Научная статья
УДК 372.8(470+571)
DOI: 10.32340/2414-9101-2022-2-78-83
ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ В КОНТЕКСТЕ «ЛИТЕРАТУРОЦЕНТРИЧНОСТИ» РОССИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Елена Константиновна Маранцман
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург, Россия
[email protected], ORCID: 0000-0001-6267-8122
Аннотация. Рассматриваются некоторые проблемы развития методики преподавания литературы как базового для современной российской общеобразовательной школы гуманитарного предмета. Представлен авторский взгляд на литературоцентричность как доминанту ментального пространства русского мира, базовую константу и ресурс аксиологической идентификации россиян. Аргументирована авторская позиция, согласно которой вытеснение из школьной программы классических художественных произведений текстами современных авторов несет в себе риски ценностного конфликта в системе среднего образования. Сформулирована задача построения школьного курса литературы с учетом гармоничного соединения всех векторов развития методики преподавания литературы. Представлено описание инновационных форм работы с учащимися школ по освоению классических литературных произведений, изложена авторская оценка их педагогической эффективности.
Ключевые слова: преподавание литературы в школе, классический художественный текст, русская литература, инновационная педагогическая методика, художественная культура, экранизация литературного произведения, киноверсия литературного произведения
Для цитирования: Маранцман Е. К. Проблемы развития методики преподавания литературы в общеобразовательной школе в контексте «литературоцентричности» российской культуры // Учёные записки (Алтайская государственная академия культуры и искусств). 2022. № 2. С. 78-83. DOI: 10.32340/2414-9101-2022-2-78-83.
Original article
PROBLEMS OF DEVELOPMENT OF LITERATURE TEACHING METHODOLOGY IN GENERAL ACADEMIC SCHOOL IN THE CONTEXT OF LITERARY CENTRISM OF RUSSIAN CULTURE
Elena K. Marantsman
Herzen State Pedagogical University, Saint Petersburg, Russia [email protected], ORCID: 0000-0001-6267-8122
Abstract. The paper considers some problems in developing techniques of 'Literature' teaching as a basic subject of study in the humanities for a modern Russian general academic school. The author's view on literary centrism as a dominant idea of mental area of the Russia's space, key constant and resource for axiological identification of Russians is given. The author argues that displacement of classic literature in school program for texts of modern writers entails
risks of axiological conflict in school system. Task of elaboration of school course of literature with taking into account of harmonical combination of all vectors of Development of Literature Teaching Methodology is articulated. Description of innovative forms of work with school students for studying classic literature is outlined, the author makes assessment of pedagogical effectiveness of such forms.
Keywords: literature teaching in school, classic literature, Russian literature, innovative pedagogical technique, artistic culture, filming of work of literature, film version of piece of literature
For citation: Marantsman E. K. Problems of Development of Literature Teaching Methodology in General Academic School in the Context of Literary Centrism of Russian Culture. Proceedings of Altai State Academy of Culture and Arts. 2022;(2):78-83. (In Russ.). С. 7883. DOI: 10.32340/2414-9101-2022-2-78-83.
Сегодня у нас появляется шанс переосмыслить все советское педагогическое пространство с точки зрения новых возможностей применения старых проверенных технологий в образовании. Болонская система образования, которую, к счастью, аннулировал Запад, в российском исполнении взяла симулякры как истину. Равенство возможностей обучения в престижных вузах страны, выявление одаренных детей и обеспечивание им социальных и культурных лифтов - все это заявлено как достижение современности, а на деле превратилось в натаскивание школьников на ЕГЭ и ОГЭ. Система репетиторства процветает. И это, как правило, имеет очень малое отношение к истинному образованию, особенно в гуманитарной сфере. Вместо того чтобы учить ребенка думать, критически осмысливать действительность и историю, мы уже с «младых ногтей», с конца начальной школы ориентируем их на шаблоны через ВПР (Всероссийские проверочные работы). Практически мы создаем поле для скрытой коррупции, когда учитель сдает экзамены, как эксперт ЕГЭ. После этого его натаскивают на шаблоны проверки, а он потом натаскивает своих воспитанников уже за дополнительную плату на ЕГЭ как репетитор. И дело не только и не столько в денежном эквиваленте баллов экзаменов. Важно то, как вымывается ценностная культурная составляющая из образования.
Как только литература была выведена из основного ЕГЭ, так весь пласт ее текстов XX века ушел из школы. Учителя, конечно, делают вид, что изучают со всеми воспитанниками все классические произведения М. Горького, М. А. Шолохова, А. Платонова, М. А. Булгакова, В. П. Некрасова, А. В. Вампилова и других. Это достаточно объемные тексты. Они изучаются в кратких пересказах, которые никакого представления не дают ни о стилистике, ни языке произведения. Стихам повезло больше, они просто более компактные, удобно вписываются в «гаджетовый» формат современного молодого человека. Стихи В. В. Маяковского, С. А. Есенина, М. И. Цветаевой, А. А. Ахматовой, Б. Л. Пастернака, О. Э. Мандельштама читают очень малое число школьников. Ведь для этого должно совместиться много факторов - текст должен совпасть с читателем и по его состоянию души, и по возрасту, и по стилистике. И, прежде всего, восприятию стихотворения способствует эстетическая общность читателя с текстом. А о какой эстетике можно говорить, когда все экзамены предполагают «суконный язык» чиновников. Да и прагматизм сегодняшних учеников и их родителей можно понять: все «заточено на ЕГЭ». И даже те 5,6 % детей, которые выбирают литературу для ЕГЭ, обречены на штампы. Таким образом, произведения XIX века ученики читают в школе, но плохо понимают вследствие разницы языка (далеко не всегда знакомая современному школьнику книжная лексика XIX века), а современные тексты они не читают, так как заняты другими делами. Словом, ничего не читают. Несколько лет назад в Москве в Московском государственном педагогическом университете было проведено исследование: сколько слов в процентном соотношении в стихотворении А. С. Пушкина «Пророк» понимают современные школьники. Выяснилось, что почти 45%
слов им не вполне понятны, или они их знают, но употребляют в других значениях. И это были ученики гимназических классов. Такое положение закономерно - язык развивается, необходимо обновление текстов для изучения литературы в школе. Это уже было несколько раз предпринято методистами при обновлении курса в школьном преподавании литературы. Но всегда незыблемым оставался тезис, что текст должен быть прочитан и понят. Сегодня уже и этот постулат не всегда соблюдается. Как выйти из такой ситуации? Есть несколько путей выхода:
1. Обновить тексты, заменив их современными.
2. Заняться медленным чтением тех произведений, которые составляют «золотой канон» русской и зарубежной литературы.
3. Литература имеет мощную воспитательную силу и должна стать иллюстрацией этических канонов.
Данные пути не идеальны, можно скомбинировать подходы к текстам. Самым проблемным мне представляется первый путь преобразования литературных текстов для школьников. При всей своей логичности он практически низводит литературоцентичность России к профанации. Именно через литературу русские люди воспринимают основные вехи истории. Мы Отечественную войну 1812 года учим по Л. Н. Толстому, Великую Отечественную - по А. Т. Твардовскому и В. П. Некрасову, а песня фронтовика Б. Ш. Окуджавы «Нам нужна одна победа» звучит на парадах Победы в нашей стране, наряду с другими знаковыми песнями войны. Обновление текстов было возможно и даже необходимо в начале XX века, когда сокращены были тексты М. В. Ломоносова, Д. Г. Державина, В. К. Тредиаковского и включены были тексты второй половины XIX века - И. С. Тургенева, И. А. Гончарова, Ф. М. Достоевского. И эта модификация не затронула концепции русской культуры, которую изучают дети. Россия в них представлена как литературоцен-тричная страна. Сегодняшние тексты правдивы, но обладают иной силой. Пока мы не совсем понимаем, какой именно.
Конечно, второй путь, который предпринят в современных учебниках литературы в школе очень спорный. Русская литература так богата, что выбрать тексты - занятие просто невозможное. Кажется, что преподавание литературы в средней школе зашло в тупик. Именно здесь-то и можно, и должно использовать методику преподавания литературы. Но она молчит. За 30 лет «болонизации» образования методика преподавания литературы была уничтожена и как наука, и как практика обучения школьников. Этому способствовала и отмена общего ЕГЭ по литературе в школе. Именно методика преподавания, как это было в советской школе, позволяет и мотивировать ученика на чтение именно заявленного произведения, и прочитать текст под разными углами зрения, и расставить акценты в объемных текстах, распутывая смыслы текста по определенным правилам. Но сегодня почти все педагогические университеты преобразованы в классические со смутными целями и возможностями применения знаний на практике. А в гуманитаристике поле применения знаний более всего осуществляется в средних и высших учебных заведениях, хотя это поле съеживается, как шагреневая кожа: Мировая художественная культура для школы уже потеряна, судя по всему, навсегда. До художественной литературы эта тенденция еще не дошла.
Третий путь, который сегодня чрезвычайно популярен - этот путь отнюдь не новый. Еще в начале XX века А. Д. Алферов писал: «...совершенно недопустимо превращение уроков словесности в беседы, преследующие только моральные цели, когда высокие нравственные идеалы фактически навязываются учащимся» [1, а 48]. Хотелось бы, чтобы эти слова были восприняты и осмыслены сегодняшними учителями и учеными.
Таким образом, именно методика преподавания гуманитарных предметов может стать связующим звеном всех тенденций в преподавании этих предметов в школе. Прежде всего, сегодня развивается универсальный прием - претворение литературных произведе-
ний в разных видах искусства. Такое расширение узколитературного образования школьников мы видим еще в легендарной книге В. Г. Маранцмана «Труд читателя. От восприятия литературного произведения к анализу» (1986) [2]. Ее автор расширил палитру методических приемов, увязав разные виды искусства в единый узел художественной культуры, сделав литературу главным предметом в школе. Инвариант методики преподавания литературы - претворение литературных произведений в разных видах искусства впервые был определен и осмыслен В. Г. Маранцманом именно в данной книге. «Искусство дает нам возможность приобщаться к духовной культуре человечества. Но общение с искусством требует и труда, работы над собой, сознательной, целеустремленной. Искусство хранит свой клад и не открывает его поверхностному взгляду, случайному пришельцу» -пишет В. Г. Маранцман [3, а 197]. И это не иллюстрация литературы, а объемный взгляд на нее, выделение других черт произведения, присущих другому искусству.
Приведем пример такой работы. Анализ гоголевской «Шинели» видится всегда текстуально. Это классический текст русской литературы изучается в 8 классе, когда, с одной стороны, учащиеся уже имеют опыт анализа художественной литературы, а с другой, тяготеют к визуальным видам искусства. Нами был проведен эксперимент по различным форматам восприятия и анализа текста Н. В. Гоголя [4].
Первый вариант работы с текстов - классический. После домашнего чтения текста в классе проводился анализ по вопросам, которые задавал учитель, эти вопросы взяты из учебника [5, с. 25], затем ученики смотрели фрагменты киноверсии 1959 года (реж. А. Баталов), которая максимально следует за текстом. Потом ученики анализировали вновь, закрепляя впечатления от текста и его экранизации.
Второй вариант предполагал опираться на визуально-звуковую составляющую разных экранизаций «Шинели». Сначала до чтения текста всем ученикам предъявлялись два варианта интерпретации текста в киноискусстве: 1981 год (реж. Ю. Норштейн) - вариант 1 и 2008 год (реж. В. Фокин) - вариант 2. В них почти нет текста, зато очень точно представлена атмосфера повести, используются такие внетекстовые параметры, как музыка и карандашный рисунок в варианте 1 и звуки живой природы и игра актера в варианте 2. Такая концепция работы с текстом предполагает более гармоничное вхождение в произведение для современного поколения молодых людей. Универсальный язык киноискусства в целом и специфика анимационного искусства, еще более синтетичного (принципы «одушевления» образов; анимационного художественного движения и т. д. [6, с. 14]) в частности позволяют более непосредственно проникать в глубины познания мира другого через эмпа-тию. Прочувствование переживаний, боли «другого», как собственной, через сочетание разных видов искусства - музыку, графику, растворяющуюся во мгле Петербурга, тающую, как и надежды Акакия Акакиевича Башмачкина на новую жизнь, символом которой стала «шинель». Мы согласимся с режиссером этого фильма Ю. Норштейном, считающим, что «...даже сегодня, делая фильм по «Шинели» Гоголя, я все равно думаю о том же — как это пересекается со мной и есть ли что-то в моей жизни, что так или иначе отражалось бы в повести» [7], а поэтика гоголевской «Шинели» очень близка самой сути искусства мультипликации, которое нельзя «ни пересказать, ни запомнить», которое, будучи просмотренным, «уходит, как дым» [8, с. 119]». Исследователями неоднократно подчеркивалась некая общность в плане рассказывания историй, воссоздания художественной реальности в обоих видах искусств: «И кинематографическое, и литературное изложение событий отличается принципиальной неполнотой, пробелами и лакунами, заполнение которых отводится реципиенту» [9, с. 55]. Именно так и построена гоголевская «Шинель» в интер-перетации Ю. Норштейна. Разумеется, огромную роль в адекватности восприятия текста здесь играет и музыка композитора М. А. Мееровича.
В киноспектакле В. Фокина в театре «Современник», где роль Башмачкина исполняет М. Неёлова, именно игра актера позволяет понять смысл повести без предварительного
знакомства с текстом. Таким образом, изучение художественного произведения на основе визуально-звукового ряда, подкрепленного великолепной актерской игрой и «очеловечиванием» образа-символа «шинели», способствовали созданию целостности представления о тексте еще до первичного знакомства с ним.
Результаты понимания по классическому и инновационному способам работы с текстом представлены, как показатели тестирования учащихся по «Шинели» [10]. В левом столбце отражены результаты тестирования ответов детей, которые обучались по классической модели обучения, а в правом - результаты, полученные при аудиовизуальной помощи (см. рис.). Не последнюю роль в таких результатах играет и более современное прочтение текста, и сама интерпретация этих версий «Шинели». Сегодняшний школьник привыкает не только к аудиовизуальному восприятию и переработке информации, но и сжатому ее предъявлению. В художественной культуре это происходит за счет метафоры. В инновационной модели работы с текстом именно эта технология и используется. Таким образом, в инновационной модели работы с текстом учтены два главных методических инварианта: метафоричность и современность формы работы с текстом.
Рис. Показатели тестирования по «Шинели» Н. В. Гоголя
На рисунке видно, что тест по произведению, который позволяет выявить фактическое знание и понимание его учащимися в инновационном формате более успешен, нежели классическая работа с текстом.
Именно этот пример показывает необходимость пристального изучения методики преподавания литературы как науки, которая дает возможность грамотного построения урока в школе, работы в системе дополнительного образования, использовать разные виды искусства не как иллюстрацию литературного произведения, а полноценный инвариант.
Список литературы
1. Методика преподавания литературы : в 2 ч. Москва : ВЛАДОС, 1995. Ч. 1. 286 с.
2. Маранцман В. Г. Труд читателя. От восприятия литературного произведения к анализу: Москва : Просвещение, 1986. 124 с.
3. Маранцман В. Г. Избранные труды. СПб. : РГПУ им. А. И. Герцена, 2022. Т. 1. 336 с.
4. Маранцман Е. К. Векторы современного гуманитарного образования с точки зрения концепции национальной безопасности РФ // Философия образования и проблемные пространства детства : к 225-летию РГПУ им. А. И. Герцена : сб. науч. тр. на основе матер. XXVIII междунар. конф. «Ребенок в современном мире. Безопасность детства» (Санкт-Петербург, 13-15 апр. 2022 г.). СПб. : РГПУ им. А. И. Герцена, 2022. С. 242-246.
5. Литература. 8 класс : учеб.-хрестоматия для общеобразоват. учреждений : в 2 ч. Москва : Просвещение, 2002. Ч. 2. 217 с.
6. Попов Е. А. Анимационное произведение: типология и эволюция образных средств : ав-тореф. дис. ... канд. искусствоведения. Санкт-Петербург, 2011. 24 c.
7. Норштейн Ю. «Заново отыскать простоту.» // Искусство кино. 1997. № 3. URL: https://old.kinoart.ru/archive/1997/03/n3-article9 (дата обращения: 23.02.2022).
8. Норштейн Ю. Реальность, созданная художником // Мудрость вымысла. Москва : Искусство, 1983.С. 116-120.
9. Проект Ю. Л. Литературный и кинонарратив в пространстве интернет-коммуникации: новые формы конвергенции // Литература на экране. Москва : Ассоциация школьных библиотекарей русского мира (РШБА), 2018. C. 53-57.
10.Тест по «Литературе» для [учащихся] 8 класса по произведению Н. В. Гоголя «Шинель» / ООО «Инфоурок» : [сайт]. Москва, 2019. URL: https://infourok.ru/test-po-literature-na-temu-n-v-gogol-shinel-8-klass-4021241.html (дата обращения: 10.05.2022).
References
1. Literature Teaching Methodology. Moscow: Vlados; 1995. Vol. 1. (In Russ.).
2. Marantsman V. G. Labor of a Reader. From Perception of a Literary Writing to Analysis. Moscow: Prosveshcheniye; 1986. (In Russ.).
3. Marantsman V. G. Selected Works. Saint Petersburg: Herzen State Pedagogical University Publ. Office; 2022. Vol. 1. (In Russ.).
4. Marantsman E. K. Vectors of Modern Education in Humanities from the Point of View of еру Russian Federation National Security Concept. In: Philosophy of Education and Troubled Spaces of Childhood: on 225th Anniversary of Herzen State Pedagogical University. Saint Petersburg: Herzen State Pedagogical University Publ. Office; 2022. p. 242-246. (In Russ.).
5. Literature. 8th Form. Moscow: Prosveshcheniye; 2002. Pt. 2. (In Russ.).
6. Popov E. A Animated Work: Typology and Evolution of Artistic Tools [dissertation]. Saint Petersburg; 2011. (In Russ.).
7. Norstein Yu. "To Find Simplicity All over Again". Iskusstvo Kino = Art of Cinema. 1997;(3). [Internet] Moscow [cited 2022 Feb 23]. Available from: https://old.kinoart.ru/archive/1997/03/n3-article9 (In Russ.).
8. Norstein Yu. Reality Created by an Artist. In: Wisdom of Fiction. Moscow: Iskusstvo; 1983. p. 116-120. (In Russ.).
9. Projekt Iu. L. Literary and Cinema Narrative in the Internet communication: New Forms of Convergence. In: Literature in the Screen. Moscow: Association of School Librarians of the Russian World; 2018. p. 53-57. (In Russ.).
10. Test of "Literature" for 8th [Graders], Nikolay V. Gogol' s "The Overcoat" [Internet]. Moscow, 2019 [cited 2022 May 10]. Available from: https://infourok.ru/test-po-literature-na-temu-n-v-gogol-shinel-8-klass-4021241.html (In Russ.).
Статья поступила в редакцию 16.05.2022; одобрена после рецензирования 11.07.2022; принята к публикации 06.09.2022.
The article was submitted 16.05.2022; approved after reviewing 11.07.2022; accepted for publication 06.09.2022.