МЕЖКУЛЬ ТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
УДК 811.111 81'42
Самарский государственный аэрокосмический университет им. С. П. Королёва в г. Самара Канд. филол. наук, доц. кафедры иностранных языков Плотницкий Ю.Е.
Россия, г. Самара, тел. +79272044800 e-mail: [email protected]
Samara State Aerospace University named after S.P. Korolyov in Samara The chair of foreign languages PhD, assistant professor
Plotnitskiy Y.E.
Russia, Samara, tel. +79272044800 e-mail: [email protected]
Ю.Е. Плотницкий
РЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ГОТИЧНОСТИ В КИНОТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «TRUE DETECTIVE»)
В статье анализируется вербальный компонент кинотекста на предмет выяснения специфических средств создания атмосферы готичности в её американской версии, получившей название «южная готика», и определяются тематические, лингвокультурологические и речевые особенности реализации данного феномена на современном речевом материале.
Ключевые слова: кинотекст, «южная готика», вербальный компонент, готичность, лингвокульту-рологический анализ.
Y.E. Plotnitskiy
LANGUAGE MEANS OF REPRESENTING GOTHICISM IN THE FILM TEXT (AS EXEMPLIFIED IN "TRUE DETECTIVE" TV SERIES)
The paper analyses the verbal component of the cinema text, with the aim to single out specific means of creating gothic atmosphere in its American version, having the name of "south gothic". It also determines topical, cultural and language characteristics of this phenomenon, using contemporary language material.
Key words: cinema text, "southern gothic", verbal component, Gothicism, cultural linguistic analysis.
Данная работа выполнена в русле лингвокультурологических исследований текстов массовой культуры. Выбор объекта продиктован желанием использовать в работе незаурядные произведения современной массовой культуры, чьё появление привлекло широкое внимание зрительской аудитории во многих странах. Специфика предмета исследования связана с интересом автора данной работы к феномену потрясающей популярности современной готики, что особенно заметно в кинематографе. Наш интерес к данному сериалу объясняется также и тем фактом, что готичность (или готицизм) в
© Плотницкий Ю.Е., 2015
данном конкретном случае имеет, помимо традиционных черт, также специфически американское преломление, а именно представляет собой так называемую «южную готику». Очевидно, что это лишь один из видов готического жанра, которому свойственны такие черты, как «мотивы призрака, самодовлеющей смерти, неотвратимого проклятия рода, пророчества, значимого сновидения,... маскировки и разоблачения, тайного запретного знания, потусторонних сил,. связь истории любви с темой ревности и мести,. тайны прошлого, галлюцинации, сумасшествие, концепция враждебного мироздания, инцест и двойничество, вампиризм, ритуал и тёмные стороны карнавала, доминанта пространства» [4; с. 32-58] и прочее. В южной готике, которая имеет длительную литературную традицию в лице У. Фолкнера, Т. Уильямса, Т. Капоте, Ф. О'Коннор, К. Маккаллерса, эти общие готические черты проявляются специфическим образом, о чём в Британской Энциклопедии говорится следующее: «Southern gothic, a style of writing practiced by many writers of the American South whose stories set in that region are characterized by grotesque, macabre, or fantastic incidents» [3]. Как мы видим, важнейшими здесь считаются гротескный характер, макабричность, то есть жуткова-тость, и фантастические события. Логично будет предположить, что и кинематографический текст готического плана должен демонстрировать некоторые из вышеназванных свойств. При анализе данного сериала мы сочли возможным абстрагироваться от элементов «детектива нуар», которые там, несомненно, присутствуют, и сосредоточиться только на собственно готических языковых характеристиках.
Следует также оговориться, что мы учитываем креолизованный характер [1; с. 14] кинотекста, где, помимо вербального, огромное значение имеют также визуалый и ау-диальный компоненты, причём аудиокомпонент слагается из инструментального саун-дтрека, играющего важнейшую роль в создании определённого настроения у аудитории, и песен, которые в свою очередь, ввиду своей креолизованности, включают вербальный и мелодический компонент. Возможно, анализ связи сюжета фильма и семантики вербального компонента песен, входящих в саундтрек, станет темой нашего дальнейшего исследования. Однако в рамках данной работы мы остановимся только на анализе вербальной составляющей данного кинотекста.
Необходимо сказать ещё несколько слов о специфических чертах южной готики в кинематографе, так как рассматриваемый нами сериал не был первым произведением данного жанра. Среди известных работ следует назвать «Сердце ангела» А. Паркера, «Интервью с вампиром» Н. Джордана, сериалы «Настоящая кровь» и «Дневники вампира». Фильмы с элементами южной готики, помимо вампирской темы, обычно в качестве героев имеют неудачников («underdogs»), затрагивают темы сексуальности и извращений, отчуждения и отчаяния, необъяснимых преступлений и злодейств, и всё это на фоне кукурузных полей, болот, кишащих аллигаторами, и странных обычаев, в том числе суеверий чернокожего населения, вуду и так далее. Среди традиций и обычаев важно отметить Марди Гра (Mardi Gras), праздник окончания зимы, включающий, помимо карнавального шествия, в ряде сельских районов ловлю петухов и даже преследование детей, которых в случае поимки бьют ветвями ивы. Этот обычай был готически переосмыслен в фильме, где упоминаются человеческие жертвоприношения и некие древние культы.
Хотя нашим инструментом является лингвистический анализ, нельзя не упомянуть и о некоторых элементах визуального ряда при анализе окружающей обстановки, пейзажа. При показе широких панорамных планов мы видим мрачные серые корпуса
заводов с дымящими трубами на фоне серого неба, пустынные поля с одиноко стоящими деревьями, под одним из которых была обнаружена одна из жертв серии ритуальных убийств. Погода чаще всего пасмурная, герои проезжают щит на обочине дороги с фотографией девушки и словами: «Do you know who killed me?». На языковом уровне окружающая обстановка устами героев также описывается весьма мрачно. Один из поселков характеризуется детективом Коулом как «fading memory of a town» из-за его заброшенности, про другой поселок Коул говорит: «Place gonna be under the water in 30 years», один из свидетелей говорит про свой посёлок: «The place been shrinking every year. Hurricane Andrew wiped most of the folks round here». Мы видим, что даже эти второстепенные, фоновые детали имеют мрачный готический колорит.
Сходное впечатление мы получаем от изображения людей, населяющих эти южные районы Луизианы, устами одного из актёров описанных как «swampy spookiness of the South». «People there don't know the outside world exists», создаётся впечатление, что пьют все, включая главных героев; священник одной из местных церквей рассказывает: «Somebody cut the cats up, turned their insides out, then nailed them to the front door of the church», далее он комментирует настроение людей после этих событий и убийства: «People are concerned, doors are locking». Про убитую девушку её мать говорит: She's always been in some kind of trouble», Коул об убитой девушке замечает, что она «torn-up person on her last legs, an easy target...she was just chum in the water», давая понять, что любой человек в трудной жизненной ситуации - лёгкая добыча для преступника. Ещё одна мелкая, но значимая деталь: дочери второго детектива, Марти, старающегося казаться, в отличие от Коула, нормальным и позитивным, во время игры в куклы изображают сцену преступления, где куклы мужчин в одежде стоят вокруг раздетой, лежащей на полу куклы девушки. Один из свидетелей, чья внучка пропала без вести, так комментирует поведение людей, решившихся уехать из этих мрачных мест: «Everybody thinks they gonna be something they are not. Everybody thinks they got this big plan». Это суждение произносится без эмоций, хотя всем понятно, что девушка скорее всего мертва. Коул замечает: «Not a hint of feeling from the old man, kind of got blinders». Вправду ли это поразительное бессердечие и душевная чёрствость, или старик просто не показывает свои чувства перед чужими, остаётся загадкой. Пусть это и не имеет отношения к событиям фильма, но этот факт связан с прошлой жизнью Коула, когда он работал под прикрытием среди торговцев наркотиками. Коул рассказывает, как пытают людей: «They ripped off your face and put a mirror in front of you, so you could get a good look at yourself. And then they'd cut off your genitalia and shove them down your throat until you bled and choked down while you were watching». Такие пытки вполне соответствуют готическому средневековому восприятию жизни. Ещё два случая из прошлого Коула, когда ему приходилось иметь дело с потерявшими человеческий облик наркоманами: «А crankhead injected his infant daughter with crystal (кокаин в жидкой форме)» и «a father put his baby in a microwave», из которых можно получить представление о том, с чем приходится иметь дело полицейским.
Приведём далее суждение Коула относительно психологии преступников, которое звучит как мнение о любом человеке: «Everybody knows there's something wrong with them. They just don't know what it is. Everybody wants a confession, some cathartic narrative for it, the guilty especially, oh, but everybody is». guilty». Стоит, видимо, считать, что все люди совершили что-то, за что им стыдно. Напарник Коула, детектив Марти Харт, оправдывает свой алкоголизм и измены жене так называемым «detective curse», прокля-
100
тием детектива, то есть спецификой полицейской работы, оставляющей мало времени для семейной жизни и требующей разрядки.
Существенным компонентом готической атмосферы фильма является фигура детектива Расти Коула со всем его опытом, мировоззрением, философией. Сослуживцы не любят его, дали ему прозвище «taxman» (налоговый инспектор) за привычку записывать всё в большую толстую тетрадь. Его характеризуют как «strange», «loner», «a man without a family», «not good at parties», «doesn't care about making friends». Он вырос без матери, она бросила их с отцом, на Аляске, его дочь погибла под колёсами машины, после чего они с женой развелись. Проработав четыре года среди наркоторговцев под прикрытием, он попал в психиатрическую лечебницу, у него проблемы со сном («nightmares, PTSD-Post-traumatic stress syndrome»), бывают видения, в одном из которых он познал великую истину: «I was mainlining the secret truth of the universe». Он говорит сам о себе: «I am not good for people, critical. It's not good for them to be around me, I wear them down».
Коул весьма критично оценивает людей вообще, не преступников: «If people don't do something hoping for divine reward, they are shit...People are frail, they'd rather put a coin in a wishing well, than buy dinner.. .people are stupid to believe that life will get better. People think they are important». За этими словами стоит неверие в человека, в Бога и в ценность человеческой личности. В любовь Коул также не верит: «I don't think a man can love. Inadequacies of reality always set in». У него редкий дар получать у преступников признательные показания, его напарник Марти говорит: «Rust had as sharp an eye for weakness as I've ever seen». Возможно, у него это получается потому, что он не считает себя хорошим человеком, то есть ему легче понять преступника: «My life's been a circle of violence and degradation»; «I could do terrible things to people»; «World needs bad men-we keep the other bad man from the door».
Нелестно отзывается Коул и о нашем мире: «A giant gutter in outer space». Появление человека разумного он считает фатальной ошибкой природы: «Human consciousness was a tragic misstep in evolution. We became too self-aware, we are separate from nature. We should not exist by natural law. We all think we are somebody, but actually, everybody is no-body.A noble thing would be to deny our program and stop reproducing, go into extinction». Ещё один пассаж, дающий представление о взглядах Коула на человека и человечество: «I've seen the finale of thousands of lives. Young, old, each one is so sure of their realness, that their sensory experience constituted a unique individual with purpose and meaning, so certain that they were more than a biological puppet. The truth wills out once the strings are cut - all fall down. All was useless spinning, tired mind, collision of desire and ignorance». Иными словами, человечество потерпело фиаско в своей эволюции и никакого смысла продолжать существование нет. Сам Коул просто не может найти в себе силы покончить с собой: «I get out of bed in the morning because it's my programming and I lack the constitution for suicide». Он считает, что мир не становится лучше, зло неизбывно: «This is the world where nothing is solved. Everything we've done or will do we're gonna do over and over again. Time is a flat circle and that little boy and that little girl gonna be in that room again, forever» Здесь упоминаются дети, которых детективы спасли от смерти. Приходится признать, что такое принижение и разочарование в жизни и своей работе, и воспевание смерти есть не что иное, как свойство готического образа мысли.
Поскольку одним из центральных понятий готического мировоззрения является смерть, представляется важным выяснить, что и в какой связи Коул думает о смерти. В
связи со смертью своей дочери, которая сразу после аварии впала в кому и вскоре умерла, Коул считает, что это было благом для неё: «Somewhere in this blackness she slipped off into another, deeper kind. Isn't it a beautiful way to go out?» Он также уверен, что жертвы убийств перед смертью приветствуют её приход: «You look in dead body's eyes, you see - they welcomed it, the last instant they saw how easy it was to just let go.. .All your life was a dream, that you had inside a locked room, a dream about being a person, and like a lot of dreams, there's a monster at the end of it». Концепция сотворения мира по Ко-улу также включает смерть: «In eternity, where there is no time, nothing can grow, nothing can become, nothing changes. So death created time to grow things that it would kill and you are reborn, but into the same life that you've always been born into. When you can't remember your lives, you can't change your lives and that is the terrible and the secret fate of all life. You are trapped by the nightmare you keep waking up into». Таков безысходный круговорот вещей в природе, где мы проживаем одну и ту же жизнь, не в силах её изменить, поскольку просто не помним, что было в предыдущей жизни. Понятно, что для Коула наиболее гнетущим является именно ощущение беспомощности из-за невозможности что-либо изменить, а жизнь, то есть время существования, порождена смертью, с которой всё начинается и которой всё заканчивается.
Жизнь Коула после того, как он ушёл из полиции, как раз и состоит в том, что он коротает оставшееся ему время жизни: «Now I live in a little room, out in the country, behind a bar, work four nights a week. In between, I drink. And there ain't nobody to stop me». В последней схватке с серийным убийцей, когда он был тяжело ранен и был на волоске от гибели, он чуть было не отказался от борьбы за жизнь: «I shouldn't be here. I knew my daughter waited for me there». Речь идёт о популярном мифе, где, умирая, мы встречаем на том свете умерших ранее родственников. Однако он выжил, несмотря на то, что совершенно не ценил жизни.
Интересна в этом плане фигура второго детектива, Марти Харта, который изначально позиционирует себя как полный антипод Коула - весёлый, общительный, семьянин, будто бы счастлив в браке, однако постепенно становится ясным, что он - такой же потерянный и несчастный человек, который сам говорит о себе: «I am all fucked up», в конечном счёте теряет жену и семью, так же, как и Коул, злоупотребляет алкоголем, и признаёт, что «You have a feeling life has slipped through your fingers, like the future's behind you, like it's always been behind you». Как отмечает З. Бауман, «культ близких отношений в наш век зачастую является всего лишь иллюзорной компенсацией одиночества» [2; с.8]. Таким образом, пессимизм и нигилизм Коула, его неверие в человека и в то, что в жизни есть какой-то смысл, получает дополнительное подтверждение. Только чувство долга и необходимость довести начатое дело до конца движут двумя этими неудачниками и приводят их в логово маньяка-педофила.
Далее мы рассмотрим, как же представлено в данном фильме зло, и какими речевыми средствами показана его готическая природа. Прежде всего, мы замечаем, что информация носит характер неясных и отрывочных сведений, или слухов, правдивость или ложность которых невозможно установить. «Rural Mardi Gras.a monster chased a little girl through the woods.. .a place down south where rich men go, devil worship, they sacrifice kids, women and children all get murdered there.the Yellow King.old stones out in the woods, so much good killing, spiral is there sign.». Эта неясность, конечно, способствует созданию атмосферы загадочности, бессилия перед злом, обречённости. Помогают этому и странные символы - ловушки для птиц, найденные на месте убийства, которые
102
называются «devil nets» и якобы служат для того, чтобы отпугивать дьявола от постели ребёнка; рисунки на стенах заброшенных зданий, содержащие детали ритуального убийства, а также изображающие летящих по тёмному небу детей. Ещё одна жуткая подробность: матери одного из пропавших детей слышалось, как её ребёнок зовёт её из-под воды. Упоминается семейство Таттл, которое открыло в своё время сеть религиозных школ, и один из бывших учеников смутно припоминает: «Men with animal faces.men on horses following children.». Девочка, которую спасли детективы, вспоминает человека со шрамом, а затем впадает в истерику. Сам Коул также выражается загадочно: «Something is going on along the coast, women, children disappearing. Nobody hears about it, nobody puts them together. Somebody is killing people and they've been doing it for a long time». Коул считает, что кто-то не позволяет этой информации попасть в прессу: «They get no press». Подобная недосказанность усиливает ощущение действия неких инфернальных сил, о которых говорят и убийцы, хотя понять до конца смысл их речей не удаётся.
Представление об ином, готическом мире, в котором существуют убийцы, мы получаем из их высказываний. Можно сказать, что они владеют некими тайными знаниями (тайное эзотерическое учение, по мнению Г.Заломкиной, является готическим атрибутом [4; с. 238]) и умениями, которые позволяют им понимать и чувствовать людей. Один из них говорит Коулу, который выдал себя за наркодилера, что не верит ему: «I can see your soul at the edges of your eyes. It's corrosive, like acid. You got a demon, little man. There is a shadow on you, son». Другой, в наркотическом опьянении и под дулом пистолета, видимо, предчувствуя скорую смерть, говорит: «It's time, black stars rise and I know what happens next. I saw you in my dream. He sees you.». Он, который всё видит, это, очевидно, Жёлтый король, тот самый великан со шрамом на лице, который в обыденной реальности красит стены и стрижёт лужайки. Путь к его логову помогает найти, помимо прочих, старая служанка, которая знала всех из клана Таттл, и, очевидно, тоже уверена в его сверхъестественных способностях и знает о существовании мистического места под названием Каркоса, где обитает Жёлтый король: «Him, who eats time.It's a wind of invisible voices. Rejoice! Death is not the end». Трудно понять, о чём идёт речь, но сам главный злодей считает себя Жёлтым королём, а заброшенный дом, где он мучил и убивал женщин и детей, Каркосой: «This is Carcosa. You know what they did to me? What I will do to all sons and daughters of man. I am not ashamed. Come die with me, little priest! Take off your mask!». Упоминание о маске даёт нам понять, что этот серийный убийца считает себя кем-то наподобие жреца, приносящего в жертву людей, и его жизненный мир - это реальность средневекового карнавала, сельского Марди Гра, где, видимо, действительно практиковались человеческие жертвоприношения. Однако этот статус не спасает его от смерти.
Мы видим, что отсталый сельскохозяйственный американский Юг с его пережитками и суевериями, депрессивной экономикой, населением, вынужденным мигрировать в поисках работы, недружелюбной к человеку природой (болота, где водятся аллигаторы, разрушительные ураганы), оказывается удачным фоном для показа целой банды живущих в своей, готической (психоделического или психопаталогического характера) реальности, которую представляет нам данный кинотекст. Другим важнейшим компонентом готической атмосферы фильма, не считая его тематики - расследования серии зверских убийств, является жизненный мир и философия детектива Коула, который живёт и действует в реальности, где жизнь человека бессмысленна, любви не существует, мораль по-
теряла всякий смысл, а убийство, даже собственных новорожденных детей, перестало быть чем-то из ряда вон выходящим. Мировоззрение и мироощущение Коула делает его не злодеем, а чрезвычайно эффективным детективом, который может добиться признания у любого закоренелого преступника, более того, оно позволяет ему, пусть не сразу и ценой угрозы собственной жизни, поймать убийц, поймать которых сложнее всего. Они не просто похищают и убивают людей не из корыстных соображений, но и существуют в совершенно иной, средневековой готической реальности, где жизнь человека, даже ребёнка, не имеет никакой ценности. Таким образом, слагаемыми готической атмосферы данного кинотекста являются дискурс адептов учения о Каркосе со всей присущей ему атрибутикой и символами, элементы описания американского Юга, специфика деятельности персонажей (расследование убийств) и персональный дискурс детектива Коула со свойственными ему антигуманистическими мотивами.
В заключение нам хотелось бы отметить, что чрезвычайная популярность готических тем в текстах массовой культуры, несомненно, отражает существенные изменения в общественной жизни, политике, в том, как современный человек ощущает себя в жизни. Умберто Эко в своей работе «Средние века уже начались» отмечает, что такие факторы общественной жизни, как децентрализация, экологические проблемы, неокочевничество (имеется в виду миграция населения по разным причинам) и апокалиптические настроения способствуют формированию черт сходства в мировоззрении человека современного человека и человека эпохи средневековья [5; с. 4-15].
Библиографический список
1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация. М.: Издательский центр «Академия», 2003. 128 с.
2. Бауман З. От паломника к туристу. // Социологический журнал, № 4, 1995. URL: http://knowl edge.isras.ru/sj/
3. Британская энциклопедия онлайн. URL: www.britannica.com/art/Southern-Gothic
4. Заломкина Г.В. Готический миф. Самара: изд. «Самарский университет», 2010. 348 с.
5. Эко У. Средние века уже начались. URL: http://www.e-reading.club/bookreader.php/
References
1. Anisimova E.E. Text linguistics and cross-cultural communication. M., "Academia", 2003. 128 p.
2. Bauman Z. From pilgrim to tourist. // Sociological journal, vol. 4, 1995. URL: http://knowl edge.isras.ru/sj/
3. Encyclopedia Britannica online. URL: www.britannica.com/art/Southern-Gothic
4. Zalomkina G.V. Gothic myth. Samara: "Samara university", 2010. 348 p.
5. Eco U. Middle ages have already begun. URL: http://www.e-reading.club/bookreader.php/