УДК 800(075.8)
ПРИМЕНЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ И КУЛЬТУРЕ
© Радислав Петрович МИЛЬРУД
Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, доктор педагогических наук, профессор, зав. кафедрой лингвистики и лингводидактики, e-mail: [email protected]
В статье рассматривается проблема использования информационных технологий в обучении английскому языку и культуре. Автор прослеживает историю вопроса, обращается к методологическим аспектам внедрения технологий в обучение, анализирует дистанционное обучение и формулирует этические принципы применения информационных технологий в педагогических целях.
Ключевые слова: информационные технологии; обучение языку и культуре; дистанционное обучение; информационная компетенция учителя; этика применения технологий.
Определение понятия
Информационные технологии в обучении иностранным языкам и культуре - это техническое оснащение учебного процесса в виде электронных устройств и ресурсов. Иными словами, это - «умные орудия» (intellectual tools), опосредующие обучение и учение. Подчеркнем, что информационные технологии всегда представляют собой неразрывное единство инженерного решения и заложенного в нем педагогического ресурса.
Все информационные технологии делятся на обучающие, развивающие, образовательные. Обучающие технологии рассчитаны на систематическое и регулярное их применение учителем в решении задач обучающей деятельности. Развивающие технологии разрабатываются для активного совершенствования познавательных функций учащихся, пользующихся интернет-ресурсами. Образовательные технологии предназначены для расширения познавательных ресурсов для всех пользователей и удовлетворения их интеллектуальных запросов.
Информационные технологии, как показывают исследования, повышают мотивацию учения, расширяют обучающие возможности учителя, интенсифицируют педагогическую и учебную деятельность, раздвигают границы образовательного пространства, развивают познавательные возможности участников, насыщают педагогический процесс электронными ресурсами, уравнивают образовательные возможности представителей разных социальных групп.
Внедрение информационных технологий преобразует учебную деятельность учащих-
ся, которая становится активной, конструктивной, интерактивной, диалоговой, рефлективной.
Активность учебной деятельности в информационной среде объясняется тем, что учащиеся имеют возможность направить познавательный процесс в интересующее их русло. Она становится конструктивной, в силу ее самоорганизации, когда цели и задачи, а также способы выполнения не навязываются учителем. Учение приобретает выраженный интерактивный характер за счет взаимодействия в сообществе интернет-пользователей. Диалоговый характер учения проявляется в единении позиций всех участников образовательного процесса. Рефлективность обеспечивается непрерывной обратной связью от партнеров по учебной деятельности, а также контролирующей функцией обучающих программ-тренажеров [1-5].
История вопроса
Компьютер с самого начала представлял собой как средство хранения, так и среду обработки информации. Интернет является не только средством хранения информации и ее обработки, но и обмена в сети пользователей.
Новые тенденции в развитии Интернета открывают невиданные ранее возможности как мгновенного доступа к постоянно расширяющимся ресурсам знаний, так и самоутверждения личности в виртуальном сообществе. Интеграция технических устройств и, прежде всего, Интернета и мобильной связи, открывает реальные перспективы постоянного online-присутствия пользователя в насыщенной информацией социальной среде с неограниченными потоками знаний. В этих
условиях английский язык становится рабочим языком поликультурного виртуального социума.
Главная преобразующая функция современных информационных технологий в отношении английского языка заключается в том, что в возникшей виртуальной среде английский язык становится повсеместно востребованной формой lingua franca (lingua franca - неродной язык для повседневного общения), а поликультурный мир - окружающей реальностью всех интернет-пользователей.
Использование технических устройств в обучении иностранным языкам имеет свою историю. Классическая классная доска уступила первенство языковой лаборатории (лингафонному кабинету) в 70-е гг. XX в., когда в лингвистической дидактике прочно утвердился аудио-лингвальный метод. В этот период популярными были радио и телевизионные курсы английского языка. В 1980-е гг. лингафонное оборудование было дополнено видеомагнитофонами и видеофильмы получили «постоянную прописку» на уроках английского языка.
В конце 80-х гг. XX столетия лингафонные кабинеты вначале дополнились, а потом постепенно уступили место компьютерам. В это время в когнитивной психологии были накоплены новые данные о психических процессах, лежащих в основе усвоения языка. В частности, появились исследования, описывающие ментальные языковые процессы у учащихся, например, языковые трансформации и расширения предложений. В результате популярными стали задания, выполняемые с помощью компьютера и предполагающие различные трансформации предложений на экране, а также заполнение пропусков в тексте. На рынке учебной продукции заняли свое место компьютерные программы, имевшие коммерческий успех (text reconstruction programs).
Позже, в начале 1990-х гг., были разработаны т. н. «конкордеры» (concordancers), которые позволяли учителям и учащимся быстро находить в разных по объему электронных языковых массивах примеры употребления языка. Получил развитие «корпусный подход» к обучению иностранным языкам, открывший новые возможности для наблюдений за «живым языком» и аутентичной
речью. Появились «свободные от содержания оболочки» (contents-free systems) типа “storyboards” и др.
В 1990-е гг. распространились компьютерные «имитационные игры» (simulations), которые соединяли анимацию и видео, цвет и звук, воспроизводя различные жизненные ситуации и стимулируя общение на английском языке в предлагаемых обстоятельствах (например, в известной имитационной анимации воссоздавалась картина землетрясения, что побуждало участников выражать свои чувства, обмениваться командами, координировать свои действия и выполнять другие коммуникативные функции).
Исследования в области социальной психологии подчеркивали социальную природу человеческого познания и именно в этот период широкие возможности для межличностного взаимодействия предложил интернет. Электронная почта, мгновенно распространившаяся по странам и континентам, начиная с первой половины 1990-х гг., стала первым средством глобального общения на английском языке. Возможности общения по электронной почте использовались в обучении английскому языку.
В лингвистической дидактике все более отчетливо обозначалось направление под названием CALL (computer assisted/mediated language learning).
В конце 1990-х гг. многие исследования были посвящены обучающим возможностям асинхронного общения (asynchronous communication) и общения в реальном времени (real time, synchronous communication). Асинхронное общение было возможно с помощью электронной почты, а синхронное - с помощью нового для того времени текстового и голосового чата (texting и voice chat).
Интерес к общению на английском языке в реальном времени подкреплялся новыми техническими возможностями компьютера и Интернета для проведения групповых видеоконференций (с помощью программы Skype и др.)
Интернет с самого начала был не только информационным ресурсом, но и дружественной средой для публикации своих материалов. На рубеже двух тысячелетий популярными стали личные интернет-сайты (home pages), на которых авторы размещали свои материалы. Создание интернет-сайтов в
учебных целях составило содержание как учительских, так и ученических интернет-проектов. Была разработана методика уроков на основе поиска учащимися материала в Интернете и создания тематических интернет-сайтов (web quest).
Начало третьего тысячелетия было ознаменовано появлением социальных сервисов (сетевых сообществ, блогов, вики-энциклопедий, подкастов). Социальные сервисы в сочетании с информационно-справочными ресурсами, переводчиками online, компьютерными тестами делают интернет незаменимым учебным ресурсом. Интернет становится важной составной частью обучения в классе (contact teaching) и дистанционного обучения английскому языку (teaching by distance).
Дистанционное обучение
Дистанционное обучение прошло три основных этапа: а) заочное обучение (с дву-мя-тремя сессиями в году и выполнением заданного количества контрольных заданий, высылаемых по почте); b) интерактивное обучение (с выполнением учащимися заданий учебных модулей и общением с педагогом по электронной почте); с) обучение в виртуальном сообществе (с участием в групповых видеоконференциях, чатах, блогах и интернет-проектах).
Современное дистанционное обучение английскому языку либо дополняет обучение в классе, либо направлено на достижение специальных целей в соответствии с разнообразными потребностями учащихся разного возраста. Эта система непрерывно развивается и поставщики образовательных услуг все более активно ищут «свою аудиторию» вне зависимости от возраста. Дистанционное обучение сегодня варьируется по уровню применяемых технологий и условно делится на «низкотехнологичную» и «высокотехнологичную» модели.
В дистанционном образовании особенно четко ощущается, что цели и задачи образования исходят не от образовательного учреждения и учителя, а от учащихся, как потребителей образовательных услуг. Эти цели и задачи определяются учащимися в зависимости от той социальной среды, в которой они живут и действуют, а также в зависимости от тех информационных потоков, которые формируют установки учащихся в виртуальном социуме (сообществе). Все остальное - «дело техники», с помощью которой учащимся доставляются материалы и организуется взаимодействие с педагогом и другими участниками образовательного процесса «в сети».
Модель дистанционного обучения английскому языку может быть графически представлена на рис. 1.
Тьютор
Рис. 1. Модель дистанционного обучения английскому языку
Представленная модель показывает, что отличительным признаком дистанционного обучения всегда является «заказ потребителя образовательных услуг». В этом, кстати, заключается главный признак любой образовательной системы открытого типа.
В дистанционном обучении применяются следующие способы организации учебной деятельности:
- предъявление учебного (текстового) материала;
- организация тренировочных заданий (упражнений);
- использование «электронных тренажеров» (упражнения с «настройкой» на уровень знаний пользователя, подсказками и повторениями);
- групповая работа в виртуальной учебной среде (телеконференции);
- индивидуальная работа под руководством тьютора посредством электронной почты или в реальном времени;
- выполнение индивидуальных учебных проектов;
- измерение успешности обучения на основе объективно наблюдаемых индикаторов (учебных показателей).
В целом, разработка технологий дистанционного обучения английскому языку представляет собой «передний край» лингвистической дидактики.
Информационная компетенция учителя
Использование информационных технологий в обучении английскому языку закономерно ставит проблему информационной компетенции учителя иностранных языков, т. е. тех практических знаний современных возможностей компьютера и Интернета, и связанных с этим умений, которые необходимы педагогу в его обучающей деятельности.
Информационная компетенция учителя включает следующие компоненты: цифровой, ресурсный, технологический (табл. 1).
Цифровой (digital) компонент включает знания учителя о возможностях компьютера и Интернета, навыки компьютерного пользователя и умения в доступных пределах модифицировать материалы и программное обеспечение, приспосабливая их к своим профессиональным нуждам, а также устраняя некоторые сбои в работе. Цифровой компонент - это компетенция «правильной кнопки».
Ресурсный компонент технологической компетенции учителя означает не только представления учителя о бесконечных запасах информации всемирной компьютерной сети, но и умения найти нужную информацию, систематизировать ее, превратить в методической пособие и использовать в обучающих целях. Ресурсный компонент - это компетенция «правильного адреса».
Технологический компонент нужен учителю для того, чтобы умело пользоваться компьютером и Интернетом не только как источником информации, но и средством обработки информации, глобальной коммуникации, а также публикации своих материалов и презентации своих проектов во «всемирной паутине». Для этого учителю необходимо владеть компьютерными редакторами различных типов, переводчиками, викиэнциклопедиями, электронными таблицами, словарями, обучающими тренажерами и сайтами, социальными сервисами, программными оболочками типа e-learning и др. Технологический компонент - это компетенция «правильного решения».
Учитель с достаточным уровнем информационной компетенции владеет ресурсами компьютера и Интернета не только на пользовательском, но и авторизованном уровне.
Авторизованный уровень информационной компетенции учителя означает, что этот специалист может создавать с помощью компьютера собственные методические материалы и публиковать их в Интернете. Например, учитель может опубликовать свои методические материалы на собственном интернет-сайте. Он может не только пользоваться готовыми электронными пособиями, но и совершенствовать их в соответствии с потребностями своей профессиональной ситуации (customize software). Например, учитель знает, как пользоваться «тестовым конструктором» для создания собственных контрольно-измерительных материалов. Учитель, обладающий информационной компетенцией на авторизованном уровне, умеет не только создать собственный сайт в Интернете с помощью шаблонов, но и предложить собственное решение. Он может импортировать необходимый учебный материал в обучающую среду e-learning. Ему под силу не только участвовать в интернет-форуме, но и создать собственное интернет-сообщество.
Таблица 1
Информационная компетенция учителя
Информационная компетенция Пользовательский уровень Авторизованный уровень
Цифровой компонент Обработка материала Создание материала
Ресурсный компонент Использование ресурсов Создание ресурсов
Технологический компонент Заполнение «рамок» Расширение «рамок»
Информационная компетенция учителя английского языка - это один из главных признаков после-коммуникативного периода развития лингводидактики и эпохи «после метода». Информационные технологии оказались настолько всепроникающими в обучении иностранным языкам, что обусловили существенные изменения не только в обучающей деятельности, но и языковом тестировании. Компетентный учитель владеет обучающими приемами с применением информационных технологий.
Обучающие приемы
Внедрение информационных технологий в обучение иностранным языкам и культуре сопровождалось как преобразованием существующих приемов обучения, так и появлением новых способов организации познавательной деятельности (табл. 2).
Материалы, представленные в табл. 2 показывают, что компьютерные технологии не только значительно расширяют возможности обучения иностранным языкам и культуре, но и делают учащихся полноправными членами современного высокотехнологичного мира, интегрируя их в реальном и виртуальном межкультурном сообществе.
Особого внимания заслуживают приемы обучения с помощью языковых корпусов -новый вид заданий в обучающей практике. Главный смысл подобных заданий заключается в том, что учащиеся превращаются из «изучающих иностранный язык и культуру» в «открывающих иностранный язык и культуру». Задания предполагают наблюдение в языковом корпусе (большом массиве языковой и культурной информации) за интересующими явлениями с помощью компьютера и специальных программ - сопсоМапсеге. Учащиеся могут не только наблюдать за этими явлениями, но и формулировать собственные выводы, находить примеры, подтверждающие и опровергающие правила, искать наилучшие варианты для словосоче-
таний (коллокаций), проверять правильность выполненных тестовых заданий и сравнивать примеры языкового корпуса с ключами и пр.
Этика применения информационных технологий
Применение информационных технологий в обучении иностранным языкам и культуре связано с соблюдением ряда этических правил. В обобщенном виде, эти правила сводятся к тому, что необходимо:
- соблюдать авторские права при использовании материалов, размещенных в Интернете и на электронных носителях;
- ограничивать доступ к информационным ресурсам аморального, агрессивного и асоциального содержания;
- публиковать в Интернете только тщательно проверенную и правдивую информацию;
- проявлять скромность и уважение к достоинству других членов интернет-сообществ в материалах публикаций о себе или представляемой группе / организации;
- следовать правилам информационной безопасности, прекращая посещение сайтов, содержащих угрозу заражения вирусами, распространяющих лживую информацию, вовлекающих в сомнительную активность и сообщать о подобных случаях администраторам сети.
Необходимость соблюдения подобных правил объясняется тем, что информационные технологии принесли с собой не только неоспоримые преимущества, но и социальные угрозы, включая новый вид агрессии и терроризма.
Заключение
Информационные технологии в обучении обеспечивают учебный процесс средствами электронных устройств и ресурсов.
Главной тенденцией развития электронных технологий в обучении иностранным языкам является интеграция компьютера, мобильного телефона и Интернета в единую информационно-коммуникационную среду.
Таблица 2
Приемы обучения, реализуемые с помощью современных технологий
Технология Прием Функция
Электронный словарь Поиск лексических значений Расширение запаса слов учащихся
Электронный переводчик Редактирование перевода Обучение переводческой деятельности
Компьютерные «шаблоны» (деловое письмо, факс и т. п.) Написание деловых писем, заполнение бланков и пр. Обучение деловой и личной переписке, работе с документами
Компьютерный редактор (Word и др.) Обучение письму в заданном формате Умение выдерживать объем слов, проверять орфографию, редактировать стиль
Графический редактор Изготовление учащимися своего графического материала и обучение с опорой на изображение Активизация изобразительного творчества, познавательной и речевой деятельности
Редакторы для презентаций Публично обращенная речь с опорой на наглядность Развитие коммуникативного умения публично обращенной речи
Видео- и аудио файлы Слушание с пониманием и восприятие фильмов Развитие умения слушать с пониманием, воспринимать содержание и культуру
Поисковые системы в Интернете Поиск информации для учебных проектов Развитие познавательных умений, расширение общего и предметного кругозора
Шаблоны страниц в Интернете Интернет-проекты, создание собственных сайтов Развитие умений отбора, организации и публикации материалов в Интернете, самоопределение и самоутверждение личности
Подкасты и «поточное» вещание Слушание с пониманием тематического и актуального материала Развитие умений слушания с пониманием аутентичных текстов тематического и актуального содержания, расширение культурных представлений
Электронная почта Деловая и личная переписка в Интернете Развитие коммуникативных умений общения в электронной почте
СМС в мобильном телефоне Личная неформальная переписка Развитие коммуникативных умений неформального общения с помощью СМС
Чат технологии Неформальное общение в виртуальной группе Развитие коммуникативных умений устно-письменной речи в чате
Социальные сервисы (БЛОГ, вики-энциклопедии, и др.) Неформальное общение в виртуальном сообществе Развитие коммуникативных умений межличностного / межкультурного взаимодействия и лидирования в создании виртуальных ресурсов
Языковые корпусы Наблюдения за языковыми явлениями и их обобщения Расширение представлений о функционировании живого «английского языка»
Интерактивные возможности Интернета Реализация предпочтений и удовлетворение познавательных потребностей пользователя Формирование и развитие познавательных целей, умений «приспосабливать» Интернет к собственным нуждам, пользоваться «закладками», регулировать поступление информации, обеспечивать информационную безопасность
В условиях внедрения информационных технологий контактное обучение дополняется «дистанционной альтернативой».
Вызовом для всех пользователей в условиях распространения информационных технологий в образовательном пространстве стала необходимость профессионального
роста и формирования информационных компетенций, а также соблюдения этических правил.
1. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. М., 2QQ7.
2. Мильруд Р.П. Теория обучения языку. Лингвистическая дидактика: монография. Тамбов, 2003. Т. 2.
3. Beatty K. Teaching and Researching: Computer-Assisted Language Learning. Longman, 2010.
4. Erben T., Ban R., Castaneda M. Teaching English Language Learners through Technology. Routledge. Oxon, 2008.
5. Loyo A., McCormack A. Educational Technology in English Language Teaching. National University of Rio Cuarto. 2005.
Поступила в редакцию 7.02.2012 г.
UDC 800(075.8)
USING INFORMATION TECHNOLOGIES FOR TEACHING ENGLISH LANGUAGE AND CULTURE
Radislav Petrovich MILLROOD, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Doctor of Education, Professor, Head of English Linguistics and Linguodidactics Department, e-mail: [email protected]
The article deals with the problem of using information technologies in teaching English language and culture. The author traces back the history of this issue, addresses methodological aspects of introducing technology in education, analyzes learning by distance and formulates ethical principles of applying information technologies for pedagogic purposes.
Key words: information technologies; teaching language and culture; teaching and learning by distance; information competence of the teacher; ethics of using technologies.