Научная статья на тему 'Проблемы паронимии в крымскотатарском языке'

Проблемы паронимии в крымскотатарском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
267
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПАРОНИМИЯ / ПАРОНОМАЗИЯ / СИНОНИМИЯ / АНТОНИМИЯ / ОМОНИМИЯ / ОМОФОН / PARONYMY / PARONOMASIA / SYNONYMY / ANTONYMY / HOMONYMY / HOMOPHONE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Саттарова Зера Мамбетовна

В статье рассматривается явление паронимии в современном крымскотатарском языке. Описываются различия с другими смежными явлениями: парономазией, синонимией, антонимией омонимией. Выявляются пути возникновения паронимии и определяется его место в языке

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROBLEMS OF PAROMINIUM IN THE CRIMEAN TATARIAN LANGUAGE

The article deals with the phenomenon of paronymy in the modern Crimean Tatar language. Differences are described with other related phenomena: paranomassia, synonymy, antonymy homonymy. The ways of occurrence of paronymy are determined and its place in the language is determined.

Текст научной работы на тему «Проблемы паронимии в крымскотатарском языке»

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (8) 2017

УДК 81'373.512.19

Саттарова Зера Мамбетовна кандидат филологических наук, доцент кафедры крымскотатарского и турецкого языкознания ГБОУВО РК «КИПУ», г. Симферополь, Республика Крым, РФ E-mail: [email protected]

ПРОБЛЕМЫ ПАРОНИМИИ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация. В статье рассматривается явление паронимии в современном крымскотатарском языке. Описываются различия с другими смежными явлениями: парономазией, синонимией, антонимией омонимией. Выявляются пути возникновения паронимии и определяется его место в языке. Ключевые слова: паронимия, парономазия, синонимия, антонимия, омонимия, омофон.

SDC 81'373.512.19

Sattarova Zera Mambetovna Candidate of Philology, Associate Professor of the Crimean Tatar and Turkish Linguistics Department GBUOVO RK "KIPU", Simferopol, the Republic of Crimea, the Russian Federation E-mail: [email protected]

PROBLEMS OF PAROMINIUM IN THE CRIMEAN TATARIAN LANGUAGE Annotation. The article deals with the phenomenon of paronymy in the modern Crimean Tatar language. Differences are described with other related phenomena: paranomassia, synonymy, antonymy homonymy. The ways of occurrence of paronymy are determined and its place in the language is determined. Key words: paronymy, paronomasia, synonymy, antonymy, homonymy, homophone.

КЪЫРЫМТАТАР ТИЛИНДЕ ПАРОНИМИЯ МЕСЕЛЕЛЕРИ Аннотация. Макъаледе земаневий къырыматар тилинде паронимия адисеси бакъыла, онъа якъын олгъан адиселерден (парономазия, синонимия, антонимия, омонимия) фаркълар косьтериле. Паронимия адисесининъ пейда олув ёллары къайд этиле ве тильдеки ери тайинлене.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (8) 2017 Эсас сёзлер: паронимия, парономазия, синонимия, антонимия, омонимия, омофон, сёзнинъ лексик манасы.

Къырымтатар тили лексик теркибининъ инкишафы, денъишюви ве нутукъта къулланылувы япылгъан тедкъикъатнен сыкъы суретте багълыдыр. Бу иш паронимия ве парономазия адиселеринен багълы олгъан меселелерге багъышлангъан.

Земаневий тильде нутукъ инкишафына буюк дикъкъат айырыла. Шунынъ ичюн антонимлер, омонимлер ве синонимлернинъ огренювинен берабер паронимиянынъ ишленмеси де белли бир ер тутмагъа башлай.Бу меселени музакере этюв кереклигини кечмиштеки методологик тюшюнджелернинъ векиллери де къайд эте эдилер, меселя В. Я. Стоюнин [6], Ф. И. Буслаев [2] ве дигерлери.

Паронимия адисеси ильмий эдебиятта даа етерли дереджеде анълатылмагъан, паронимлернинъ маиетине екяне фикир ишлеп чыкъарылмагъан, паронимлер устюнде чалышув усулиети ёкъ десек, янъылмамыз.

Бойлеликнен, тедкъикъий ишимизнинъ макъсады къырымтатар тилинде паронимия адисесини тедкъикъ япып, онъа ошагъан адиселерден фаркъларыны къайд этмектен ибарет.

Паронимия термини тюрлюдже анълатылмакъта. Чокъусы тильшынаслар сёзге аит чифтлерни "мана джеэтинден фаркълы, амма айтылувы ошагъан сёзлер" деп бельгилейлер. Бу къаиденен паронимлернинъ анъламыны кенишлетелер ве паронимия ерине парономазия анъламыны кирсетелер. Паронимлернинъ биринджи анъламы 1871 сенеси И. Ф. Бурдоннынъ ве А. Д. Михельсоннынъ "30000 эджнебий сёзнинъ иза этиджи лугъаты"нда ("Объяснительный словарь 30000 иностранных слов") чыкъты [1]. 1883 сенеси Н. В. Крушевский тильде бири-бирине ошагъан, амма фонетик ве морфологик джеэтинден фаркълы олгъан бир сыра чифт сёзлернинъ мевджутлыгъыны къайд этти [5].

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (8) 2017

А. Л. Шумилина паронимлерни синонимлернен тенъештиргенде, "базыда паронимлер мана ве къулланув хусусиетлерине коре, синонимлерге ошап кельмек мумкюн" деп, къайд эте [7, с. 281].

Базы тильшынаслар парономазия, паронимик аттракция ве паронимия терминлерини синонимлер деп, саялар. Бу терминлер сёзлерни аэнкдешлиги эсасында мана джеэтинден якъынлаштыра. О. В. Вишнякованынъ къайд эткенине коре,бойле шекиллендирмелер керекмеген терминологик къарышыкълыкъкъа кетире, ве шиирий метиннинъ огренюви мектепте огренген янашмагъа якъынлаштыра- паронимия тек тамырдаш сёзлернинъ янълыш къулланувы ве "негатив адисе" киби бакъыла. "Паронимиянынъ кенъ анъламына" коре, паронимия - ифаде этюв джеэтинден бенъзеген тамырдаш олмагъан сёзлер арасындаки парадигматик алякъаларнынъ тешкилятыдыр. Бу тешкилят конкрет метинлерде паронимлернинъ нутукъта якъынлашувы нетиджесинде ерине кетириле. Бу себептен, чешит тюрлю семантик якъынлыкъ эффектлери, я да аксине, паронимлернинъ къаршылаштырмалары мейдангъа келе. Бойле янашма шиирий метинлерге эсаслангъан сес ве мана нисбетлешюви меселесининъ инкишафына имкян бермей [3, с. 15].

Биз исе ишимизде паронимия, парономазия ве паронимик аттракция терминлерини айры терминлер киби тайинлеймиз.

Паронимия ве онъа хас олгъан хусусиетлер тильнинъ бир компоненти олып, тильнинъ структурасында белли бир ер ала.

Паронимлер (юн. para - янында + onyma - ад) - язылувы ве теляффузы джеэтинден бири-бирине ошагъан, бир сёз чешитине аит олгъан тамырдаш сёзлер.Меселя, Туташмакъ - тутушмакъ, къозламакъ - къозгъамакъ.

Паронимлер - айтылувы ошагъан, амма мана джеэтинден бир олмагъан тамырдаш, айны эджагъа ургъу тюшкен, бир мантыкъий сырагъа аит сёзлер. Бу анъламларнынъ фаркълары лексик маналарнынъ маневий ренклеринден ибарет.

Берильген анълам энъ этрафлы олып келе, чюнки о паронимлернинъ фонетик, грамматик ве семантик аляметлерини акс эте.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (8) 2017

Меселя, тиклетмек (возрождать, воздвигать) - тикленмек (возрождаться, воздвигаться) чифтсиз сёзлерден экиси де морфологик алякъасында булунмакъталар, чюнки олар айны тамыр ве айны лексик морфемадан ибарет: тик - тикле - тиклет - тиклетюв; тик - тикле - тиклен -тикленюв.

Н. П. Колесников "Эки белли бир дереджеде аэнкдеш ве тюрлю маналы сёз бири-бирининъ ерине къулланылмасы янълыш олып чыкъмасына"паронимия" адисеси деп, сая [4, с. 25-29].Меселя, тильде тутушмакъ ве туташмакъ сёзлерининъ якъынлыгъы къайд этиле. Бойле чифтлерни тертип эткен сёзлерге паронимлер дейлер.

О. В. Вишнякованынъ тедкъикъий ишлеринде "паронимия" анъламы бойле бериле: "Паронимия - сёзлернинъ теляффузында къысмен бенъзешме олгъан ве семантик джеэтинден фаркълы олгъан адисе. Нутукъта паронимлернинъ аселет япылгъан якъынлаштырувы ве тесаддюфен япылгъан къарышыкъ чыкъкъан паронимия меселеси мейдангъа келе.

"Пароним" терминини Аристотель озюнинъ "Категории" ишинде тариф этти ве тек XX асырнынъ 60-70-инджи сенелеринде тильшынаслыкъта айны сёз чешитине аит олгъан тамырдаш сёзлерни паронимлер деп, саймагъа башладылар". Меселя, Динълемек - динъленмек, къармаламакъ -къармаланмакъ.

Паронимлернинъ теркибий бенъзешмеси мана тарафтан нисбетлешювини анълата.

Паронимлернинъ бойле аляметлерини къайд этмек мумкюн: паронимлер тек бир тамырдан ибарет олып, меджбурий аляметлернинъ арасында айны тамырнынъ мевджутлыгъы кире. Бир тамырлы сёзлернинъ арасында, меселя: саймакъ - сайламакъ - сайланмакъ - сайлатмакъ, къурмакъ - къурулмакъ -къурамакъ ве дигерлери, айры тамырдаш сёзлер группасы бар: ургъулы эджалары бир олгъан аэнкдеш сёзлер, яни паронимлер.

Меселя, сайланмакъ - сайлатмакъ, къурамакъ - къурулмакъ.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (8) 2017

Бир тамырлы сёзлернинъ къулланувыны музакере эткенде, паронимлернинъ догъру айырылувы эмиетилидир. Нутукъта сёзлерни къуллангъанда, хусусан, паронимлер арасында базы къыйынлыкълар догъургъан адиселер расткеле.

"Паронимия" анъламы чокъусы алларда "парономазия" терминининъ манасынен къарыша. Бам-башкъа морфологик тамырлары олгъан сёзлернинъ давуш бенъзешмеси адисесине парономазия деп айталар. Меселя, чёкти -чекти, сувармакъ - сувурмакъ, керилик - керимлик, сыдырмакъ - сындырмакъ, барлакъ - барлыкъ, дёрт - дерт, улыкъ - улакъ, мыскъал (пылинка) - мыскъыл (насмешка), къартаймакъ - къайтармакъ, ошатмакъ - охшатмакъ -ашатмакъ, къурмакъ - къурумакъ, сындырмакъ - сыдырмакъ, тедкъикъ -тенкъит ве башкъалары.

Паронимиягъа бакъкъанда, парономазия сёзлернинъ эр бир ошатувлыгъыны козьде тута, яни сёзлер тесадюффен айтылув ве язылув джеэтинден якъын келелер.

Парономазия паронимиягъа бакъкъанда, табиий ве тертипли адисе дегиль. Тильде фонетик джеэтинден ошагъан сёзлернинъ сайысы чокъ олса да, оларнынъ лексик чифтлер шекилинде тенъештирюви шахсий менимсемесининъ екюни олып келе: бириси отурмакъ - отуртмакъ чифтинде парономазияны корер, экинджиси исе отурмакъ - турмакъ чифтинде. Амма, къайд этмели ки, паронимия ве парономазия нутукъта аэнкдеш сёзлернинъ къулланылувы джеэтинден якъынлар.

Паронимия адисеси даа бир къач онъа ошагъан адиселернен къарышып келе: тамырдаш синонимлернен (ишкир - ишкузар; чалт - чалыкъ; даркъамакъ - дагъылмакъ, кульмек - кулюмсиремек), омофонларнен (ягъ - якъ, ад - ат, къартаюв - къарт аюв), антонимлернен (экспорт - импорт, кирген - кирмеген, акъыллы - акъылсыз) ве чешит тюрлю бир тамырлы сёзлернинъ къулланылувында чыкъкъан къыйын адиселернен. Тамырдаш сёзлер тек лексик маналарында там мустакъиллик ве айырды этиджи чизгилер къазангъан сонъ паронимлер олып къалалар (санайи - санайы, къурулмакъ - къурамакъ,

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (8) 2017 тутушмакъ - туташмакъ). Шунынъ ичюн, биринджи сёз сёз аляметини, экинджиси исе айны аляметни къысмыны башкъа микъдарда косьтерген бир тамырлы сёзлерни паронимлер деп саймакъ ич мумкюн дегиль, меселя: чокъ -чокъча.

Паронимлернинъ пейда олув аляметлери невбеттеки хусусиетлернен къайд этиле:

а) тамырдаш олувы;

б) сыкъ-сыкъ аффикслернинъ аэнкдешлиги;

б) сёзлерде ургъу къоюлгъан эджаларнынъ невбети бир келюви;

в) бир лексик сырагъа аит олувы, демек бир сёз чешитине аитлиги.

Сёзлернинъ экиси де бир анъламына нисбетлешсе де, паронимлернинъ

лексик манасында ваджип керекли айырув бар.

Меселя, дуйюлмакъ - дуйдурмакъ паронимлери дуйгъу анъламынен, акъым - акъын \\ акъмакъ1 анъламынен нисбетлешелер.

Эки сёзни ерлеринен денъишюви тек аэнкдеш олгъанлары дегиль де, базы вакъытта оларнынъ мана джеэтинден якъынлыгъынен тариф этиле. Эсас оларакъ, берильген сёзлернинъ манасынынъ темелинде бильмемезлик ве, атта, сёйлейиджининъ бир де бир арекет саасында селяхиетсизлиги ичюн (илим, техника, санат, эснаф ве иляхре) сёзлернинъ къулланылувында хаталар келип чыкъа.

Яни паронимлер - бир сёз чешитине аит олгъан бир тамырлы, аэнкдеш аффикслери олгъан, эджалар невбетинде ургъу къоюлгъан ери бир кельген, лексик маналары фаркълы олгъан сёзлердир.

Къырымтатар тилинде паронимия адисеси чешит сёз чешитлеринде расткельмеси мумкюн. Меселя,

Исимлерде — акъым 'поток, течение'' - акъын 'ловина'; отлакъ 'пастбище, выгон' - отлукъ 'травянистое место''; джыйым 'сбор' - джыйын 'радость, веселье'; тутам 'обхват' - тутум 'запас'; корюниш 'вид, облик' -корюшюв 'свидание''; къыскъач 'рак, кусачки (для сахара)' - къыскъыч 'клешня, прищепка';тынчыкъ'душный, душно' - тынчлыкъ'мир, покой'.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (8) 2017

Сыфатларда — къызгъын 'горячий, раскалённый''- къызгъан 'нагретый, согретый'; батакъ 'болотистый ' - батыкъ 'вогнутый'... созукъ 'растянутый

- созакъ 'тягучий (о мёде)'.

Фииллерде — тиленмек 'просить миломтыню' - тилинмек 'нарезать на куски'; туташмакъ'воспламеняться'— тутушмакъ 'схватиться'; алданмакъ 'обманываться' - алдатмакъ 'обманывать'; къозламакъ 'нести (яйца)' -къозгъамакъ 'возбуждать, тревожить'; сескенмек 'встрепенуться, вздрогнуть'

- сесленмек 'отзываться'; севинмек 'радоваться' - севильмек '(быть) любить';тутулмакъ'быть пойманным' - туттурмакъ 'дать в руки'; къызынмакъ'греться, согреваться' -къызышмакъ'горячиться';туттурмакъ'дать (в руки) -туттырмакъ' прикрепить, пришить'; ювунмакъ' купаться'- ювулмакъ 'умываться'; динълемек 'слушать' - динъленмек'прислушиваться'; къармаламакъ' ощупывать' - къармаланмакъ' ковыряться'; къуралмакъ 'составлять что-л. из отдельных кусков илим лоскутков' -къурулмакъ'строиться, быть построенным'; сайланмакъ'быть избранным' -сайлатмакъ'заставит выбрать'; аджынмакъ'счожалеть' — аджытмакъ'жечь, печь, болеть'; буклемек'складывать' — букюльмек'горбиться, сгорбиться, сутулиться'; ве башкъалары.

Паронимия адисеси тильде бир сыра хаталар мейдангъа кетире, амма бу хаталарнынъ биринджи себеби, бу сёзлернинъ маналарыны яхшы бильмемектен келип чыкъа. Адлары якъын сёзлерни топлап, талиль япкъанда, паронимия адисеси исимлер, сыфатлар ве энъ чокъ фииллер арасында расткельгени къайд этиле. Шубесиз, адлары якъын сёзлернинъ дос-догъру маналарынынъ билюви нуткъунынъ ачыкълыгъыны ве ифаделилиги тильде олып кечкен кетишатларнынъ ве адиселернинъ менимсемесине ярдым эте ве фааль лексиканынъ осювине акъикъий темель къоймакътадыр.

Литература:

1 Бурдон И. Ф. Объяснительный словарь 30 000 иностранных слов / И. Ф. Бурдон, А. Д Михельсон. - М., 1871. - 608 с.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (8) 2017

2 Буслаев Ф. И. Опыт исторической грамматики русского языка / Ф. И. Буслаев. - М., 1858. Ч. 1, - С. 84.

3 Вишнякова О. В. Паронимы современного русского языка / О. В. Вишнякова. - М.: Русский язык. 1981. - 245с.

4 Колесников Н. П. Семонимические словари. I. Словарь паронимов русского языка. II. Словарь паронимов русского языка / Н. П. Колесников. -Ростов-на-Дону : Феникс, 1995. - 508 с.

5 Крушевский Н. В. Очерк науки о языке / Н. В. Крушевский. -Казань, 1983. - 155 с.

6 Стоюнин В. Я. Избранные педагогические сочинения / В. Я. Стоюнин. - М. : Педагогика. 1991. - 367 с.

7 Шумилина А. Л. К вопросу о синтаксической синонимике / А. Л. Шумилина // Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. -М., 1962. - С. 281.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.