Научная статья на тему 'Психолингвистическое исследование формальных признаков звучащей речи говорящего в условиях эмоциональной напряженности в контексте искусственного билингвизма (на примере экзаменационного стресса)'

Психолингвистическое исследование формальных признаков звучащей речи говорящего в условиях эмоциональной напряженности в контексте искусственного билингвизма (на примере экзаменационного стресса) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
671
95
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / ЗВУЧАЩАЯ РЕЧЬ / ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ НАПРЯЖЕННОСТЬ / ПСИХОЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СТРЕСС / ПСИХИЧЕСКАЯ АКЦЕНТУАЦИЯ ЛИЧНОСТИ / ИСКУССТВЕННЫЙ БИЛИНГВИЗМ / PSYCHOLINGUISTIC ANALYSIS / SPOKEN LANGUAGE / PSYCHOLOGICAL TENSION / PSYCHOEMOTIONAL STRESS / SPEECH ANALYSIS / PERSONAL MENTAL DOMINANT / ARTIFICIAL BILINGUALISM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Жабин Д. В., Молоканова А. И.

Представлены результаты исследования формальных признаков звучащей иноязычной речи носителей русского языка в условиях эмоциональной напряженности на супрасегментном уровне. Системное выявление характерных особенностей речи говорящего возможно только в рамках психологической типологизации личности. Психолингвистический анализ позволяет не только определить эмоциональное состояние говорящего, но и сравнить полученные результаты в категории напряженности с уже изученными показателями, а затем выявить особенности интерференции на супрасегментном уровне. Проведенный эксперимент доказывает, что изменения формальных признаков речи могут не только служить маркерами степени эмоциональной напряженности говорящего, но и свидетельствовать о наличии той или иной психической доминанты.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Жабин Д. В., Молоканова А. И.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMAL FEATURES OF THE SPOKEN FOREIGN LANGUAGE IN A SITUATION OF EMOTIONAL TENSION WITHIN ARTIFICIAL BILINGUALISM: A PSYCHOLINGUISTIC RESEARCH (THE CASE OF EXAMINATION STRESS)

The observations presented in this article are connected with formal features of spoken foreign language produced by Russian native speakers in a situation of emotional tension at the suprasegmental speech level. It is argued that systems analysis of the speaker discriminants is only possible within psychological classification of personality. Psycholinguistic analysis allows us to determine the speaker's emotional state. Moreover, it makes possible to indicate the features of the interference at the suprasegmental speech level by comparing the existing results in the category of tension. The performed experiment proves that changes in the formal features of speech can be used as markers of the speaker’s stress level and can also indicate some form of a personal mental dominant.

Текст научной работы на тему «Психолингвистическое исследование формальных признаков звучащей речи говорящего в условиях эмоциональной напряженности в контексте искусственного билингвизма (на примере экзаменационного стресса)»

Филология

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2018, № 1, с. 166-170

УДК 81.34

ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФОРМАЛЬНЫХ ПРИЗНАКОВ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ ГОВОРЯЩЕГО В УСЛОВИЯХ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ НАПРЯЖЕННОСТИ В КОНТЕКСТЕ ИСКУССТВЕННОГО БИЛИНГВИЗМА (НА ПРИМЕРЕ ЭКЗАМЕНАЦИОННОГО СТРЕССА)

© 2018 г. Д.В. Жабин, А.И. Молоканова

Воронежский государственный университет, Воронеж

dmitry. zhabin@mail .com

Поступила в редакцию 28.12.2016

Представлены результаты исследования формальных признаков звучащей иноязычной речи носителей русского языка в условиях эмоциональной напряженности на супрасегментном уровне. Системное выявление характерных особенностей речи говорящего возможно только в рамках психологической типологизации личности. Психолингвистический анализ позволяет не только определить эмоциональное состояние говорящего, но и сравнить полученные результаты в категории напряженности с уже изученными показателями, а затем выявить особенности интерференции на супрасегментном уровне. Проведенный эксперимент доказывает, что изменения формальных признаков речи могут не только служить маркерами степени эмоциональной напряженности говорящего, но и свидетельствовать о наличии той или иной психической доминанты.

Ключевые слова: психолингвистический анализ, звучащая речь, эмоциональная напряженность, психоэмоциональный стресс, психическая акцентуация личности, искусственный билингвизм.

В последнее время в науке наиболее очевидной становится необходимость междисциплинарного подхода к исследованию речи. Исходя из тезиса о том, что в позиции говорящего речь всегда эмоциональна в большей или меньшей степени, мы будем рассматривать исследуемое понятие как обмен не только информацией, но и разного рода эмоциональными состояниями. Целью нашего исследования является попытка проследить изменение формальных признаков звучащей речи в условиях эмоциональной напряженности или состоянии стресса.

Все научные определения термина «стресс» содержат в своей основе компонент «напряжение». Этот термин часто используется для обозначения состояний человека, возникающих в ответ на разнообразные экстремальные воздействия - стрессоры) (см. работы Г. Селье, К. Леонгарда, И.А. Аршавского, Е.П. Ильина и др.).

Стрессоры могут быть физиологическими и психологическими. По мнению Г. Селье, физиологические стрессоры оказывают непосредственное действие на ткани тела. К ним относятся болевые воздействия, холод, высокая температура, чрезмерная физическая нагрузка и др. Психологические стрессоры — это стимулы, которые сигнализируют о биологической или социальной значимости событий. Это сигналы угрозы, опасности, переживания, обиды, необходимость решения

сложной задачи [1, с. 151]. Анализ психологических стрессоров, по мнению Р. Лазаруса (1970), требует учета таких моментов, как значимость ситуации для субъекта, интеллектуальные процессы, личностные особенности. Ответные реакции на такие стрессоры всегда индивидуальны [2, с. 5].

Э.Л. Носенко исследовала изменения речи при эмоциональном напряжении,

наблюдавшиеся в естественных условиях: перед экзаменом, перед хирургической операцией у больных, у военнослужащих при выполнении профессиональной деятельности, связанной с большой личной ответственностью. Были сделаны важные выводы на лексико-семанти-ческом и фонетическом уровне:

• Для состояния эмоционального напряжения характерны затруднения в формулировании мыслей, которые проявляются в увеличении в устных высказываниях количества и длительности пауз, поисковых слов, семантически нерелевантных повторений, «заполненных» пауз, поисковых и описывающих жестов, сопровождающих речь.

• В состоянии эмоциональной напряженности активизируются спонтанные речевые проявления; резко возрастает количество привычных речений, «слов-паразитов», клише. Эти привычные речения артикулируются в более высоком темпе, чем в

речи, происходящей в обычном состоянии, что приводит к изменению темпа артикулирования.

• Существенно возрастает количество некоммуникативных жестов, сопровождающих речь, факт появления которых не осознается говорящим.

• Наличие затруднений в формулировании мыслей, с одной стороны, и активизация спонтанных проявлений, с другой стороны, приводят к резким колебаниям общего темпа речи на отдельных участках речевой цепи [3, с. 224].

В поставленных к исследованию задачах мы стараемся проанализировать формальные признаки речи на уровне темпа, ритма, ошибок (оговорок), тем самым предпринимая попытку психолингвистической идентификации

эмоционального состояния говорящего.

Необходимо заметить, что сложность экспериментального исследования обусловлена выбором ситуации стресса. Актуальным и интересным для нас является определение стрессогенных факторов в студенческой среде. Студенческий возраст характеризуется многообразием эмоциональных переживаний. Наиболее часто реализуемая форма стресса — экзаменационный, который является типичным примером ярко выраженной социально обусловленной реакции и сопровождается психофизическими изменениями в организме человека [4].

Особый интерес экзаменационный стресс представляет с точки зрения психолингвистики. Проведенный анализ иноязычной (немецкой) речи русскоговорящих студентов позволяет сравнить полученные результаты в категории напряженности с уже изученными показателями и выявить особенности интерференции на супрасегментном уровне.

Нами был проведен психолингвистический эксперимент на базе немецкого отделения факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета, в ходе которого представилась возможность произвести аудиозаписи немецкой речи русскоговорящих студентов 2-го курса в период сдачи экзаменационной сессии. Общее время звучания составило 102 минуты речи студентов, 9 экзаменационных ответов студентов (среди них 9 девушек; возрастная группа от 18 до 20). Чистота эксперимента заключалась в получении разрешения проведения аудиозаписи, добровольности участия, в наличии естественных условий проведения экзамена (время, место, обстоятельства).

Системное выявление характерных особенностей речи говорящего возможно только в рамках психологической

типологизации личности. Мы используем одну из принятых в общей психологической практике классификацию акцентуации личности немецкого психиатра, невролога, психолога К. Леонгарда [5], который выделял отдельные характеристики личности («акцентуированные черты» - психологические доминанты неповторимых индивидуальных свойств). Эти черты сами по себе ещё не являются патологическими, однако при определённых условиях могут претерпевать развитие в положительном и отрицательном направлении, достигая особой выраженности у психопатов и невротиков. Таким образом, под акцентуированным состоянием личности понимается промежуточное явление между нормой и психопатией. Различаются акцентуации личности и темперамента. К. Леонгард выделяет десять типов акцентуации характера и личности: гипертимный, застревающий, эмотивный, педантичный, тревожный, циклотимный, демонстративный, возбудимый, дистимный, экзальтированный [6, с. 201-207].

В ходе проведенного нами эксперимента были определены акцентуации личности всех испытуемых. Полученные данные имеют большое прикладное значение, т. к. на основе лингвистического анализа с определенной долей достоверности можно дать оценку эмоциональному состоянию говорящего (отклонение от нормы, тревожности, напряженность, наличие и тип эмоций, например волнение, удивление, страх и т. п.), психофизиологическому состоянию

(ненормативность, наличие патологии), наконец, установить пограничные критерии для отделения стрессового расстройства для того или иного типа характера.

Выбор классификации психической акцентуации К. Леонгарда продиктован не только общепринятым в психологической практике подходом, но и механизмом анализа психических доминант личности, а также целью более подробного психолингвистического анализа речи. По ранее разработанному механизму анализа формальных признаков речи [7, с. 155] нами были подготовлены транскрипты аудиозаписей экзаменационных ответов студентов. В полученных текстах мы проанализировали изменения темпа, ритма, позиции ударного в ритмической группе, ошибки/оговорки.

В табл. 1 приведены результаты анализа ошибок/оговорок в речи испытуемых в состоянии эмоциональной напряженности. В качестве ошибок/оговорок нами

рассматривались повторы - повтор целого слова/фразы без изменений, фальш-повторы -повтор части слова/фразы без изменений, фальш-старты - повтор части слова/фразы с самокоррекцией, а также паузы хезитации с вокальным и консонантным наполнением [7, с. 155].

Наибольшее количество ошибок/оговорок зарегистрировано у испытуемых с демонстративной акцентуацией и

экзальтированной акцентуацией по

циклотимному типу (см. табл. 1). В первом случае

Анализ ошибок/оговорок в речи испытуемых

Демонстративный тип

Гипертимный тип

Гипертимно-эмотивный по тревожному типу

Гипертимный по циклотимному типу

Экзальтированный по циклотимному

Экзальтированный по гипертимному

акцентуации по тревожному типу. Вероятно, это объясняется активизацией процессов

мобилизации или торможения в

психоэмоциональной сфере в условиях эмоциональной напряженности.

Примечательно, что у всех испытуемых количество пауз хезитаций с вокальным наполнением значительно превосходит число пауз хезитаций с консонантным наполнением. Мы предполагаем, что это может быть обусловлено явлением интерференции.

Самые высокие показатели темпа речи нами

Таблица 1

в состоянии эмоциональной напряженности

Фальш-повтор

16

15

16

Фальш-старт

9

Повтор

Паузы хезитации

вокальные

72

57

30

36

43

консонантные

13

3

0

6

1

3

4

0

5

2

5

1

2

1

3

5

3

9

1

5

2

это может объясняться тем, что обычные психоэмоциональные состояния представителей данного типа акцентуации характеризуются подвижностью и артистичностью, а ситуация стресса вызывает помехи в речемыслительном процессе. Экзальтированный тип личности также характеризуется повышенной речевой моторикой и высокой контактностью, но циклотимная субдоминанта свидетельствует о возможной смене психического статуса в ситуации стресса, проявлениях подавленности и неуверенности, что может провоцировать наличие большого количества

ошибок/оговорок.

Обратное явление, т. е. незначительное количество сбоев, наблюдалось у испытуемых с гипертимно-эмотивной акцентуацией по тревожному типу и гипертимной акцентуацией по циклотимному типу. В первом случае испытуемому свойственна боязливость и неуверенность в себе в ситуации стресса, которые, вероятно, мотивируют процессы психоэмоциональной мобилизации. Во втором случае, в ситуации эмоциональной напряженности, следствием гипертимной субдоминанты также явился ответ с незначительным количеством речевых сбоев.

Наибольшее количество пауз хезитаций наблюдалось у представителей демонстративного и гепертимного типов акцентуации; наименьшее -у представителя гипертимно-эмотивной

были зарегистрированы у представителя гипертимно-эмотивной акцентуации по тревожному типу. Это объясняется тем, что в состоянии психологической декомпенсации высокий темп речи испытуемого свидетельствует о возможной неуверенности, стремлении как можно быстрее ответить, чтобы преодолеть возникший барьер фрустрации.

Наиболее низкие показатели темпа наблюдались у испытуемых с демонстративным типом акцентуации и гипертимной акцентуацией по циклотимному типу. Демонстративный тип акцентуации обычно характеризуется подвижностью и

артистичностью. Пониженный темп речи в данном случае можно объяснить нежеланием (боязнью) допустить ошибку, стремлением реализовать высокий уровень самооценки. Гипертимному типу также свойственна большая подвижность и общительность, но низкий темп речи обусловлен циклотимной субдоминантой, которая предполагает смену гипертимных состояний на дистимные в состоянии стресса.

Для всех типов представленных акцентуаций испытуемых в состоянии эмоциональной напряженности прослеживается тенденция к расположению ударного слога к концу ритмической группы (8:7; 5:4; 4:3) (см. табл. 2).

В результате сравнительного анализа речи носителей немецкого языка и носителей русского языка, говорящих на немецком, нами

было зафиксировано, что средний показатель темпа речи носителей русского языка, говорящих на немецком языке, составляет 66 слог/мин. У носителей немецкого языка этот же показатель составляет 250 слог/мин. Существенная разница в темпе речи, на наш взгляд, объясняется условиями искусственного билингвизма. У носителей немецкого языка явно прослеживается тенденция к расположению ударного слога к концу ритмической группы, такие же данные нами были получены при анализе ударности у носителей русского языка. Однако следует заметить, что, в

отличие от носителей русского

эмоциональной напряженности прослеживается тенденция к расположению ударного слога к концу ритмической группы (8:7; 5:4; 4:3);

• у всех типов представленных акцентуаций носителей русского языка в ситуации эмоциональной напряженности наблюдается значительное количество ошибок/оговорок и пауз хезитаций. Это объясняется помехами в речемыслительной деятельности в условиях искусственного билингвизма.

В результате исследования была предпринята попытка идентификации психоэмоционального

Сравнительный анализ речи носителей немецкого языка

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Таблица 3

и носителей

языка, для носителей немецкого языка характерно отсутствие ошибок/оговорок в речи в ситуации эмоциональной напряженности (см. табл. 3).

Проведенный психолингвистический

эксперимент, направленный на выявление изменений формальных признаков речи на уровне темпа, ритма, ошибок/оговорок в ситуации эмоциональной напряженности говорящего, позволяет сделать следующие выводы:

• средний показатель темпа речи носителей русского языка, говорящих на немецком языке, составляет 66 слог/мин; эти показатели значительно ниже по сравнению с данными о темпе речи носителей языка (250 слог/мин);

• для всех типов представленных акцентуаций испытуемых в состоянии

состояния говорящего по формальным признакам его речи. Выявленные в ходе эксперимента тенденции в целом доказывают, что изменения формальных признаков речи могут не только служить маркерами степени эмоциональной напряженности говорящего, но и свидетельствовать о наличии той или иной психической доминанты. Этот тезис получает особое значение в организации работы на экзамене в условиях психоэмоционального фактора стресса. Полученные данные могут быть использованы в дальнейших методических исследованиях в рамках контроля знаний студентов для достижения оптимальной результативности.

Список литературы

1. Селье Г. Стресс без дистресса. М.: Прогресс, 1993. 151 с.

2. Наенко Н.И. Психическая напряженность. М.: МГУ, 1976. 112 с.

3. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. М.: Лабиринт, 1997. 224 с.

4. Щербатых Ю.В. Влияние параметров высшей нервной деятельности студентов на характер протекания экзаменационного стресса // Журнал высшей нервной деятельности им. Павлова. 2000. № 6. С. 959-965.

5. Леонгард К. Акцентуированные личности. М.: Феникс, 1989. 358 с.

6. Петрюк П.Т., Петрюк А.П., Каленюк А.Ф. [и др.]. Слово о профессоре Карле Леонгарде - выдающемся немецком психиатре, неврологе, психологе // Таврический журнал психиатрии. 2012. Т. 16. № 4. С. 201-207.

7. Жабин Д.В. Речевая характеристика состояния

стресса. Воронеж: Научная книга, 2013. 155 с.

References

1. Sel'e G. Stress bez distressa. M.: Progress, 1993. 151 s.

2. Naenko N.I. Psihicheskaya napryazhennost'. M.: MGU, 1976. 112 s.

3. Gorelov I.N., Sedov K.F. Osnovy psiholin-gvistiki: Ucheb. posobie. M.: Labirint, 1997. 224 s.

4. Shcherbatyh Yu.V. Vliyanie parametrov vysshej nervnoj deyatel'nosti studentov na harakter protekaniya ehkzamenacionnogo stressa // Zhurnal vysshej nervnoj deyatel'nosti im. Pavlova. 2000. № 6. S. 959-965.

5. Leongard K. Akcentuirovannye lichnosti. M.: Feniks, 1989. 358 s.

6. Petryuk P.T., Petryuk A.P., Kalenyuk A.F. [i dr.]. Slovo o professore Karle Leongarde - vydayushchemsya

FORMAL FEATURES OF THE SPOKEN FOREIGN LANGUAGE IN A SITUATION OF EMOTIONAL TENSION WITHIN ARTIFICIAL BILINGUALISM: A PSYCHOLINGUISTIC RESEARCH (THE CASE OF EXAMINATION STRESS)

D. V. Zhabin, A.I. Molokanova

The observations presented in this article are connected with formal features of spoken foreign language produced by Russian native speakers in a situation of emotional tension at the suprasegmental speech level. It is argued that systems analysis of the speaker discriminants is only possible within psychological classification of personality. Psycholinguistic

i

e

a

ni ctnta Л/Г„

+ mol™

ï

nemeckom psihiatre, nevrologe, psihologe // Tavricheskij zhurnal psihiatrii. 2012. T. 16. № 4. S. 201-207.

7. Zhabin D.V. Rechevaya harakteristika sostoyaniya stressa. Voronezh: Nauchnaya kniga, 2013. 155 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.