Научная статья на тему 'РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УМЕНИЙ СПЕЦИАЛИСТА НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ'

РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УМЕНИЙ СПЕЦИАЛИСТА НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
29
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ / КОММУНИКАТИВНО-ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЙ ПОДХОД / РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ГОВОРЕНИЕ / ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ / МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ / ПИСЬМО / РЕЧЕВАЯ СИТУАЦИЯ / PROFESSIONAL COMMUNICATION / COMMUNICATIVE AND ACTIVITY APPROACH / SPEECH ACTIVITY / SPEAKING / DIALOGICAL SPEECH / MONOLOGICAL SPEECH / LETTER / SPEECH SITUATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Джур Елена Владимировна, Сычева Галина Петровна, Куликова Татьяна Даниловна

При профессионально ориентированном обучении иностранному языку развитие навыков чтения, письма, аудирования и говорения носит профессионально ориентированный характер, а язык специальности становится ведущим аспектом обучения. Статья посвящена проблеме формирования коммуникативных умений студентов-нефилологов в таких видах речевой деятельности как говорение и письмо в условиях профессионально ориентированного обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Джур Елена Владимировна, Сычева Галина Петровна, Куликова Татьяна Даниловна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPMENT OF PROFESSIONAL SKILLS OF THE SPECIALIST IN THE LESSONS IN THE RUSSIAN LANGUAGE AS FOREIGN

With professionally oriented foreign language instruction, the development of reading, writing, auditing and speaking skills is professionally oriented, and the language of the specialty becomes a leading aspect of learning. The article is devoted to the problem of formation of communicative skills of students in such types of speech activities as speaking and writing in conditions of professionally oriented training.

Текст научной работы на тему «РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УМЕНИЙ СПЕЦИАЛИСТА НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ»

Педагогика

УДК:378.147-054.6

старший преподаватель Джур Елена Владимировна

Филиал Военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил "Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина" в г. Сызрани (г. Сызрань); старший преподаватель Сычева Галина Петровна

Филиал Военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил "Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина" в г. Сызрани (г. Сызрань); преподаватель Куликова Татьяна Даниловна

Филиал Военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил "Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина" в г. Сызрани (г. Сызрань)

РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УМЕНИЙ СПЕЦИАЛИСТА НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ

ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

Аннотация. При профессионально ориентированном обучении иностранному языку развитие навыков чтения, письма, аудирования и говорения носит профессионально ориентированный характер, а язык специальности становится ведущим аспектом обучения. Статья посвящена проблеме формирования коммуникативных умений студентов-нефилологов в таких видах речевой деятельности как говорение и письмо в условиях профессионально ориентированного обучения.

Ключевые слова: профессиональное общение, коммуникативно-деятельностный подход, речевая деятельность, говорение, диалогическая речь, монологическая речь, письмо, речевая ситуация.

Annotation. With professionally oriented foreign language instruction, the development of reading, writing, auditing and speaking skills is professionally oriented, and the language of the specialty becomes a leading aspect of learning. The article is devoted to the problem of formation of communicative skills of students in such types of speech activities as speaking and writing in conditions of professionally oriented training.

Keywords: professional communication, communicative and activity approach, speech activity, speaking, dialogical speech, monological speech, letter, speech situation.

Введение. Язык, как любой другой механизм, можно изучать с двух позиций: как он устроен и действует, и как им практически пользоваться. Несмотря на естественную связь - это разные подходы. Основной целью изучения русского языка в иностранной аудитории является практическое его усвоение как орудия общения и выражения мысли, которое достигается последовательно коммуникативной организацией учебного процесса, то есть предполагает использование изучаемого языка с самых начальных стадий обучения в естественных для общения целях и функциях или максимально приближенных к ним, имитирующих их.

Коммуникативность подчиняет себе все стороны обучения, соотношение знаний с умениями и навыками, выбор приемов обучения, способ преподнесения материала, содержание общеобразовательных и воспитательных задач, при этом обучение понимается как развитие практических навыков владения русским языком в различных коммуникативных целях, в процессе которого одновременно усиливается мотивация иностранной аудитории, их интерес к предмету «русский язык».

В настоящее время в вузах Российской Федерации обучается большое количество иностранных студентов, для которых русский язык выступает не только в качестве объекта изучения, но также является средством изучения специальных дисциплин и средством профессионального общения. Следовательно, выпускник вуза должен иметь такой уровень коммуникативной компетенции на русском языке, который позволил бы ему пользоваться русским языком как вторичным средством общения.

Это предполагает формирование таких умений речевой деятельности на русском языке, которые после окончания курса обучения дают возможность:

- вести коммуникацию на русском языке в наиболее типичных ситуациях повседневного и профессионального общения в объеме, предусмотренном программой;

- использовать литературу по специальности на русском языке для получения профессионально значимой информации;

- самостоятельно работать с учебной, научной и справочно-информационной литературой на русском языке с целью повышения профессионального уровня.

Изложение основного материала статьи. Основной задачей преподавания русского языка иностранцам является развитие речи. Под развитием речи в практике обучения иностранцев русскому языку понимается система работы над созданием навыков активного владения языком в коммуникативных целях. Система обучения складывается как из конкретного языкового материала, взятого для изучения, так и из определенных учебно-организационных форм, принятых в практике работы. Речевая деятельность человека проявляется в двух ее разновидностях: речь устная и речь письменная. Обе они имеют особенности, определяющиеся лингвистическими различиями, характерными, с одной стороны, для устной речи и, с другой - для речи, фиксированной на письме. Развитие речи в этих двух ее разновидностях не может вестись в одинаковых плоскостях, с использованием одних и тех же приемов обучения. В связи с этим в методике преподавания русского языка как иностранного различают обучение продуктивным видам речевой деятельности - говорению и письму. Рассмотрим обучение каждому из этих видов подробнее.

Говорение. В русле коммуникативно-деятельностного подхода говорение определяется как вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с аудированием) осуществляется устное вербальное общение. Существует две формы проявления говорения в речи в связи с основным ее целевым направлением:

1) монологическая речь (в устном или письменном оформлении), имеющая своей целью сообщение;

2) диалогическая речь, являющаяся в основном такой формой речи, которая наиболее ярко выражает функцию речи как средства непосредственного общения.

Эти две формы имеют принципиальные различия. Так, необходимость передать определенную сумму сведений требует от говорящего или пишущего оформления своего сообщения в соответствии с общими логическими закономерностями в построении речи. Такое сообщение оформляется в виде более или менее законченного высказывания. В этом случае преобладает обычно монологическая речь в ее устном или

письменном оформлении. А непосредственный живой обмен мыслями, выражающийся в диалогической форме речи, протекает обычно в условиях, когда большую роль играют окружающая обстановка и общие предпосылки для ведения разговора. Оформление речи тесно связано с ситуативной обусловленностью самой формы общения (играют роль интонация, мимика, жесты). Умелое использование ситуаций, способствующих проявлению речевых контактов, значительно повышает эффективность работы по развитию навыков говорения. При этом большое значение имеет учет зрительных, звуковых и моторных ощущений, в разной степени проявляющихся у учащихся при овладении языком в зависимости от их индивидуальных особенностей.

В связи с вышеуказанными особенностями в методике русского языка как иностранного различают обучение монологической и диалогической речи. Так, например, при обучении монологической речи большую роль играет умение составлять развернутое логическое высказывание, поэтому на начальном этапе работы с текстом профессиональной направленности приветствуется использование заучивания и пересказа учебного текста, а на последующих - самостоятельная подготовка сообщений. Заучивание коротких прозаических текстов или отрывков в определенной мере полезно (в особенности, если дается образец звучания в аудиозаписи), так как оно способствует выработке темпа речи, запоминанию лексики, необходимых конструкций и интонации, т.е. способствует созданию навыков свободного владения языком. Однако такое заучивание не должно становиться самоцелью, его следует рассматривать лишь как средство для дальнейшего развития речи. Вслед за дословной передачей текста учащийся должен получить задание пересказать текст, близкий по теме предыдущему, и использовать при этом в определенной мере материал, заученный ранее, так как ценность имеют такие формы пересказа, в которых присутствуют элементы творческого использования учебного материала.

При обучении диалогической речи важны умения вести диалоги. В связи с этим сначала приветствуется заучивание готовых диалогов, а потом используются подстановочные, вопросно-ответные упражнения. Часто для работы над вопросами и ответами берется текст. На разных этапах обучения перед учащимися ставятся различные задачи, и работа над текстом ведется в разных формах. На раннем этапе для ответа учащийся берет вначале готовые предложения из текста, затем часть предложений или словосочетания, отобранные преподавателем для работы заранее. Давая задание ответить на тот или иной вопрос, используя готовое словосочетание из текста, преподаватель ставит при этом цель - научить иностранцев сознательно относиться к тексту и понимать его. Такая работа является подготовительной к этапу, когда ответы учащихся должны полностью строиться самостоятельно с обобщением фактов, данных в том или ином тексте. Вопросы преподавателя в этом случае не содержат в себе элементов ответа, ответ требуется найти в самом тексте. На еще более поздней ступени обучения вопросы должны требовать от учащихся умения самостоятельно обобщить в ответе прочитанное или прослушанное. В таких ответах должны уже содержаться элементы сообщений. Учащийся должен научиться правильно задавать вопросы другим, но это умение развивается постепенно с использованием вначале вопросов от преподавателя к учащемуся, затем от учащегося к преподавателю. Вслед за этим вводятся в практику задания самим учащимся ставить друг другу вопросы, причем последовательно отрабатываются задания сначала поставить вопрос к данному предложению, затем поставить вопрос к абзацу, к отрывку и, наконец, к содержанию всей статьи или текста.

Для развития умений и навыков говорения чрезвычайно большое значение имеет создание истинно речевых ситуаций, которые определяются потребностью учащихся общаться с окружающими в быту, а также потребностями, связанными со специальностью.

Подготовка к ведению разговоров по проблемам специальности должна вестись путем включения в учебный процесс ситуаций, близких реальной обстановке в вузе. В занятия могут включаться задания учащимся составить план сообщения по какому-либо научному вопросу; сделать сообщение, подготовленное для семинара, написать тезисы этого сообщения.

Можно проводить небольшие учебные дискуссии на тему, интересную и доступную для всех членов группы. Преподаватель, продумывая план работы с конкретной группой, заранее намечает те речевые ситуации, которые необходимо будет использовать, и предварительно отбирает и отрабатывает необходимый лексико-грамматический материал для того, чтобы работа по развитию речи проходила наиболее эффективно.

Письмо, как и говорение, относится к продуктивным видам речевой деятельности. Это значит, что человек сам творит высказывание, сам выбирает необходимую лексику, синтаксические конструкции, модальность, стиль изложения. Можно быстро научиться говорить на иностранном языке, но умение писать, т.е. излагать свои мысли на иностранном языке, - это результат долгого и кропотливого труда. По мнению Л.С. Выготского, письменная речь «есть алгебра речи, наиболее трудная и сложная форма намеренной и сознательной речевой деятельности» [1, с. 223].

В монографии Департамента по языковой политике «Общеевропейские компетенции владения языком: изучение, обучение, оценка» (Страсбург. Совет Европы) сформулированы требования, необходимые для формирования функциональной компетенции учащихся при порождении письменной речи. Второму сертификационному уровню владения русским языком соответствуют следующие умения: учащийся при порождении письменного текста может писать чёткие тексты, подробно освещающие интересующие его вопросы, синтезируя и оценивая информацию и аргументы, поступающие из нескольких источников.

Преподаватель развивает творческие возможности учащегося, а учащийся в моменты письменного творчества может:

- составить ясные, подробные описания реальных или выдуманных событий, оформляя мысли в единый, связный текст и следуя принятым условностям избранного жанра;

- ясно и подробно описывать разнообразные интересующие его вопросы;

- написать отзыв о фильме, книге, пьесе [3, с. 63-64].

Специалисты выделяют следующие профессионально значимые умения в области письма:

1. Тезисное изложение текста-источника, конспектирование, аннотирование.

2. Составление документов.

3. Написание статей, докладов.

4. Переписка по электронной почте.

5. Двусторонний письменный перевод.

Уметь писать на иностранном языке - это значит овладеть техническими, языковыми, речевыми и коммуникативными умениями письменной речи.

Конечно, сначала нужно приобрести технические умения, то есть графические, пунктуационные, орфографические. Эти умения учащиеся приобретают на вводном фонетико-грамматическом разговорном курсе и совершенствуют в течение всего времени обучения, овладевая при этом и языковыми умениями: изучают грамматические структуры, словообразование, лексику. Они анализируют слова и формы слов, заучивают написание, пишут словарные и фразовые диктанты.

Речевые умения - это умения пользоваться речевыми моделями, типичными для письменных видов текста. Учащиеся изучают лексико-грамматические конструкции, заменяют их синонимичными, многократно используют при создании вторичных текстов.

Коммуникативные умения - умения соотносить цель письма с отбором фраз. Слушатели самостоятельно излагают мысли в различных типах и жанрах текстов.

К умению излагать свои мысли готовят специальные диктанты: свободные, восстановительные, по аналогии, творческие.

При свободном диктанте учащиеся слушают предложение или часть текста, затем пишут его своими словами. Восстановительный диктант предполагает первичное слушание текста, работу с ключевыми словами и воссоздание текста по ключевым словам. В практических методиках дается следующая рекомендация по проведению диктанта по аналогии: преподаватель диктует текст по предложениям, а учащийся пишет самостоятельное предложение, сходное с продиктованным по композиции и грамматической структуре, но отличающееся по содержанию. Другой вариант: преподаватель диктует весь текст, а учащийся, записав этот текст, составляет затем новый, используя свои знания, воспоминания, наблюдения. При творческом диктанте преподаватель читает начало текста, а слушатели пишут предложения, которые могут быть окончанием текста.

Творческой письменной работой, направленной на развитие связной речи и активизацию навыков и умений, является сочинение. Обычно сочинение является заключительным этапом работы с текстом. Например, прочитав текст о семье, учащиеся пишут сочинение о себе и своей семье. Сочинения бывают по заданной теме, с опорой на ключевые слова и лексико-грамматические конструкции, по предложенному плану, по аналогии.

Большое значение для развития письменной речи имеют следующие творческие задания:

1. Напишите объявление.

2. Исправьте заявление.

3. Составьте «лексическую решетку»: подберите к данному слову 4 существительных, 4 прилагательных, 4 глагола, 4 наречия.

4. Ответьте на письмо.

5. Напишите записку.

6. Напишите поздравительную открытку.

7. Составьте обзор новостей.

8. Напишите рассказ по картинкам.

9. После просмотра фильма или презентации напишите письмо другу с рассказом о своих впечатлениях.

Тексты письменной речи существуют в стандартных типах, видах и жанрах. Когда носитель языка принимается за создание письменного текста, он прогнозирует построение текста. Следовательно, обучая письму, необходимо показать, как пишутся клишированные части текста.

Важную роль в работе по составлению научных текстов играют речевые опоры и наглядность, например, на занятии по теме «Аэродинамика и динамика полёта» учащийся сможет написать словарную статью об аэродинамической трубе, используя рисунок, лексико-грамматические конструкции и словосочетания:

Лексико-грамматические конструкции Словосочетания и выражения

Что - это что техническое устройство

Что предназначено для чего моделирование воздействия среды на движущиеся в ней тела

Что базируется на чем Применение труб в аэродинамике; принцип обратимости движений и теория подобия физических явлений.

На занятиях по научному стилю речи работа с текстом завершается составлением плана данного текста, что предваряет выход в речь.

Предлагаем следующие виды работы по составлению плана текста.

1. Разделите текст «Вертолет и его свойства» на смысловые части. Составьте план в трех формах: вопросной, тезисной и назывной.

Вопросный план Тезисный план Назывной план

1. Какими свойствами обладает вертолет? 1. Вертолет обладает свойствами совершать вертикальный взлет и посадку, неподвижно висеть в воздухе, перемещаться в любом направлении за счет сил, возникающих при вращении несущего винта. 1. Вертолет и его свойства.

2. Для чего стали использоваться вертолеты? Почему? 2. Вертолеты стали успешно использоваться для выполнения различных задач благодаря способности вертикально взлетать и садиться на ограниченных по размерам необорудованных площадках, маневренности. 2. Выполнение вертолетами различных задач благодаря своим свойствам.

3. Какие вертолеты различают? 3. Различают одновинтовые и двухвинтовые вертолеты: одновинтовые вертолеты имеют рулевой винт на хвостовой балке, двухвинтовые вертолеты строятся по нескольким схемам. 3. Одновинтовые и двухвинтовые вертолеты.

2. Опираясь на три формы плана, закончите предложения.

1 вариант 2 вариант 3 вариант

1. В начале текста говорится о том, какими ... 1. В начале текста говорится о том, что вертолет обладает свойствами. 1. В начале текста говорится о.

2. Далее объясняется, для чего и благодаря чему. 2. Далее объясняется, что благодаря. 2. Далее объясняется, что вертолеты стали использоваться для.

3. В заключение говорится о том, какие. 3. В заключение говорится о том, что. 3. В заключение говорится о .

3. Сформулируйте тему и идею данного текста. Чему он посвящен, какие проблемы в нем рассматриваются. Вам поможет составленный план.

4. Закончите данные предложения:

1) В тексте говорится (о чем?)...

2) Цель автора текста - рассказать/объяснить/убедить ...

3) Текст адресован (кому?).

5. Вам нужно выступить на семинаре с выступлением на тему «Как используются вертолеты в моей стране». Напишите план выступления. Напишите тезисы.

Выводы. В настоящее время в методике преподавания русского языка как иностранного признается, что изучение русского языка обучаемыми нефилологических вузов подчиняется, прежде всего, задачам приобретения специальности, так как профессиональная мотивация является ведущей в практической деятельности обучаемых. В подтверждение можно привести слова О.Д. Митрофановой: «Чтобы развить /или сохранить/ интерес, надо, видимо, учить студента и специалиста-нефилолога тому, что связано с реальными условиями их личностного, профессионального общения... Учет будущей или настоящей специальности в процессе обучения - сильный стимул повышения мотивационной активности» [2, с. 48]. Следовательно, практическая цель обучения является ведущей. Эта цель осуществляется путем формирования у иностранных учащихся необходимых языковых и речевых умений, обеспечивая им в конечном счете овладение специальностью и общение в условиях русской языковой среды.

Литература:

1. Выготский Л.С. Мышление и речь. Изд. 5, испр. - М.: Лабиринт. - 1999. - 352 с.

2. Митрофанова О., Бонев М., Сотак М. Соотношение целей, языкового материала и методов в обучении русскому языку студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. - 1977. - № 5. - С. 47-52.

3. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка [Электронный ресурс]. - Департамент по языковой политике, Страсбург. Совет Европы (французская и английская версии) - 2001; МГЛУ (русская версия) - 2003, 2005. - Режим доступа: https://studopedia.net -[Дата обращения 31.10.2018].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.