Сведения об авторе: Колодина Нина Ивановна
доктор филологических наук, профессор, кафедра английского языка, Воронежский педагогический университет, г. Воронеж.
&mail: verteria@mail.ru
Information about the author: Kolodina Nina Ivanovna,
Doctor of Philology, Professor The Department of The English Language, Voronezh Pedagogical University, Voronezh.
E-mail: verteria@mail.ru
УДК 8Р2
ББК 83.3(2=Т2т2)
Л.И. Мингазова, Э. Ф. Гумерова
ПСИХОЛОГИЗМ В ТАТАРСКОЙ ДЕТСКОЙ ПРОЗЕ КОНЦА ХХ НАЧАЛА XXI ВЕКА
В статье раскрывается специфика психологизма в татарской детской прозе конца ХХ начала XXI века. На основе анализа произведений Ф. Яруллина, Г. Гильманова, Р. Валиевой, В. Нуриева и др. выявлена роль внутреннего монолога, внутренней речи, диалога, пейзажа в раскрытии образа ребенка.
Ключевые слова: татарская детская проза, психологизм, приемы, формы психологического анализа.
L.I. Mingazova, E.F. Gumerova
PSYCHOLOGICAL INSIGHT IN THE TATAR CHILDREN'S PROSE OF THE LATE TWENTIETH CENTURY
The article explores the features of psychological insight in the Tatar children's prose of the late twentieth century and the beginning of the twenty-first century. The author reveals the role of the inner monologue, inner speech, dialogues, and landscapes in portraying the child's image based on the analysis of the works by F. Yarullina, G. Gilmanova, R.Valievoy, V. Nureyevа.
Key words: Tatar children literature, psychological insight, techniques, forms of psychological analysis.
На путях поисков и находок татарская детская литература 1980-2010-х годов обогатилась новыми именами. В эти годы в развитие детской литературы внесли свой вклад Ф. Яруллин, Г. Гильма-нов, В. Нуриев, Р. Башар, Ф. Яхин, Р. Ба-тулла, Л. Лерон, Р. Валиева, М. Закир, А. Гимадиев и др.
С 1980-х годов, по мнению Л.И. Мин-газовой, «в татарской детской прозе главная роль отводилась таланту и знанию специфики детской психологии» [2, с. 206]. То есть для достижения успеха пора детства в произведениях должно была оцениваться как время формиро-
вания характера и нравственных основ личности. Ясно, что с течением времени и повышением образовательного уровня народа, нужда в примитивных поучениях отпадает, а необходимость в понимании детской психологии во всех ее тонкостях, напротив, возрастает.
Термин «психологизм» литературоведами характеризуется следующим образом: «Отражение действительности, проникая в душу человека, через его чувство и интуицию. <...> Психологизм усиливает художественность, силу воспроизведения и воздействия произведения» [8, с. 144].
В 1980-2010-е годы авторы используют разнообразные приемы психологической характеристики: описание впечатлений от внешнего мира, портретная характеристика, внутренний монолог, сновидения,пейзаж.
Общеизвестно, что психологизм способствует более реалистичному, жизненному изображению литературных персонажей. В частности, в творческом процессе авторами применяются различные приемы психологического анализа, диалоги, оценка детьми друг друга; характеры героев более полно раскрываются и развиваются при помощи авторской характеристики. В некоторых произведениях внутренний мир героев передается и через внешние признаки: мимику, движения, отношение к другим людям. К примеру, в рассказе Ф. Яруллина «Ак тбнбоек» («Белая кувшинка») внешние детали, в первую очередь, раскрывают характер героя.
Переживания героини, испытавшей по отношению к себе несправедливость, писатель раскрывает следующим образом: «Девочка внезапно побледнела. Губы, готовые улыбнуться, сердито сжались. Она нанесла звонкую пощечину Шухрату, который криво, с издевкой улыбался» [6, с. 177]. Состояние героини наряду с описанием ее переживаний одновременно дает возможность оценить течение событий в рассказе. Такие повороты пробуждают в читателе интерес, и он получает возможность сопереживать персонажу. К тому же автор обращает внимание на правдоподобность описываемого, силу убеждения и на то, что читатель их положительно воспринимает.
Один из приемов психологического анализа - литературная деталь. Каждый писатель стремится его использовать, исходя их собственных представлений, собственного жизненного опыта, посредством этого приёма глубже раскрыть события и характер героев. Это отчетливо проявляется в произведениях Г. Гильма-нова: «Солнце улыбалось в окно. ... Вдруг из соседней комнаты вышла мама. И в комнате Зухры появилось еще одно солнце. Солнце дома. Солнце души» [6, с. 340]. В этих простых строчках в словах автора
и персонажа находят отражение чувства маленькой девочки, ее любовь к матери. Следовательно, в этом случае чувства девочки автор раскрывает путем пересказа, причем через сравнение мысль выглядит более точной и убедительной. Литературная деталь - солнце, использованная в широком смысле, подчеркивает, что философская мысль наполнена глубоким переживанием. Солнце - условный образ света и тепла, и это доказано посредством литературы. Таким образом, мысль и природа, связанные между собой, делают образ автора, созданный на основе обобщений, понятнее и доступнее для читателя. Правда, в изображении присутствует некоторая абстрактность. Но при внимательном чтении рассказа мы видим, что образ матери, будучи символом прекрасного, теплоты в семье, вместе с тем обладает только ей свойственным характерными особенностями. Это различие передается через внутренний монолог ребенка.
В целом, в каждом произведении слово автора, монологи и диалоги помогают полнее раскрыть героев. Этим отличается и творчество В. Нуриева, ставшего заметным фигурантом детской литературы 1980-х годов. Вот что пишет, оценивая его рассказы «ЭкрЭм законы» («Закон Акрама»), «ГбмбЭ оясында» («На грибном месте»), «Ашыгудан ни файда» («Нет смысла спешить»), «Ж^Эйге кар» («Летний снег»), «ЭлмЭк» («Петля») и др., Л.И. Мингазова: «Он хорошо знаком с психологией мальчиков, их внутренним миром, мечтами, мыслями и хитростями» [3, с. 221].
Действительно, герои В. Нуриева -дети, по-своему понимающие жизнь, наивные, иногда ленивые и шаловливые. Например, рассказ «ЭкрЭм законы» («Закон Акрама») состоит из монолога. В раскрытии образа автор уделяет основное место его «разговору самим с собой». Герой обдуманно проработан: у него есть своя манера говорить, свое отношение к событиям, людям. Акрам - разносторонне раскрытый целостный образ: «Эх, открыть бы новый закон. Удивились бы все мальчики. А потом, на уроках физики, вместе законов Ньютона, Ома, Па-
го
¡£ ф
ш
го
X
о ф
со
О ^
с
о ¡£ о
н ф
ч
С! О
о ^
го
Й I-
го ш
о ^
ф
е
О
го" ей о
со
скаля учили бы и закон Акрама. Сколько лентяев, как я, получили бы «2», «1». ... А сколько людей старались бы понять мой закон» [6, с. 327].
Из монолога выясняется, что Акрам -ленивый ребенок, о победах и успехах он только может мечтать. Автор своеобразно выстроил рассказ и не уделил места живым разговорам героя, но, все же, добился своей главной цели. Такой прием, разумеется, снижает динамику произведения, но облегчает работу с многозначными понятиями, и это есть новое начинание для детской прозы.
В целом, начиная с 1980-х годов писатели в своих произведениях начинают уделять внимание внутренним монологам, дающим возможность воплощать чувства и переживания маленьких героев, поставленных в тяжелые условия. Как отмечает Ф.С. Сайфулина, «Переживания героев изображаются в различных жизненных ситуациях, имеющиеся монологи обозначают не только произошедшее в жизни героя событие, но и воздействие обозначаемого события на его внутреннее состояние» [5, с. 282]. В целом, изображение переживаний героев посредством внутреннего монолога оправдано.
Во-первых, в напряженные моменты герои способны более глубоко раскрывать свои чувства. Во-вторых, обращение к внутреннему монологу персонажа в различные жизненные периоды связано с поиском выхода из сложившейся ситуации, формированием какого-либо решения. К тому же внутренняя речь является важным фактором их индивидуализации. Она отражает характер персонажа, его речевые особенности.
Внутренняя речь героев выступает и как прием их индивидуализации, и как способ раскрытия внутренних коллизий. Она отражает характер персонажа. Посредством внутренней речи персонажам дается самохарактеристика, в то же время авторами успешно применяется сторонняя оценка героев, участвующих в том или ином событии: «...А слушать Хай-дар умеет. Он готов целыми днями сидеть и смотреть на полуоткрый рот Зайтуны, словно специально созданный для игры на курае. От него у нее нет никаких се-
кретов» [7, с. 406]. В данном случае мысли Зайтуны, направленные на раскрытие других образов, одновременно выявляют и отношение к ним героя.
В отдельных прозаических произведениях повествование от первого лица дает возможность донести декларируемую мысль более действенно, используя «специальные приемы для формирования художественных ожиданий читателя» [1, с. 50]. Описание событий от первого лица воспринимается ребенком как свои собственные переживания, и в результате достигается эффект глубокого психологического состояния. В этом плане прекрасным примером является рассказ Ф. Яхина «Ак ЭбилЭр догасы» («Молитвы светлых бабушек»). Из-за того, что давно нет дождей, бабушки деревни Дусюм, прочитав Коран, просят у Аллаха дождь. И маленький герой всей душой и телом ждет его. Желание сбывается, случается чудо: « - Вот это чудо! Босой выбежал на улицу. Взобравшись на бревна, посмотрел на холм святых... Сбылись-таки молитвы наших светлых бабушек!» [6, с. 68]. Произведения Ф. Яхина, адресованные детям, своеобразны. Он делает особый акцент на религиозных, морально-нравственных проблемах. Известно, что как и во всей советской литературе, в татарской преобладали атеистические мотивы. Многие считали религию «пережитком прошлого», «признаком невежества». Однако сегодня многие осознали, что это было большой ошибкой. Идеология, проникнутая духом безбожия, была непосредственно связана с темой воспитания детей. В последние годы, напротив, уже религиозное образование стало востребовано, однако спрос не мог сразу же вызвать соответствующее предложение. И в этом плане проза Ф. Яхина оказалась своевременной.
Как известно, пейзаж, входящий в систему средств и приемов психологического описания, несет в себе психологический смысл, именно поэтому авторы довольно часто обращаются к описаниям природы. По издревле существующей традиции, состояние природы в той или иной степени сопрягается с переживаниями героев: солнце - радость, дождь -слезы, буря - тяжелые переживания и
т.д. Как бы то ни было, именно «живая и неживая природа» часто помогает понять психологическое состояние героев: «Мальчик прижал к себе щенка и выбежал из дома.
Дождь на улице усилился. Мальчик шел вдоль сада, что напротив, в поисках сухого места» [6, с. 27].
Так и в рассказе «Азат» Р. Валиева любовь героя к собаке по ходу сюжета связывается с природой. Яркие цвета, внезапная темнота, серый цвет - так показаны приметы надвигающегося ливня. Это состояние природы перекликается с тяжелыми переживаниями в душе героя. Параллелизм усиливает художественность в рассказе, обогащает приемы изображения. Глубокому раскрытию образа способствуют внезапная смена сюжета, передача идеи через изображение пасмурного дня, поведения ребенка.
В творчестве татарских детских писателей, как и в литературе вообще, часто используется прием параллелизма, показывается сходство в жизни природы и детей. Параллелизм психологических состояний героев и картин природы часто встречаются в произведениях А. Ги-мадиева. В рассказе «Зблфия + ... Мин» («Зульфия + ... Я») параллелизм между состоянием природы и переживаниями влюбленного мальчика проявляется очень явственно. С одной стороны, он связан со стилем, языком автора, с другой - налицо сходство состояния природы с отношением влюбленного мальчика: первая любовь ассоциируется с весной, яркими красками и солнцем. В то же время автор передает радость вперемешку с нотками страха и сомнения, царящими в душе мальчика. Но природа при этом окрашена яркими цветами и солнце улыбается. И «буксующие» по дороге машины указывают на противоречивые мысли, царящие в душе ребенка, они словно созвучны его чувствам: «После пятого урока мы пошли провожать Зульфию домой, который находился на
противоположном конце деревни. Она идет впереди, я, отстав на пару шагов, иду за ней, а за мной, чапая по самой грязи и с пряником во рту, шагает Фанис. В небе улыбается весеннее солнце, по улице, пробуксовывая, проезжают колхозные машины, а мы провожаем Зульфию» [6, с. 293]. Процесс первого провожания мальчиком возлюбленной девочки описан жизненно правдиво. Есть полное основание считать, что интересная деталь стала поводом для формирования находки. А это и есть результат знания детской психологии.
В рассказе Г. Гильманова «ЯсимЭ ятимЭ тYгел» («Ясима - не сирота») автору также удается передать внутренний голос и образ мыслей, свойственный его героине. Подобное транслирование становится «необходимым условием для осознания сверхчувствительных процессов», скрытых в тексте [1, с. 132]. Такие приемы можно наблюдать и в рассказах Л. Лерона. В рассказе «Ж^илЭктЭн кайт-канда» («Собрав ягоды») для передачи болезненного состояния героини, вызванного бесчеловечным и грубым отношением окружающих, автор использует прием параллелизма с миром живой природы: «Хорошая погода была сегодня с утра. Солнечная. Теплая. А сейчас облака становится все гуще и гуще. Дождь собирается... Вдруг, прогремел гром, сверкнула в темном небе молния» [7, с. 324].
Таким образом, при литературном описании жизни ребенка и раскрытии эмоциональной жизни молодого поколения писатели сегодня используют все возможности. Героям, как акцентировано в статье Э.Н. Назиповой, «присущи все душевные противоречия, которые базировались на противоречиях нашего быта» [4, с. 244]. Психологизм в детской литературе последнего времени в описании жизни детей вышел на передний план, и, следовательно, можно считать, что мастерство этих писателей существенно возросло.
го ^
ф ш
го с; го т го
X
го
X
о
о с
о ¡£ о
Й >5
о ¡£
о ^
го
I-го I-
Библиографический список
1. Вафина, А.Х. Формы выражения авторского сознания в автобиографической прозе Андрея Белого [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / А.Х. Вафина. - Казань, 2011. - 170 с.
о с; о
X ^
о С
2. Мингазова, Л.И. Психологизм в татарской детской прозе конца XX века [Текст] / Л.И. Минга-зова // Филология и культура. - 2013(2014). - № 4(34). - С. 206-209.
3. Мингазова, Л.И. Прошедшие сквозь века... История развития татарской детской литературы [Текст] / Л.И. Мингазова. - Germany, Saarbrucken: Изд. Palmarium academic publishinq, 2012. - 255 с.
4. Назипова, Э.Н. Художественное воплощение характеров в повести А. Еники «Марево» [Текст] / Э.Н. Назипова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. -2012. - № 6. - С. 243-250.
5. Сайфулина, Ф.С. Татарская литература тюменского региона: история и современность [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук / Ф.С. Сайфулина. - Казань, 2007. - 374 с.
6. Татарская детская литература. Хрестоматия: в 2 т. Т. 2 [Текст] / сост. Л.И. Мингазова, И.Х. Ми-яссарова. - Казань: Х8тер (ТаРИХ), 2011. - 448 с.
7. Яруллин, Ф. Серле денья. Экиятл8р, хик8ял8р h8м повесть [Текст] / Ф. Яруллин. - Казань: Полиграфкомбинат, 1997. - 464 с.
8. Эд8бият белеме сYзлеге [Текст] / тез.-ред. А.Г. Эхм8дуллин. - Казань: Татар. кит. н8шр., 1990. -240 с.
References
1. Vafina A.K. Forms of the author's consciousness expression in the autobiographical prose of Andrei Bely. Diss. ... cand. of Sciences (Philology). Kazan, 2011.P. 170. [in Russian].
2. Mingazova L.I. Psychology in the Tatar children's story at the end of the twentieth century. Filologiya i kultura, 2013 (2014). P. 206-209. [in Russian].
3. Mingazova L.I. Past Through the Ages ... History of the Tatar children literature. Germany, Saarbrucken: Izd. Palmarium academic publishinq, 2012. P. 255. [in Russian].
4. Nazipova E.N. Artistic expression of the characters in the story by A. Eniki "Mirage". Vestnik Chelyabinskogogosudarstvennogopedagogicheskogo universiteta. 2012. P. 243-250. [in Russian].
5. Saifulina F.S. Tatar literature of the Tyumen Region: Past and Present. Diss. ...doctor of Sciences (Philology). Kazan, 2007. P.374. [in Russian].
6. Tatar children's literature. Kazan: H8ter, 2011. P. 448. [in Russian].
7. Yarullin, F. Searle ddnya. QkiyatlBr, hikQyaldr hQm story. Kazan: Poligrafkombinat, 1997. P.464. [in Tatar].
8. Oddbiyat Beleme syzlege. Tez.-red. A.G. 9hm8dullin. Kasan: Tatar.kit.n8shr., 1990. P. 240. [in Tatar].
Сведения об авторах: Мингазова Ляйля Ихсановна,
доктор филологических наук, доцент, ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», г. Казань.
Ктай: Leila69@inbox.ru
Information about the authors: Mingazova Liailia Ihsanovna,
Doctor of Sciences (Philology), Associate professor, Kazan Federal University, Kazan
E-mail: Leila69@inbox.ru
ro ca о
CP
<u
Гумерова Эндже Фоатовна,
аспирант, учитель, МГБОУ «Гимназия № 7», г. Казань.
Gumerova Endzhe Foatovna,
аspirant, lyceum MBOU "Gymnasium №7"
0
О
(0 ca о
to