Научная статья на тему 'Просодия как суперсегментное фонологическое явление в контексте современных лингвистических исследований'

Просодия как суперсегментное фонологическое явление в контексте современных лингвистических исследований Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4036
638
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОСОДИЯ / ИНТОНАЦИЯ / ПРОСОДЕМА / ИНТОНЕМА / ПРОСОДИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ЯЗЫКА / МИНИМАЛЬНАЯ ПРОСОДЕМА / ПРОСОДИЧЕСКАЯ ДЕТЕРМИНАНТА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Синёв Александр Дмитриевич

Рассматриваются различные взгляды на просодию как суперсегментное явление, исследуемое в работах отечественных и зарубежных лингвистов. Отмечается актуальность изучения просодического уровня языка в связи с его методологическим обоснованием, выявлением наименьшей единицы просодического уровня минимальной просодемы, включением в научный обиход понятия просодической детерминанты как системного критерия повторяемости на уровне фразовой просодии слова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Просодия как суперсегментное фонологическое явление в контексте современных лингвистических исследований»

Вестник Челябинского государственного университета. 2010. № 17 (198).

Филология. Искусствоведение. Вып. 44. С. 104-113.

просодия как суперсегментное фонологическое явление в контексте современных лингвистических

ИССЛЕДОВАНИЙ

Рассматриваются различные взгляды на просодию как суперсегментное явление, исследуемое в работах отечественных и зарубежных лингвистов. Отмечается актуальность изучения просодического уровня языка в связи с его методологическим обоснованием, выявлением наименьшей единицы просодического уровня - минимальной просодемы, включением в научный обиход понятия просодической детерминанты как системного критерия повторяемости на уровне фразовой просодии слова.

Ключевые слова: просодия, интонация, просодема, интонема, просодический уровень языка, минимальная просодема, просодическая детерминанта.

Изучение просодии является, по-видимому, той областью знания, которая подверглась наиболее заметным изменениям за последние десять-пятнадцать лет. Показателем этого является то, что на одной из последних международных научных конференций, состоявшейся в Филадельфии в октябре 1996 года, просодии было посвящено более всего докладов, чем любому другому предмету. Причём даже в сообщениях на другие темы, особенно касающихся диалога, целый ряд выступлений затрагивал именно просодические аспекты изучения диалога.

Ещё одним подтверждением возросшего интереса к просодическим явлениям служит симпозиум по европейской речи, организованный в сентябре 1997 года на острове Родос. На этой встрече помимо просодии рассматривались вопросы, связанные с распознаванием речи компьютером. При этом несколько работ было посвящено тому, как просодические слова и фразы могут использоваться для улучшения процессов распознавания речи. Эти доклады были наиболее распространёнными темами выступлений, невзирая на то обстоятельство, что совместно с конференцией работал постоянно действующий семинар по интонации, включавший свыше восьмидесяти работ.

Подобное внимание к просодическим исследованиям обусловлено в первую очередь тем фактом, что достижения в области разработки технологии речи позволили проводить исследования акустических параметров, связанных с просодическими явлениями, в особенности частоты основного тона и длительности, в таком объёме, который не был воз-

можен в других областях изучения речи. Это также объясняется тем, что в последнее время в лингвистике и, в частности, фонетике были достигнуты значительные теоретические успехи, которые позволили лучше понять механизм функционирования просодических параметров при выражении различного вида значений в языках мира 1.

Особую актуальность исследование просодии как суперсегментного фонологического явления приобретает в связи с методологическим обоснованием Н. А. Коваленко просодического уровня языка, выявлением ею наименьшей единицы просодического уровня минимальной просодемы, включением в научный обиход понятия просодической детерминанты2.

Это открывает новые перспективы для экспериментально-фонетических исследо-

ваний языка на просодическом уровне и в частности - английского языка в его американском варианте.

Целью данной статьи является обзор отечественной и зарубежной литературы, посвящённой рассмотрению просодического (суперсегментного) уровня языка, в частности, американского варианта английского языка, в сопоставлении с фонематическим (сегментным) уровнем.

В последнее время понятие ‘просодия’ действительно получило широкое распространение и одновременно различное толкование. По мнению А. М. Антиповой, существуют две чётко выраженные и диаметрально противоположные точки зрения на этот счёт3. Одна из них разграничивает понятия просодии и интонации. Вторая точка зрения

на просодию во многом смыкается с пониманием интонации как многокомпонентного единства. Другими словами, компоненты интонации рассматриваются как «сложный комплекс просодических элементов» и фактически отождествляются с просодией, понимаемой как система произношения ударных и неударных, долгих и кратких слогов в речи 4

По мнению В. М. Солнцева, «интонация относится к числу языковых средств и определяется обычно как просодическое сред-ство»5.

А. А. Реформатский в своём классическом учебнике «Введение в языковедение» также относит интонацию к просодическим элементам языка, определяя её как сложное яв-ление6.

Л. В. Гиринская понимает интонацию как часть просодии, что способствует, по её мнению, выявлению признаков интонации при помощи просодического анализа значимых единиц языка. Она также отмечает, что преимущество просодического анализа состоит в возможности фиксировать характеристики сопоставляемых элементов через их структурные признаки, поскольку просодия находится как в центре структуры, так и механизма языка7.

М. А. Соколова, К. П. Гинтовт, И. С. Тихонова и Р. М. Тихонова выделяют три просодических компонента интонации -высоту тона, громкость и темп. Что касается тембра, то, по их мнению, нет достаточных оснований рассматривать его в одном ряду с этими компонентами. К тому же, тембр ещё недостаточно исследован учёными с точки зрения его материальной формы и лингвистической функции. Как отмечают авторы, термин ‘просодия’ включает в себя эти три просодических компонента и заменяет термин ‘интонация’. Вообще термин ‘просодия’ широко используется в лингвистической литературе, не вызывает неправильного понимания и, следовательно, является более адекватным. Среди просодических свойств они выделяют следующие: громкость, скорость высказывания и ритм. Одной из основных характерных особенностей, разграничивающих стиль на просодическом уровне, является, по их мнению, акцентуация семантических центров 8.

В результате отождествления понятий просодии и интонации, признавались тождественными и представляемые ими языко-

вые единицы - просодемы и интонемы. А. И. Смирницкий первым ввёл в своё время понятие интонационной единицы как особого рода единицы языка. Он проиллюстрировал это на примере русской фразы «он пришел?», в которой значение вопроса передаётся исключительно интонационно9. Следом за ним

А. А. Реформатский также безусловно относит интонацию к фактам языка10.

Предложенная Л. А. Кантером так называемая «зонная концепция интонации», согласно которой реализация речевых поступков на просодическом уровне образует «устойчиво выделяемые интонационные зоны», даёт основание, по мнению учёного, для выделения интонем, иначе называемых просодема-ми языка.

При этом автор определяет интонему как структурно организованную просодическую единицу смыслоразличения, существующую в данном языковом коллективе как отработанную практикой речевого общения модель звучания, которая реализуется как совокупность типовых материальных воплощений11.

Из других подходов к определению инто-немы интерес представляет трактовка этого понятия Т. М. Николаевой. По её мнению, утвердившееся в последнее время в интоно-логической литературе понятие ‘интонема’ справедливо считать обозначением единицы интонационного уровня языка. Обычно под этим понятием понимают пучок или группу просодических признаков. Однако в данном «пучке» интонационно минимальных различительных признаков реализуется лишь один элемент из парадигмы каждого акустического параметра - одна хронема, одна мелодема, одна акцентема. Соответственно говорится об интонеме вопроса, интонеме повествовательного предложения и т. д. При указанном подходе к интонеме свойства параметров, с точки зрения автора, как бы теряют силу. В первую очередь это относится к понятию паузы (с её смысловой градацией). Аннулируются также темповые функции, так как быстрое и медленное является таковым лишь в сопоставлении. Интенсивность хотя и сохраняет свою основную функцию - показатель глобальности, тем не менее в случае отсутствия примеров второй инстанции также не реализует свои парадигматические возможности. И только один параметр - мелодика, ориентированный на более широкую синтактико-коммуникативную связь, прояв-

ляет себя в полной мере. В результате автор определяет интонемы как пучки просодических значений или смысловые единицы интонации, реализующиеся на синтагматической

12

оси и составляющие синтаксис интонации12.

Что касается просодем, то Т. М. Николаева определяет их как минимальные функциональные единицы акустических параметров, в соответствии с которыми различают тонемы, хронемы и акцентемы. Правда тут же она делает следующую оговорку: «Однако эти термины дублируются и в исследованиях о просодии слов, где они не имеют смысловой парадигмы»13.

Из этих двух терминов - просодемы и ин-тонемы, естественно предположить, что ин-тонема может относиться только к явлениям интонационным, но не акцентуальным. Что касается просодемы, то она представляет собой понятие более широкое, включающее в себя явления как интонационные, так и ак-центуальные. Особенностью просодемы (по сравнению с фонемой) является то, что она не может быть изолирована и воспроизведена, поскольку всегда накладывается на некоторую последовательность фонем14.

В то же время учёные отмечают тесную диалектическую взаимосвязь между просодией и интонацией. Так, в самом общем виде речевую интонацию определяют как «совокупность системно-обусловленных просодических характеристик речи, к которым относятся частота основного тона, интенсивность и длительность, что в плане восприятия соответствует мелодическому, силовому (громкость) и темпоральному компонентам»15.

Существует также точка зрения, согласно которой термин ‘интонация’ приравнивается к изменению направления тона голоса говорящего, а другие характеристики речи, такие как громкость, темп, изменение качества голоса, - относятся к «паралингвистическим» явлениям и рассматриваются отдельно от ин-тонации16.

Более того, целый ряд зарубежных исследователей утверждает, что имеется явное сходство между просодическими явлениями и паралингвистическими особенностями. При этом паралингвистические явления определяются как нелингвистические, невербальные средства (голосовые и неголосовые), которые используются в разговоре. Поскольку не существует чётко очерченной границы между паралингвистическими свойствами и про-

содическими явлениями, тон голоса может быть выражен как просодическими средствами, такими как интонация, так и паралингви-стическими, такими как качество голоса. В самом деле, и высота тона, и качество голоса могут выполнять и лингвистические, и нелингвистические функции17.

Что касается Д. Кристала, то он склонен различать просодические и паралингвистиче-ские явления. К первым он относит направление высоты тона, диапазон высоты тона, пау-зацию, громкость, темп и ритмичность, в то время как термин ‘напряжение’ соответствует просодическим и паралингвистическим категориям18.

Недостаточно чёткое разграничение понятий просодии и интонации было вызвано большей частью объективными причинами и в первую очередь - неразработанностью основ методологии, что не позволяло описать просодический уровень языка как системный уровень. Между тем учёные «давно заметили существование внутренней системы над объективной системой звуков»19.

Согласно Н. С. Трубецкому, к просодическим признакам относятся вариации тона и ударение. Нередко в этом же ряду рассматриваются темп и ритм речи (включая расстановку пауз, членение фразы на такты и т. п.). Но несомненно, важнейшей составной частью интонации являются повышение и понижение тона. По сравнению с фонемами и их дифференциальными признаками, интонационные единицы образуют «верхний этаж» фонологии: это - суперсегментные средства20. А. А. Реформатский также отмечал, что интонация

- это «суперсегментное фонологическое явление, которое накладывается на высказывание в целом (будь то предложение или его какая-либо часть)»21.

Как пишет А.М. Антипова, термин ‘просодия’ используется как общее название для сверхсегментных свойств речи, включающих высоту тона, длительность и громкость22. «Понимание просодии как уровня противоположного сегментному даёт возможность более широкого охвата супрасегментных единиц (начиная со слога и выше).. .»23.

Впрочем ещё Р. Якобсон и М. Халле выделяли три типа просодических признаков, которые они вслед за Суитом (Sweet) называли признаками тона, силы и количества. По их мнению, эти показатели соответствуют трём основным свойствам звука - высоте, гром-

кости и длительности. Их самыми близкими физическими коррелятами являются частота, интенсивность и время24.

По мнению А. С. Либермана, ударение, долгота, тон и интонация имеют то общее свойство, что «все они как бы накладываются на фонемы сверху, в результате чего фонемы группируются в более крупные или распадаются на более мелкие единицы»25.

Аналогичную мысль высказывает и Ю. С. Маслов. По его мнению, помимо единиц линейных, или сегментных, представленных отрезками (сегментами) той или иной протяжённости, поток речи характеризуется также су-прасегментными звуковыми особенностями, которые как бы «наслаиваются на линейную цепочку сегментных единиц, т. е. реализуются всегда одновременно с теми или иными сегментными единицами. Супрасегментные звуковые особенности называют просодическими явлениями; рассматриваемые с функциональной, фонологической точки зрения как элементы в системе языка они представляют собой просодические единицы - просо-

демы»26.

С точки зрения В. А. Васильева, фонологические единицы как бы накладываются на сегментные фонемы в пределах слога и называются супрасегментными фонемами или просодемами27. Согласно В. А. Виноградову, в соответствии с положением об уровневой организации языка различают сегментный (фонемный) и суперсегментный (просодический) уровни; при этом последний имеет свои единицы, параллельные фонемам сегментного уровня - просодемы, тонемы и др.28 Причём «принципы сегментной фонологии в целом применимы и к суперсегментному уровню, для которого нет, однако, столь же общепризнанной единицы, как фонема <...> Закономерности суперсегментного уровня изучены по языкам меньше, чем сегментного» 29.

Как отмечает М. Я. Блох, языковые единицы делятся на сегментные и супрасегмент-ные. Сегментные единицы состоят из фонем, которые образуют фонетические цепочки различного уровня - слоги, морфемы, слова и т. д. Что касается супрасегментных единиц, то они не существуют сами по себе, а реализуются вместе с сегментными единицами, выражая различные модификационные значения или функции, которые и отражаются на цепочках сегментных единиц. К супрасег-

ментным единицам относятся разновидности интонации (интонационные рисунки), ударение и паузы30.

В недавно вышедшей работе Л. Касаткин отмечает, что «объединение сегментных единиц в более крупные сегментные единицы осуществляется благодаря суперсегментным, или просодическим, единицам, которые как бы накладываются на сегментные»31.

Как пишут Эшби и Мэйдмент, слова представляют собой не просто ряд звуков. Но существуют особенности речи, которые охватывают этот ряд звуков, несколько слогов, или даже целые высказывания. Такие явления называются супрасегментными или просодическими. Они включают в себя лексическое и ритмическое ударения, лексический тон и интонацию. В первую очередь это относится к частоте основного тона и высоте тона и в частности - к изменению высоты тона на уровне высказывания. Что касается интонации, то она используется для того, чтобы передать намерение говорящего относительно того, как он хочет, чтобы поняли его вы-сказывание32.

Согласно одному из наиболее авторитетных энциклопедических словарей - третьему изданию словаря Уэбстера, к супрасегмент-ным единицам относятся такие параметры, как высота тона, ударение, тональный стык, назализация, наличие в сочетаниях голоса или отсутствие его. Эти супрасегментные единицы, иначе называемые просодемами, сопровождают последовательность сегментных фонем - гласных и согласных, которые, собираясь в определённую конструкцию, обеспечивают речевое общение33.

Действительно, определение традиционно выделяемых сегментных и суперсегментных (просодических) единиц, как полагает

В. И. Постовалова, осуществляется обычно исходя из различных критериев. Один из них - это учёт функций, которые преимущественно выполняют данные единицы. Так, в частности, если сегментные единицы определяются как единицы, выполняющие дис-тинктивную функцию, то суперсегментные единицы - это единицы с кульминативной функцией. Второй критерий - это отношение последовательности. Согласно данному принципу, суперсегментные единицы определяются как единицы, характеризующиеся неспособностью вступать в отношения последовательности с членами класса сегментных

единиц. Ещё один критерий, определяющий суперсегментные единицы, - это их протяжённость, которая не совпадает с протяжённостью фонемы, а также затрагивает и характеризует единицы речевого потока34.

По мнению современного исследователя Энтони Фокса, среди специалистов по фонологии отсутствует единство в отношении понимания природы и структуры самих просодических явлений. В результате представляется затруднительным получить общее представление об этой области знания в целом. Представители американской структурной лингвистики рассматривали просодические явления как особую разновидность фонем -супрасегментных фонем, которые, как они считали, располагаются на сегментных фонемах. Что касается представителей Пражской школы лингвистического структурализма, то они придерживались более гибкой концепции относительно структуры речи. Это позволило им рассматривать просодические особенности отдельно от сегментных единиц. Но и они не предложили никакой последовательной структуры для описания просодических свойств. Сторонники классической генеративной фонологии некритически восприняли блумфилдианскую концепцию супрасегмент-ных свойств как атрибутов сегментных единиц. И хотя они уделяли значительное внимание формализации процессов распределения ударения, им не удалось обогатить наше представление о природе и настоящей роли

35

просодических единиц35.

К тому же, по мнению Фокса, целесообразно разграничить термины ‘супрасегмент-ный’ и ‘просодический’. Во-первых, простая дихотомия ‘сегментный’ - ‘супрасегментный’ не учитывает должным образом всего богатства фонологической структуры, находящейся «над» сегментом. Эта структура является сложной и включает множество различных аспектов, и просодические явления не могут просто рассматриваться как свойства, которые накладываются на сегменты. Более существенным является необходимость разграничения ‘супрасегментного’ как способа описания - с одной стороны, и «просодического» как разновидности этого явления - с другой стороны. Иначе говоря, мы можем использовать термин ‘супрасегментный’ по отношению к особой структуре, в которой фонологическое свойство или процесс формируются с точки зрения несегментного уровня. Теоретически

любое фонологическое свойство может быть проанализировано таким путём, независимо от того, является ли оно просодическим или нет. Что касается самого термина ‘просодический’, то он может применяться к определённым свойствам высказываний независимо от того, как они оформлены. В принципе просодические явления могут быть проанализированы с точки зрения сегментного уровня, а также как супрасегментные единицы36.

Лишь совсем недавно Н. А. Коваленко методологически объяснила и описала системность уровня фразовой просодии слова, раскрыв закономерности её функционирования и развития37. Во-первых, она разграничивает понятия ‘просодемный’ и ‘суперсегментный’, квалифицируя первый из них как относящийся к языковому уровню, а второй - к соответствующему уровню речи38. В качестве основных компонентов просодических средств автор рассматривает интонацию и ударение. При этом подчёркивается необходимость комплексного анализа просодических компонентов, поскольку только такой путь может создать «необходимые предпосылки для проведения глубокого исследования поведения элементов внутри фразовой просодической целостности»39. Помимо этого, выявлена наименьшая единица просодического уровня языка - минимальная просодема, которая определяется как «языковая единица смыслоразли-чения, позиционно обусловленного местом ударения, абстрагированная из речевых материальных воплощений на основе принципов минимальности, изоморфизма, внутреннего единства, инвариантности и оппозиционно-сти»40. Внутренними единицами просодемы, обусловливающими единство внутри элемента, Н. А. Коваленко называет тонему и акцен-тему. Согласно экспериментальным данным, полученным автором на материале немецкого и русского языков, тонема и акцентема имеют сильные позиции на разных слогах слова-фразы. Сильной позицией тонемы является структура с ударением на конечном слоге в обоих языках (немецкий первичный однословный вопрос, русское назывное предложение), в то время как акцентема имеет сильную позицию, если ударение падает на начальный слог (немецкое назывное предложение, русский первичный однословный вопрос)41.

Среди исходных положений, которые Н. А. Коваленко кладёт в основу определения минимальной просодемы как языковой еди-

ницы смыслоразличения, важнейшее место занимает принцип инвариантности.

Если под вариантами понимаются разные проявления одной и той же сущности, например, видоизменения одной и той же единицы, которая при всех изменениях остаётся сама собой, то инвариант - абстрактное обозначение одной и той же сущности в отвлечении от её конкретных модификаций - вариантов42.

По наблюдению В. М. Солнцева, одним из важнейших моментов в теории вариативности является то, что « инвариант - это всегда абстракция, понятие, в котором отображены общие свойства класса объектов, присущие этому классу в данный отрезок времени»43.

Вспомним, что мощная волна «эмиче-ских» терминов, используемых для обозначения инвариантов, исходила от Л. Блумфилда, видного американского лингвиста, автора известной книги «Язык». Он предложил такие наименования для более абстрактных терминов, как ‘фемема’, ‘ноэма’, ‘семема’, ’эписемема’, ‘таксема’ и пр.

Немалый вклад в «эмическое» словотворчество внёс также Кеннет Ли Пайк, последователь Л.Блумфилда, основоположник американской интонационной школы. Ему принадлежат такие обозначения, как ‘граммема’, ‘синтагмема’, ‘аттерема’ (от англ. utterance ‘высказывание’) и др. В настоящее время эмические обозначения образуют длинный ряд, в который, помимо приведённых терминов, входят также ‘морфемы’, ‘семантемы’, ‘лексемы’, ‘интонемы’, ‘просодемы’ и некоторые другие.

Наряду с эмическими названиями и параллельно им образовалась серия терминов для обозначения единиц меньшей степени абстракции.

Два ряда терминов были соотнесены с двумя уровнями лингвистического анализа. К. Пайк, чётко выразивший идею ступеней в изучении всех аспектов языковой структуры, назвал их «эмическим» и «этическим» уровнями исследования44.

Как отмечает Н. А. Коваленко, системный подход, помимо вычленения элементов, установления связей между ними посредством определения релевантных свойств, предполагает также доминирующее положение одного качества по отношению к другим. Именно благодаря этому обстоятельству, обеспечивается единство просодического уровня слова в функционировании. Таким системным кри-

терием повторяемости на уровне фразовой просодии слова она называет «мононаправ-ленное движение частоты основного тона, сопровождающееся расширением диапазона его частоты с увеличением количества предударных слогов». Это и является доминантой или детерминантой просодического уровня слова рассматриваемых языков45.

Являясь ведущим звеном, связывающим все элементы просодического уровня языка в единую стройную систему, просодическая детерминанта представляет собой «то общее и всеобъемлющее, что объясняет принципиальную неизбежность всех остальных компонентов системы»46. Представляя собой «логическую единственность и необходимость», детерминанта объединяет вокруг себя все иерархически расположенные пространства - фонемное, про-содемное и сверхпросодемное, а также разноуровневые единицы внутри этих пространств. Как пишут Н. А. Коваленко и С. П. Дудина, именно благодаря просодической детерминанте, выполняющей три основных функции

- стабилизирующую, интеграционную или центростремительную, и функцию управления, - обеспечивается неразрывное единство существования языка и речи, способствующее осуществлению высших контролирующих функций и достижению целостности47.

Вообще системность является важнейшей характеристикой языка. Как отмечает В. М. Солнцев, можно считать установленным, что язык относится к системным образованиям. То же самое утверждает и Б. А. Серебренников: «Язык безусловно представляет систему»48. Расширяя понятие системности, он распространяет его и на речь, утверждая, что речь не может быть несистемной. Полемизируя с Ф. де Соссюром, разграничившим язык и речь, отделившим «социальное от индивидуального», автор отмечает, что если язык является компонентом речи, то и в самой речи также должен содержаться элемент социального, общественно релевантного. Только в отличие от языка, «в речи содержится другая система, обеспечивающая

49

реальную коммуникацию»49.

Поскольку не только язык, но и его уровни рассматриваются в виде систем, имеющих свой элементный состав и сеть связей, то распространённой практикой стало определение языка как сложной «системы систем»50.

По мнению Н. А. Коваленко, детерминанта, являясь системным критерием, находя-

щимся в фундаменте закона взаимодействия просодического уровня языка, представляет собой символ, основу, стержневой компонент, эпицентр всего существующего в языке51.

Как «вполне реальная характеристика языка», детерминанта позволяет понять системную взаимообусловленность языковой системы, а также сопоставить её с другой языковой системой. Данное явление оказывается возможным благодаря тому, что и функция и исходная субстанция языков у всех народов мира практически одинаковы. В результате «различие языков как адаптивных систем определяется прежде всего конкретным предпочтительным способом функционирования

52

языка»52.

В недавно изданной монографии Г. П. Мельников определяет детерминанту как важнейшую синтетическую характеристику системы, позволяющую «цельносистемно», то есть через иерархически главный единственный признак, выразить природу

53

рассматриваемой системы53.

Известное положительное значение структурализма и заключается как раз в том, что структуралисты обратили особое внимание на изучение системы и структуры языка. Именно это направление в той или иной форме развивалось и конкретизировалось представителями Пражской лингвистической школы, а также некоторыми отечественными языковедами.

Что касается средней частоты основного тона, то она рассматривается как постоянная, базисная, нейтральная, немаркированная величина. Исследования, проведённые на материале американского варианта английского языка, показали, в частности, что методика определения средней ЧОТ по уровню безударного начала контура не всегда корректна, так как этот уровень не всегда стабилен. Согласно исследованиям Д. А. Шахбаговой, более корректным является выделение уровня средней ЧОТ в безударном начале контура в середине высказывания, поскольку именно здесь он более стабилен54.

Единым синтезирующим принципом, детерминантой просодического уровня слова Н. А. Коваленко называет мононаправленное движение частоты основного тона. При этом она отталкивается от основополагающего тезиса Н. С. Трубецкого о том, что «в фонологии основная роль принадлежит не фонемам, а смыслоразличительным оппозициям». В

своём исследовании Н. А. Коваленко частич--но использует методику Н. С. Трубецкого, применённую им при рассмотрении фонемного уровня языка, проведении оппозиционного анализа, выявлении различных связей фонем сообразно с их фонологическим содержанием. Этим приёмом она пользуется при осуществлении анализа оппозиционных связей и систематизации единиц просодического уровня языка55.

Подобно одномерным и многомерным оппозициям у Н. С. Трубецкого, Н. А. Коваленко различает единонаправленные и неединонаправленные просодемы. Как и в случае одномерных оппозиций, в единонаправленных оппозициях оба члена обладают признаками, присущими только этим двум просодемам той же системы. Что касается неединонаправленных оппозиций, то в них совокупность общих признаков не ограничивается только членами данной оппозиции56.

Отсюда определение системного критерия повторяемости на уровне фразовой просодии слова как мононаправленного движения частоты основного тона, что и является доминантой или детерминантой просодического уровня слова.

Говоря об исследовании просодии американскими лингвистами, следует сказать, что в фонологической модели Хомского и Халле просодическая проблематика осталась практически неразработанной. Лишь в последнее десятилетие в США стало наблюдаться усиление интереса к супрасегментной фонети-ке57.

Для данного раздела американской фонологии в значительной степени характерны неустойчивость терминологии, недостаточно чёткое употребление отдельных понятий и многообразие точек зрения. Существуют по крайней мере две наиболее важные проблемы, ждущие своего разрешения. Одна из них

- это типы супрасегментных единиц, а вторая

- это способы организации супрасегментных единиц и общие принципы их описания.

Супрасегментной единицей американские фонологи называют в соответствии с традицией фонетическую единицу, которая по длине превышает сегмент и имеет особую звуковую организацию, характеризующую её как целое. Так, в частности, Хаймэн предлагает различать собственно фонологические су-прасегментные единицы и супрасегментные единицы грамматической природы. В основе

этого разграничения лежит различие в характере взаимосвязи супрасегментных единиц с единицами других уровней языкового механизма.

В истории американской фонологии последней четверти XX века отчётливо выделяются два этапа: с конца 50-х годов по 1968 год и с 1968 года по настоящее время. Первый этап характеризуется становлением порождающей, или генеративной, модели Хомского-Халле и распространением её влияния, второй - постепенным отступлением от многих постулатов этой теории и разработкой альтернативных концепций58.

Начало развития генеративной фонологии связано с выходом в 1957 году работы

Н. Хомского «Синтаксические структуры». Эта работа положила конец длительному господству дескриптивизма в лингвистике США и привела к коренному пересмотру задач и методов лингвистического описания. Порождающая теория, выдвинутая Хомским в «Синтаксических структурах», была впервые применена в фонологии в книге М. Халле «Звуковая модель русского язы-ка».Эта работа ещё в значительной степени несла отпечаток дихотомической теории различительных признаков. Однако уже в ней Халле выдвигает важнейшие принципы порождающего описания: выведение всех наблюдаемых алломорфов каждой морфемы из стандартных морфонологических форм, отказ от фонематического уровня структурной лингвистики и др.

В 1962 году выходит программная работа Халле «Фонология в порождающей грамматике», последовательно излагающая основные особенности генеративного подхода к фонологии.

Результатом многолетней совместной работы Хомского и Халле явился фундаментальный труд, увидевший свет в 1968 году, «Звуковая модель английского языка». В этой книге содержатся обширные теоретические разделы и подробное описание английской фонологической системы на основе предлагаемой теории.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Как отмечает А. М. Антипова, в американской лингвистике отсутствует единое мнение в отношении количества и характера интонационных единиц. При этом всех исследователей объединяет подход к интонации как системе отдельных блоков, которые функционируют более или менее самостоя-

тельно, вне связи друг с другом и лексикограмматической структурой. Отличительной чертой американской лингвистики является

59

механистичность теории интонации59.

На основании вышеизложенного можно сделать следующие выводы:

1. До настоящего времени среди специалистов по фонологии отсутствует единство взглядов относительно понимания природы и структуры просодических явлений как су-прасегментых единиц, накладывающихся на сегментные фонемы.

2. Отсутствие чёткого разграничения понятий просодии и интонации было вызвано до недавнего времени объективными причинами и в первую очередь - неразработанностью основ методологии, что не позволяло описать просодический уровень языка как системный уровень.

3. Существенный вклад в разработку методологии просодического уровня языка внесли представители американского структурализма Леонард Блумфилд, Кеннет Ли Пайк, языковеды Пражской лингвистической школы Николай Трубецкой, Роман Якобсон, отечественные учёные Е. С. Кубрякова, Т. М. Николаева, А. М. Антипова, Р. К. Потапова, зарубежные исследователи Фрай, Кристал, Хаймэн, Фокс.

4. Важное значение приобретает исследование Н. А. Коваленко, и в частности - выявление ею наименьшей единицы просодического уровня - минимальной просодемы, а также её внутренних единиц - тонемы и акцентемы. Главным способом существования системы, просодической детерминантой на уровне фразовой просодии слова является мононаправленное движение частоты основного тона.

5. Методологическое обоснование просодического уровня языка на уровне фразовой просодии слова открывает новые перспективы для системного исследования американского варианта английского языка на просодическом уровне.

Примечания

1 Home, M. Introduction // Prosody : Theory and Experiment. Studies Presented to Gosta Bruce. Kaiser Academic Publishers, 2000. P.1-10.

2 Коваленко, Н. А. Системный подход к фразовой просодии слова : автореф. дис. . д-ра филол. наук. М.: РАН, 2002. 42 с.

3 Антипова, А. М. Ритмическая система английской речи. М. : Высш. шк., 1984. 120 с.

4 Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. М. : Совет. энцикл., 1966. С. 180-181, 367.

5 Солнцев, В. М. Язык как системно-структурное образование. М. : Наука,1977. С. 152.

6 Реформатский, А. А. Введение в языковедение. М. : Аспект Пресс, 2003. С. 191.

7 Гиринская, Л. В. Фразовая просодия в аспекте структурной организации речевого сегмента // Slavica Tergestina 9 Studia slavica II Edited by Margherita De Michel, Patrizia Deotto, Mila Nortman, Ivan Verc. Trieste : Universita degli Studi di Trieste, 2001. P. 279.

8 Соколова, М. А. Теоретическая фонетика английского языка. М. : ВЛАДОС, 2006. С. 136, 192.

9 Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка. М., 1957. С. 17-18.

10 Реформатский, А. А. Фонологические этюды. М. : Наука, 1975. С. 6, 12.

11 Кантер, Л. А. Системный анализ речевой интонации. М. : Высш. шк., 1988. С. 73.

12 Николаева, Т. М. Фразовая интонация славянских языков. М. : Наука, 1977. С. 18-21.

13 Там же. С.17.

14 Реформатский, А. А. Фонологические этюды. С. 64, 71.

15 Кантер, Л. А. Указ.соч. С. 17.

16 Браун, Джиллиан. Восприятие английской речи на слух. М. : Просвещение, 1984. С.84.

17 Fox, Anthony. Prosodic Features and Prosodic Structure : The Phonology of Suprasegmentals. Oxford : Oxford University Press, 2000. P. 10.

18 Crystal, D. Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1969.180 p.

19 Коваленко, Н. А. О системном исследовании просодического уровня языка // Проблемы взаимодействия разноязычных культур и методика преподавания иностранных языков. Красноярск : КГПУ, 1996. С.28-29.

20 Норман, Б. Ю. Фонология // Общее языкознание. Минск : Высш. шк., 1983. С. 317.

21 Реформатский, А. А. Пролегомены к изучению интонации // Березин, Ф. М. История советского языкознания : некоторые аспекты общей теории языка. М. : Высш. шк., 1981.

C. 180.

22 Антипова, А. М. Система английской речевой интонации. М. : Высш. шк., 1979. С. 6.

23 Антипова, А. М. Ритмическая система английской речи. М. : Высш. шк., 1984. С. 40.

24 Якобсон, Р. Фонология и её отношение к фонетике // Новое в лингвистике. М. : Прогресс, 1962. Вып.2. С. 248.

25 Либерман, А. С. Исландская просодика. Л. : Наука, 1971. С. 4.

26 Маслов, Ю. С. Введение в языкознание. М. : Высш. шк., 1975. С. 85-86.

27 Васильев, В. А.Обучение английскому произношению в средней школе. М. : Просвещение, 1979. С. 15.

28 Виноградов, В. А. Фонология // Большая советская энциклопедия. Изд. 3-е. М. : Совет, энцикл., 1977. Т. 27. С. 531.

29 Виноградов, В. А. Фонология // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Совет, энцикл., 1990. С. 556.

30 Блох, М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. М. : Высш. шк., 2004. С. 15.

31 Касаткин, Л. Л. Современный русский язык. Фонетика : учеб. пособие для студентов филол. фак. высш. учеб .заведений. М. : Академия, 2006. С. 27.

32 Ashby, M. Introducing Phonetic Science. Cambridge : Cambridge Univ. Press, 2007. P. 154.

33 Webster’s Third New International Dictionary of the English Language. Unabridged. Cologne : Konemann, 1993. P. 2299.

34 Постовалова, В. И. Фонология // Общее языкознание : внутренняя структура языка. М. : Наука, 1972. С. 132.

35 Fox, Anthony. Op. cit. P. 1-2.

36 Ibid. P2.

37 Коваленко, Н. А. : 1) Системный подход к фразовой просодии слова. Красноярск : КГПУ, 1998. 120 с.; 2) Системный подход к фразовой просодии слова : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М. : РАН, 2002. 42 с.

38 Коваленко, Н. А. Системный подход к фразовой просодии слова. С.10.

39 Там же. С.16.

40 Там же. С.18.

41 Там же. С.20.

42 Солнцев, В. М. Вариантность // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Совет.энцикл., 1990. С. 80-81.

43 Солнцев, В. М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопр. языкознания. 1984. №2. С.31-32.

44 Арутюнова, Н. Д. О значимых единицах языка // Исследования по общей теории грамматики. М. : Наука, 1968. С. 96 к фразовой просодии слова 97.

45 Коваленко, Н. А. Системный подход к фразовой просодии слова. С. 29.

46 Коваленко, Н. А. Роль просодической детерминанты в языковом пространстве // Вестн. развития науки и образования. М. : Наука, 2007. №2. С. 103.

47 Там же. С. 103, 105-106.

48 Серебренников, Б. А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М. : Наука, 1983.С. 13.

49 Там же. С. 12, 15.

50 Коваленко, Н. А. Системный подход к фразовой просодии слова... С 10.

51 Коваленко, Н. А. Закон взаимодействия просодического уровня языка // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Вып. 2. Красноярск : КГПУ, 1999. С. 84.

52 Мельников, Г. П. Системный подход в лингвистике // Системные исследования. Ежегодник 1972. М. : Наука, 1972. С. 196-197.

53 Мельников, Г. П. Системная типология языков : принципы, методы, модели. М. : Наука, 2003.С. 73.

54 Шахбагова, Д. А. О критериях выделения высотных уровней при анализе просодии текста // Сб. науч. тр. Вып. 216. М. : МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1983. С. 95.

55 Коваленко, Н. А.Системный подход к фразовой просодии слова. С.32.

56 Коваленко, Н. А.Системный подход к фразовой просодии слова... С.23.

57 Кодзасов, С. В. Современная американская фонология. М. : Едиториал УРСС, 2004. С. 159.

58 Там же. С. 3-4.

59 Антипова, А. М. Система английской речевой интонации. М. : Высш. шк., 1979. С. 21.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.