Цзинь Цзин
Магистр, Факультет педагогического образования, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова.
Развитие российско-китайских отношений в области образования
В последние годы в прессе, на различных форумах и семинарах, на уровне государственных и в кулуарах частных структур обсуждаются российско-китайские отношения. Эта тема стала достаточно популярной, если не сказать - модной.
Вопрос сотрудничества Китая и России в различных сферах - от науки до туризма - вполне логичен. В силу объективных причин, таких, как географическое положение и территориальные параметры, политическое влияние на другие страны, экономический и военный потенциал, китайско-российские отношения в XXI веке вышли на новый уровень, став одной из важнейших дискуссионных проблем в контексте глобальной политики [10, р. 9].
Стратегическое партнерство между Россией и Китаем затрагивает и сферу образования, которая является важнейшей гуманитарной областью взаимодействия государств.
Старт двухстороннему сотрудничеству России и Китая, взявшим курс на плодотворное развитие партнерских отношений в сфере образовательной политики, был дан 26 июня 1995 года, когда было подписано «Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях». Спустя шесть лет в «Договоре о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между РФ и КНР» (2001) было подчеркнуто, что развитие добрососедских отношений между нашими странами зависит от «сотрудничества в области культуры, образования, здравоохранения, информации, туризма, спорта и права» [2]. Практически в это же время было подписано «Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об изучении русского языка в Китайской Народной Республике и китайского языка в Российской Федерации» (2005) и «Соглашение между Минобрнауки России и Минобразования Китая о сотрудничестве в области образования» (2006), согласно ко-
торым поощряется не только получение языковых знаний и навыков общения изучающими язык государства-партнера, но и обмен китайскими и российскими школьниками и студентами, а также обмен высококвалифицированными преподавателями для чтения лекций и ведения практических занятий по обоим языкам в образовательных учреждениях КНР и РФ [7; 8].
В настоящее время сотрудничество России и Китая в области образования развивается, прежде всего, в контексте межвузовских связей, укрепление которых поддерживается расширением программ обмена и усовершенствованием программ изучения и преподавания русского и китайского языков [4, с. 92].
Китайско-российская программа по обмену студентами в рамках образовательного сотрудничества между Россией и Китаем была введена в 2014 году. По данным статистики Министерства Образования Китая, в 2018 году в Китае обучалось 19239 студентов из России, среди них 3547 стипендиатов китайского правительства. Параллельно в России обучалось 39239 китайских студентов, из которых 1448 были под поддержкой правительством России. К концу 2020 года общее число студентов из \обеих стран, участвующих в данной программе, превысила 100 тысяч человек [1, с. 95].
В России программа межвузовского сотрудничества активизирована, в основном, на Дальнем Востоке и в Сибири, что обусловлено географическим положением. В нее включены Амурский государственный университет (Благовещенск), Дальневосточный Федеральный университет (Владивосток), Забайкальский государственный университет (Чита), Байкальский государственный университет (Иркутск), Иркутский государственный университет и некоторые другие вузы.
Чжао Фэнцай отмечает, что в настоящее время функционирует двенадцать альянсов китайских и российских университетов, которые активно сотрудничают в рамках образовательных программ. Это:
• альянс университетов Северо-Восточного Китая и дальневосточных и сибирских университетов;
• китайско-российский альянс университетов реки Янцзы-Волги;
• китайско-российские альянсы торгово-экономических, инженерных, медицинских, педагогических, транспортных, культурных и т.д. университетов [9, с. 186].
На базе включенных в программу сотрудничества высших учебных заведений реализуются различные образовательные программы и для китайских, и для русских студентов. К примеру, студенты Ир-
кутского университета, обучающиеся на филологическом факультете, имеют право отправиться на стажировку в один из шестнадцати вузов-партнеров, среди которых Харбинский институт иностранных языков, Ляонинский и Аньшанский педагогические университеты, Хэбэйский университет и др. Учеба в китайских университетах позитивно сказывается на студентах российских вузов, поскольку образовательные программы вузов Китая нацелены не только на языковую практику, но и на углубление знаний и понимания китайской культуры, истории и традиций, что имеет важную роль в укреплении связей обоих государств [4, с. 92].
Заинтересованность российских студентов в образовании в КНР обусловлена не только языковой подготовкой и открывшимся для них историко-культурным потенциалом Поднебесной. Российских студентов негуманитарных специальностей привлекает рост значимости Китая как государства с одними из самых высоких в мире показателями развития научной сферы. Российские и китайские университеты также развивают сотрудничество в формате совместных исследовательских проектов. Китайские студенты, работая в российских лабораториях, а российские студенты, работая в китайских в рамках образовательных программ, приобщаются к профессионально-ориентированной практической деятельности
Российское Министерство образования выделяет Китайской Народной Республике бюджетные места и стипендии для студентов, поступающих в российские вузы, но многие из них обучаются и на коммерческой основе. Важно отметить, что не только сибирские и дальневосточные вузы осуществляют набор граждан КНР на полный курс обучения в магистратуре и аспирантуре, но и вузы Москвы, Санкт-Петербурга, других городов России. Особой популярностью у китайских студентов пользуются Московский государственный университет (МГУ), Московский автомобильно-дорожный государственный институт (МАДИ), Российский университет Дружбы народов (РУДН), Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана. Кроме того, студенты из Китая обучаются в Дальневосточном Федеральном университете, Томском политехническом университете, Иркутском государственном университете и других вузах Сибири и Дальнего Востока [6, с. 123].
За последние десять лет высшие учебные заведения двух стран подписали более 2500 соглашений о сотрудничестве и организовали в общей сложности 124 совместных проекта [9, с. 186].
Еще один аспект российско-китайского сотрудничества в рамках
образовательных программ, о котором упоминалось выше, - это изучение русского и китайского языков студентами обеих стран. Согласно статистике, сейчас в России самостоятельно и на специализированных курсах китайский язык изучают несколько десятков тысяч человек. Вклад в преподавание китайского языка и основ китайской культуры в России вносят Институты Конфуция - международные культурно-образовательные центры, созданные Государственной канцелярией Китая по распространению китайского языка за рубежом. Что касается изучения китайского языка в российских высших учебных заведениях, то следует отметить, что около 200 вузов ввели изучение китайского языка, где его осваивают 20 тыс. человек, из которых 9 тыс. — в качестве первого иностранного.
В шести вузах России (Санкт-Петербургском государственном университете, Казанском федеральном университете, Российском университете Дружбы народов, Иркутском государственном университете, Дальневосточном, Федеральном университете, МГУ имени Ломоносова) функционируют отделения китайского языка и литературы. Изучение китайского языка в этих учебных заведениях осуществляется в рамках направлений «лингвистика» и «перевод и переводоведение», но есть возможность учить китайский язык и у студентов других факультетов, направлений и специальностей.
В Китае интерес к русскому языку также высок, что связано с активным межгосударственным сотрудничеством во всех сферах. В китайских высших учебных заведениях непрофильного, т.е. филологического, типа, русский язык изучают около 40 тыс. человек и это число год от года растет.
Если говорить о языковой подготовке на профессиональном уровне, то следует отметить, что в Китае примерно 26 тысяч студентов учатся по специальности «русский язык» (эта специальность открыта в 153 университетах). Студенты других факультетов, непрофильных, по желанию, могут изучать русский язык на специальных курсах, организованных вузом (такие курсы предлагают 150 университетов) [9, с. 185].
По данным Министерства Образования РФ, в декабре 2022 года, в китайских университетах обучалось 6,48 тыс. студентов из России. В российских образовательных организациях по всем формам обучения, в том числе в зарубежных филиалах российских вузов и совместных образовательных организациях - более 32,5 тыс. граждан Китая. Количество совместных российско-китайских образовательных программ в 2021-2022 годах возросло на 20%, с 79 до 95.
Количество совместных образовательных учреждений увеличилось с 12 до 18 [5].
Образовательная политика государства затрагивает не только высшие учебные заведения, но и профессионально-ориентированные колледжи и училища, техникумы, средние общеобразовательные школы и гимназии, в связи с чем много вопросов еще предстоит решить в рамках двухсторонней российско-китайской образовательной политики. Так, по мнению С.С. Зенгина, к сожалению, недооценивается перспектива российско-китайской интеграции систем среднего профессионального образования, хотя между Москвой и Пекином уже подписано «Соглашение по вопросам сотрудничества и совместной деятельности в сфере развития системы профессионального образования» (2020) [3, с. 87]. Данный исследователь считает, что в обучении китайских и русских студентов по программам СПО должны быть заинтересованы, прежде всего, вузы, поскольку часть студентов после получения среднего профессионального образования продолжит обучение в высших учебных заведениях Китая и России соответственно [3, с. 89].
Сотрудничество Китая и России, затрагивающее средние общеобразовательные учебные заведения, не выходит за рамки изучения китайского и русского языков. Так, в Китае около 20 тысяч школьников, в том числе и школьников начальных классов, изучают русский язык, который им преподают чаще всего носители языка.
В России китайский язык среди школьников также набирает популярность. Соцопросы школьников фиксируют рост интереса к китайскому языку, вошедшему в топ-5 по популярности среди изучающих иностранные языки. В 2018 году китайский язык в России изучали более 17 тыс. школьников в 168 школах в 24 регионах России. К 2021 году их количество увеличилось до 91 тыс. человек. В связи с этим китайский язык был впервые включен в перечень предметов, сдаваемых в форме ЕГЭ. Причем если в 2019 году китайский сдавали в основном ученики из Москвы, Санкт-Петербурга, Владивостока и Новосибирска, то в 2022 году ЕГЭ по китайскому языку прошел в шестидесяти регионах [5].
Российская Федерация и Китайская Народная Республика обладают реальным потенциалом, позволяющим им занимать достойное место в мировом образовательном сообществе. Поэтому эти две державы, на наш взгляд, должны и дальше укреплять сотрудничество в сфере образования, используя платформу обмена
школьников, студентов и преподавателей и осуществляя различные формы кооперации. Эффективное взаимодействие в рамках образовательных программ будет способствовать развитию дальнейшего плодотворного и взаимовыгодного сотрудничества в науке, культуре, экономике и других областях развития российско-китайских отношений.
Библиографический список
1. Ван Лишин. Отчет работы Департамента международного сотрудничества и обмена при министерстве образования КНР // Межкультурный диалог Китая и России: сборник конференции Хайнанского педагогического университета. - Благовещенск-Хэйхэ: БГПУ, 2020. С. 266.
2. Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой // URL: https://www.mid.ru/upload/medialibrary/ еЬа/Договор%20о%20добрососедстве^1г.
3. Зенгин С.С. Российско-китайское сотрудничество в области среднего профессионального образования как перспективное направление гуманитарного сотрудничества // Историко-культурное наследие России и Китая: вопросы изучения, сохранения и развития: сборник статей конференции. - Краснодар: Краснодарский государственный институт культуры, 2021. С. 85-90.
4. Ипполитова А.А. Взаимоотношения России и Китая в сфере образования // Историко-культурное наследие России и Китая: вопросы изучения, сохранения и развития: сборник статей конференции. - Краснодар: Краснодарский государственный институт культуры, 2021. С. 91-95.
5. Китайский язык в России // Коммерсант. 2023. 23 апреля.
Кованова М.С. Взаимодействие России и Китая в образовательной сфере // Молодой ученый. № 1 (343). С. 123-125.
6. Соглашение между Министерством образования и науки Российской Федерации и Министерством образования Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области образования // URL: https://docs.cntd.ru/document/902029769
7. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об изучении русского языка в Китайской Народной Республике и китайского языка в Российской Федерации // URL: https://docs.cntd.ru/ document/901959023.
8. Чжао Фэнцай. Развитие сотрудничества в образовании между Россией и Китаем: 2010-2020 гг. // Историко-культурное наследие России и Китая: вопросы изучения, сохранения и развития: сборник статей конференции. - Краснодар: Краснодарский государственный институт культуры, 2021. С. 184-187.
9. Lubina M. Russia and China. A political marriage of convenience - stable and successful. - Berlin-Toronto: Barbara Budrich Publishers, 2017. 325 р.
References
1. Wang Lishing. Report on the work of the Department of International Cooperation and Exchange under the Ministry of Education of the People's Republic of China // Intercultural dialogue between China and Russia: collection of the conference of Hainan Pedagogical University. - Blagoveshchensk-Heihe: BSPU, 2020. P. 266.
2. Treaty on Good Neighborliness, Friendship and Cooperation between the Russian Federation and the People's Republic of China // URL: https://www.mid.ru/upload/medialibrary/ eba/Treaty%20of%20goodneighborliness.pdf.
3. Zengin S.S. Russian-Chinese cooperation in the field of secondary vocational education
as a promising direction of humanitarian cooperation // Historical and cultural heritage of Russia and China: issues of study, preservation and development: collection of conference articles. - Krasnodar: Krasnodar State Institute of Culture, 2021. P. 85-90.
4. Ippolitova A.A. Mutual relations between Russia and China in the field of education // Historical and cultural heritage of Russia and China: issues of study, preservation and development: collection of conference articles. - Krasnodar: Krasnodar State Institute of Culture, 2021. P. 91-95.
5. Chinese language in Russia // Kommersant. 2023. April 23.
Kovanova M.S. Interaction between Russia and China in the educational sphere // Young scientist. № 1 (343). P. 123-125.
6. Agreement between the Ministry of Education and Science of the Russian Federation and the Ministry of Education of the People's Republic of China on cooperation in the field of education // URL: https://docs.cntd.ru/document/902029769
7. Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the People's Republic of China on the study of the Russian language in the People's Republic of China and the Chinese language in the Russian Federation // URL: https://docs.cntd.ru/ document/901959023.
8. Zhao Fengcai. Development of cooperation in education between Russia and China: 2010-2020. // Historical and cultural heritage of Russia and China: issues of study, preservation and development: collection of conference articles. - Krasnodar: Krasnodar State Institute of Culture, 2021. P. 184-187.
9. Lubina M. Russia and China. A political marriage of convenience - stable and successful. - Berlin-Toronto: Barbara Budrich Publishers, 2017. 325 p.