Научная статья на тему 'ПРОБЛЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФЕМИНИТИВОВ В РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ: АНАЛИЗ МЕДИАДИСКУРСА В 2022 ГОДУ'

ПРОБЛЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФЕМИНИТИВОВ В РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ: АНАЛИЗ МЕДИАДИСКУРСА В 2022 ГОДУ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
феминитив / гендер / маскулинитив / словообразование / феминизм / feminitive / gender / masculinitive / word formation / feminism

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мария Александровна Клеменченок, Тамара Михайловна Громова

Статья посвящена изучению употребления феминитивов в русскоязычном медиадискурсе в 2022 году. В эмпирическую базу вошли новостные («Коммерсант», «Ведомости», «Известия») и развлекательные («Нет, это нормально», Wonderzine, «Нож») медиа. На основе текстов 2022 года был проведен сравнительный анализ частоты употребления феминитивов и маскулинитивов на основе 20 парных лексем. В результате исследования авторы приходят к выводу, что в современных русскоговорящих СМИ остро стоит вопрос использования феминитивов. По отношению к этой проблеме медиа условно разделились на более традиционные, на нонконформистские и тех, кто находится между данными полюсами. В Интернете эта тема провоцирует бурную реакцию аудитории, вызывает множество дискуссий. Некоторые пользователи Сети, заметив в тексте феминитив, могут оставить негативный отзыв о материале, даже если он написан не о феминизме. В результате исследования было установлено, что в 2022 году феминитивы чаще встречаются в развлекательных изданиях, нежели в новостных. Журналисты новостных изданий прибегали к их использованию в материалах творческого характера, например в рецензиях. Сделан вывод о том, что в прошлом году многие СМИ использовали феминитивы по причинам повышения «видимости» женщин в обществе, а также их активного участия в разных сферах жизни. Также феминитивы могут использоваться для закрепления существующих стереотипов, передачи отношения к персоне, о которой идет речь, и для отражения своей мировоззренческой позиции. Это связано с тем, что употребление феминитивов обусловлено отношением коммуникатора непосредственно к феминизму.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PROBLEM OF USAGE FEMINITIVES IN RUSSIAN–SPEAKING MEDIA: MEDIADISCOURSE ANALYSIS OF 2022

The article is devoted to the study of the use of feminitives in the Russian-language media discourse in 2022. The empirical base includes news (“Kommersant”, “Vedomosti”, “Izvestia”) and entertainment (“No, this is normal”, Wonderzine, “Knife”) media. Based on the texts of 2022, a comparative analysis of the frequency of use of feminitives and masculinatives in the text was carried out on the basis of 20 paired lexemes. As a result of the study, the authors come to the conclusion that the issue of using feminitives is acute in modern Russian-speaking media. In relation to this issue, the media has been conditionally divided into more traditional, nonconformist and those who are between these poles. On the Internet, this topic provokes a violent reaction from the audience. Some netizens, noticing a feminitive in the text, may leave a negative review about the material, even if the material is not written about feminism. This topic causes a lot of discussions, the media audience has questions about the use of feminitives. Thus, it was found that in 2022, professionalisms with suffixes of femininity were more common in entertainment publications than in news. Journalists of news publications resorted to the use of feminitives in creative materials, such as reviews. It is concluded that last year many media outlets used feminitives for reasons of increasing the visibility of women in society, as well as their active participation in various spheres of life. Also, feminitives can be used to consolidate existing stereotypes, convey attitudes towards the person in question and to reflect their ideological position. This is due to the fact that the use of feminitives is conditioned by the communicator’s attitude to feminism.

Текст научной работы на тему «ПРОБЛЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФЕМИНИТИВОВ В РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ: АНАЛИЗ МЕДИАДИСКУРСА В 2022 ГОДУ»

РЕЧЕВЫЕ МОДЕЛИ И СТРАТЕГИИ МЕДИАДИСКУРСА SPEECH MODELS AND MEDIA DISCOURSE STRATEGIES

Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 3 (49). С. 81-87 elSSN 2949-3641; ISSN 2070-0695 (print). Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija. 2023;3(49): 81-87. elSSN 2949-3641; ISSN 2070-0695 (print).

Научная статья УДК 070+81

DOI 10.47475/2070-0695-2023-49-3-81-87

ПРОБЛЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФЕМИНИТИВОВ В РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ: АНАЛИЗ МЕДИАДИСКУРСА В 2022 ГОДУ

Мария Александровна Клеменченок1, Тамара Михайловна Громова2

1 2 Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, Россия

1 [email protected]

2 [email protected], https://orcid.org/0000-0002-8751-5837

Аннотация. Статья посвящена изучению употребления феминитивов в русскоязычном медиадискурсе в 2022 году. В эмпирическую базу вошли новостные («Коммерсант», «Ведомости», «Известия») и развлекательные («Нет, это нормально», Wonderzine, «Нож») медиа. На основе текстов 2022 года был проведен сравнительный анализ частоты употребления феминитивов и маскулинитивов на основе 20 парных лексем. В результате исследования авторы приходят к выводу, что в современных русскоговорящих СМИ остро стоит вопрос использования феминитивов. По отношению к этой проблеме медиа условно разделились на более традиционные, на нонконформистские и тех, кто находится между данными полюсами. В Интернете эта тема провоцирует бурную реакцию аудитории, вызывает множество дискуссий. Некоторые пользователи Сети, заметив в тексте феминитив, могут оставить негативный отзыв о материале, даже если он написан не о феминизме. В результате исследования было установлено, что в 2022 году феминитивы чаще встречаются в развлекательных изданиях, нежели в новостных. Журналисты новостных изданий прибегали к их использованию в материалах творческого характера, например в рецензиях. Сделан вывод о том, что в прошлом году многие СМИ использовали феминитивы по причинам повышения «видимости» женщин в обществе, а также их активного участия в разных сферах жизни. Также феминитивы могут использоваться для закрепления существующих стереотипов, передачи отношения к персоне, о которой идет речь, и для отражения своей мировоззренческой позиции. Это связано с тем, что употребление феминитивов обусловлено отношением коммуникатора непосредственно к феминизму.

Ключевые слова: феминитив, гендер, маскулинитив, словообразование, феминизм.

Для цитирования: Клеменченок М. А., Громова Т. М. Проблема использования феминитивов в русскоязычных СМИ: анализ медиадискурса в 2022 году // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2023. № 3 (49). С. 81-87. doi: 10.47475/2070-0695-2023-49-3-81-87

Original article

THE PROBLEM OF USAGE FEMINITIVES IN RUSSIAN-SPEAKING MEDIA: MEDIADISCOURSE ANALYSIS OF 2022

Maria A. Klemenchenok1, Tamara M. Gromova2

1 2 State University, St. Petersburg, Saint-Petersburg, Russia

1 [email protected]

2 [email protected], https://orcid.org/0000-0002-8751-5837

Abstract. The article is devoted to the study of the use of feminitives in the Russian-language media discourse in 2022. The empirical base includes news ("Kommersant", "Vedomosti", "Izvestia") and entertainment ("No, this is normal", Wonderzine, "Knife") media. Based on the texts of 2022, a comparative analysis of the frequency of use of feminitives and masculinatives in the text was carried out on the basis of 20 paired lexemes. As a result of the study, the authors come to the conclusion that the issue of using feminitives is acute in modern Russian-speaking media. In relation to this issue, the media has been conditionally divided into more traditional, nonconformist and those who are between these poles. On the Internet, this topic provokes a violent reaction from the audience. Some netizens, noticing a feminitive in the text, may leave a negative review about the material, even if the material is not written about feminism. This topic causes a lot of discussions, the media audience has questions about the use of feminitives. Thus, it was found that in 2022, professionalisms with suffixes of femininity were more common in entertainment publications than in news. Journalists of news publications resorted to the use of feminitives in creative materials, such as reviews. It is concluded that last year many media outlets used feminitives for reasons of increasing the visibility of women in society, as well as their active participation in various spheres of life. Also, feminitives can be used to consolidate existing stereotypes, convey attitudes towards the person in question and to reflect their ideological position. This is due to the fact that the use of feminitives is conditioned by the communicator's attitude to feminism.

Key words: feminitive, gender, masculinitive, word formation, feminism.

For citation: Klemenchenok M. A., Gromova T. M. The problem of usage feminitives in Russian-speaking media: mediadiscourse analysis of 2022. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija. 2023; 3(49): 81-87. (In Russ.). doi: 10.47475/2070-0695-2023-49-381-87

Введение

Феминитивы - слова женского рода, которые являются альтернативными или парными аналогами слов мужского рода, используемыми для обозначения людей независимо от их пола. В данной статье мы рассмотрим словообразование феминитивов, обозначающих профессиональную деятельность. Русский язык - андроцентричен (Жукова 2013: 23): это объясняется следующими факторами:

1) понятия «мужчина» и «человек» отождествляются. Это свойственно многим языкам, не только русскому (Кирилина 2002);

2) формы женского рода часто несут негативную коннотацию (например, феминитив «врачиха»), в то время как форма мужского рода является нейтральной (Кирилина 2002);

3) в русской культуре существует гендерная асимметрия, закрепленная на языковом уровне. Ее можно объяснить тем, что части речи согласуются по грамматическому роду, а не по гендеру обсуждаемой персоны.

Данное понятие («гендерная асимметрия») является частью лингвистического сексизма (Васина 2006: 86). Он свойственен языкам, в которых по отношению к женщине употребление мужского рода является нормой из-за исторической патриархальности общества (Гринина 2017).

Н. Д. Голев вводит понятие «гендерной семы» - значения слов с актуализацией мужскости и женскости (Голев 2013). Он считает, что гендерность отражается в языке как смысловая и понятийная категория, а не грамматическая. Она необходима для более точной передачи информации.

Гендерная лингвистика - это раздел науки о языке, существующий на стыке социологии и лингвистики (Каменская 2002: 13). В нем изучается не только то, как говорят мужчины и женщины, но и как говорят о них.

Андроцентризм свойственен не всем языкам индоевропейской группы. Например, в болгарском существуют следующие парные формы профессий: автор - авторка, мениджър - мениджърка, а в чешкском: autor - autorka, doktor - doktorka (Беркутова 2019: 16).

Обозначить актора женского рода можно аналитически (с помощью синтаксиса) и синтетически (с помощью феминитива) (Шалимова, Максимова: 2023).

Помимо феминитивов существует конструкция с приложением «женщина-(профессия в мужском роде)» и «женщина-(феминитив с использованием суффикса женского рода)». Вторая конструкция - плеоназм, она дважды указывает на гендер персоны, о которой идет речь. Первую можно назвать компромиссной, потому что она помогает избежать процесса создания неологизма и указывает на гендерную принадлежность персоны.

Функционирование феминитивов в русском языке

Феминитивы могут провоцировать появление экстралингвистических проблем. Избежать их поможет

создание словаря данных групп слов (Кобяков 2021). О такой же проблеме пишет Н. А. Алкснит: она считает, что отсутствие зафиксированных словообразовательных моделей феминитивов не позволяет им перейти в разряд языковой нормы (Алкснит 2020: 5). Создание единой базы узуальных и окказиональных феминитивов помогло бы решить проблему выбора нужного суффикса для того или иного деривата при образовании феминитива (Лаппо, Малиновская 2020: 56).

Употребление феминитивов в речи чаще всего детерминировано отношением к феминизму. Таким образом, феминитивы в материалах помогают популяризировать фем-повестку (Каминская 2021: 33).

Подавляющая часть носителей русского языка не готова начать использовать феминитивы по причине непривычного звучания и «противоречия» правилам русского языка (Беркутова 2019: 22).

Феминитивы могут не вызывать бурной положительной реакции у читателей СМИ и у языковедов, однако они все чаще используются журналистами с целью солидарности с идеями феминизма (Попова 2021: 45).

Феминитивы необходимы для того, чтобы женщины были видны в профессиональной сфере (Самойленко, Стекленева 2019: 127). Одна из главных целей журналистики - передавать информацию точно и объективно. Для достижения этой цели необходимо указывать гендер.

Современные либеральные издания используют не только узуальные феминитивы, но и новые, неологизмы, с целью создания общественной повестки и привлечения внимания к женскому труду (Васильева 2020). Хотим дополнить, что использование феминитивов в журналистских текстах помогает им стать более привычными для восприятия широкой аудитории, тем самым заставляя общество рефлексировать о необходимости употребления в своей повседневной речи данных лексем.

Проблему употребления феминитивов в заголовках СМИ рассмотрела Ю. С. Замышляева. Она пришла к выводу, что феминитивы-неологизмы - они же неузуальные феминитивы - являются наиболее перспективным способом обозначения женщин в заголовках СМИ, так как они могут быстро и точно передать информацию о гендерной принадлежности действующего лица в публикации. Разговорный характер феминитивов-неологизмов не является препятствием для их использования, а, наоборот, может быть добавить интерактивности медиатексту и помочь установить диалог с читателем (Замышляева 2021: 80).

Методика анализа

Мы провели сравнительный анализ употребления феминитивов и маскулинитивов на основе 20 парных лексем женского рода с делением на две группы - узуальных (начальница, учительница, юристка, журналистка, сотрудница, воспитательница, художница, повариха) и неузуальных (врачиня, авторка, редакторка, блогерка, психологиня, депутатка, иллюстраторка, водительница, президентка, менеджерка, следовательница, лингвистка) для удобства анализа.

Было выбрано две группы СМИ: деловые и новостные медиа («Коммерсант», «Ведомости», «Известия»), а также развлекательные («Нет, это нормально», Wonderzine*, «Нож»). Рассматриваемый нами временной промежуток - с 1 января 2022 года по 31 декабря 2022 включительно. Статистика употребления феминитивов СМИ в прошлом году представляет собой удобный для анализа законченный интервал.

Более наглядно результаты сопоставления представлены в Таблице 1 и Таблице 2.

Таблица 1

Сравнение количества текстов, содержащих выбранные маскулинитивы и феминитивы,

в новостных и деловых СМИ

Лексема «Коммерсант» «Ведомости» «Известия»

маскулинитивы феминитивы маскулинитивы феминитивы маскулинитивы феминитивы

Начальник/ Начальница 6805 65 1291 5 3671 29

Учитель/ Учительница 1247 141 362 21 803 95

Юрист/Юристка 3395 6 1001 1 1649 0

Журналист/ Журналистка 5456 499 2186 157 8628 456

Сотрудник/ Сотрудница 20458 649 4579 67 12674 362

Врач/Врачиня 3934 0/0 840 0/0 5629 0/0

Автор/Авторка 4768 8 1757 1 5304 0

Редактор/ Редакторка 1499 0 421 0 834 0

Блогер/Блогерка 742 0 281 1 734 1

Депутат/ Депутатка 11546 0 1954 0 6342 0

Психолог/ Психологиня 479 0 307 0 826 0

Воспитатель/ Воспитательница 147 64 20 5 117 49

Художник/ Художница 1536 228 308 42 868 77

Иллюстратор/ Иллюстраторка 43 0 10 0 29 0

Водитель/ Водительница 4289 3 517 1 4733 2

Президент/ Президентка 27572 1 14671 0 46233 0

Менеджер/ Менеджерка 3237 1 1229 0 983 0

Повар/Повариха 533 4 96 0 204 3

Следователь/ Следовательница 4176 1 320 2 2284 0

Лингвист/ Лингвистка 63 1 15 0 42 0

Сравнение кол Лексема ичества текстов, содержащи и «Нет, это нормально» х выбранные маскулинитивы Беловых СМИ Wonderzine (Сайт издания заблокирован на территории РФ от 07.04.2022. Далее издание будет упоминаться со сноской «*») Таблица 2 и феминитивы, в новостных «Нож»

маскулинитивы феминитивы маскулинитивы феминитивы маскулинитивы феминитивы

Начальник/ Начальница 18 5 12 6 42 6

Учитель/ Учительница 111 29 17 28 34 22

Юрист/Юристка 21 10 34 23 33 0

Журналист/ Журналистка 56 45 66 99 17 22

Сотрудник/ Сотрудница 73 35 24 40 46 11

Врач/Врачиня 102 6 83 1/0 49 0/0

Автор/Авторка 103 67 72 13 41 10

Редактор/ Редакторка 30 61 47 33 33 1

Блогер/Блогерка 23 5 40 34 27 0

Депутат/ Депутатка 17 7 51 27 15 0

Психолог/ Психологиня 120 77 68 8 34 1

Воспитатель/ Воспитательница 38 13 2 1 7 2

Художник/ Художница 33 14 39 22 57 38

Иллюстратор/ Иллюстраторка 8 8 1 2 11 0

Водитель/ Водительница 17 2 11 0 30 0

Президент/ Президентка 39 6 76 20 32 0

Менеджер/ Менеджерка 19 11 62 5 30 1

Повар/Повариха 6 3/0 5 0 20 1/0

Следователь/ Следовательница 8 0 10 0 6 0

Лингвист/ Лингвистка 0 1 0 0 15 0

Результаты исследования

«Коммерсант» - деловое издание. В ходе сравнительного анализа были изучены материалы с сайта kommersant.ru. Мы выяснили, что медиа «Коммерсантъ» использует феминитивы, чаще всего - узуальные и известные широкой публике. Примечательно, что неузуальные наименования профессий женского рода чаще всего используются в рецензиях.

«Ведомости» - деловое российское издание. В ходе анализа мы определили, что издание редко использует феминитивы. Отдельно стоит отметить употребление слова «водительница» - оно представлено только в одном материале, в отличие от однокоренной формы мужского рода, которое фигурирует в 320 текстах. Феминитив встречается в специальном проекте «Ведомостей» «20 идей по развитию России». Апеллятив «водительница» использован в части материала с подзаголовком «Связь между макияжем, каблуками и наушниками с ДТП» (Как сделать поведение водителей за рулем более ответственным, https://web. archive.org/web/20230322030514/https://www.vedomosti.ru/spec/2022/02/10/kak-sdelat-povedenie-voditelei-za-rulem-bolee-otvetstvennim, дата обращения: 06.07.2023). В этом отрезке нет какой-либо статистики, которая подтверждала бы, что риски аварийных ситуаций создают именно женщины.

«Известия» и, соответственно, рассмотренный в работе интернет-портал iz.ru, - новостное медиа. На сайте «Известий» практически не используются неузуальные феминитивы. Вместо них авторы используют конструкцию «женщина+маскулинитив»: «женщина-депутат» (Женщинам-депутатам парламента Италии разрешили кормить младенцев грудью, https://iz.ru/1426161/2022-11-15/zhenshchinam-deputatam-parlamenta-italii-razreshili-kormit-mladentcev-grudiu, дата обращения: 06.07.2023), «женщина-врач» (Корреспондент «Известий» показал работу отремонтированной больницы под Дамаском, https:// iz.ru/1319795/2022-04-13/korrespondent-izvestii-pokazal-rabotu-otremontirovannoi-bolnitcy-pod-damaskom, дата обращения: 06.07.2023).

«Нет, это нормально», или же «НЭН», - это российское медиа о родительстве. Данное издание активно использует феминитивы. В некоторых случаях количество текстов с их упоминанием превышает число материалов с маскулинитивами.

Wonderzine* - это русскоязычное онлайн-медиа про современных женщин. Целевая аудитория - это женщины с феминистскими взглядами. В открытом доступе не размещен медиакит данного СМИ, а в социальных сетях информация о подписчиках закрыта. Поэтому у нас нет возможности предоставить более полную информацию об издании.

В ходе анализа было установлено, что данное СМИ использует узуальные и неузуальные феминитивы. Чаще всего выбор между феминитивами и маскулинитивами детерминирован отношением персоны к феминизму. Например, в нескольких материалах 2022 года должность Маргариты Симоньян указана как «редактор»: «Главный редактор прокремлёвского Russia Today Маргарита Симоньян», «...высказалась Маргарита Симоньян. Главный редактор RT позволила себе эту тираду» (Маргарита Симоньян «приостановила» работу с Антоном Красовским из-за призыва «жечь» украинских детей, https://www.

wonderzine.com/wonderzine/life/news/266117-krasovskiy, дата обращения: 12.05.2023). Наиболее интересно противопоставление в материале о письме Натальи Синдеевой (физическое лицо, выполняющее функции иностранного агента) Маргарите Симоньян. Первую женщину представляют как «основательницу телеканала „Дождь"» (внесен Минюстом в реестр СМИ-иноагентов), а вторую - как «главного редактора RT» (Наталья Синдеева написала открытое письмо Маргарите Симоньян, Тине Канделаки и Марии Захаровой, URL: https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/news/262409-sindeeva-letter, дата обращения: 12.05.2023). Скорее всего, это обусловлено отношением издания к упомянутым женщинам: первая основала известное либеральное СМИ, а вторая возглавляет «прокремлевское» издание. Wonderzine* -левое издание, заблокированное РКН из-за распространения информации о сообществе ЛГБТК+. Получается, что этому СМИ гораздо ближе политическая позиция «Дождя» (внесен Минюстом в реестр СМИ-иноагентов), поэтому основательница издания вызывает больше симпатии. Вероятно, по этой причине должность Синдеевой (признана иностранным агентом) обозначается с помощью феминитива, а Симоньян - маскулинитива.

Таким образом, мы установили, что в текстах онлайн-издания Wonderzine* активно используются феминитивы. Они помогают повысить «видимость» женщин в той или иной профессии, в некоторых случаях передать отношение редакции к героиням и показать, что экспертом в тексте может быть не только мужчина.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Также мы рассмотрели развлекательное русскоязычное СМИ «Нож». Этот журнал выпускается только в онлайн-формате. Редакция онлайн-журнала допускает использование как и узуальных, так и неузуальных феминитивов. Гораздо чаще для обозначения женщин, работающих в той или иной сфере, используются наименования профессий в женском роде.

Выводы

Феминитивы употребляются гораздо чаще в развлекательных изданиях, чем в деловых. Примечательно, что в текстах их используют не только журналисты, но и эксперты, а также интервьюируемые. Это свидетельствует о том, что русскоязычное общество привыкает к феминитивам. Отсутствие большого количества феминитивов в новостных и деловых СМИ можно объяснить тем, что чаще всего материалы этих изданий написаны с использованием официально-делового стиля. Напомним, феминитивы не являются языковой нормой, а появление подобного неологизма в тексте может отвлечь внимание читателя от основного события, потому что вопрос об их использовании остается спорным.

Тем не менее авторы рассматриваемых СМИ используют привычные людям феминитивы во многих текстах. Из этого вытекает, что в 2022 году было важно показать активное участие женщин во многих сферах жизни. Таким образом, феминитивы помогают расширить феминистический дискурс в русскоязычных СМИ, акцентируя общественное внимание на женщинах.

Согласно представленным в статье таблицам, деловые и новостные СМИ делают выбор в пользу узуальных форм. Гораздо реже мы встречали неузуальные феминитивы, такие как «президентка», «авторка», «менеджерка», «блогерка». Примечательно, что они не несли иронической коннотации, а употреблялись как нейтральное обозначение вида деятельности героини. Также многие СМИ использовали феминитивы по причинам повышения «видимости» женщин в обществе, их активного участия в разных сферах жизни. Помимо этого, феминитивы могут использоваться для закрепления существующих стереотипов, передачи отношения к персоне, о которой идет речь, и для отражения своей мировоззренческой позиции. Это связано с тем, что употребление феминитивов обусловлено отношением коммуникатора к феминизму.

Список источников

Алкснит Н. А. Система словообразования феминитивов в современном русском языке // Горизонты современной русистики. Сборник статей Международной научной конференции, посвященной 90-летнему юбилею академика В. Г. Костомарова. М.: Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. 2020. С. 49-56.

Беркутова В. В. Феминативы в русском языке: лингвистический аспект // Филологический аспект. 2019. № 1 (45). С. 7-26.

Васильева Е. Д. Феминитивы в интернет-издании Wonderzine // E-Scio. 2020. № 7 (46) URL: https://e-scio.ru/?p=11064

Голев Н. Д. «Общий род» и гендерная семантика русских имен существительных: бигендерность или агендерность? // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2013. № 6 (26). С. 14-28.

Гринина Е. А. Лингвистический сексизм или что лишает сна испанских академиков? // Вопросы иберо-романистики. 2017. № 16. С. 203-208.

Гузаерова Р. Р., Косова В. А. Специфика феминитивов в современном русском медиапространстве // Вестник ТГГПУ. 2017. № 4 (50). С. 11-15

Жукова И. Н. Словарь терминов межкультурной коммуникации. М. : Флинта: Наука. 2013. 632 с.

Замышляева Ю. С. Проблема номинации женщин по профессиональной принадлежности в заголовках современных СМИ // Вестник ЧелГУ. 2021. № 7 (453). С. 77-82.

Каменская О. Л. Гендергетика - наука будущего // Гендер как интрига познания. Пилотный выпуск. М. : Рудомино. 2002. С. 13-20.

Каминская Т. Л. Феминизм как модный медиадискурс: речевой аспект // МИРС. 2021. № 2. C. 25-35.

Кирилина А. В. Гендерная асимметрия в языке // Словарь гендерных терминов. М.: Информация XXI век, 2002 URL: http://www.owl.ru/win/womplus/2003/01_05.htm

Кобяков А. В. Феминитивы в медиа: проект словаря // Verba. Северо-Западный лингвистический журнал. 2021. № 1 (1). С.89-97

Лаппо М. А., Малиновская Н.И. Параметризация базы данных узуальных и неузуальных феминитивов // Вопрjcs лексикографии. 2020. № 18. С. 53-72.

Попова Т. И. Прагматические маркеры метакоммуникации: гендерный аспект // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2021. Т. 13, № 3. С. 40-50. doi 10.17072/2073-6681-2021-3-40-50

Самойленко Н. С., Стекленева А. А. Феминитивы как инструмент гендерной дифференциации в СМИ // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. 2019. № 2 (33). С. 126-131.

Шалимова П. А., Максимычева М. С. Способы именования лиц женского пола по профессии и роду занятий в современном русском языке // Вестник ЧГПУ им. И. Я. Яковлева. 2023. № 1 (118). С. 59-66.

References

Alksnit, N. A. (2020). Sistema slovoobrazovaniya feminitivov v sovremennom russkom yazyke [The system of feminitive word formation In modern russian]. Gorizonty sovremennoj rusistiki. Sbornik statejMezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, posvyashchennoj 90-letnemu yubileyu akademika V.G. Kostomarova. M.: Gosudarstvennyj institut russkogo yazyka im. A. S. Pushkina, 49-56. (In Russ.).

Berkutova, V. V. (2019). Feminativy v russkom yazyke: lingvisticheskij aspekt [Feminatives in the Russian language: linguistical aspect]. Filologicheskij aspekt, 1 (45), 7-26. (In Russ.).

Vasileva, E. D. (2020). Feminitivy v internet-izdanii Wonderzine [Feminitives in the Wonderzine online edition]. E-Scio, 7 (46), available at: https://e-scio.ru/?p=11064 (In Russ.).

Golev, N. D. (2013). "Obshchij rod" i gendernaya semantika russkih imen sushchestvitel'nyh: bigendernost' ili agendernost'? ["Common gender" and gender semantics of Russian nouns: bigendernity or agendernity?]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya, 6 (26), 14-28. (In Russ.).

Grinina, E. A. (2017). Lingvisticheskij seksizm ili chto lishaet sna ispanskih akademikov? [Linguistic sexism or what deprives Spanish academics of sleep?]. Voprosy ibero-romanistiki, 16, 203-208. (In Russ.).

Guzaerova, R. R., Kosova V. A. (2017). Specifika feminitivov v sovremennom russkom mediaprostranstve [Specificity of feminine nouns in modern russian media space]. Vestnik TGGPU, 4 (50), 11-15.

Zhukova, I. N. (2013). Slovar 'terminovmezhkul'turnojkommunikacii [Terminological Dictionary of Intercultural Communication]. Moscow: Flinta; Nauka. 630 p. (In Russ.).

Zamyshlyaeva, YU. S. (2021). Problema nominacii zhenshchin po professional'noj prinadlezhnosti v zagolovkah sovremennyh SMI [The problem of the nomination of women by profession in the headlines of modern media]. Vestnik CHelGU, 7 (453), 77-82. (In Russ.).

Kamenskaya, O. L. (2002). Gendergetika - nauka budushchego [The problem of nomination of women by occupation in the headlines of modern media]. Gender kak intrigapoznaniya. Pilotnyj vypu.sk. Moscow: Rudomino, 13-20. (In Russ.).

Kaminskaya, T. L. (2021). Feminizm kak modnyj mediadiskurs: rechevoj aspekt [Feminism as a fashionable mediascourse: speech aspect].MIRS, 2, 25-35. (In Russ.).

Kirilina, A. V. (2002) Gendernaya asimmetriya v yazyke [Slovar' gendernyh terminov] URL: http://www.owl.ru/win/ womplus/2003/01_05.htm

Kobyakov, A. V. (2021). Feminitivy v media: proekt slovarya [Feminitives in media: a vocabulary project]. Verba. Severo-Zapadnyj lingvisticheskijzhurnal, 1 (1), 89-97 (In Russ.).

Lappo, M. A., Malinovskaya, N.I. (2020). Parametrizaciya bazy dannyh uzual'nyh i neuzual'nyh feminitivov [The Parametrization of the Database of Common and Occasional Feminitives]. Vopr. leksikografii, 18, 53-72. (In Russ.).

Popova, T. I. (2021). Pragmaticheskie markery metakommunikatsii: gendernyy aspekt [Metacommunicative Pragmatic Markers: Gender Aspect]. VestnikPermskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnayafilologiya, vol. 13, issue 3, 40-50. doi 10.17072/20736681-2021-3-40-50 (In Russ.)

Samojlenko, N. S., Stekleneva A. A. (2019). Feminitivy kak instrument gendernoj differenciacii v SMI [Feminitives as a tool of gender differentiation in the media]. Aktual'nye voprosy sovremennojfilologii i zhurnalistiki, 2 (33), 126-131. (In Russ.).

Shalimova, P. A., Maksimycheva M. S. (2023). Sposoby imenovaniya lic zhenskogo pola po professii i rodu zanyatij v sovremennom russkom yazyke xWays of nomination of females by their occupation in modern russian language]. Vestnik CHGPU im. I.YA. Yakovleva, 1 (118), 59-66. (In Russ.).

Информация об авторах

М. А. Клеменченок - бакалавр журналистики Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций». Т. М. Громова - кандидат политических наук, доцент, кафедра международной журналистики Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций».

Information about the authors Maria A. Klemenchenok - bachelor, Institute High School of Journalism and Mass Communications.

Tamara M. Gromova - Candidate of Political Sciences, Assistant Professor, Chair of International Journalism, Institute High School of Journalism and Mass Communications.

Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов. The authors declare no conflicts of interests.

Статья поступила в редакцию 01.07.2023; одобрена после рецензирования 18.08.2023; принята к публикации 20.10.2023. The article was submitted 01.07.2023; approved after reviewing 18.08.2023; accepted for publication 20.10.2023.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.