Циулина Марина Владимировна,
кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры педагогики и психологии,
Южно-Уральский государственный
гуманитарно-педагогический
университет,
г. Челябинск, Российская Федерация. &mail: ciulinamv@cspu.ru
Tsiulina Marina Vladimirovna,
Candidate of Sciences (Education), Academic Title of Associate Professor, Associate Professor,
Department of Pedagogy and Psychology South Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia. E-mail: ciulinamv@cspu.ru
УДК 378:44(07) ББК 74.480:74.268.1
А.В. Коваленко
ПРОЕКТИРОВАНИЕ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЙ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В МОДУЛЬНОЙ ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
В статье описывается опыт составления учебных пособий в модульной технологии по английскому языку в Сургутском государственном педагогическом университете в соответствии с программными требованиями ФГОС ВО и учебным планом по разделу дисциплины «Иностранный язык». Анализируются принципы подбора учебного материала, нацеленного на развитие навыков изучающего, просмотрового и поискового чтения по данной тематике, расширение словарного запаса, необходимого для чтения текстов по специальности и осуществления устной или письменной коммуникации на профессиональные темы.
Ключевые слова: учебное пособие в модульной технологии по английскому языку, неязыковые о педагогические специальности, английский язык для специальных целей, совершенствование £ навыков профессионального чтения, развитие навыков публичной речи, кафедра лингвистиче- g: ского образования и межкультурной коммуникации СурГПУ.
A.V. Kovalenko
DESIGNING ENGLISH TEXTBOOKS IN MODULAR TECHNOLOGY FOR STUDENTS OF NON-LINGUISTIC
SPECIALITIES
The article deals with the experience of English textbooks in modular technology in Surgut State Pedagogical University in accordance with requirements of the State Educational Standard for Higher Professional Education and the curriculum of subject "Foreign language". The article analyses the principles of selecting language material for improving skills of study, skimming and search reading, essential vocabulary to read specialized texts and to keep up oral or written professional communication.
Key words: English textbook in modular technology, students of non-linguistic pedagogical profiles, English for specific purposes, improving skills of professional reading and public speech, department of linguistic education and intercultural communication SurSPU.
В настоящее время вхождение нашей странство в области языковой политики страны в мировое образовательное про- ведет к систематизации обучения с по-
о s
CÛ
.û m K О
Г -
° с
0 <0
и
1 о го X
0 5 с cû >s О s 3
и
3 ° ££ Ю ф
Ф СГ ^
ф °
s к
1 ц го ч
° 1
Ê ° Ф о
CT
мощью новых образовательных стандартов. Система высшего образования призвана развивать критическое мышление, направлять студента на овладение творческими способностями решения жизненно важных проблем. Несомненно, владение иностранным языком является необходимым требованием в квалификационной характеристике выпускника современной высшей школы 21 века, и, следовательно, этому предмету в вузе необходимо уделять особое внимание. Кроме того, XXI век назван ЮНЕСКО «веком полиглотов», следовательно, знание иностранного языка является необходимым условием образованности в постиндустриальном обществе. Следует отметить, что главной целью обучения иностранному языку в вузе является обучение ему как средству межкультурного общения в сфере профессиональной деятельности. Специалист, обладающий знаниями и умениями в определенной области знаний и способный к межкультурному общению, становится конкурентоспособным и обладает необходимой готовностью успешно работать на современном рынке труда.
Учебная дисциплина «Иностранный язык» играет важную роль в процессе подготовки будущего бакалавра. Изучение иностранного языка студентами неязыковых специальностей вуза рассматривается как обязательный компонент профессиональной подготовки бакалавра с высшим образованием. Согласно Государственному образовательному стандарту высшего образования изучение иностранного языка должно происходить с учетом профессиональной специфики. Владение иностранным языком дает возможность специалисту работать с зарубежными новинками, тем самым пополняя знания в его профессиональной сфере деятельности.
И.К. Войтович [1] отмечает, что «сегодня знание иностранного языка является одним из основных критериев при трудоустройстве, а также служит конкурентным преимуществом».
В связи с тем, что вузовский курс носит профессионально-ориентированный характер, любой специалист должен
уметь, как минимум, работать с аутентичными материалами на иностранном языке по профилю направления подготовки и интерпретировать нужную информацию из ведущих источников. Доказано, что при помощи чтения развивается языковая наблюдательность, реализуется познавательная функция языка, студенты внимательнее относятся к языковому оформлению своих мыслей, а также расширяют общий кругозор. Таким образом, владение иностранным языком становится в современных условиях ключевым условием профессиональной компетентности специалиста.
Вслед за Е.Н. Солововой [4] мы считаем обоснованным разделение изучения дисциплины «Иностранный язык» на два модуля: "English for General Purposes" -EGP (английский язык для общих целей, 1 курс) и "English for Specific Purposes" -ESP (английский язык для специальных целей, 2 курс), каждому из которых отводится 6 ЗЕТ (216 часов) и 3 ЗЕТ (108 часов) учебного времени соответственно, что и составило основу построения программы для студентов неязыковых специальностей. В них представлены разные по лексическому и грамматическому наполнению аутентичные учебные тексты в т.ч. и профессиональной направленности. Целью курса English for General Purposes является: развитие навыков устной и письменной коммуникации на иностранном языке в бытовой сфере. Цель курса "English for Specific Purposes" - изучение иностранного языка в объеме требований Федерального государственного стандарта высшего образования, направленное на формирование специалиста, владеющего практическими навыками иностранного языка на уровне, обеспечивающим эффективную профессиональную деятельность.
В настоящее время на кафедре лингвистического образования и межкультурной коммуникации Сургутского государственного педагогического университета ведется работа по созданию профессионально направленных учебных пособий для бакалавров различных специальностей. Нами был проведен анализ педагогической и научно-методической
литературы по вопросам теории учебника (В.П. Беспалько, В.В. Краевского, И.Я. Лернера, М.Н. Скаткина и др.); исследованы принципы создания учебника по иностранному языку (И.Л. Бим, Ж.Л. Витлин, Ю.В. Пасько, Е.А. Успенская и др.); по проблемам методики преподавания иностранных языков (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Е.А. Маслыко, Г.В. Рогова, Е.Н. Соловова и др.) с целью осмысления и обобщения имеющегося отечественного опыта по проектированию учебных пособий по иностранному языку.
Далее мы рассмотрим ряд требований, которым, по нашему мнению, должно соответствовать профессионально направленное учебное пособие в модульной технологии по иностранному языку в современных условиях.
Современное учебное пособие по языку специальности должно быть комплексным и многоаспектным, что обусловлено необходимостью одновременно решать в процессе обучения тематико-терминологическую и другие практические задачи. При разработке учебного пособия ряд исследователей (Ж.Л. Витлин, Ю.В. Пасько, Е.А. Успенская и др.) предлагают учитывать комплекс принципов, сформулированных на основе ФГОС ВО [5]. Базовым, с точки зрения авторов, принципом построения учебника является принцип формирования компетенций, поскольку для каждой специальности сформулированы свои компетенции, которые отражены в ФГОС ВО. Данный принцип позволяет перевести внимание с упражнений на активную мыслительную деятельность студентов, что способствует реализации компетент-ностного подхода и определяет содержание и структуру учебника. Кроме этого, в качестве базовых принципов профессионально ориентированного учебника авторы ещё выделяют принцип преемственности; научности, коммуникативно-профессиональной направленности, от простого к сложному (обеспечивает доступность обучения); автономности и модульности, сознательности и активности, обучения в сотрудничестве. Все рассмотренные принципы составляют тео-
ретическую основу разработки учебного пособия "English for Historians".
Следует также отметить, что мы полностью разделяем точку зрения Г.В. Роговой и Е.Н. Солововой [4] о выделении в содержании обучения иностранному языку трех компонентов: лингвистического (требующего отбора языкового (лексического, грамматического, фонетического), речевого и социокультурного материалов), а также последовательности, предъявлении и отработки учебного материала; психологического (определение сформированных навыков и умений на конкретном этапе, применительно к данным конкретным условиям) и методологического (в процессе обучения учитель предлагает своим ученикам алгоритмы выполнения заданий, обучает их базовым приемам самостоятельной работы).
Анализ методической литературы позволил сделать вывод о том, что при измерении эффективности учебного пособия в модульной технологии необходимо уделять внимание следующим критериям:
1. Критерий соответствия содержания учебного пособия целям обучения.
2. Критерий методической целесообразности предлагаемого учебного материала.
3. Критерий учета возрастных и психологических особенностей и учебного опыта студентов.
4. Критерий формирования профессиональной мотивации и развития профессионально значимых качеств.
5. Критерий отбора текстов (соответствие программным требованиям, аутентичность, содержание новой для студентов профессионально значимой или культуроведческой информации).
6. Критерий системного, последовательного и логичного изложения материала.
7. Критерий целесообразности представленных упражнений.
8. Критерий возможности организации интерактивных форм работы, наличие заданий проблемно-поискового характера, учебно-речевых ситуаций на основе реальных ситуаций профессионального общения.
о
X
.0
&
ч о
ш
.й ф
К о
IT -
° С
0 <0
и
1 о
ю о о
0 с
X
л
1 _
Ю ф
Ф СГ ^
ф °
S к I ц го ч
° 1
Е °
Ф О н
9. Критерий возможности организации текущего, рубежного контроля и самоконтроля в ходе работы с пособием.
Так как процесс изучения дисциплины «Иностранный язык» в нашем вузе осуществляется на основе модульно-рейтинговой технологии обучения, нами было разработано и издано учебное пособие в модульной технологии обучения для студентов 2 курса с учетом вышеуказанных положений. Следует пояснить, что содержание учебной дисциплины разделено на отдельные модули. В них одновременно содержится и информация, и методические рекомендации по ее применению, а оценивание успеваемости осуществляется с помощью рейтинговой системы оценивания знаний. Преподавателями кафедры составлена учебная программа по английскому языку (English for General Purposes (4 модуля: «Коммуникация в бытовой сфере общения», «Коммуникация в социокультурной сфере общения», «Коммуникация в социально-бытовой сфере общения», «Коммуникация в образовательной сфере общения» -
1 курс) и English for Specific Purposes (2 модуля: «Коммуникация в сфере профессионального общения в рамках работы с текстами по профилю направления подготовки», «Коммуникация в сфере профессионального общения в рамках выбора карьеры и трудоустройства» -
2 курс). Предлагаемое нами учебное пособие "English for Historians" рассчитано на студентов 2 курса направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, направленность Историческое и обществоведческое образование и составлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта Российской Федерации к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы дисциплины «Иностранный язык». Учебное пособие разработано в соответствии с учебной программой по английскому языку для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, направленность Историческое и обществоведческое образование и направлено на развитие языковых навыков и коммуникативных умений студентов,
таких как чтение, перевод и говорение. Общая трудоемкость 2 курса составляет 3 ЗЕТ (зачетная единица трудоемкости) или 108 часов. Объём аудиторной и самостоятельной работы составляет 50 : 50 %, формы занятий - практические занятия. Объём контроля текущей успеваемости, рубежной и промежуточной аттестации составляет примерно 1 ЗЕТ (38 часов).
Данное пособие составлено с учетом компетентностного подхода в обучении иностранному языку. Процесс изучения дисциплины «Иностранный язык» на 2 курсе направлен на формирование следующей общекультурной компетенции: способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-4).
В соответствии с квалификационной характеристикой выпускника направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, направленность Историческое и обществоведческое образование, разработана функциональная карта компетенций, в которой представлены требования к знаниям и умениям по иностранному языку. В частности, по окончанию изучения курса студенты должны:
знать:
• грамматический и лексический (общий и терминологический) минимум в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной деятельности;
• основные коммуникативные формулы и клише для практического осуществления коммуникации на иностранном языке;
уметь:
• читать на иностранном языке литературу общенаучную и по профилю направления подготовки с целью поиска информации из зарубежных источников;
• переводить тексты по профилю направления подготовки со словарем;
• аргументированно и ясно строить устную и письменную речь;
• составлять грамматически и стилистически верное письменное сообщение на иностранном языке, отражаю-
щее определенную коммуникативную задачу;
владеть:
• схемами просмотрового, поискового, изучающего и ознакомительного чтения;
• иностранным языком в объеме, позволяющем использовать его в профессиональной деятельности;
• схемой оценивания собственной речи на иностранном языке;
• культурой делового общения на иностранном языке.
Основная цель пособия - формирование и развитие умений чтения, перевода, реферирования профессионально-ориентированных аутентичных текстов по направлению подготовки на основе владения определенным лексическим и грамматическим материалом, а также базовых навыков устного профессионального общения.
Цель реализуется в следующих задачах:
1. Уметь работать с аутентичными текстами по профилю направления подготовки - понимать основное содержание прочитанного и находить в тексте конкретную информацию.
2. Овладеть определенным минимумом лексических единиц иноязычной терминологии по профилю направления подготовки, английскими эквивалентами основных терминов и выражений профессиональной речи на иностранном языке.
3. Совершенствовать навыки устного профессионального общения, в том числе уметь вести профессионально-ориентированные беседы на английском языке с помощью упражнений коммуникативного характера и посредством создания ситуаций общения (мозговой штурм, ролевая игра, проектная работа, мультимедийная презентация, дискуссия и др.).
Предлагаемое учебное пособие "English for Historians" состоит из двух модулей, каждый модуль, в свою очередь, включает учебные элементы (У.Э.), тематика которых соответствует программе обучения иностранному языку студентов направления подготовки 44.03.05 Педаго-
гическое образование, направленность Историческое и обществоведческое образование в вузе и последовательности указанных разделов:
Модуль 1. Коммуникация в сфере профессионального общения в рамках работы с текстами по профилю направления подготовки.
У.Э. 1.1. Работа с основными видами чтения аутентичных текстов профессионально-ориентированной тематики: просмотровым, ознакомительным, поисковым, аналитическим.
У.Э. 1.2. Работа по аннотированию, реферированию и переводу литературы по направлению подготовки.
У.Э. 1.3. Рубежный контроль по модулю 1 «Коммуникация в сфере профессионального общения в рамках работы с текстами по направлению подготовки».
Модуль 2. Коммуникация в сфере профессионального общения в рамках выбора карьеры и трудоустройства.
У.Э. 2.1. Основы публичной речи: делать сообщения, выступать с докладами и презентациями.
У.Э. 2.2. Участие в дискуссиях на профессиональные темы: строить аргументированные высказывания, задавать вопросы, поддерживать беседу-диалог.
У.Э. 2.3. Рубежный контроль по модулю 2 «Коммуникация в сфере профессионального общения в рамках выбора карьеры и трудоустройства» [2].
Следует отметить, что для разработки эффективного учебного пособия существенным является научно обоснованный отбор текстов. Вслед за Н.Ю. Федоровой [6] при разработке учебного пособия мы взяли за основу следующие критерии отбора текстов: соответствие профессиональным интересам студентов; информативность, наличие в них новой для студентов профессионально значимой или культуроведческой информации; актуальность содержания; иллюстративная ценность; доступность и посильность для понимания и усвоения; аутентичность текста и его источника; методический потенциал.
Все блоки (Units) построены по единой схеме. В каждом блоке представлены аутентичные тексты, связанные со
о
X
-О
&
ч о
ш
.й ф
К о
IT -
° С
0 ГО
и
1 о
ю о о
0 с
X
л
1 _
Ю ф
Ф СГ ^
ф °
S к I ц го ч
° 1
Е °
ф о
сГ
спецификой профиля направления подготовки. После текста, по необходимости, предлагаются Notes (сноски, примечания) для снятия лексических трудностей.
Мы полностью разделяем точку зрения И.П. Павловой [3] о том, что создание современного учебника не должно ограничиваться лишь подбором новых, аутентичных текстов, а требует нового методического сопровождения этих текстов, новых способов проверки понимания их при чтении или при слушании, новых приемов обучения студентов общению на иностранном языке - и все это в соответствии с новыми целями обучения иностранному языку. Так или иначе, но иностранный язык является практической дисциплиной и роль упражнений в процессе его изучения или преподавания переоценить трудно.
После каждого текста представлены упражнения на контроль понимания текста и развитие навыков перевода. Предтекстовые задания (Before you read) направлены на формирование мотивации, а также устранение речевых и языковых трудностей при дальнейшей работе с материалом. В текстовых заданиях (Ex. 1-6) студентам предлагаются коммуникативные установки, способствующие решению коммуникативных задач в процессе чтения. Послетексто-вые задания (Ex. 7-8) позволяют проверить понимание предлагаемой информации из аутентичных источников и ее дальнейшее использование в своей будущей профессиональной деятельности. В качестве завершающего этапа работы по теме в конце каждого блока (Ex. 9-10) предлагаются творческие задания коммуникативного характера: проект, ролевая игра, мозговой штурм, мультимедийная презентация и др., способствующие формированию навыков разговорной речи на английском языке. Все упражнения направлены на достижение основной цели данного пособия. К каждому блоку
составлены методические указания по выполнению заданий.
Большое количество заданий позволяет преподавателю выбирать упражнения для работы на занятиях и организации самостоятельной работы студентов. Комплексное использование заданий нацелено на развитие самостоятельности и творчества студентов, что непременно позволяет повысить практическую направленность обучения, дает возможность использовать индивидуальную, групповую и фронтальную виды работ, для повышения уровня владения языком. Характер и содержание упражнений определяется их целью.
Дополнительно к данному учебному пособию по представленным темам для использования на занятиях предлагаются небольшие видеофильмы (10-15 мин) с разработанными заданиями. Задания по работе с картами и по их составлению, представленные в приложении (Appendix), а также занимательные исторические квизы помогут студентам не только в занимательной форме проверить и закрепить термины и терминологические словосочетания по будущему профилю направления подготовки, но и будут развивать кругозор студентов, повышать мотивацию, а также прививать интерес к изучению иностранного языка. В конце пособия предлагается словарь (Glossary), где дается перевод терминов по специальности.
Таким образом, разработанное учебное пособие в модульной технологии способствует развитию самостоятельности, творческой активности, расширению кругозора, коммуникабельности, мобильности будущего специалиста, способности адекватно действовать в различных моделированных ситуациях, усилению позитивной мотивации к изучению иностранного языка, и направлены на формирование комплексной готовности к профессиональной деятельности.
Библиографический список
1. Войтович, И.К. Иностранные языки в контексте непрерывного образования [Текст]: монография / под ред. Т.И. Зелениной. - Ижевск: Удмуртский университет, 2012. - 212 с.
2. Коваленко, А.В. English for Historians [Текст]: учеб. пособие / А.В. Коваленко. - Сургут: РИО СурГПУ, 2017. - 189 с.
3. Павлова, И.П. Современный учебник иностранного языка для неязыкового вуза: проблемы и перспективы [Текст] / И.П. Павлова // Вестн. Москов. гос. лингвистического университета. -
2011. - № 12 (618). - С. 43-60.
4. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций [Текст]: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2002. - 239 с.
5. Успенская, Е.А. Принципы организации учебника нового поколения по иностранному языку для вузов неязыковых специальностей [Текст] / Е.А. Успенская, Ю.В. Пасько // Вестн. Московск. гос. акад. делового администрирования. - 2013. - № 2-3(21-23). - С. 246-254.
6. Федорова, Н.Ю. Технология разработки профессионально ориентированного учебного пособия по иностранному языку для студентов гуманитарных специальностей [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук / Н.Ю. Федорова. - СПб., 2014. - 24 с.
Referencеs
1. Voitovich I.K. Foreign languages in the context of lifelong education. Izhevsk: Udmurtskii universitet,
2012. P. 212. [in Russian].
2. Kovalenko A.V. English for Historians. Surgut: RIO SurGPU, 2017. P. 189. [in Russian].
3. Pavlova I.P. Modern foreign language manual for teaching non-linguistics: problems and perspectives. VestnikMoskovgos. ped. un-ta, 2011. No. 12 (618). P. 43-60. [in Russian].
4. Solovova E.N. Foreign language teaching methodology. M: Prosveshchenie, 2002. P. 239. [in Russian].
5. Uspenskaya E.A., Pasko Y.V. Organizational principles of a new foreign language textbook for non-language education institutions. Vestnik Moskov. gos. akad.. delovogo administrirovaniya, 2013. No. 2-3 (21-23). P. 246-254. [in Russian].
6. Fedorova N.Y. The technology of the content development of English for special purposes textbook for students of non-humanitarian specialties. Author's abstract. Dis. ... doctor of sciences (Education). SPb, 2014. P. 24. [in Russian].
сведения об авторе: Коваленко Алла Валериевна,
кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры лингвистического образования и межкультурной коммуникации, Сургутский государственный педагогический университет,
г. Сургут, Российская Федерация. КтаИ: alla0366@mail.ru
Information about the author: Kovalenko Alla Valerievna,
Candidate of Sciences (Pedagogy), Academic Title of Associate Professor, Associate Professor, Department of Linguistic Education and Intercultural Communication, Surgut State Pedagogical University, Surgut, Russia. E-mail: alla0366@mail.ru
о
X .0
Sä
ч о
CQ
ITs
.û m K о
Г -
° С
0 <0 И
1 о
ю о о
0 с
X
л
1 _
Ю ф
Ф СГ ^
ф °
s к I ^
го ч ° 1 Е °
Ф о
CT