафындан огренильгендир. Амма бу йылларгъа къадар «Терджиман» газетасынынъ басмаханесинде чыкъарылгъан матбуат ичинде диний мевзуда дердж этильген китаплар, яни И. Гаспринскийнинъ тесис эткен диний-ахлякъий китаплары ильмий араштырмадан чет къалды. Буюк тиражнен «Терджиман» мат-баасында чыкъарылгъан ве четэль мемлекетлеринде яйылгъан Къуран нусхалары алимлер тарафындан даа огренильмеди. Белли ки, бу китаплар, чокъ керелери Ин-гильтеренинъ Шаркъ базарлары ичюн азырлангъан, буюк матбааларынынъ нешир махсулатларынен рекъабет курешинде гъалип чыкътылар. Араштырмамызнынъ макъсады И. Гаспринскийнинъ басмаханесинде чыкъкъан Къуран китапларынынъ басылгъан вакътыны, таркъалгъан мемлекетлерини ве, бундан да гъайры, И. Га-спринскийге аит олгъан диний китапларны мейдангъа чыкъарып, системлештир-мектир.

Анахтар сёзлер: «Терджиман», И. Гаспринский, Къуран, къырымтатарлар, шахсий китапхане.

Исмаил Гаспринский (1851-1914) бутюн тюрк-мусульман дюньясында публицист, неширджи, биринджи къырымтатар миллий «Терджиман» газетасынынъ муаррири, исляхатчы оларакъ алеем микъясында белли олып итибар къазанды. Малюм ки, И. Гаспринскийнинъ муаррир ве неширджи

олмасы, онынъ даима ильмий илерлемесини талап эте эди. Онынъ ичюн, Гаспринский омюри девамында китап окъумакъны токътатмады, оларнынъ эксериети неширджиге такъризге ёлланыла эди. Шахсий китапханесинде-ки китапларнынъ пейда олмасы базы алларда неширджилернинъ, муэллиф-лернинъ, муаррирлернинъ эдие этмесинден келип чыкъкъандыр. Исмаил бей озю де, татар басмаханелеринде китап сатын алмагъа чокъ севе эди. Бу китап коллекциясынынъ тарихы пек меракълы ве айны заманда аджы-ныкълыдыр, чюнки бу куньге къадар онынъ бутюн китап топламы бир чокъ къысымларгъа болюнип чешит муэссиселерде сакъланыла. Башлангъычта, неширджининъ китапханеси онынъ эвинде, яни И. Гаспринскийнинъ за-мандашларынынъ хатыраларына коре, «Терджиман» газетасынынъ басма-ханесинде ерлешкен эди. Сонъки йыллары, И. Гаспринскийнинъ аяты ве фаалиетини огренген талиматчылар, озьлерининъ баягъы гъайретлерини берип, неширджининъ терджимеи алында эвельден белли олмагъан ади-се ве вакъиаларны, янъы делиллернен, мейдангъа кетирмеге тырышты-лар. Амма шахсий китапхане коллекциясынынъ тарихы даа огренильмеди. Шахсий китаплары акъкъында малюматны И. Гаспринский «Терджиман» газетасында ве базы айры брошюраларда къайд эткен. Шахсий китапха-несининъ джедвелини муаррир-неширджи биринджи сефер 1889, 1901, 1902 сенелери бойле неширлерде басып чыкъара: «Эсам-и-кутюп», «Татар-ларнынъ медениет арекетлери» (Къыскъа очерк)», «Кутюпхане-и-джедит ве «Терджиман» нешрияты». Бу неширлерде джедвельден гъайры И. Га-спринский, окъуйыджыларгъа татарларнынъ китап ве неширджилик ишле-ри акъкъында малюмат бере.

Сонъки йыллары И. Гаспринскийнинъ матбаасында бастырылгъан эде-бий эсерлери, мектеп-тербие мевзусындаки китаплары, меджмуалары эр тарафлама бизим ве четэль, И. Гаспринскийнинъ аяты ве фаалиетини ин-джелеген алимлер тарафындан огренильгендир. Амма бу йылларгъа къа-дар «Терджиман» газетасынынъ басмаханесинде чыкъарылгъан матбуат ичинде диний мевзуда дердж этильген китаплар, яни И. Гаспринскийнинъ тесис эткен диний-ахлякъий китаплары ильмий араштырмадан чет къалды. Буюк тиражнен «Терджиман» матбаасында чыкъарылгъан ве четэль мем-лекетлеринде яйылгъан Къуран нусхалары алимлер тарафындан даа огренильмеди. Белли ки, бу китаплар, чокъ керелери Ингильтеренинъ Шаркъ базарлары ичюн азырлангъан, буюк матбааларынынъ нешир махсулатла-рынен рекъабет курешинде гъалип чыкътылар. Араштырмамызнынъ макъ-сады И. Гаспринскийнинъ басмаханесинде чыкъкъан Къуран китаплары-нынъ басылгъан вакътыны, таркъалгъан мемлекетлерини ве ондан башкъа И. Гаспринскийге аит олгъан диний китапларны мейдангъа чыкъарып, си-стемлештирмектир.

Бильгенимиз киби, И. Гаспринский аятында миллий маарифни бирин-

джи ерге къойып, озюнинъ дикъкъатыны «усул-иджедит» эдебиятынынъ неширине бергендир, амма бунъа бакъмадан, басмаханесинде диний эде-биятында ондан аз дереджеде басып чыкъармай эди. И. Гаспринский Ал-лахкъа инангъан адам эди. Онынъ эр бир чыкъаргъан китабы, меджмуасы дуанен башлай, яни Аллахтан хайыр, иште ярдым истегинен башлай эди.

И. Гаспринскийнинъ шахсий китапханесиндеки диний китапларындан бир къачы, шимди И. Гаспринский музейининъ фондларында, Хансарай-нынъ ильмий китапханесинде ве фондларында умумий оларакъ 112 нусха сакълана. Олардан 61 - китап ве брошюра (39 - И. Гаспринский тарафын-дан сатып алынгъан я да онъа чешит басмаханелеринден ёлланнылгъан, 22 - китап «Терджиман» матбаасында бастырылгъан, оларнынъ сырасына фаркълы шекильде Къуран китаплары да кирмекте). Ве Къазандан, Орен-бургтан, Истанбулдан, Уфадан кельген 51 дане диний меджмуалар ве газе-талар бардыр.

И. Гаспринскийнинъ шахсий китапханесиндеки басма диний китаплар, озюнинъ чешитлигине бакъмадан, алим тарафындан экиге айырыла. Би-ринджи группагъа «классик ислам китаплары» деп, Къуран ве фикх алим-лерининъ китапларыны кирсете. Экинджи группагъа исе «кучюк эсерлер ве алимнинъ девиринде яшагъан имамларнынъ диний китапларгъа япкъан изаатларыны» топлай [9].

Биз де, улу алимни такъип этерек, онынъ шахсий коллекциясындаки диний мевзудаки энъ белли китапларыны сыралар экенмиз, Къурандан башла-магъа истеймиз. XIX асырнынъ сонъунда, 1853-1859 сенелери Руссиенинъ энъ чокъ мусульман китаплары чыкъаргъан, Къазаннынъ энъ буюк басмаханесинде ве даа бир къач шахсий матбаатларда 82 300 Къуран нусхасы бастырыла. Бутюн бу нусхалар Петербург шеэринде 1787 сенеси чыкъкъан Къуран эсасында языла [7, с. 78]. Бу китапларнынъ Русиеден тыш мемле-кетлерде кениш таркъалгъанындан сонъ, Къазанда бастырылгъан Къуран китаплары, чокъ мусульман матбаалары такълид этип башлайлар, бундан бир сырада Къырым - Багъчасарай басмаханеси де бар. XIX асырнынъ ор-таларына тек Къазан дегиль де, Багъчасарай, Оренбург, Баку, Уфа, Троицк шеэрлери ислам медениетининъ меркезлери олалар [15, с. 403]. Багъчаса-райда XIX асырнынъ сонъунда айтып кечкен эдебиятны, тек «Терджиман» басмаханеси дердж этип кельди.

Белли русиели алими - шаркъшынас Н.П. Остроумов, Къуран нусха-ларнынъ форматы акъкъында бойле язгъан: «Тюркиеде, Хиндистанда, Мысырда ве Русиеде эр йыл юз бинълердже, чешит колемли, фаркълы ко-рюнишли Къуран китаплары басып чыкъарыла: Къазанда китапнынъ саи-фелерини я бутюн саифе, я да ярым саифе басалар, Истанбулда исе буюк я да кучюк китап шеклинде олып, Къураннынъ метини ренкли (сары) са-ифелерде нешир этиле, Багъчасарайда исе Хиджрий 1316 сенеси (1898 с.)

чыкъкъан Къуран пек уфакъ форматта ве индже кягъытта чыкъкъан» [14, с. 47]. И. Гаспринский тарафындан Хиджрий 1316 сенеси дердж этильген Къураннынъ буюклиги 7,5х10,5 см. олгъан. Неширнинъ биринджи саифе-синде бойле язы бар: «Къуран, «Терджиман» газетасынынъ муаррири тарафындан ве С. Петербургтаки басма неширлер тефтишининъ изини иле 20 октябрь 1898 сенеси «Терджиман» басмаханесинде нешир этильди [10]. Языкъ ки, Багъчасарай басмаханесинде нешир этильген бойле шекильдеки Къуран нусхалары, шимдики вакъытта тек шахсий коллекцияларда сакъ-ланыла. Меселя, 1896 сенеси бастырылгъан бойле кучюк Къуран китабы-нынъ нусхасы аиле мукъкъадесаты оларакъ И. Гаспринскийнинъ торунла-рындан олгъан Г.Ю. Сейтваниеванынъ эвинде сакълана. Бир сыра тедкъикъ ишлерини назаргъа алып, буны къайд этмек керек ки, «Терджиман» басмаханесинде нешир этильген Къуран китабы энъ эрте, Хиджрий эсабындан, 1312 сенеси, яни 1893-1894 сенелери басмахане Малич агъа маалесинде къурулгъанынен басып чыкъарыла.

Н.П. Остроумовнынъ сёзлерине бакъмадан, Украинанынъ белли алим-леринден бири, И. Гаспринскийнинъ аяты ве фаалиетини эр тарафлама огренген В.Ю. Ганкевич деген, «алимнинъ бастыргъан китаплары юксек кейфиетли олгъан ве оларнынъ буюк тиражы четэль мемлекетлерге де тар-къалгъан» [6, с. 169]. Тедкъикъатчы Л.И Климовичнинъ къайд эткенине коре, «И. Гаспринский нешир эткен Къуран нусхаларынынъ эксериетини Мысыргъа, Хиндистангъа ве дигер мемлекетлерге сатмагъа ёллагъан. Бу вакъытта алим чешит маниаларгъа огърагъан. Меселя, 18 (31) октябрь 1901 сенеси Бомбейде Русие императорлыгъынынъ консуллыгъында чалыш-къан В. Клемин И. Гаспринскийге мектюп ёллай. Мектюпте бойле малюмат хабер этиле: «Бомбейде, Пешварда, Лагорда яшагъан мусульманлар Русиеде басылгъан, бу сырада И. Гаспринскийнинъ басмаханесинден кельген кита-пларны сатып алып, Ингильтеренинъ акимиет адамларынынъ мемнюниет-сизлигини котермеге къоркъалар» [11, с. 103]. Амма бунъа бакъмадан, олгъан малюматкъа коре 1901 сенесинден 1912 сенесине къадар, И. Гаспринскийнинъ матбаасындан чыкъкъан китаплар, шу джумледен Къуран-и Керим, кучюк, орта ве буюк колемли нусхалары бинълернен сатыла. Нешир этильген Къуран китабынынъ тек форматы башкъа дегиль де, басым тарзы да фаркълы эди. «Терджиман» газетасынынъ 31 номерине иляве оларакъ, «Миллий мектеп» къол туткъан дерсликлер ве окъув къулланмалары сыра-сында нешир этильген комплектте И. Гаспринский къайд эте ки, «матба-амдаки Къуран нусхалары яхшы джылтлы, янъы уруфатнен, беяз кягъытта чыкъарылгъан» бир нусха фияты 50 капик эди [5, с. 3].

Языкъ ки, бугуньки куньде Багъчасарайда нешир этильген Къуран кита-пларынынъ сенелерини я да бастырылгъан микъдарыны огренип оламай-мыз. И. Гаспринский адына музейининъ фондларында 1899 сенеси (Хид-

жрий 1317 c.) бacтыpылгьaн бир «Келям-и гадим» нycхacы caкълaнылa, oнынъ 6уюклиги 12,5x18,5 cм. бу китaп белли бир вaкъыт эвельcи реггав-paция этильгенини нaзapгьa aлып, бoйле нетидже бере билемиз, к^^ньшь джылты денъиштирильди, териден кьaплaнды ве oнынь ичюн 6уюклиги 1 cм. apтты. Русте миллий китaпхaнеcинде «Теpджимaн» бacмaхaнеcинде нешир этильген эки Кьypaн caкьлaнылa - бу «Келям-и гадим» Хиджрий 1318 Хиджрий cенеcи (1899/1900 cc.) фopмaты 20 cм. ве «Квлим-и шериф» 1317 Хиджрий cенеcи (1898/1899 cc.) бacтыpылгъaн 11 caнтиметиpлик.

«La Richesse» музейининь cеpгиcинде (Бaгьчacapaй ш.) «джеп» буюкли-гинде И. Гacпpинcкий тapaфындaн 1316 cенеcи (1898/1899) нешир этильген «Келям-и гадим» ве 1331 cенеcи (1912/1913) бacтыpылгьaн, буюклиги 30x20 caнтиметеpлик «Келям-и кaдим» кocьтеpильген. Бир бaлaбaн Кьypaн нycхacы дa 2014 cенеcининъ мaйыc aйындa Кьырым мycyльмaнлapынынъ диний идapеcине эдие этильди. Кш^п ycтюнде Бaгьчacapaйдa И. ^отрин-жийнинъ «Теpджимaн» гaзетacынынь мyappиетинде 25 oктябpь 1899 cенеcи (Хиджрий эcaбындaн 1317 c.) нешир этильгени aкькьындa языгсы бap. Бaгь-чacapaйдa нешир этильген Къypaн нycхaлapыны кoзь oгюне amip экенмиз, oлapны 1893, 1896, 1898, 1899, 1900, 1910, 1912 cенелеpи И. Гacпpинcкий-нинь мaтбaacындa чыкъapылгьaныны oгpенемиз. Китaплapнынь caкьлaнып кьaлгьaн нycхaлapынa кopе, чoкьycынынь фopмaты «джеп» буюклигинде oлгьaн. Бoйле кучюк фopмaтлы китaплapнынъ кениш яйылмacы, эр aлдa, ёл-гьa чыкькьaндa инcaннынь янынa amaina oньaйтлы oлмacынен бaгьлыдыp.

Белли pyc тильшынacы, тюpкoлoг Н.И. Aшмapин бoйле язa эди: «Кьypaн нycхaлapы бacтыpылгьaн coнь, Рycиеде буюк caйынен диний ве aхлякъий мевзyдa китaплap, пейгъaмбеpлеpнинъ ве эвлиялapнынь aят тapихчелеpи бир къaчы неcиp, бир кьaчы тое нaзм шекиллеринде нешир этильгендир» [1, c. 4]. Бу эcеpлеpининъ мевзутары apaп я дa тюрк къaйнaкълapындaн aлынгьaндыp. Бoйле меpaкьлы эcеpлеpнинь cыpacындa, биринджиден, диний мевзyдaки, И. Гacпpинcкийнинъ шaхcий китaпхaнеcинден oлгьaн, 1449 cенеcи язылгьaн Myхaммед Челеби муэллифлигинде «Myхaммедие» эcеpини кьaйд этемиз. «Myхaммедие» деcтaны opтa acыpлapнынь энъ гар-лaкъ дидaктик эcеpи oлapaкь, Рycие мycyльмaнлapы apacындa Кьypaндaн coнь энъ чoкъ oкьyлгьaн мешур китaп oлгьaндыp. Языджынынъ бу кита-бы Тюркиеден тыш, яни Рycие мемлекетинде мешур oлгъaны aкькьындa A.E. Кpымcкийнинь тaлилине юзре, «ocмaнлы тюpкчеcи кьыpымтaтap эде-бий тилине пек якъындыр» [1, c. 4]. «Myхaммедие» эcеpининь мундери-джестнде шaиpaне шеклинде иcлямнынь эcac принциплери ве xycycrora, Myхaммед пейгьaмбеpнинь aяты aньлaтылa. 1845 cенеcинден бaшлaп 1917 cенеcине кьaдap, деcтaн 24 кере нешир этиле. Бу cыpaдa 1902 cенеcи Бaгь-чacapaй шеэринде «Теpджимaн» бacмaхaнеcинде ве 1916 cенеcи «Araa-кьapдaш Кapимoвлap» мaтбaacындa бacылa.

И. Гаспринскийнинъ шахсий китапханесинде Джеляледдин Руми-нинъ (1207-1273) «Месневи-и манави» («Гизли мана акъкъында дестан») джыйынтыгъы бар олгъаны да къайд этиле. 1902 сенеси И. Гаспринский «Месневи»ден эки джылтыны тюрк тилине терджиме эте. Бу басманынъ нусхалары Москвада Русие девлет китапханесинде сакъланыла. Белли ки, XIX асырнынъ сонъунда Зынджырлы медреседе тасиль устюнде кечириль-ген денъишмелер нетиджесинде китапханеси де буюк денъишмелерге огъ-ратыла. Алим бу медресенинъ сохталарына «Месневи»нинъ 1268 Хиджрий сенеси (1852 с.) басылгъан нусхасыны эдие эте. «Месневи-и манави» - дю-нья софу эдебиятынынъ энъ темель эсерлеринден биридир. Неширджининъ коллекциясыда «Месневи»ден тюркче терджиме этильген ве «Терджюме ве Шерх-и Месневи-и шериф» изаатлары олгъан нусхасыны эки джылты бар эди. Изаатларыны белли, османлы девлет адамы ве несирджиси Абидин Паша (1843-1906) тарафындан Истанбулда 1324 сенеси (1905 с.) бастырыла.

«Терджиман» басмаханесинде текрар нешир этильген китаплар сыра-сында ислям тарихы китаплары бойле эсерлер иле белли: «Мухтасар тарих ислям» («Ислямнынъ къыскъа тарихы»), 1890-1907 сенелери текрар нешир этильген «Мухтасар тарих умумий» («Къыскъадан умум ислям тарихы»). Бу эсерлернинъ муэллифи тарихчы, журналист, несирджи, белли тюрк «Мезан» («Теразе») газетасынынъ муаррири, джемаат эрбабы, 1884 сенеси А.С. Гри-боедовнынъ «Горе от ума» («Akildan belâ») комедиясынынъ тюрк тилине би-ринджи терджиме эткен - Мехмед Мураддыр (Мизанджы) (1854-1917) [12].

В.Ю. Ганкевич И. Гаспринскийнинъ нешир эткен диний-ахлякъий мев-зусындаки китапларыны ве брошюраларыны сыралар экенмиз, бойле ки-тапларгъа ишарет этемиз «Меджлис хакима-и ислям» («Ислям меджли-си»); «Насихат-и улема аз эсэр-и Локъман ве шейх Аттар ве дигерлери» («Лукъман ве шейх Аттарнынъ эсерлери эсаында насихат»); «Тасхих-и акаид-ден» («Акъкъаид догърулыгъы»); «Туркистан улемасы» («Туркестан алимле-ри»); «Намаз оджасы» Кемер - Ханым; арап тилинде Мехмед мирза Мехмед Алининъ белли китабы «Феттави эль гухи» («Диний укъукъ») [6, с. 170].

Диний неширлерден «Терджиман» газетасынынъ басмаханесинде чыкъ-къан ве И. Гаспринский озю язгъан эсерлери сырасында бойле насихат ве ваазларны къайд этмелидир: «Медениет ислямие» («Мусульманларнынъ медениети»), «Рамазан насихаты», «Рамазан хедиеси», «Эр куньлик низам-лар», «Хадис и шериф», «Хедие аль-Ислям» («Ислям эдиелери»).

1910 сенеси «Терджиман» газетасынынъ басмаханесинде бир сыра дерсликлер ве ярдымджы дерс китаплары нешир этильди: «Теджвид», «Ильми-хал», «Тарих ислям», «Сарф», «Талик фарси», язы орьнеги дерс-ликлери: «Слюс» - буюк язы, дёрт кучюк язы мисали - «Рик-а», эки фарс язысы - «Талик».

Диний мевзуда олгъан эдебий топламнынъ шекилленювинде И. Га-

спринскийге такъриз япмакъ ичюн ёлланылгъан китапларда ер алмакъта эди. Бундан хуляса чыкъарып «Терджиман» газетасынынъ такъризлер къо-юлгъан болюкте айны шу топламгъа даа да 20-ден зияде неширлерни къош-макъ мумкюн. Диний мевзуда И. Гаспринский тарафындан такъриз япыл-гъан китаплар арасында бойле неширлерни къайд этмек мумкюн: «Ислям тарихы. Биринджи къыскъарттырылгъан нешир» ве «Мухтасар шариат». Биринджи китапнынъ неширджиси, муэллифи Махмуд Ходжа Бегъбуди (1875-1919) - белли мутефеккир, джадидизмнинъ мефкуреджиси ве илери адамларындан бири олып, озьбек драматургиясынынъ мешур эрбапларын-дан эди. Экинджи китапны белли азербайджан муаллими, языджы ве этнограф Рашид-бек Эфендиев (1863-1942) язгъан.

Диний мевзуда олгъан эдебиятта аджайип нумюнелерден сайылгъан белли тюрк языджысы, терджиманы ве неширджиси, эм де Османлы империя-сынынъ Танзимат девиринде яшагъан Ахмет Мидхатнынъ эсери - «Ислям ве улюм» дикъкъаткъа ляйыкътыр. Бу нешир шимди И. Гаспринскийнинъ Мемориаль музейининъ фондларында сакъланыла. Озь вакъытында бу не-ширнинъ муэллифи бир сыра фельсефий-публицистик трактатлар язып, ис-лямнынъ маиетини къарардан зияде юксекке котерген адамларындан эди. «ислям ве улюм» дефаларджа бир къач йыллар девамында айры-айры этип басылып чыкъарылгъандыр. О да ислям динининъ инкишафына эм де иль-мий бильгилернинъ исбатланмасына багъышлангъандыр. Муэллиф ислям динини, тек бу динде джемаат ве медений илерилевге къаршылыкъ корьген тенкъидчилерден къорчалай эди.

«Терджиман» газетасынынъ 1904 сенеси 47 санында И. Гаспринский тарафындан арап тилинден белли Мысыр языджысы Мухаммад Фарид Вуджининъ «Илерлешменинъ эсасларына ислям динининъ къулланылма-сы» («Применение Ислама к основам цивилизации») адлы китабынынъ терджимесине такъризини бастыргъан эди. Бу эсер гъает меракълы китап сайылып, янъы арап эдебиятында пейда олып, татар тилине де терджиме этильди. Сёз кеткен эсернинъ терджимесини белли татар мутефеккири ве муаллими Габдулла Буби (1871-1922) 1904 сенеси япкъан. Г. Буби тарафындан буюк тефсирлер берильгени ичюн, Русиеде окъуйыджылар эсер-нинъ муэллифи Г. Буби деп тюшюнмеге башлагъанлар. И. Гаспринский озюнинъ такъризинде айны бу нешир устюнде токъталып, Габдулла Буби эфенди бу китапны терджиманыдыр ве: «озюнинъ семетдешлерине акъ-икъатен къыйметли ве файдалы бахшыш япты, эльбетте, шунынъ ичюн о, эр биримизнинъ тешекюрине ляйыкътыр» деп язды [13].

«Терджиман» газетасында басылгъан такъризлерге бинаэн, И. Гасприн-скийнинъ шахсий китапханесинде дин ве джемаат эрбабы, языджы ве публицист Гатаулла эфенди Баязитовнынъ (1847-1911) эсери де тапылды. Эсернинъ ады - «Отношение ислама к науке и иноверцам» («Илимге ве

ябанджы дин адамларына ислямнынъ мунасебети»). Китапны язгъан му-эллифнинъ макъсады, яни ниети, ислямда дин сербестлигини, я да башкъа динге даянув гъаесини косьтерме, ябанджы дин адамларына илерилешюв мунасебетини къайд этмектир. Г. Баязитов тасдикълай эди: дин сербест-лиги я да башкъа динге даянув ислямнынъ энъ биринджи, эсас къойгъан принциплеринден олып, лякин янъы девир денъишмелерине ве Авропа илерилешмесине асыл да уйгъунлашмады.

17 январьнинъ 1899 сенесиндеки «Терджиман»нынъ 2-нджи санын-да И. Гаспринский бойле яза, айны шу муэллифнинъ «Ислам и прогресс» («Ислям ве илерилешюв») адлы янъы эсери, шу брошюра муэллифи - Ба-язитов имамы тюбю-негизинден билип исбатлай ки, ислямнынъ илимге якъынлыгъы, ислямнынъ биринджи асырларда илерилешюв арекети, фанатизм дереджесинде олгъан мабетлешювнинъ лафыны эттирмеген деген хуляса онда ёкъ эди, амма чокълары бу талимни юзьлей эдилер [8]. Чокъ-къа бармадан бу китап Хансарайнынъ ильмий китапханесинде тапылды. Онынъ къапысында эльден язылгъан языны окъумакъ мумкюн: «Чокъ урь-метли Исмаил эфенди Гаспринскийге сайгъы-урьмет ве эйи хатыралар иле. 19 декабрь 98 сенеси муэллифтен» [2, с. 3].

«Терджиман» газетасынынъ 1898 сенеси 48-джы санында такъризлер болюгинде И. Гаспринскийге ёлланылгъан учь китап арасында Ризаэт-дин Фахретдин муэллифлигинде «Танзимат» адлы китап анъылгъан. Бу китаплар топламында джами моллаларына керекли малюматлардан иба-рет олып, оларнынъ боюн-борджлары, хызметлери ве акъ-укъукълары акъкъында айтылгъандыр. Китапта керекли весикъалар ве язувларнынъ шекиллери кетирильген эди. И. Гаспринский къайд эткени киби: «китап диннен багълы шахскъа пек керек, атта онынъ файдасы Къырым ве Кавказ улькесининъ моллаларына тие биле демек мумкюн» [4].

Диний мевзуда олгъан меджмуалар да, эльбетте, анъылып кечкен эди-лер. Шу себептен айры группаны тешкиль эттилер. Исмаил Гаспринский Мемориаль музейде 51 сандан ибарет олып, тюркий тилинде диний деврий неширлер бар. Багъчасарай нешир-муаррири яздырып алгъан меджмуалар-нынъ сырасына: «Дин ва Адаб», «Дин ве Маишет», «Дюнья ве Маишет», «Ислям дюньясы», «Ислям меджмуасы», тюркче «Малюмат» ве татарча «Маглюмат» кире.

Булар эписи 14 йыл эвельси, 2001 сенесининъ март айында И. Гаспринскийнинъ догъгъан кунюнен 150 йыл толувы мунасебетинен, буюк му-тефеккирнинъ эвинде онынъ адында музей ачылгъанда, Хансарайнынъ фондларындан, бир сыра экспонатлар ве нешир махсулатлары теслим этильген сырагъа кире экен. Джеми оларакъ музейге 2415 мадде бериль-ди. Берильген нешир махсулатынынъ эксериети бир вакъытлары И. Га-спринскийнинъ зенгин шахсий китапханесини толдура эдилер. Бугуньки

куньде И. ^отрин^ий aдынa музейининъ китвп фoндyнынь oзегини, «Tеpджимaн» мaтбaacындa бacып чыкьapылгьaн деpcликлеp, метoдик кьyллaнмaлap, бpoшюpaлap, ильмий ве paгьбетли эcеpлеp, умумтвотль, эдебий ве диний китaплap тешкиль этелер, эпиcи oлып 90 деролик. Mе-мopиaль музейининъ фoндлapындa caкълaнгъaн китaплapнынь ичин-де aйpы блoк oлapaкь дaa 100 китaпны къвйд эмек мумкюн. Бу китaплap И. Гacпpинcкийге XIX acыpнынь coньyндa XX в^рны^ бaшындa белли влимлер тapaфындaн шaxcий aвтoгpaфлapынен эдие этильген нycxaлapдыp. И. Гacпpинcкийге китвп эдие эткенлер apacындa белли твгар эдебиятчыга-ры, тacиль, дин эрбвблвры, илим ве caнaт кьopyйыджылapы ве «^ерджи-мвн» гaзетacынынь вдий oкьyйыджылapы бвр эдилер. И. Гacпpинcкийге oзюнинь эcеpлеpини эдие эткенлер c^a^^a белли къвзвн, aзеpбaйджaн, бвшкъырт, кьaзax, тюрк, oзьбек oджaлapыны ве джемaaт эpбaплapыны къвйд этмек мумкюн. Mешyp вдлврнынъ cыpacындa: Ризвэддин Фaxpетдин Гвтвуллв Бaязитoв, Зияэтдин Квмвли, Шримвн Нapимaнoв, Узеир Гвджибе-юэв, Рвшид бек Эфендиев, Myxaмедьяp Султа^в, Кoнгьыp Хoджa Хoджи-кoв ве дигерлери.

^тундв къвйд этмек истеймиз ки, И. Гacпpинcкий вдыта музейде, влимнинъ шaxcий китaпxaнеcинден тек бир к^юмы caкьлaнылa. И. Гв-отрин^ий Mемopиaль музейининъ китвп фoндyндa ильмий, ильмий-то-пуляр китвплвр, деpcликлеp, чешит илимлер aкькьындa неширлер булут. Бу той неширлер «Tеpджимaн» гaзетacынынь муврририни эр тврвфлвмв менфaaтлapгьa вчыкъ вдвм oлгьaныны кocьтеpе.

Maкьaленинь бвшындв к^ш^н мaкьcaдымызгьa кopе, бир къвч нети-дже чыкъврв билемиз. И. Гacпpинcкийнинъ бacмaxaнеcинде нешир этильген диний мевзудвки китвп ве бpoшюpaлapны oгpенип, И. ^гарин^ий вдыт Mемopиaль музейининъ ве Хaнcapaйнынъ фoндлapы бoюнджa твлилимиз, «Tеpджимaн» гaзетacынынь бир блoкыны oгpенип чыкъкъвнымыз, И. Гв-cпpинcкийге менcюп oлгьaн диний китвплвр apacындa врвп ве тюрк тил-леринде китвплврнынъ эгсериетини бельгиледик. Бу кешфимиз, влимнинъ итнчлвры ве oнынь дюньябвкъыш принциплерини ве гъвелерини oгpен-меге буюк ёл вчв. Бизге менcюп oлгьaн юэллекциянынъ негизини oгpениp экенмиз, oнынь тек иалямнынъ диний-axлякьий китвплвры дегиль де, дигер бильги xaзинеcи oлгьaн эдебиятга тoлдypгьaндыp. Ишимизнинъ coньyндa И. Гacпpинcкийнинъ дюньябвкъышы aкькьындa белли шapкьшынac влим A. Беннигcеннинь cёзлеpини кетирмек истеймиз: «.. .влим чешит идеoлoжик aкьынтылapнынь - руотели пoпyлизмы, фpенкиcтaнлы либервлизм ве шци-влизм, тюрклернинъ тнтюркизми ве aлмaнлapнынъ poмaнтизми теcиpине oгьpaгьaн oлca дв, бу къвдвр «гъвелер бaгъчacындa» И. Гacпpинcкий эр ввкъ-ыт, oмюpининь coньyнa къвдвр иcлям pyxymi caкьлaп къвлды [3, c. 85].

ЭДЕБИЯТ

1. Ашмарин Н. Очерк литературной деятельности казанских татар-магомметан за 1880-1895 гг. // Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским Институтом Восточных Языков. Москва: Типография Варвары Гатцук, 1901. Вып. IV. 61 с.

2. БаязитовА. Ислам и прогресс. С.-Петербург: Тип. А.С. Суворина, 1989. 95 с.

3. Беннингсен А. Исмаил бей Гаспринский (Гаспралы) и происхождение джадитского движения в России // Исмаил бей Гаспринский. Россия и Восток. Казань: Татарское книжное издательство, 1993. С. 79-97.

4. Библиография // Переводчик-Терджиман. 1898, 7 декабря. № 48.

5. Гаспринский И. Народная школа. Комплект одобренных учебников и пособий с приложением 8-ми образцов из тетрадей для чистописания и 6-ти ученических групп новометодных мектебов разных областей. Бахчисарай: Нешр. «Терджиман», 1910. 22 с.

6. Ганкевич В.Ю. На службе правде и просвещению: Краткий биографический очерк Исмаила Гаспринского (1851-1914). Симферополь, 2000. 328 с.

7. Грязневич П.А. Коран в России (изучение, переводы и издания) // Ислам. Религия, общество, государство. М.: Наука, 1984. С. 76-82.

8. Ислам и прогресс // Переводчик-Терджиман. 1899, 17 января. № 2.

9. К вопросу о татарской печати // Переводчик-Терджиман. 1890, 9 февр. № 5.

10. Келям-и Кадим. Бахчисарай: Изд-во типо-литогр. газ. «Переводчик-Терджиман», 1316. 522 с.

11. Климович Л.И. На службе просвещения. О первой тюркоязычной газете «Терджиман» и ее издателе И. Гаспринском // Исмаил бей Гаспринский. Россия и Восток. Казань, 1993. С. 98-121.

12. Муртазалиев А.М. Писатели дагестанского зарубежья: Биобиблиографический справочник. Махачкала, 2006. 102 с. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://gazavat.ru/history3.php?rub=17&art=172

13. Новые книги // Переводчик-Терджиман. 1904, 11 июня. № 47.

14. Остроумов Н.П. Исламоведение. I. Аравия, колыбель ислама. Ташкент, 1910. 283 с.

15. Резван Е.А. Коран и его мир. Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение, 2001. 601 с.

Муэллиф акъкъында малюмат: Сельвина Алиевна Сеитмеметова -Татаристан джумхуриети Илимлер Академиясынынъ Ш.Марджани адына тарих институтынынъ Кырымдаки шубесининъ ильмий хадими (Къырым араштырма меркези, Багъчасарай, Къырым джумхуриети, Русие Федерациясы); Исмаил Гаспринскийнинъ Мемориаль музейининъ ильмий хадими (Багъчасарай тарихий-медений ве археологик музей-къоругъы) (298400, Исмаил Гаспринскийнинъ Мемориаль музейи, И. Гаспринский сокъагъы, 47, Багъчасарай, Къырым джумхуриети, Русие Федерациясы); selvina11@rambler.ru

Религиозные книги из личной библиотеки Исмаила Гаспринского

Сельвина Сеитмеметова

(Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ; Мемориальный музей Исмаила Гаспринского)

Аннотация. В статье рассмотрены книги религиозной тематики из личной библиотеки Исмаила Гаспринского (1851-1914) - общественного деятеля, публициста, реформатора, издателя и редактора первой национальной крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман», просветителя, получившего известность и признание в среде всего тюрко-мусульманского мира. На сегодняшний день книжная коллекция просветителя сохранилась частично и представляет собой лишь крохи той богатой личной библиотеки, которая формировалась и сберегалась у редактора «Терджимана». Ныне она находится в фондах Мемориального музея Исмаила Гаспринского ГБУ РК «Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник» и представляет собой печатные издания середины XIX - начала XX вв. История книжного собрания И. Гаспринского весьма интересна и в некоторой степени плачевна, так как личная библиотека просветителя разделена на несколько частей и хранится в разных учреждениях. Большинство изданий книжного собрания безвозвратно утрачены, и единственным способом выявить их можно благодаря рецензиям, размещенным в «Переводчике». За последние годы отечественными и зарубежными гасприноведами были всесторонне изучены периодические издания, литературные произведения просветителя, издания учебно-воспитательного характера. Однако, до недавнего времени без научного внимания исследователей оставались печатная продукция религиозной тематики, вышедшая в издательстве газеты «Переводчик-Терджиман»: книги и брошюры религиозно-нравственного характера, составленные самим И. Гаспринским. Еще не изучены издания Корана печати издательства «Переводчик-Терджиман», большие тиражи которого распространялись за границей, где неоднократно выигрывали в конкурентной борьбе с изданиям мощных полиграфических предприятий Великобритании на восточном рынке. Целью исследования стала попытка выявить и систематизировать литературу религиозной тематики среди изданий, принадлежавших И. Гаспринскому.

Ключевые слова: «Терджиман», И. Гаспринский, крымские татары, Коран, личная библиотека.

Сведения об авторе: Сельвина Алиевна Сеитмеметова - младший научный сотрудник Крымского научного центра Института истории им. Ш. Марджани АН РТ (Бахчисарай, Республика Крым, Российская Федерация); младший научный сотрудник Мемориального музея Исмаила Гаспринского (ГБУ РК «Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник») (298400, Мемориальный музей Исмаила Гаспринского, ул. И. Гаспринского 47, Бахчисарай, Республика Крым, Российская Федерация); selvina11@rambler.ru

Religious literature in the personal library of Ismail Gasprinsky

Selvina Seitmemetova

(Crimean Scientific Center of Sh. Marjani Institute of history of AS RT; Memorial Ismail Gasprinskiy Museum)

Abstract. Ismail Gasprinsky (1851-1914) - was a public figure, writer, reformer, publisher and editor of the first Crimean Tatar national newspaper «Terjiman», he was an enlightener who gained fame and recognition among the whole Turk and Muslim world. To date the enlightener's book collection is partially preserved and represents only the crumbs of that rich personal library, which was being formed and stored at the «Terjiman» editor. Now it is stored in the «Bakhchisaray historical, cultural and archaeological museum preserve» and Ismail Gasprinsky Memorial Museum collections and represents printed editions of mid XIX - early XX centuries.

Most of the books from the personal library of I. Gasprinsky were irretrievably lost, and the only way to figure them out is due to reviews published in «Terjiman». This research was an attempt to identify the lost editions, as well as to organize the preserved publications belonged to I. Gasprinsky, religious literature, due to which the inner world of the enlightener was formed through. Unfortunately, a full registry of printed materials published in the «Terjiman» newspaper still haven't been made, religious and moral books and brochures, made up by I. Gasprinsky himself haven't been studied well enough. The Korans, published by Bakhchisarai publisher and editor, which repeatedly won the competition with the powerful British printing enterprises in the Eastern market, aren't studied at all.

Keywords: Terjiman, I. Gasprinskiy, Crimean Tatars, Koran, Personal library.

REFERENCES

1. Ashmarin N. Ocherk literaturnoy deyatel'nosti kazanskikh tatar-magommedan za 1880-1895 gg. [Outline the literary activity of the Kazan Tatars-Moslems for the 1880-1895 biennium]. Trudy po vostokovedeniyu, izdavaemye Lazarevskim Institutom Vostochnykh Yazykov. - Works on Oriental issued Lazarev Institute of Oriental Languages. Moscow, Tipografiya Varvary Gattsuk, 1901, iss. IV, 61 p.

2. Bayazitov A. Islam iprogress. [Islam and progress]. Saint-Peterburg, A.S. Suvorin Pub., 1989. 95 s.

3. Benningsen A. Ismail bey Gasprinskiy (Gaspraly) i proiskhozhdenie dzhadidsko-go dvizheniya v Rossii. [Ismail Bey Gasprinskii (Gaspraly) and the origin of the Jadid movement in Russia]. Ismail bey Gasprinskiy. Rossiya i vostok. - Ismail Bey Gasprinskii. Russia and the East. Kazan', Tatar bookpubl., 1993, pp. 79-97.

4. Bibliografiya. [Bibliography]. Perevodchik-Terjiman, 1898, 7 dekabrya, no. 48.

5. Gasprinskiy I. Narodnaya shkola. Komplekt odobrennykh uchebnikov i posobiy, s prilozheniem 8-mi obraztsov iz tetradey dlya chistopisaniya i 6-ti uchenicheskikh grupp

novometodnykh mektebov raznykh oblastey [Folk School. Set approved textbooks and manuals, with the application of 8 samples from the copybooks for calligraphy and 6 student groups novometodnyh maqtabs different areas]. Bakhchisaray, Neshr. «Terjiman», 1910. 22 p.

6. Gankevich V.Yu. Na sluzhbe pravde i prosveshcheniyu: Kratkiy biograficheskiy ocherk Ismaila Gasprinskogo (1851-1914) [In the service of truth and enlightenment: A brief biographical sketch of Ismail Gasprinsky (1851-1914)]. Simferopol, 2000. 328 p.

7. Gryaznevich P.A. Koran v Rossii (izuchenie, perevody i izdaniya^) [Koran in Russian (learning, translations and publications)]. Islam. Religiya, obshchestvo, gosudarstvo - Islam. Religion, society and the state. Moscow, Nauka, 1984, pp. 76-82

8. Islyam i progress [Islam and progress]. Perevodchik-Terjiman. 1899, 17 yanvarya, no. 2.

9. K voprosu o tatarskoy pechati [On the question of Tatar Print]. Perevodchik-Ter-jiman, 1890, 9 fevr., no. 5.

10. Kelyam-i Kadim [Quran]. Bakhchisaray, Izd-vo tipo-litogr. gaz., Perevodchik-Terjiman, 1916. 522 s.

11. Klimovich L.I. Na sluzhbe prosveshcheniya. O pervoy tyurkoyazychnoy gaze-te «Terdzhiman» i ee izdatele I. Gasprinskom [In the service of education. On the first Turkic newspaper «Terdzhiman» and its publisher I. Gasprinskiy]. Ismail bey Gasprins-kiy. Rossiya i Vostok. - Ismail Bey Gasprinskii. Russia and the East, Kazan', 1993, pp. 98-121.

12. Murtazaliev A.M. Pisateli dagestanskogo zarubezh'ya: Biobibliograficheskiy spravochnik [Writers Dagestan abroad: Bibliographic reference book]. Makhachkala, 2006. 102 p. Available at: .http://gazavat.ru/history3.php?rub=17&art=172

13. Novye knigi [New books]. Perevodchik-Terjiman, 1904, 11 iyunya. no. 47.

14. Ostroumov N.P. Islamovedenie. I. Araviya, kolybel'islama [Islamic Studies. I. Arabia, the cradle of Islam]. Tashkent, 1910. 283 p.

15. Rezvan E.A. Koran i ego mir [The Qur'an and its world]. Saint-Petersburg, Peterburgskoe vostokovedenie, 2001. 601 p.

About the author: Selvina Alievna Seitmemetova - Junior Research Fellow at the Crimean Scientific Center of Sh. Marjani Institute of history of the Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan (Bakhchysarai, Republic of Crimea, Russian Federation); Junior Research Fellow at the GBU RK Bakhchisaray Historical Cultural and Archeological Museum-Preserve, Memorial GasprinskiyMuseum (298400, Memorial Ismail Gasprinskiy Museum, I. Gasprinskiy street,47, Bakhchysarai, Republic of Crimea, Russian Federation); selvina11@rambler.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.