мобильности. При этом наблюдается и противоположная тенденция: в системах образования европейских стран, включая, прежде всего, образование взрослых, проявляется преимущество выбора национальных ценностей, национальных интересов и национальной политики.
Названные тенденции и противоречия делают актуальным вопрос о социальной открытости, о международном взаимодей-
ствии в сфере образования взрослых, а также о новом качестве подготовки специалистов для данной сферы образования во всех странах Европы.
Таким образом, идеи интеграции в образовательном пространстве Европы выступают базовым ценностным, смыслообразующим основанием формирования системы подготовки специалистов для сферы образования взрослых.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Bauer K. O. Professionelles Handeln in padagogischen Feldem: ein Ubungs-buch fiir Padagogen, An-dragogen und Bildungsmanager / K.-O. Bauer. Weinheim; Munchen: Juventa Verlag, 1997.
2. Bimrose J. Guidance and Counselling for Higher Education. Strasbourg: Council of Europe, 2005.
3. Ganz S., Blended A. Learning in der Lehrerfortbildung — Evaluation einer Fort-bildungsinitiative zum Einsatz digitaler Medien im Fachunterricht / A. Ganz, G. Reinmann // Unterrichtswissenschaft // Heft 2007. 35 (2). 169-191.
4. Lampinen O. Development of the Finnish Education system. Tampere: Tammer-paino, 1998.
5. Lewis R. Finland, Cultural Lone Wolf. Yarmouth, ME: Intercultural Press, 2005.
6. Mora J. G. Access to Higher Education in Europe. Parma: University of Parma, 1999.
7. Simola H. The Finnish Miracle of PISA: Historical and Sociological Remarks on Teaching and Teacher Education. Comparative Education, 41, 455-470.
Т. А. Жукова
Победитель конкурса поддержки публикационной активности молодых исследователей (проект 3.1.2, ПСР РГПУ им. А. И. Герцена)
ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПРОГРАММ РАЗВИТИЯ МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В НЕМЕЦКИХ ВУЗАХ (на примере Педагогического института г. Людвигсбург)
Статья посвящена анализу опыта немецкой школы в проектировании образовательных программ развития мультикультурной компетентности студентов вузов; представлен перечень основных дисциплин, а также подходов; определены пути дальнейшей интеграции в области решения поставленной проблемы с различными педагогическими вузами.
Ключевые слова: мультикультурная компетентность, проектирование образовательных программ.
T. Zhukova
Designing Development of Mulicultural Competence t in German Universities (the pedagogical institute of Ludwigsburg)
The article is devoted to the analysis of the process of educational programmes design aimed at the development of students ’ multicultural competence; the basic subjects and scientific approaches are shown; the further ways of integration with different pedagogical institutions are discussed.
Keywords: multicultural competence, educational programmes design.
Разработка программ, направленных на совершенствование процесса развития мультикультурной компетентности студентов вузов, является одной из приоритетных целей современного образования и обусловлена целым рядом факторов:
• изменившимися мультикультурными условиями развития высшего профессионального образования, связанными со становлением основ мультикультурного образования, а также необходимостью закрепления национального образования в разных странах;
• требованиями, предъявляемыми к методологии и к основам построения образовательного процесса в разных странах;
• низким уровнем мультикультурной подготовки студентов.
Сложность процесса разработки образовательных программ в условиях интеграции образования обусловлена противоречием, имеющим принципиальное значение для совершенствования процесса развития мультикультурной компетентности. Суть противоречия — в том, что, c одной стороны, основная цель заключается в неидентичном понимании данного понятия в различных странах и в недостаточном количестве сопоставительных исследований для развития единого видения данной проблемы. С другой стороны, образовательная программа предполагает определенную упорядоченность и единый подход к ее разработке в разных странах.
Первым шагом проектирования является определение основных задач и ожидаемых результатов в соответствии с основной целью — развитием мультикультурной компетентности. К главным задачам стоит отнести анализ образовательных программ в сравниваемых странах по заранее установленным критериям. Стоит отметить, что в последнее время все больше и больше укрепляется тенденция к анализу и к детальному изучению различных процессов, про-
исходящих в области образования и общественного развития за рубежом с целью получения практически полезных знаний как основы последующего научного обсуждения (осмысления), выявления позитивных и негативных сторон различных социальных и педагогических процессов и тенденций их развития как предпосылки для дальнейшего проведения экспериментальной работы на национальном уровне в интересах развития теории и практики отечественной педагогики.
При этом ожидаемыми результатами являются созданные образовательные программы различными странами совместно. Очевидно, что в основе разработки интегративного содержательного поля образовательной программы должны быть следующие этапы: определение содержания начального тезауруса программы; построение списка оснований (знаний, умений, навыков), подлежащих усвоению; перечисление признаков изучаемых объектов, составление сигнатур понятий программы; группировка понятий путем классификации, упорядочение посредством генерализации; построение модели тезаурусов образовательной программы на основе интегративного видения.
Несомненно, что интеграция должна дать те знания, которые отражают связанность компонентов программы как системы. В рамках нашей работы мы остановились на педагогическом опыте Германии. Это обусловлено тем, что опыт этой страны является не только интересным, но и полезным для нас в силу своей специфики. Вместе с тем именно Германия — одна из стран, выступивших с инициативой организации образовательного пространства, внутри которого будут действовать общие законы, стандарты и правила, превалировать идеи о едином видении рассматриваемых проблем, в частности, проблемы развития мультикультурной компетентности,
определяемой как интегральное качество личности и включающей в себя когнитивный, лингвистический, аксиологический и личностный компоненты.
Стоит отметить, что в немецких исследованиях особая роль отводится изучению лингвистического компонента. В содержании диссертаций отражены идеи развития билингвальной личности, полилингваль-ной; исследования природных способностей к изучению языков и роли исследовательской позиции студента в их освоении.
Немецкими исследователями подчеркивается тот факт, что значимость развития данного вида компетентности в вузе обусловлена, прежде всего, неразвитостью пе-
речисленных выше компонентов, что, в конечном счете, выражается в неспособности осуществлять диалог с представителями иных сред. Потому стоит предположить, что отбор дисциплин в настоящее время в содержании мультикультурной подготовки и определение последовательности их преподавания должны определяться логикой научного исследования.
На сегодняшний день в немецкой образовательной практике определены дисциплины, направленные на развитие мульти-культурной компетентности. В рамках данной работы представлены программы, реализуемые в педагогическом институте г. Людвигсбург (Баден-Вюртемберг).
1. Список дисциплин (когнитивный компонент)
Когнитивный компонент мультикультурной компетентности
1. GrundthemenlnterkulturellerPaedagogik
2. SocialSchoolWorkinEurope: meeting the challenges of migration and integration.
3. Werte und Nomen in Interkulturellen Dialog.Umgang mit Heterogenitaet und Migration.
4. Jugendliche Migranten in der Hauptschule
5. Wohn und Lebenbswelt von Schuelern mit Migrationshintergrund als Bediehung von Lernen und Fo-erderung
6. Kinder und Jugendliche Einwanderer zwischen zwei Welten. Eine Psychologie der Migration.
У. Bildungsungleichheit und Migration
s. Foerderunterricht fuer Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund
9. Europadidaktik
10. Der Aufstieg der Anderen — Grundzuege und Konfliktlinien einer multipolaren globalen Ordnung.
11. Der Nahostkonflikt als Brennpunkt der internationalen Politik und heisses Eisen im multikulturellen Klassenzimmer
12. Integrative Musik machen
2. Список дисциплин (лингвистический компонент)
Лингвистический компонент мультикультурной компетентности
1. Wie viel Grammatik braucht der Mensch — oder welche?
2. Sprachfoerderung fuer Kinder mit Migrationshintergrund
3. Didaktische Modelle und Methoden des Deutsch — als — Fremdsprachen — und Deutsch — als — Zweitsprachenunterrichts
4. Theorien des Erst — und Zweitspracherwerbs
5. IndividuelleSprachfoerderung
6. Moeglichkeit einer Erziehung zur Mehrsprachigkeit
У. Koerper — Stimme — Sprechen
3. Список дисциплин (ценностный компонент)
Ценностный компонент мультикультурной компетентности
1. Cultural Studies
2. Religion, Tradition, Kultur und Geschichte
3. Wie das Gespraech zwischen Christen und Muslimen gelingen kann
4. Список дисциплин (личностный компонент)
_______________________Личностный компонент мультикультурной компетентности
1. Die Selbststtaendigkeit und Selbsttaetigkeit in Globalization
2. Kompetenzen fuer die Zukunft
Бесспорно, что представленный перечень программ, направленных на развитие компонентов мультикультурной компетентности, велик. Вместе с тем содержание программ аксиологического и личностного блоков очень мало, что, несомненно, недопустимо. Вместе с тем в существующих программах по дисциплинам можно выделить ряд аспектов, требующих совершенствования:
1. В программах отсутствует результативный компонент, поэтому в итоге сложно оценить, какими основными знаниями, умениями и навыками должен овладеть обучающийся.
2. Существующие программы не фиксируют точный уровень освоения полученных знаний.
3. Программы не основаны на междисциплинарном синтезе, что в значительной степени снижает для обучающегося видение единства дисциплин, целью которых является развитие мультикультурной компетентности.
Все эти компоненты подлежат уточнению, а в дальнейшем — сопоставительному анализу в целостной логике проектиро-
вания образовательных программ. В связи с этим второй шаг подразумевает пересмотр сложившегося содержания программ на основе анализа ведущих научных подходов. Очевидно, что совместная разработка в рамках единого научного видения позволит расширять знания об объекте исследования и целой метасистеме научного знания, развивать механизмы психики, стремление к интеграции, к сотрудничеству и кооперированию, совершенствовать умения и навыки, связанные с научной работой, а также способствовать формированию единых научных воззрений и механизмов действия к проблеме развития мультикультурной компетентности [1].
На схеме представлены научные подходы к развитию мультикультурной компетентности. Как видно, достаточно новым является нейропедагогический подход, цель которого заключается в анализе готовности личности к решению различного рода мультикультурных задач, ее предпочтений, особенностей организации процесса усвоения посредством знаний об индивидуальных особенностях мозговой организации.
Научные подходы к развитию мультикультурной компетентности в Германии (Педагогический институт г. Людвигсбург)
Третьим шагом при проектировании программ в немецком вузе является утверждение плана разработки сопоставительных исследований, анализ результатов, введение в практику новых программ. С этой целью планируется провести:
- анализ работы кафедр и факультетов педагогических вузов различных стран;
- анализ нормативно-правового, информационного, научного, методического обеспечения, лежащего в основе разработки программ;
- совместную разработку образовательных программ;
- реализацию подхода форсайта, заключающегося в выделении и четком описании явлений и факторов, являющихся негативными или потенциально угрожающими развитию мультикультурной компетентности.
Очевидно, что на сегодняшний день немецкими коллегами сформулировано определение данного понятия (схожее с определением, данным российской школой), идет разработка программ, направленных на развитие каждого из компонентов мульти-культурной компетентности, определены пути дальнейшей интеграции с вузами по решению поставленной цели.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Лаптев В. В., Тряпицына А. П., Богословский В. И., Бендюкова Т. С., Писарева С. А. Подготовка кадров высшей квалификации: аспирантура в современном университете. СПб.: ООО «КнижныйДом», 2005. 320 c.
2. Belke G Mehrsprechigkeit im Deutschunterricht. Baltmannsweiler: Schneider, 2003.
3. Hoehmann K., Zhukova T. Teaching sociocultural qualities in German and Russian universities. PGSGA. 2011. С. 26-30.
4. Holzbrecher A. Interkulturelles Lernen. In B. Ahrenholz, I. Oomen-Welke, 2008.
5. Vorlesungsverzeichnis fuer das Wintersemester 2010/2011. Paedagogische Hochschuele Ludwigsburg, 2010.
REFERENCES
1. Laptev V V, Trjapitsyna A. P., Bogoslovskij V I., Bendjukova T. S., Pisareva S. A. Podgotovka kadrov vysshej kvalifikatsii: aspirantura v sovremennom universitete. SPb.: OOO «Knizhnyj Dom», 2005. 320 c.
2. Belke G Mehrsprechigkeit im Deutschunterricht. Baltmannsweiler: Schneider, 2003.
3. Hoehmann K., Zhukova T. Teaching sotsiocultural qualities in German and Russian universities. PGSGA (2011), 26-30.
4. Holzbrecher A. Interkulturelles Lernen. In B. Ahrenholz, I. Oomen-Welke, 2008
5. Vorlesungsverzeichnis fuer das Wintersemester 2010/ 2011. Paedagogische Hochschuele Ludwigsburg, 2010.
М. А. Бахир
Победитель конкурса поддержки публикационной активности молодых исследователей (проект 3.1.2, ПСР РГПУ им. А. И. Герцена)
ОЦЕНКА ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ КАК КОМПОНЕНТА ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧАЩИХСЯ
Раскрывается содержание понятия «географическая компетентность» учащихся с позиции Федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования, приводятся примеры различных методик оценки географических знаний учащихся как компонента географической компетентности.
Ключевые слова: географическая компетентность, оценка географической компетентности, географические знания, качество образования, оценка качества.