Научная статья на тему 'Рационализация процесса подготовки будущего учителя иностранного языка и культуры новой формации'

Рационализация процесса подготовки будущего учителя иностранного языка и культуры новой формации Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
178
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УЧИТЕЛЬ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ НОВОЙ ФОРМАЦИИ / МОДЕЛЬ ПЕДАГОГА НОВОЙ ФОРМАЦИИ / МАСТЕРСКАЯ ТОЛЕРАНТНОСТИ / РАЦИОНАЛИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ / ТРАДИЦИОННАЯ МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ / ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ / ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ / THE TEACHER OF A FOREIGN LANGUAGE AND CULTURE OF A NEW FORMATION / MODEL OF THE TEACHER OF A NEW FORMATION / TOLERANCE WORKSHOP / RATIONALISATION OF PROCESS OF TRAINING / TRADITIONAL MODEL OF TRAINING / INTERACTIVE METHODS / INDIVIDUALIZATION OF TRAINING

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Манагаров Р. В., Красножонова Е. С.

Данная статья посвящена вопросу подготовки будущих учителей иностранного языка и культуры к современным условиям современной школы. Основное место в данном исследовании уделяется проблеме формирования модели будущего учителя новой формации, который бы мог адекватно и легко работать в любых условиях обучения, переориентируя его с теоретизированных к практикоориентированным занятиям. Важная роль отводится владению современными интерактивными приемами, инновационными и активными методами, чтобы вернуть мотивацию к познанию в российскую школу.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Rationalisation of training of the future teacher of a foreign language and culture of a new formation

This article is devoted to a question of preparation of the future teachers of a foreign language and culture in conditions of modern school. The main place in the given research takes place a problem of formation of model of the future teacher of a new formation, who could work adequately and easily in any conditions of training, reorienting it from theory to practice. The important role is taken away to possession of modern interactive receptions, innovative and active methods to return motivation of cognition to Russian school.

Текст научной работы на тему «Рационализация процесса подготовки будущего учителя иностранного языка и культуры новой формации»

РАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ПОДГОТОВКИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

НОВОЙ ФОРМАЦИИ

Манагаров Р.В., Красножонова Е.С.

Пятигорский государственный лингвистический университет, г. Пятигорск, Российская Федерация

Данная статья посвящена вопросу подготовки будущих учителей иностранного языка и культуры к современнъш условиям современной школы. Основное место в данном исследовании уделяется проблеме формирования модели будущего учителя новой формации, который бы мог адекватно и легко работать в любых условиях обучения, переориентируя его с теоретизированных к практикоориентированным занятиям. Важная роль отводится владению современными интерактивными приемами, инновационными и активными методами, чтобы вернуть мотивацию к познанию в российскую школу.

Ключевые слова: учитель иностранного языка и культуры новой формации; модель педагога новой формации; мастерская толерантности; рационализации процесса обучения; традиционная модель обучения; интерактивные методы; индивидуализация обучения.

RATIONALISATION OF TRAINING OF THE FUTURE TEACHER OF A FOREIGN LANGUAGE AND CULTURE OF A NEW FORMATION

Managarov R. V., Krasnozhonova E.S.

Pyatigorsk State Linguistic University, Pyatigorsk, Russian Federation

This article is devoted to a question ofpreparation of the future teachers of a foreign language and culture in conditions of modern school. The main place in the given research takes place a problem of formation of model of the future teacher of a new formation, who could work adequately and easily in any conditions of training, reorienting it from theory to practice. The important role is taken away to possession of modern interactive receptions, innovative and active methods to return motivation of cognition to Russian school.

Keywords: The teacher of a foreign language and culture of a new formation; model of the teacher of a new formation; tolerance workshop; rationalisation ofprocess of training; traditional model of training; interactive methods; individualization of training.

В современных условиях иноязычного образования в России выдвижение концепции о учителе иностранного языка и культуры новой формации представляется прагматичной и своевременной. Преподаватель несет безусловную ответственность за результат, в качестве которого — не только успешная сдача государственного экзамена, но и подготовка обучаемых к реальному межкультурному коммуникативному взаимодействию с инофонным собеседником.

Учитель сегодняшнего дня должен обладать высоким уровнем профессиональной компетентности, при этом осознавать значимость своего труда. В процессе обучения преподаватель иностранного языка реализует ряд специфичных функций, которые направляют его деятельность и формируют иную качественную модель самого педагога новой формации [5, с. 875].

Модель будущего учителя новой формации - это алгоритм действий, который необходим для того, чтобы подготовить современного, мобильного и лабильного педагога. Умение работать по-новому в новых условиях образования - это цель, к которой нужно стремиться, говоря о формировании методической и лингводидактической компетенций студентов - будущих учителей иностранного языка и культуры.

Для чего же нужна какая-либо модель, ведь исследований относительно профессиональной подготовки будущего преподавателя более чем достаточно? Мы ответим, что практика показывает несоответствие готовности будущего учителя иностранного языка и культуры выполнять свои обязанности в полном объеме запросам сегодняшнего дня.

Поясним, что мы имеем в виду. Выполнение профессиональных обязанностей в полном объеме - это не просто «предъявление» определенной порции материала и организация «тренировочных» занятий в аудитории. Но прежде всего - это расширение контекста обучающего процесса по иностранному языку. В данном случае мы предлагаем создание мастерских толерантности, языкового и поликультурного развития, центров иностранных языков и культур в школах на базе кабинетов ИЯ, стимулирование всевозможных внутришкольных и межшкольных мероприятий [6, с. 179].

Осуществлять все это необходимо в соответствии с повышением требований ФГОС к уровню владения ИЯ учащимися общеобразовательных учебных заведений. Поскольку только активная работа преподавателя новой формации позволит сформировать компетентную и развитую во всех отношениях личность.

В то же самое время мы осознаем тот факт, что далеко не всегда данные действия находят практическое применение в нынешних школьных условиях. Для того, чтобы расширить контекст обучения необходима иная личность преподавателя, способного и готового реализовы-вать современные подходы: когнитивный, коммуникативный, деятельностный, социокультурный, личностно-ориентированный. А обучать будущих учителей ИЯ и культуры по старым образцам не актуально. Следовательно, говоря о модели будущего учителя иностранного языка и

культуры новой формации, она претерпевает изменения от теоретико-научной направленности к практико-ориентированной направленности, от лекционно-семинарских занятий к практико-ориентированным занятиям и проблемным лекциям, дискуссиям.

Успешный учитель иностранного языка и культуры в нынешних условиях способен реагировать на изменяющиеся условия образовательного процесса, стремиться к постоянному самосовершенствованию, планировать учебный процесс в соответствии с запросами и потребностями учащихся, то есть ответить сам на важные конкретные вопросы: Зачем обучать иностранному языку? Какова цель изучения языка обучающимися? Как построить эффективный, занимательный и практико-ориентированный урок? Как управлять аудиторией? Какой метод выбрать?

Вопросов, как видно, много. Их на самом деле гораздо больше. И тем самым современный учитель, отвечая на них, стремится к достижению положительного результата в обучающем процессе. А результат будет положительным только тогда, когда учащиеся окажутся в состоянии общаться с носителем языка (своим сверстником, прежде всего,) без переводчиков и посторонней помощи, читать тексты (хотя бы на знакомую тематику) без использования словаря, а используя контекстуальную догадку и опираясь на собственный языковой и социокультурный опыт, а также понимать звучащую иноязычную речь людей разных возрастов, полов (хотя бы в среднем темпе) и уметь написать без ошибок и запинок письмо, заполнить анкету и пр.

Во многом, к сожалению, результаты не всегда оказываются положительными. Причин сравнительных неудач в обучении достаточно, но мы остановимся на одной из них - недостаточная сформированность профессиональной компетентности у будущих учителей иностранного языка и культуры.

Ведь вполне очевидно, что традиционная схема (модель) с лекционными — семинарскими занятиями, а также определенным количеством часов на учебную (производственную) практику не оправдывает себя в полном объеме. Результатом этого является то, что:

- студент — будущий учитель ИЯ и культуры новой формации не всегда способен эффективно выстраивать доверительные отношения с обучающимися, выполняя координирующую функцию;

- не готов рационально использовать методы, приемы и средства обучения в зависимости от ситуации и условий обучения;

- не всегда готов осуществлять самоанализ профессиональной деятельности и корректировать собственную систему (модель) обучения, изменяя алгоритм обучающих действий;

- не готов стремиться к непрерывному самосовершенствованию как профессионал;

- не всегда умеет и готов адекватным образом использовать информационно-коммуникационные технологии.

Вследствие указанных фактов мы имеем нежелание молодых людей реализовывать себя в педагогической профессии, снижение интереса к профессии учителя, не всегда даже удовлетворительные результаты по овладению иноязычной коммуникативной компетенцией (иностранным языком) учащимися общеобразовательных школ. Повторимся, что причин этого много, но одна из них — неадекватные современным запросам и условиям действия учителя. Работать по-новому в новых условиях, а не по-старому в новых условиях — такова цель подготовки студентов - будущих преподавателей иностранного языка и культуры.

Итак, мы определились, что традиционная схема (модель) с лекционными - семинарскими занятиями не всегда оказывается действенной и эффективной и в данной связи не способна в полном объеме удовлетворять потребностям современного образовательного процесса по подготовке будущего преподавателя иностранного языка и культуры новой формации.

Необходимы новые шаги, позволяющие эффективно реализовывать модель подготовки будущих учителей. Остановимся на них подробнее. Отметим, прежде всего, современное переосмысление лекционного курса по дисциплине «Методика преподавания иностранного языка».

Шаг 1. Курс лекций должен быть переориентирован с демонстрации теоретико-научных постулатов различных авторов на практическую деятельность. Лектор должен таким образом моделировать свой курс, чтобы он имел реальный выход в «действительность», а для этого сам преподаватель должен обязательно иметь постоянный контакт со школой, коллегами, обмениваться знаниями и умениями. Теоретический курс следует дополнять регулярной демонстрацией реального положения вещей в системе образования, поскольку мы готовим будущих преподавателей иностранного языка и культуры новой формации, которые должны будут модернизировать и усовершенствовать образовательный процесс.

Шаг 2. Лекционный курс должен носить проблемный характер. Безусловно, проблемное обучение уже не является чем-то новым и уникальным. Достаточно работ посвящено использованию современных технологий в процессе обучения, в том числе реализации проблемного обучения [10, с. 355]. Однако, как нам представляется, регулярное использование проблемных заданий, ситуаций или вопросов в ходе лекции все еще не находит должного применения. А ведь его цель очевидна - побудить обучаемых к мыслительной активности, к активному поиску и нахождению актуальных ответов на поставленные вопросы. Сегодняшний студент - это не просто потребитель информации, а будущий коллега, выстраивающий собственную методическую систему координат. И наша задача - помочь ему в этом.

Шаг 3. Лекционный курс должен носить активный и интерактивный характер. Цель — постоянный контакт с аудиторией, беседа, дискуссия, обмен мнениями, знаниями, информацией. Точка зрения студента-будущего преподавателя — не противоестественный факт, а нечто само собой разумеющееся.

Рассматривать современный курс лекций следует как процесс творческого взаимодействия между преподавателем и студентом, совместного поиска решений проблемных ситуаций и задач. Простая передача информации - это прошедший этап.

Рассмотрим далее шаги по рационализации практических занятий для будущих преподавателей ИЯ и культуры.

Шаг 1. Преобразование в прошлом семинарского, а ныне практического занятия в тренин-говое занятие, некий мастер-класс. Цель - реальное обучение студентов современным технологиям организации обучающего процесса. Каждое занятие - это мастер-класс, возможно, с привлечением коллег с других кафедр, а лучше - школьных коллег для обмена знаниями, умениями.

Шаг 2. Предоставить возможность студентам - будущим учителям иностранного языка новой формации «творить» в прямом смысле слова. Представить себя в роли учителя на тренин-говом (практическом) занятии в условном обучающем процессе [7, с. 129]. Или разработка фрагмента урока и его реализация в реальном обучающем процессе в конкретном классе, конкретной возрастной аудитории.

Шаг 3. Переход от занятий для отметки к занятиям по существу. Студенты должны стремиться правильно оценивать свои способности, используя технологию организации портфо-лио, то есть постоянно пополнять свою методическую копилку [8, р. 7].

Шаг 4. Создание методических центров или мастерских для повышения компетентности будущих учителей иностранного языка и культуры. Консультации и помощь в решении сложных методических вопросов, в том числе онлайн, которые не были затронуты в процессе тренинго-вого занятия. Такие консультации целесообразно проводить и для учителей-практиков.

Целесообразно также, по нашему мнению, пересмотреть подходы к организации учебной (производственной) практик студентов - будущих учителей иностранного языка новой формации как на этапе целеполагания, так и непосредственной реализации.

Шаг 1. Следует расширить возможности взаимодействия вуза и школы посредством организации уже упомянутых центров методической поддержки в вузе и центров языков и культур, мастерских толерантности в школе [9, с. 76].

Шаг 2. Укрепить взаимодействие со школой посредством контактов и обмена опытом между коллегами, студентами - будущими учителями иностранного языка и учителями общеобразовательных учреждений на конференциях, симпозиумах, методических встречах. Регулярно приглашать учителей школы на тренинговые (практические) занятия в вузе и студентов на занятия в школе.

Шаг 3. В ходе практики обязательно разрабатывать совместно со студентами методические рекомендации по организации современного учебного процесса по иностранному языку, вно-

сить коррективы в существующие технологии обучения иноязычной коммуникативной компетенции. Не следует лишь ограничиваться разработками планов-конспектов уроков. Результатом практики должен выступать не отчет о проделанной работе и описание фактов и событий школьной жизни, а конкретные предложения и разработанные проекты по совершенствованию образовательного процесса, корректировке курса обучения иностранному языку, разработка комплекса упражнений и т.п.

Шаг 4. Уходить от «теоретизированности» отчетов по результатам практики, снизить объем документации, делать ставку на практические рекомендации и конкретные полученные результаты в ходе работы. Это позволит конкретизировать достижения студента-практиканта, а также внести в его личный портфолио методических достижений новые файлы, которые окажутся действенными в будущем в профессиональной деятельности.

Мы считаем, что педагог новой формации должен иметь не только авторитет среди своих учеников, но и бесспорно быть интересным, компетентным в вопросах, интересующих не только современную методику обучения ИЯ, но и личность, и интересы самого школьника. Следовательно, учитель иностранного языка новой формации - это непрерывно развивающаяся личность, открытая для всего нового, умеющая легко отказываться от штампов и стереотипов в работе учителя и в жизни вообще. Это человек с развитой интуицией, с определенным чувством юмора, который не только учит, но и с охотой сам учится у своих учеников. Педагогом новой формации может быть назван только постоянно стремящийся к саморазвитию и самореализации педагог [3, с. 45].

«Чтобы полноценно усваивать знания, нужно поглощать их с аппетитом» Анатоль Франс. Для достижения поставленных целей необходимо усовершенствовать формы организации образовательного процесса, внедрить новые технологии и методы обучения, принципиально изменить позицию педагога и обучающегося, значительно повысить познавательную мотивацию школьников. Новые ФГОСы четко определили приоритеты общего среднего образования, определив главными задачами школы духовно нравственное развитие, овладение ключевыми компетентностями и формирование универсальных учебных действий. Перед школой, перед каждым педагогом теперь стоят цели не только обучения, но в равной мере воспитания, развития и социализации личности школьников. «Одним из важнейших требований общества к образовательной системе является формирование общего деятель-ностного базиса как системы универсальных учебных действий, определяющих способность личности учиться, познавать, сотрудничать в познании и преобразовании окружающего мира» [2, с. 53].

Новая стратегия образования нацелена на полноценное развитие личности, а это означает, что современный выпускник школы должен обладать не только набором предметных знаний,

но также и развитыми способностями применять эти знания в реальной жизни, иметь сформированные навыки самообразования, набор ключевых компетентностей, обеспечивающих уверенное вхождение во взрослую жизнь, быть мотивированным к постоянному продолжению обучения на протяжении всей жизни, поэтому для учителя иностранного языка новой формации задача усложняется. Так как добиться всего этого можно лишь являясь компетентным специалистом, владеющим новыми интерактивными методами, педагогическими технологиями, новыми формами работы и работая с разными инновационными ресурсами, данные знания помогут сделать нашу школу более открытой, более доступной для получения качественных знаний на уроке иностранного языка [1, с. 57].

Новую стратегию прежними педагогическими инструментами не реализовать, требуются новые образовательные технологии и методы. Эти технологии должны обеспечить перевод обучающегося на позицию заинтересованной в своем образовании личности, создать условия для эффективного и качественного обучения, воспитания, развития и социализации ребенка, обеспечить уверенное достижение поставленных стандартами образовательных целей.

Кроме того, необходимо, чтобы образовательный процесс осуществлялся в эмоционально комфортной, мотивирующей, творческой обстановке, чтобы обучение в новом формате из внешне навязанного, обязательного, зачастую неинтересного, стало близким, естественным и желанным для ребенка.

И еще очень важно, чтобы новые образовательные технологии были простыми и понятными для педагогов, доступными для широкого применения во всех школах, без исключения. Определяющим условием успешности обучения становится организация образовательного пространства урока, эффективное продуктивное управление учебной деятельностью детей [4, с. 117].

- Применение активных методов организации учебной деятельности, которые обеспечивают активность и разнообразие мыслительной и практической деятельности в процессе изучения учебного материала.

- Дифференциация и индивидуализация заданий по степени сложности, что позволяет поэтапно решать сложные задачи, проблемы, реализовывать идеи.

- Привлечение внимания учащихся к целям обучении, к содержанию знаний, процессу учебной работы и её результатам. С первых минут урока или занятия, где включается мотивационный аспект освоения учебного материала.

- Особую ценность в процессе реализации инновационных, интерактивных технологий, использования ресурсов приобретает формирование не только знаний и их практической ценности, но опыт практической деятельности с их использованием, связи этих знаний с опытом, интересами, задатками и способностями самого ученика.

Список литературы

1. Красножонова Е.С. Инновационные ресурсы обучения английскому языку // Инновационные концепции и практики обучения иностранным языкам и культурам Пятигорск, 2015. С. 55-62.

2. Красножонова Е.С. Профессиональный дискурс учителя иностранного языка //Международный научно-исследовательский журнал. 2015. № 1-3 (32). С. 52-54.

3. Krasnozhonova E.S. Professional communication of a teacher of foreign language //Профессиональная коммуникация: актуальные вопросы лингвистики и методики. 2014. № 7. С. 42—48.

4. Krasnozhonova E.S., Managarov R.V. Functions of teacher of foreign language in conditions of modern development of educational processes // The Third International Congress on Social Sciences and Humanities Proceedings of the Congress. 2014. C. 114-121).

5. Манагаров P.B, Красножонова Е.С. Преподаватель иностранного языка и культуры новой формации как носитель гуманистического образа мысли IIВ мире научных открытий. Красноярск, 2015. С. 872-886.

6. Манагаров Р.В. О рационализации процесса обучения иностранному языку в современной школе II Инновационные концепции и практики обучения иностранным языкам и культурам: коллективная монография по материалам Международного научно-методического симпозиума Лемпертовские чтения-XVII. Пятигорск, 2015. С. 178-181.

7. Манагаров Р.В. Некоторые приемы реализации практикоориентированных лекционных и семинарских занятий по профильным дисциплинам на языковых факультетах // Материалы VII Международного конгресса «Мир через языки, образование, культуру: Россия-Кавказ-Мировое сообщество». Пятигорск: ПГЛУ, 2013. С. 128-130).

8. Манагаров Р.В. Некоторые способы накопления и систематизации профессионально значимой информации в процессе формирования методической компетентности будущих преподавателей иностранного языка и культуры новой формации // Modern technologies in system of additional and professional education: materials of the III international scientific conference on May 2-3,2015. Prague: Vedecko vydavatelske centrum Sociosfera-CZ, pp. 6-9.

9. Манагаров Р.В. Мастерские толерантности, языкового, поликультурного образования как шаг к интенсификации обучающего процесса по иностранному языку в современной российской школе // Современные тенденции развития науки и технологий: сборник научных трудов по материалам 1 Международной научно-практической конференции. Часть VII. Белгород, 2015. С. 75-78.

10. Современные образовательные технологии: учебное пособие под ред. Н.В. Бордовской.

2-е изд., стер. М.: КНОРУС, 2011. 432 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.