ПРИЛОЖЕНИЕ
<1.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Милостивы<й> Государь Викторъ Эеофиловичъ,
Къ сожалытю не могу напечатать эту прекрасно написанную статью111 безъ выпусковъ. Я настаиваю впрочемъ лишь на двухъ только вы-пускахъ 1) На обыды въ Невской Аавры у новопосвященнаго Арх1ерея и 2) гды говорится (весьмаясно) о Катковы, Некрасовы и Благосвытловы121.
1й пунктъ такъ не значит<е>ленъ что не стоило бы за него и стоять.
А со 2м<ъ> пунктомъ надыюсь согласится самъ многоуважаемый авторъ.
Вашъ слуга Э. Достоевскш <л. 1>1
<2.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
<Без обращения>
На прошенш Вамъ, Эедоръ Михайловичъ, слыдуетъ написать:111 звате, имя, отчество и фамил<ю>. Прошете подать (самое лучшее) около двухъ часовъ испр<авляющему> должность председателя Батурину121, коего канцелярЬя помещается въ первомъ корпусы суда2 (направо). Онъ же и тов<арищъ> председателя по третьему отдылент, гды Ваше дыло.
Готовый къ услугамъ В<.> Пуцыковичъ
4го Юня 1873 <л. 1>
<3.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
11 Сент< ября> 1873 СПб.
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ
Посылаю Вамъ при этомъ двы рукописи: 1) маленькая ныкоего г. Иванова. А. У. Порыцкш[1] просилъ обратить Ваше внимате на автора этой
1 Здесь и далее при публикации писем используется редакторская нумерация листов, соответствующая авторскому порядку расположения текста. Архивная пагинация отражена в текстологической справке.
2 суда вписано.
замттки. Онъ семейный человткъ, порядочный чел<овткъ> и безъ вся-кихъ средствъ остался. У насъ есть его рукопись о земскихъ школахъ12\ которую я теперь читаю и предполагаю возвратить автору для сокращетя. Впрочемъ объ этомъ при свиданш съ Вами. Эту жезамттку, по моему, следовало бы пустить теперь же. — 2) Что касается до «приключенш Русскаго торговца въ Азш»т, <л. 1> я нахожусь въ сомнтнш. Я ее прочелъ. Интересъ есть. Но дтло въ томъ, что 1) описате относится къ 48 году, а 2) статья не мала. Въ виду сомнття я присылаю эту статью на Ваше усмотрите.
Преданный и уважающш Васъ В<.> Пуцыков<ичъ> <л. 2>
<4.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому >
13 Сент<ября> 1873
Многоуважаемый Эедоръ Михайлович<ъ> Сдтлайте одолжете возвратите вст взятыя Вами въ последнее время газеты. Онт необходимы для хроники.[1] Это нужно сдтлать, если можно, сегодня. У меня есть матер1алъ, но неособенный.
В<.> Пуцыковичъ. <л. 1>
<5.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
13 Сент<ября>. Веч<еръ> Многоуважаем<ый> Эедоръ Михайлови<чъ> 62 р. получилъ. Книжку разсчетную присылаю для просмотра. Метранпажъ просилъ написать111 завтра требовате объ отпускт бумаги для типографы.
Вашъ покорн<ый> В<.> Пуцык<овичъ> Книжку прошу Васъ возвратить завтра, если можно. <л. 1>
<6.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
20 Сент<ября> 1873 Многоуважаемый Эедоръ Михайлови<чъ> Вы втроятно уже знаете, что Князь[1] сегодня былъ въ ред<акцш> и приглашалъ насъ сегодня въ 10— часу на собрате къ себт.
Сегодня же я встрытился съ Б. М. Маркевичемъ.121 Онъ сегодня бу-детъ у Князя, — желаетъ съ Вами видыться. — Онъ говоритъ, что Катковъ въ восхищенш отъ лытнихъ №№ «Гражд<анина>» и послыднею страничкою тоже доволенъ.
Вашъ покорн<ый> В<.> Пуц<ыковичъ> <л. 1>
N3.
Областное обозрыте (заглав1е «Привычки») я недавно отправилъ въ Типографю, равно какъ и «еженедыльную хронику».131 Окончате того и другого завтра.
В<.> П<.> <л. 2> <7.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
23 Октября 1873
Изъ возвращенной моей статьи111 я усматриваю, что она была уже вновь Вами просмотрына и, какъ видно изъ Вашей, приписки, была уже назначена къ печати. Въ виду этого я возвращаю ее Вамъ съ просьбою помыстить. Я же просилъ возвратить лишь въ томъ случаы, если <л. 1> эта замытка не будетъ напечатана въ текущихъ №№. Выроятно неточность моихъ выраженш вызвала это недоразумыте.
Вашъ покорный В<.> Пуцыковичъ <л. 2>
<8.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Многоуважаемый Эедоръ Михайл<овичъ>
Посылаю Вамъ каталогъ.111 На завтра осталось только два листка (оба1 маленьте): статьи историч<есшя> и по обучешю и воспиташю.
Ваши замычатя (вчераштя)2 не могли быть мною приняты къ самому дылу, такъ какъ политическш отдылъ былъ уже готовъ прежде. Впрочемъ исправлено относительно Церковно-полит<ическихъ> статей.121
Во всякомъ случаы мны кажется, что есть мысто для Вашихъ по-правокъ, какъ теперь, такъ и въ корректуры.
Предан<ный> Вамъ слуга В<.> П<.> <л. 1>
1 оба вписано.
2 (вчераштя) вписано.
<9.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
5 Янв<аря> 1874
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ
На требовате мое дать корректуру Алекс<андровъ>сказалът, что моя статья121 и не набиралась вовсе. Во избтжате какихъ бы то ни было недоразумтнш повторяю, что я сдалъ ее своевременно, т. е. вчера послт обтда, потомъ въ 8 часовъ вечера и окончате въ 8 ч. (сегодня) утра.
Но вмтстт съ ттмъ я бы просилъ Васъ убтдительно, чтобы Вы не настаивали на ея печатаны <л. 1> во избтжате могущихъ произойти недоразумтнш и для лучшей обработки статьи.
Покрайней мтрт я тутъ уже совершенно въ сторонт.
Уважающш и преданны<й> Вамъ В<.> Пуцыковичъ <л. 2>
<10.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
24 Февр<аля>
По порученю Ю. Д. Застцкойт препровождаю къ Вамъ, много -уваж<аемый> Эедоръ Михайловичъ, прилагая при семъ билетикъ.12]
Вашъ слуга В<.> Пуцыков<ичъ>
При этомъ же и письмо по редакцш.13] <л. 1>
<11.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
2 марта
Александровъ сегодня приходилъ и говорилъ, что для Полит<ическаго> Обозрття есть много мтста. Но это обозртте, какъ Вамъ извтстно, мною не изготовлено въ виду предполагавшагося недостатка мтста.
Не найдете-ли Вы возможнымъ поэтому помтстить прилагаемую Политическую корресп<онденщю> гдт говорится объ Австрш и отчасти Пруссш? Это отъ <л. 1.> того самаго г. Сливова корресп<онденщя>т, отъ котор<аго> уже была 1 разъ напечатана.121
Вашъ покорнтйш<ш> В<.> Пуцык<овичъ> <л. 2>
<12.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
10 Апрыля
Многоуважаемый Эедоръ Михайлови<чъ>
Къ немалому моему удивлешю я получилъ полчаса тому назадъ прилагаемую записку отъ Князя[1] и оказалось, что онъ уыхалъ лишь за часъ передъ тымъ сегодня.
Деньги для Соколовскагот будутъ внесены завтра изъ оставленныхъ въ виды гонорара, а <л. 1> для уплаты гонорара будутъ мною истребованы въ свое время.
Относительно жалованья Вамъ Гладкшт говорить, что не можетъ ничего сейчасъ сдылать въ виду того, что оставлено мало денегъ.
У меня будетъ лишь иностр<анное> обозрытещ (около 400 стр.). А внутренняго не будетъ въ виду того, что Князь въ прилагаемой запискы151 совершенно <л. 2> для меня неожиданно отказывается оплачивать этотъ отдылъ.
Преданный Вамъ Вашъ слуга В<.> Пуцыковичъ
Къ довершешю безпокойства, которое причиняютъ Вамъ всы эти хлопоты, Вамъ придется еще разъ побывать въ цензурн<омъ> комитеты <л. 2 об.>
<13.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
20 Апр<ыля>
Вотъ точная котя, многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ, съ сейчасъ полученнаго мною указа}11
Вашъ слуга В<.> Пуцыковичъ.
О Вашемъ жалованьи писалъ Кн<язю> третьяго дня.
Р. Б.
Сдылайте милость — позвольте иногда обращаться за совытами, во время Вашего пребыватя здысь.
П<.> <л. 1>
<14.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
10 мая
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ Князя я извтстилъ о происшедшемъ съ начальствомъ. Но отвтта еще не получилъ. Въ виду этого отвттъ церковникамъ еще не набранът (отложенъ до соглашетя съ Княземъ).
Лободт я могу послать деньги121 лишь въ понедтльникъ, ибо нттъ въ Редакцш пока никакихъ денегъ.
Уважающш Васъ Вашъ слуга В<.> Пуцыковичъ <л. 1>
<15.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Старая Русса 11 Августа/74
Милостивый Государь Викторъ Феофиловичь, Двт недтли назадъ, въ бытность мою протздомъ въ Петербургтт, когда Вы такъ обязательно обтщали мнт собрать по газетамъ процессъ Долгушина и Кт — я не усптлъ зайти къ Вамъ за газетами, буквально не имтя минуты времени. Симъ же сптшу предувтдомить что на дняхъ зайдетъ къ Вамъ въ редакщю одна дама1ъ\ которую я просилъ объ этомъ, и если процессъ у Васъ уже былъ для меня собранъ то не откажите вручить ей №№. Князь совттовалъ мнт читать по Москов<скимъ> Втдомостямъ, да и самъ я знаю почему тамъ интереснте. И такъ прошу убтдительнтйше или по Московскимъ или, если ужь нельзя, то по Голосу. №№ эти мнт капитально нужны для того литературнаго дтла1А], которымъ я теперь занятъ, и если Вы, многоуважаемый Викторъ Феофиловичь, <л. 1> все еще такъ добры что не откажетесь содтйствовать, то капитально меня одолжите, а я за то, честное слово даю, не1 останусь въ долгу передъ Гражданиномъ.
Въ случат еслибы Васъ, вовремя прихода этой дамы не было дома, оставьте газеты кому нибудь въ Редакцш для передачи по2 ея спросу.
1 Далее было начато: отка
2 Далее было начато: пер
Я остаюсь на всю зиму (для усиленной работы) въ Старой Руссы, но однакоже три-четыре раза въ зиму буду наызжать въ Петербургъ, дней на десять и болые. Первый пртздъ мой состоится около Сентября въ половины.
Передайте Князю мое глубочайшее уважете, равно Александру Усти-новичу151 и всымъ кого встрытите изъ нашихъ.
А за симъ примите увырете моего совершеннаго уважетя съ кото-рымъ пребываю
Вашъ слуга Э. Достоевскш <л. 2>
<16.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<29-30 мая 1876 г.1>
Многоуваж<аемый> Эедоръ Михайловичъ!
Еще неудача, — хотя имя Ваше не подвергалось огласкы. Требуютъ еще одной подписи, такъ какъ даже знаменитыхъ писателей не счита-ютъ «негощантами», а меня все таки признаютъ въ этомъ качествы. Ищу третьей подписи (сохраняя Ваше инкогнито) — тогда дыло будетъ болые вырное. <л. 1>
Но на все это нужно опять таки нысколько дней. Поэтому и не знаю какъ сказать: есть ли надежда или нытъ.
На всякш случай до времени прошу сохранить вексель[1], а въ понедыль-никъ скажу, что предвидится.
Прошу принять увырете въ уважети и глубокой преданности
В<.> Пуцыковичъ <л. 2>
<17.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
2 1юня <18>76.
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Мны очень совыстно, что столько причинилъ Вамъ хлопотъ, а между тымъ попытки оказываются неудачными. Сказали мны въ банкы, что, не смотря на солидность подписей, не могутъ учесть теперь. И посовытовали въ другой разъ дылать такъ: 1) необходимо начать
1 Рукой неустановленного лица карандашом вписано: 31 мая 1876 г.
сношетя съ банкомъ посредствомъ подписи одного изъ ттхъ людей, которые уже извтстны банку своими учетами; 2) дтлать учеты на небольшЬя суммы (до 600 р.) и чтмъ чаще — ттмъ лучше! и 3) записаться <л. 1> членомъ въ общество взаимнаго кредита (черезъ предстд<ателя> Исакова), взнеся туда какую нибудь сумму (отъ 30 р.), — тогда тамъ будетъ открытъ постоянный учетъ за членскими двумя подписями и кромт того будетъ открытъ личный кредитъ на сумму въ 10 разъ большую взнесенной въ пай.
Вст эти формальности я совершаю тотчасъ же. И если мое посредничество окажется нужнымъ для Васъ хоть недтли черезъ двт-три, я очень буду радъ угодить Вамъ; многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ.
Вообще мнт совттовали — если <л. 2> я желаю имтть обширный кредитъ — выдавать почаще векселя (валюта всегда товаромъ должна быть означена, а не деньгами): типографщику, поставщику бумаги и т. д., — чтобы какъ можно болте извтстности произвести по кни-гамъ банка; — тогда, говорятъ, кредитъ будетъ полный.
Возвращаю вексель[1] и прошу сообщить, сколько долженъ Вамъ уплатить половинныхъ расходовъ по нему.
Прошу принять увтрете въ глубокомъ и <у>важенш и истинной преданности. В<.> Пуцыковичъ <л. 2 об.>
<18.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Суббота <январь 1877 г.> Уважаемый Эедоръ Михайловичъ
Повтренный Вашъ боленъ уже нтсколько дней. Небыло возможности представить кому либо безъ новой довтренности. Но это къ лучшему, кажется, ибо я очень мало надтюсь на усптхъ. А между ттмъ представляется возможность дтйствовать на втрняка, такъ <л. 1> какъ я купилъ типографю, которая переведена на мое имя.
Вексель литератора или издателя и типографщика вещь втрная. От-казъ невтроятенъ, если не невозможенъ. А потому сдтлайте милость напишите по прилагаемой формт вексель на 800 р.
500 р. будетъ Вамъ, а 300 р. мнт и я представляю въ понедтльникъ самъ, такъ что въ среду утромъ <л. 2> навтрное будемъ имтть 500 р. Я очень боленъ, а потому и неявляюсь къ Вамъ лично. Вексель можно прислать и завтра.
Весь Вашъ В<.> Пуцыковичъ <л. 2 об.>
<19.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
<15 января1877 г.>
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ Такъ какъ журналъ только завтра выходитъ, то я не могу ыхать къ Комарову[1] (въ «СПб. Выд.»), хотя получилъ приглашете. Очень жалыю.
По моимъ справкамъ нужно быть во фракы. Комаров<ъ> 1,000 р. на угощете.
Съ глубокимъ уважетемъ В<.> Пуцыков<ичъ> <л. 1>
<20.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
4 Марта 1877 Москва
Уважаемый Эедоръ Михайловичъ! Мны очень совыстно, что ныкоторыя неблагопр1ятныя для меня обстоятельства помышали мны благодарить Васъ за сдыланное мны Вами и Анною Григорьевною одолжете — тогда же.
Дыла меня здысь задержали долые чымъ я предполагалъ. Со дня на день отлагаю возвращете въ Петербургъ. А между тымъ мысль, что не возвратилъ денегъ Вамъ до сихъ поръ крайне меня безпокоитъ. Очень извиняюсь передъ Вами, Эедоръ Михайловичъ и надыюсь, что Ваша снисходительность ко мны и великодушное участ1е во мны не оставятъ меня и на будущее время.
Съ глубокимъ уважетемъ къ Вамъ В<.> Пуцыкови<чъ> N3. При мны въ магазины Соловьева[1] мног1е спрашивали «Дневникъ» 3 Марта. <л. 1>
<21.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
20 Апр<ыля> <18>77. Болызнь не позволила мны, уважаемый Эедоръ Михайлович<ъ>, тотъ часъ же съыздить въ Гл<авное> упр<авлете>т по Вашему дылу. А когда
я отправился, то сказали мнт, что Вы въ тотъ же день лично были и узнали все необходимое.
Согласно желашю моего должника (который къ Вамъ заходилъ) уплата отсрочена <л. 1> еще на 2 м<тсяца>.
Ъду въ Москву сейчасъ по денежнымъ дтламъ, которыя до сихъ поръ все какъ то не устроены были.
Прошу принять увтрете въ истинномъ уваженш Вашего преданнаго
В<.> Пуцык<овича>
Если имтете порученя въ Москвт, то вотъ мой адрессъ: Кузнецкш мостъ, Гостинница Росая. <л. 1 об.>
<22.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
13 Марта
Уважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Ужь и не знаю, какъ извиняться за такое промедлете! Дтла и дтла затруднительныя помутили голову...
Теперь посылаю 100 р. съ великою благодарностью за одолжете.
А на счетъ остальныхъ 300 р. надтюсь, что будете добры — прямо напишете за 4-5 дней до того времени, когда они Вамъ понадобятся, ибо пока управлюсь съ дтлами не имтю еще денегъ.
Съ глубокимъ уважетемъ и преданностью.
Посылаю ртчь Аксаковат, которая задержана и можетъ быть передаваема для чтетя только въ втрныя руки. <л. 1>
<23.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Посылаю при этомъ 300 р. и очень извиняюсь, многоуваж<аемый> Эедоръ Михайловичъ, что вчера не могъ (по случаю мигрени) доставить Вамъ, — которыя при этомъ посылаю (300 р.) съ величайшею благодарностью.
Съ глубокимъ уважетемъ
В<.> Пуцыков<ичъ> <л. 1>
<24.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Деньги можно Сергыеву дать11 на руки безъ росписку1.
20 Марта <18>78
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Весьма буду Вамъ обязанъ, если предъявителя сего нашего метранпажа снабдите 25 или 30 р.
Завтра вечеромъ я эти деньги Вамъ возвращу.
Сегодня же необходимо дать рабочимъ, а у меня ни коп. нытъ и я бо-ленъ. Только поэтому и безпокою Васъ этою просьбою.
Вашъ В. Пуцыковичъ
Неизвыстность въ дылахъ полная. Однако существовате мое и журнала гарантировано хоть на нысколько дней — и то хорошо. Наслаждаюсь относительнымъ покоемъ. <л. 1>
<25.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
201юня, вторникъ/ 1878 г.
Москва, Кузнецкш мостъ, гост. Росая, № 27
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ
Обыщался я Вамъ написать откуда бы то ни было — въ случаы, если судьба меня вынудитъ очутиться гды нибудь по дальше отъ Петерб<урга>. Исполняю обыщате. Но не думайте, чтобы я Вамъ пи-салъ изъ мыста быгства. Едва-ли я убыгу отъ какихъ бы то ни было обстоятельствъ. Если завтра я не вернусь въ Петербургъ, то вернусь въ пятницу и выпущу двойной №.
Вотъ уже полторы недыли <л. 1> какъ я здысь живу. Но что же Вамъ новаго сказать? Насчетъ денегъ, т. е. на счетъ того, чтобы мны ихъ кто-либо далъ полный неуспыхъ. Впрочемъ это неточное выражете — неуспыхъ. Успыха быть не могло потому что я лично ни къ кому здысь не обращался за деньгами. Никого нытъ изъ моихъ добрыхъ знакомыхъ.
1 Так в подлиннике. Текст: Деньги можно Сергыеву дать на руки безъ росписку — вписан в верхнем левом углу страницы.
Съ Аксаковымъ вижусь11], но дтло ограничивается, какъ и въ бестдахъ съ К<онстантиномъ> П<етровичемъ> П<обтдоносцевымъ>121 объ томъ же, оханьями и аханьями, самыми сочувственными впрочемъ и искренними. Еслиже Вы спросите, для чего же я здтсь столько прожилъ даромъ, я могу лишь на это Вамъ сказать, что никакъ не хоттлось тотчасъ же назадъ тхать <л. 2> потому что здтсь сталъ ощущать прелести покоя и возможности, среди забвеня всякой петерб<ургской> суеты, сосредоточиться на одномъ и томъ же и окончательно подумать о судьбт журнала и моей собственной. Что тамъ дтлается въ Петерб<ургт> я теперь не знаю. Но вотъ до чего я додумался. Расчитывать необходимо только на свое умтнье и силы, отбросивъ надежду на денежную помощь съ какой бы то ни было стороны. Но что же я-то самъ способенъ сдтлать? По моему есть одно средство: это прекратить теперь издате «Гражд<анина>» и начать, если не очень скоро, то не позже <л. 2 об.> какъ съ 1 Янв<аря> ежедневный «Гражд<анинъ>» по встмъ правиламъ большой газеты. Конечно, это рискъ; но, согласитесь Эедоръ Михайловичъ, что это не большш рискъ сравнительно съ ттмъ, какой неизбтженъ въ томъ случат, если изд<ате> продолжать такъ какъ теперь. Я такъ разсчитываю: сильное обновлете можетъ спасти, но ведете дтла попрежнему погубить журналъ. Разумтется менте риска въ пер-вомъ случат. Я здтсь имтлъ случай присмотртться къ ежедневнымъ изд<атямъ>. И что же? Послтдняя изъ дешевыхъ ежедневныхъ окупается! <л. 3> Секретъ очень простой: розничная продажа, публикаци и даровой матер1алъ спасаютъ газету — какъ ни плоха подписка годовая. А въ еженедтльномъ изд<анш> доходовъ уже никакихъ нттъ. Вотъ и разница. Завтра поговорю объ этомъ съ Аксаковымъ. Онъ просилъ меня остаться здтсь до четверга, когда онъ произнесетъ ртчь13] — про-тестъ противъ постановлены конгресса. Дтйствительно, у меня чуть не случился ударъ при чтенш телеграммъ изъ Берлина и я былъ боленъ болте 5 дней — почти была парализована лтвая сторона. <л. 4>
Обдумайте, Эедоръ Михайловичъ, мою дерзкую заттю и напишите въ Петерб<ургъ>.
Но въ случат ртшетя можно-ли будетъ сказать, что будутъ принимать участ1е: Э<едоръ> М<ихайловичъ> Д<остоевскш>, И<ванъ> С<ергтевичъ> Акс<аковъ>, А<лександръ> У<стиновичъ> Портцк<й>, кн. В<ладим1ръ> П<етровичъ> Мещ<ерскш> и т. п.?
Отъ этого зависитъ, если не весь, то % усптха.
Кланяюсь Аннт Григорьевнт.
Съ искреннимъ уважетемъ всегда Вамъ преданный В. Пуцыковичъ <л. 4 об.>
<26.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Суббота, 151юля Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ
Съ величайшею благодарностью возвращаю Вамъ 25 р. и извиняюсь, что не сдылалъ этого скорые. Т<риши>на я удовлетворилът, такъ что онъ теперь не будетъ Васъ безпокоить.
№ 23-24 и прилож<ете> до сихъ поръ остаются арестованными121. Однако всы городсше, заграничные и минеральные получили рычь и ее теперь читаютъ Богъ знаетъ гды.
Спасаюсь на нысколько дней за городъ. Раньше четверга не вернусь.
Что же это за восторгъ здысь отъ рычи Аксакова! Меня хвалятъ «за храбрость».
Съ истиннымъ уважетемъ весь Вашъ В<.> Пуцыков<ичъ> <л. 1>
Анны Григорьевны кланяюсь низко и посылаю для коллекщи письмо ¡езуита.
Я Вамъ также послалъ рычь. Получили-ли Вы ее? <л. 2>
<27.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
10 Авг<уста> 1878
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Что значитъ, что о Васъ здысь нытъ никакихъ извыстш? Когда вернетесь? И какъ Вамъ живется?
Я непомню теперь, послалъ ли я Вамъ, кромы рычи Аксакова, № 2324 «Гражд<анина>». Этотъ № теперь сталъ большею рыдкостью чымъ сама рычь, потому что рычи у меня есть нысколько экз<емпляровъ>, а № одинъ только. Не смотря на то, что простановка <л. 1> послыдовала за рычь, а не за №, этотъ № цыликомъ арестованът и Главное Управлете отказалось его когда-либо освободить. Впрочемъ вырно Вы скоро будете здысь и объ этихъ мелочахъ послы. А теперь сообщаю Вамъ, что вчера
получилъ письмо отъ бтднаго И. С. Аксакова. Онъ подвергся 4 наказатямъ: 1) строжайшему выговору, 2) отртшеню отъ должности предстдателя комитета 3) закрытю самаго славянскаго Комитета въ Москвт и 4) высылкт на жительство въ Село Варварино близъ Юрьева-Польскаго Владим1рской губ. въ имтте сестры <л. 2> Тютчевой.и Онъ говоритъ, что его гнтздо въ Москвт разорено и не надтется, чтобы это «впредь до особаго распоряженя» было для него коротко въ Юрьевт-Польскомъ. За что въ сущности послтдовали послтдтя двт степени кары онъ незнаетъ, ему ничего не было объявлено и никто изъ его знако-мыхъ не могъ добиться въ Петерб<ургт> толку. Бтда да и только! Жаль бтднаго Ив. Сергтевича.
Изъ другихъ новостей могу Вамъ сообщить, что до сихъ поръ убшцы Мезенцева нерозысканы13], но по встмъ признакамъ это дтло рукъ ниги-лятины. <л. 2 об.> Достойно вниматя, что недтли за три до1 ужаса простановки журнала2 я послалъ Мезенцеву письмо, которое я полу-чилъ отъ одесскихъ сощалистовъ, какъ они подписались, и въ кото-ромъ мнт угрожали кровавою расправою, если я не перестану писать въ «Гражд<анинъ>» противъ сощальной нигилятины. Но втроятно покой-никъ не обратилъ большаго вниматя на эту угрозу, потому что послт 23-243 я получилъ еще одну угрозу.
Князь Мещ<ерскш> здтсь безвытздно. <л. 3> Съ нимъ я покончилъ на счетъ «Гражд<анина>» такъ какъ я желалъ и думаю, что теперь жур-налъ спасенъ. Я ему долженъ заплатить еще 4,000 р., но въ течете трехъ лттъ. Полторы тысячи въ Январт 79 г., а 2 г/2 т. въ течете 3х лттъ. Кромт того онъ взялся теперь помочь мнт ручательствомъ гдт нужно за бумагу и типографю. Так<имъ> обр<азомъ> если князь сдержитъ свое слово, то журналъ спасенъ и не умретъ пока я здоровъ или живъ. Брать же на себя ведете <л. 3 об.> журнала онъ ни на какихъ условЬяхъ не жела-етъ. Вообще видно онъ уже какъ навсегда портшилъ съ вопросомъ о взяти отъ меня обратно журнала.
Денежныя средства мои теперь все еще плохи. Но журналъ поведу съ 4 окт. какъ слтдуетъ. Надтюсь достать денегъ къ тому времени.
Тришинъ съ ттхъ поръ не являлся, такъ какъ получилъ вст проценты.
Заттмъ прошу принять <л. 4> мое увтрете въ глубочайшемъ къ Вамъ уваженш Вашего покорнаг<о>
В<.> Пуцык<овича>
1 Далее было: этого
2
прюстановки журнала вписано.
3 Тамъ была ртзкая статья противъ шевскихъ убшцъ. <Примеч. автора письма. — Ред.>
Р. Б. Вы, конечно, спросите какъ я перебивался все это время. Дыло въ томъ, что меня спасло какое то небывалое въ прежнее время философское равнодуш1е къ быды (но не къ жизни; къ жизни, напротивъ, самые розовые у меня порывы). Я какъ-то не обращалъ ровно никакого вниматя на жестошя ругательства моихъ кредиторовъ всыхъ сортовъ, не исключая и дамъ. Я воображалъ себы, что все это не ко мны относится. И такъ прошло тяжкое время. Кромы <л. 4 об.> того я напрягалъ всы силы чтобы достать хоть немного денегъ въ банкахъ и, спасибо бан-камъ, поддержка была оказана на болые вотющЬя нужды.
Аксаковъ пишетъ, что ему весело видыть «какъ я не унываю». Но ес-либы я допускалъ уныте хоть на одинъ часъ къ себы, то могъ бы рышиться на многое дурное. А такъ безъ всякаго унышя время какъ-то незамытно пробыжало. И подписочка не за горами. Авось Богъ помо-жетъ въ 1879 г<.>! До свидатя.
Поклонъ Анны Григорьевны.
В. П. <л. 5>
Ему можно свободно писать.
Адресъ Аксакова:
Юрьевъ-Польской Владим. г.
Село Варварино. <л. 5 об.>
<28.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Многоуважаемый
Викторъ ©еофиловичъ!
Письмецо Ваше1, за которое весьма благодарю, получилъ еще дв-Ь нед-Ьли назадъ и вотъ до сихъ поръ какъ-то не собрался отв-Ьтить, хотя каждый день хотЬлъ. Да и теперь напишу лишь двЬ строчки, единственно чтобъ2 заявить Вамъ, что Васъ люблю и о Васъ не забылъ иногда думать. Вы спрашиваете: что3 я не пишу, и почему обо мнЬ не слышно? Но, вопервыхъ,4 кромЬ Васъ и написать некому5, а про Васъ я и не зналъ (до письма Вашего), гдЬ Вы находитесь. — Да и писать мнЬ почти вовсе нечего. Работаю романъ, но дЬло идетъ какъ-то туго
1 Здесь и далее в «Берлинском Листке» (БЛ) вежливая форма местоимения — со строчной буквы.
2 В БЛ: чтобы
3 В БЛ: что
4 В БЛ: Но во первыхъ
5 В БЛ: написать мнЬ не кому
и я только лишь въ началЬ, такъ что я очень недоволенъ собой. Погода здЬсь была довольно дурная, а у меня было два припадка — вотъ и всё мои новости. КромЬ того: въ Петербург- буду не раньше какъ черезъ мЬсяцъ, т. е. къ Октябрю; вопервыхъ, здЬсь работать лучше, вовто-рыхъ, воздухъ превосходный; въ третьихъ, погода поправилась и осень, кажется, будетъ хороша. ТЬмъ не менЬе убъдительнъйше прошу Васъ черкнуть мнЬ хоть разъ изъ Петербурга съ получешемъ сего, потому что сижу здЬсь въ уединенш и пробиваюсь лишь газетами, которыя страшно надоЬли. Спасибо, что увЬдомили объ Аксаков-, напишу ему непременно. Пишете,1 что убшцъ Мезенцева такъ и не розыскали и что навЬрно это нигилятина. Какъ-же иначе? НавЬрно2
3 4
такъ; но излечатся-ли у насъ отъ застоя и отъ старыхъ рутинныхъ пр1емовъ5 — вотъ что скажите! Вашъ анекдотъ о томъ,6 как Вы послали Мезенцову7 анонимное письмо Одесскихъ сощалистовъ, грозив-шихъ Вамъ смерт1ю за то, что Вы противъ сощализма пишете, — верхъ оригинальности.8 Вамъ ничего ровно не отвЬтили и письмо Ваше кануло въ вечность — такъ, такъ! Кстати: убЬдятся-ли они нако-нецъ, сколько въ этой нигилятинЬ орудуетъ (по моему наблюдешю) жидковъ, а можетъ и Поляковъ9. Сколько разныхъ жидковъ было еще на Казанской площади, затЬмъ жидки по Одесской исторш. Одесса, городъ жидовъ, оказывается центромъ нашего воюющаго сощализма. Въ ЕвропЬ то-же явлеше: жиды страшно участвуютъ въ сощализмЪ, а ужъ о Лассаляхъ, Карлахъ Марксахъ и не говорю. И понятно: жиду весь выигрышъ отъ всякаго радикальнаго потрясешя и переворота въ государств^, потому что самъ-то онъ status in statu10, составляетъ свою общину, которая никогда не потрясется, а лишь выиграетъ отъ всякаго ослаблешя всего того, что не жиды. — Статьи нашей печати объ11 убшствЪ Мезенцева — верхъ глупости.12 Это все статьи либеральныхъ13
1 В БЛ запятая отсутствует.
2 В БЛ: Какъ же иначе, навЬрно
3 В БЛ текст: но излечатся-ли — напечатан вразрядку.
4 В БЛ текст: застоя и отъ старыхъ — напечатан вразрядку.
5 В БЛ слово: прiемовъ — напечатано вразрядку.
В БЛ запятая отсутствует.
7 В БЛ: Мезенцеву
8 В БЛ далее: Именно, именно такъ и должно...
9 В БЛ: поляковъ
10 status in statu (лат.) — государство в государстве.
11 В БЛ: о
12 В БЛ вместо точки — восклицательный знак.
13 В БЛ слово: либеральныхъ — напечатано вразрядку.
отцовъ,1 несогласныхъ съ увлечешями2 своихъ нигилистовъ д-Ьтей, которые дальше ихъ пошли1. Хоть и говорятъ они,4 что народъ еще не зараженъ сощализмомъ, но ни одинъ изъ нихъ не сознаетъ значешя этого факта, не преклоняется передъ народомъ, а напротивъ,5 по прежнему отрицаетъ его и возвышается надъ нимъ, гордясь своимъ европеизмомъ6. Еслибъ издавалъ дневникъ, написалъ бы кое-что.
Никакъ не думалъ, что Мещерскш въ Петербург-. Передайте ему, если увидите его, мой прив-Ьтъ отъ чистаго сердца. Не пишетъ-ли онъ чего? Если пишетъ романъ — пусть пишетъ съ оглядкой, тщательно, не сп-Ьшитъ на почтовыхъ. При такомъ талант-, какъ у него, нельзя портить безнаказанно. Въ ПетербургЬ-ли Константинъ Петровичъ ПобЬдоносцевъ? Глубокш ему привЬтъ, если увидите его. — Кто такой Н. Морской11], печатающш въ Новомъ Времени романъ: Аристократ1я Гостинаго Двора? Не Буренинъ-ли? Прелестная вещица, хоть и съ шаржемъ.
До свидашя голубчикъ, крЬпко жму Вамъ руку.
Вашъ искренн ш Э. Достоевскш.
Р. Б. Жена благодаритъ за поклонъ и проситъ Вамъ поклониться. 29 Августа — 78 г. Старая Русса.
<29.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
31 Авг<уста> 1878 Спб.
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Сейчасъ получилъ Ваше любезное письмо. И какое же оно мнт доставило наслаждете! Вы вдунули въ мою душу новую искорку, которая под-держитъ во мнт бодрость духа и энергю на нтсколько времени. Но какъ жаль, что еще на цтлый мтсяцъ Вы отсрочиваете возвращете въ Петер-бургъ. А я уже частенько подумывалъ, что вотъ несегодня-завтра я увижусь съ Вами и опять буду вдохновляться къ труду каждый разъ послт свидатя съ Вами...
1 В БЛ запятая отсутствует.
2 В БЛ: «увлечешями»
3 В БЛ слова: дальше ихъ пошли — напечатаны вразрядку.
4 В БЛ запятая отсутствует.
5 В БЛ запятая отсутствует.
6 В БЛ: гордясь г......своимъ европеизмомъ
Впрочемъ нынышнш годъ, кажется, всы отсрочили свое пребывате на дачы, такъ какъ только недавно здысь начались теплые дни, нелишенные солнечныхъ лучей.
Князь Мещерскш здысь. Онъ въ самомъ дылы пишетъ романъ подъ назватемъ «Ужасная женщина» и конечно пишетъ по своему, т. е. считая слогъ неважнымъ дыломъ. Прямо печатаетъ со своей рукописи. <л. 1> Въ журналы этотъ романъ не будетъ помыщенъ, а прямо поступитъ въ продажу въ виды отдыльнаго издатя. И конечно пропасть будетъ по-грышностей противъ языка и отдыльныхъ словъ, не говоря уже о художеств<енномъ> построена. Я ему передамъ Вашъ совытъ. Но едва ли онъ имъ воспользуется. И нестолько потому что онъ любитъ упорствовать, а просто у него не хватитъ терпынья дать кому либо хоть бы корректуру хорошенько продержать.
Конст<антину> Петр<овичу> также передамъ Вашъ поклонъ на этихъ дняхъ. Что до новостей, то ихъ такъ немного здысь, что и рычь объ нихъ совыстно вести.
Крыпость заднимъ умомъ у насъ обнаружилась изъ того, что только послы убшства Мезенцова спохватились усилить полицейсте посты. Теперь на всыхъ углахъ можно встрытить страшно скучающаго казака, а иногда и просто полулежа дремлющаго на лошади. <л. 1 об.>
Однако эти мыры нисколько не обуздали дерзость нигилятины. Нысколько дней назадъ во всы типографы и редакцш (я на этотъ разъ не сподобился) разослана была брошюра, весьма дурно отпечатанная, очевидно ручною машинкою въ Петерб<ургы>, — подъ заглав1емъ: «О свя-томъ великомученикы Василт Великомъ». Въ этомъ безграмотномъ произведены описывалась якобы мучен<ическая> казнь Ковальскагот, коего одессше поляки и жиды звали «Васил1емъ Великимъ».
Отъ статей печатающихся во всыхъ газетахъ («Моск<овсшя> Выд<омости>» молчатъ) объ убшствы Мезенцова мны дылается тошно! Все это скрытая нигилятина или самая удивительная пошлость и крайнее убожество мыслей. Я понялъ всы статьи такъ: если Вы хотите, чтобы мы помогали Вамъ, т. е. правительству въ хуленш мезенцов-скихъ и иныхъ сощалистовъ, то дайте русскому народу... Конститущю!!! Вотъ голосъ печати. А эти господа оффиц1алы12] ничего не понима-ютъ <л. 2> или прикидываются непонимающими. Однако они не всегда такъ простодушны. Небось весь № 23-24 «Гражд<анина>» арестовали и отказались освободить, помимо рычи Аксакова. Искренняго слова они не терпятъ, а величайшй ядъ печати для нихъ ничего. Лишь бы не прямо говорилось. Вотъ система! Напр<имыръ> нужно было допустить до того, что жидъ Думашевскш въ жидовскомъ «Р<усскомъ> М1ры»т,
управляемомъ однимъ жидкомъ-нигилистомъ, чуть не сталъ оправдывать убшство, напирая на то, что правительство вызываешь подобные факты своими деспотическими действ1ями и темь что не даетъ Конституцш! И за это только второе предостережете!
Впрочемъ что говорить о жидахъ, нашихъ злейшихь врагахъ, и имь подобныхъ, когда наша «интеллигенц1я» себя1 ведеть и вь этомь деле, какь вь деле Треповат, самымь отвратительнымь образомь. На-пр<имерь> какь Вамь понравится <л. 2 об.> следующш самый достоверный не анекдоть, а факть? Одинь профессорь университета, преподающш одну нащональную нашу науку, сказаль одному человеку, видевшемуся сь нимь неболее 5 разь, такую вещь: «а вь сущности хорошо, что его (Мезенцова) укокошили, — по крайней мере это будеть хорошимь предостережетемь нашимь отупевшимь абсолютистамь-монархистамь». Не знай я этого изь наиболее достовернаго источника, я бы не повериль, что у нась возможны таше преподаватели нацю-нальнейшихь наукь. Но увы! Факть несомненной подлинности. Просто у меня является отвращете кь нашимь университетамь. И ведь это известнейшш профессорь, получающш оть этого близорукаго нынешняго правительства чины, ордена и деньги, деньги!
А бедный Ив<ань> Серг<еевичь> Аксаковь скучаеть вь coin perdu2, — Аксаковь, т. е. лучшш и вернейшш другь русской монархш и т. п. <л. 3> Такь Аксакова понимаеть даже одна изь лучшихь французскихь газеть Temps[5]. Несколько дней назадь она все не верила, что Аксаковь сослань и, говоря о Россш всегда сочувственно, на дняхь выразилась такь: «не веримь и неповеримь, чтобы Русское правительство такь действовало (т. е. ссылало Аксакова и закрывало слав. общество) относительно лучшихь своихь друзей». Туть я не выдержаль — послаль имь письмо обь Аксакове, — письмо за которое редакщя Temps'а прислала мне благодарность сь выражетемь готовности быть всегда кь моимь услугамь на счеть сообщены о Россш. № Temps'а посылаю Вамь.
Воть все новости, Эедорь Михайловичь. Теперь позвольте мне закидать Вась усерднейшими просьбами.
Неужели Вы ничего не дадите на мою бедность? «Гражд<анинь>» 4 Окт. возобновляется. Какимь бы спасительнымь <л. 3 об.> для него деломь было, еслибы я могь получить что либо оть Вась! Ахь, Эедорь Михайловичь, возьмите при подписке денегь сколько угодно сь меня только обновите журналь чемь бы то нибыло своимь, хоть бы поль или
1 себя вписано.
2 coin perdu — захолустье (фр.) <Примеч. ред.>.
четверть листика. Для спасетя «Гражд<анина>»1 съ Вашей стороны нужна жертва. Не найдется-ли чего-либо въ портфелы?
Помимо этого благодыятя, на которое у меня, впрочемъ, самая слабая надежда, еще письма Писарева[6], которыя Вы недавно мны читали, нужно бы напечатать въ «Гражд<анины>» съ припискою на счетъ ис-тиннаго образа Писарева. Теперь время ковать желызо. Нужно ниги-лятины наносить удары теперь или никогда.
Желая Вамъ здоровья и веселаго препровождетя конца сезона, прошу вырить въ мое глубочайшее къ Вамъ уважете и истинную преданность.
В. Пуцыкович<ъ> <л. 4>
<30.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ
Ужь и незнаю какъ извиняться, что до сихъ поръ невозвратилъ Вамъ 30 р., которые теперь возвращаю съ великою благодарностью.
На другой день послы того какъ я ихъ взялъ у Васъ мны прекратили изъ почтамта выдачу денегъ и вотъ до сей минуты я былъ безъ гроша, ибо и тамъ даже гды всегда доставалъ въ это время ничего не <л. 1> могъ достать и почти голодалъ! Ради этого 2 № не вышелъ, а выйдетъ завтра вмысты съ 3 №.
Путемъ крайнихъ хлопотъ и угрозъ, расточавшихся мною2 направо и налыво, мны наконецъ выдали билетъ на получете подписки.
Еще разъ прошу Васъ извинить меня и вырить моимъ чувствамъ глубокаго къ Вамъ уважетя В. Пуцыковичъ <л. 2>
<31.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Если увидитесь сегодня съ П.т, то сдылайте милость замолвите слово обо мны — по извыстному дылу.12] Пять или шесть былобы полное
1 «Гражд<анина>» вписано.
2 В подлиннике мною написано дважды.
спасете для меня. Вздоръ, что все это напрасно. Неужели же еще нужны болте сильныя доказательства того, что я могу вести дтло? Два года веду безъ денегъ и безъ людей и веду не хуже ттхъ, что съ деньгами. <л. 1>
Что до французскаго журнала, то дтло идетъ на ладъ. Главное Управлете по дтламъ печати наконецъ разртшило печатать въ Россш объявлете, которое появится въ газетахъ завтра.
Подписчики на Ьа Кизз1е1ъ] по немногу шли даже безъ объявлетя! Но деньги въ Брюсселт лежатъ.
Съ глубокимъ уважетемъ Вашъ В. Пуцыков<ичъ>
3 Февр. Суббота 1879 г.' <л. 2>
<32.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
21 Февр<аля 18>79 г.
Многоуважаемый и дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Вотъ наконецъ я собрался Вамъ написать: неизвтстность результа-товъ моихъ здтшнихъ похождетй не позволяла до сихъ поръ написать Вамъ что либо опредтленное; къ тому же 4 дня былъ боленъ — мигрень въ небывалой степени на этотъ разъ — меня было одолтла.
Но что сказать Вамъ и теперь? Жду возвращетя изъ Петерб<урга> М. Н. Каткова, на коего имтю твердую надежду какъ на моего избавителя, потому что все истощено уже мною и я не питаю больше надеждъ на воскрешете «Гражд<анина>». Денегъ ни откуда не могъ достать; журналъ едва-ли удастся кому продать хоть за бездтлицу. И. С. Акса-ковъ меня <л. 1> принялъ подружески, но никакой не могъ оказать помощи погибающему (не бывалому по смтлости журналу, какъ онъ гово-ритъ), — равно не могъ и направить меня куда либо. Словомъ «Гражд<анину>» суждено умереть теперь же. Выпущу два или три №№ и покончу какъ нибудь.
Что дтлать? Ни откуда не можетъ быть теперь помощи! А умирать въ смыслт изд<атя> такого журнала ужасно не хоттлось бы, ибо чувствую, что другого такого (журнала) не будетъ.
Но свои надежды на Каткова я возлагаю отнюдь не въ смыслт займа денегъ или вообще помощи денежной. Единственное мое спасете — это
1 1879 г. вписано карандашом рукой неустановленного лица.
предложить себя въ полное его распоряжете въ качествы корреспондента. Изъ редакцш М<осковскихъ> Выд<омостей>т я узналъ что у К<ат-ков>а десятки тысячъ бросаются легче чымъ у меня теперь рубли, но что у него ужасное безлюдье. <л. 2> Чуть онъ усталъ или уыхалъ — у нихъ здысь страшныя потуги, муки: никто не можетъ, не умыетъ, не смыетъ писать твердо! Все это бонвиваны или добрые, но слабые люди! Съ нашимъ убыжд<етемъ> почти нытъ людей, а все это поддылка подъ М<ихаила> Н<икифоровича>. Корреспондентовъ никакихъ. Неужели же послы всего этого онъ не приметъ моихъ услугъ? А мои услуги — корреспонденцш изъ тыхъ мыстъ куда меня пошлетъ К<атковъ>, при-чемъ ему я предоставляю право переводить меня хоть въ Африку или къ Сыв<ерному> Полюсу.
Намырете мое таково: поыхать въ качествы корр<еспондента> Каткова въ Болгарю и пышкомъ и верхомъ обходить и объыздить всю Болгарю въ течете года или двухъ лытъ. Аксаковъ обыщаетъ непремынно меня сдылать агентомъ моск<овскаго> слав<янскаго> комитета лишь только онъ откроется (думаетъ, что скоро) и гово-ритъ, <л. 2 об.> что такимъ корреспондентомъ какъ я — особенно въ Болгарш нужно гордиться и т. п. Онъ обыщаетъ непремынно настоять на томъ, чтобы Юрьевъ тоже меня взялъ въ корресп<онденты> отъ «Русской Мысли»т, которая откроетъ свои дыйствЬя лишь въ Сентябры.
Кромы того, я надыюсь, что я, какъ членъ петерб<ургскаго> славян-скаго и географическаго обществъ[3], заручусь поручетями, съ денежнымъ пособ1емъ, этихъ обществъ на счетъ Болгарш, которую я рышился исходить вдоль и поперекъ.
Итакъ необходима только помощь на въыздъ въ Болгарш, иначе сказать: необходимо, чтобы Катковъ помогъ мны въыхать и взялъ меня хоть на первое время своимъ корресп<ондентомъ> въ Болгарю. <л. 3>
Ваше великодушное внимате ко мны, дорогой Эедоръ Михайловичъ, — внимате Ей Богу незаслуженное, — даетъ мны надежду, что Вы возьмете на себя трудъ рекомендовать меня К<аткову> какъ корреспондента неутомимаго, серьезнаго и т. п. Только Ваше слово можетъ его расшевелить теперь. Если успыете — поговорите съ нимъ, а нытъ — напишите ему если онъ выыдетъ до получетя этого письма.
Только на этомъ, т. е. на корр<еспондентствы> зиждутся теперь всы мои надежды. Для поыздки же требуются лишь подъемные — чтобы можно было развязаться съ такими мелкими дылами въ роды Три-шина, безъ чего мое успокоете немыслимо.
Вы правы, что Соловьевъ задержалъ разсчетъ; но деньги вышлю, если самъ не вернусь послы завтра.
Письмо Анны Григорьевны пущено въ ходъ. Весь Вашъ В. Пу-цык<овичъ> <л. 4>
<33.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
9 Марта 1879 Москва.
Глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Не писалъ я Вамъ потому, главнымъ образомъ, что Петровъ изо-дня въ день все откладывалъ розыскате квитанцшт и выдачу денегъ. Но вотъ окончательно онъ назначилъ назавтра. Не знаю будетъ-ли отъ этого толкъ, но подожду до завтрашняго дня... Къ тому же мое положете было столь неопредтленно, что я и не зналъ что Вамъ написать.
Теперь1 оно разъяснилось, — почему и сптшу Вамъ написать какъ единственному человтку, письмо <л. 1> къ которому не есть трудъ, а удовольств1е, облегчете душевное.
Мое положете (это послт разъяснетя его) тяжело какъ никогда еще, кажется, небыло.
Дождавшись Каткова, я добился съ нимъ свидатя. Принялъ онъ меня любезно и наговорилъ даже комплиментовъ. Я ему предложилъ: или помочь журналу ссудою въ 3.000 р. для продолжетя его или принять меня въ качествт корреспондента. Онъ сказалъ, что желаетъ, чтобы «Гражд<анинъ>» издавался въ Петербургт, такъ какъ это единственный журналъ и пр., что готовъ мнт помочь деньгами и чтмъ угодно, и если я желаю вовсе прекратить журналъ, то беретъ меня въ члены редакцш Моск<овскихъ> Втд<омостей> или корреспонденты. И про-ситъ лишь письменно въ двухъ словахъ изложить что мнт нужно для соображенш и т. п. <л. 1 об.> Я ему все это сдтлалъ. И вотъ, согласно его приглашеню, что-де я его могу видтть всегда въ 7 ч, пытался застать его и получить отвттъ; но тщетно! Говорятъ, что нттъ дома, но по минт сторожей вижу, что вздоръ. Еще завтра попытаюсь, но чувствую, что это все кончится скандаломъ, въ родт лттняго. Вижу что отъ него можно ждать и нехорошаго.
Отказаться отъ моихъ предложены онъ, конечно, тысячу разъ воленъ, но зачтмъ же самъ дтлаетъ предложетя (быть у него членомъ редакцш въ случат прекращетя журнала) и столь грубо уклоняется отъ отвтта?! А втдь А. Краевскт не такъ поступаетъ даже съ врагами121 — мнт это достовтрно извтстно. Но можетъ быть я еще ошибаюсь.
1 Далее было: же
При свиданш съ Катковымъ зашелъ разговоръ о «Братьяхъ Карамазо-выхъ». <л. 2> Онъ мнт сказалъ, что даже проситъ меня передать Вамъ нашъ разговоръ о нткоторыхъ главахъ романа (во 2 книжкт), но я право боюсь теперь это передавать, такъ какъ, передавая вкратцт могу сказать неясно или не то что нужно1. А лучше подожду личнаго съ Вами свидатя. Да къ тому же онъ сказалъ, что писалъ Любимову13] прося его2 это же3 передать Вамъ.
Опять скажу о себт. Я здтсь велъ переговоры и съ купцами на счетъ той или иной помощи «Гражд<анину>»<.> Но все это напрасно. Въ од-номъ развт не напрасно — я убтдился, что почти никто не любитъ этого направлетя. Все это купечество — иногда грабящее наше правительство по разнымъ сдтлкамъ, враждебно нашей монархш не менте чиновниковъ, обкрадывающихъ это самое правительство. Нашъ жур-налъ могли бы спасти лишь тт, кому <л. 2 об.> спасительно это направлете. Но втдь они глухи и слтпы... Или — что еще хуже — окружены такими «тайными4 совттниками», которые дадутъ при первомъ подходящемъ случат такой совттъ, отъ котораго не поздоровится «Гражд<анину>». Грустно, Эедоръ Михайловичъ, что «Гражд<анинъ>» съ позоромъ погибаетъ въ минуту нигилистическаго террора, который такъ положительно былъ предсказанъ имъ въ началт прошлаго года.
Что до моего личнаго положетя, то оно поистинт убшственно. Если-бы я ни во что не втрилъ и никого и ничего не любилъ, то покончилъ бы въ этой гостинницт съ собою даже не навлекая никакого подозрття. Но все бтда, что какая-то тайная надежда не оставляетъ меня...
Приготовленные Вамъ 25 р. вынужденъ былъ израсходовать и теперь безъ коп. сижу здтсь! Ни взадъ, ни впередъ... Страшныя мысли начина-ютъ закрадываться въ душу.
Весь Вашъ В<.> Пуцыкови<чъ> <л. 3>
1
что нужно вписано.
2
прося его вписано.
3
же вписано.
«тайными вписано.
<34.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Петербургъ 12 Март<а> / <18>791
Многоуважаемый Викторъ Эеофиловичь,
Вчера получилъ Ваше письмо. Вы въ скверномъ расположены духа, не давайте себя убивать обстоятельствам<ъ>. Повырьте что все перемелется — мука будетъ. То что Вы2 пишете на счетъ Михаила Никифоро-вича даже и не выроятно. Тутъ что нибудь другое, какое нибудь недоразумыте. Еслибъ онъ раздумалъ и не захотылъ принять Вашихъ просьбъ или предложены, то такъ-бы и извыстилъ Васъ, а не уклонялся-бы.3 — А потому до разъяснетя дыла нельзя ничего сказать.
Братья Карамазовы производятъ здысь фуроръ — и во дворцы и въ публикы, и въ публичныхъ чтетяхъ, что впрочемъ увидите изъ га-зетъ. (Голосъ, Молва и проч<.>). До свидатя. Спышу ужасно ибо очень занятъ. Постарайтесь получить отвытъ отъ М<ихаила> Н<икифорови>ча. <л. 1>
Теперь конечно можетъ быть скоро воротитесь. Если получите отъ Петрова и если эти деньги могли бы Вамъ послужить (для выызда), то располагайте ими, могу Васъ ими ссудить на время. Вамъ совершенно преданный
Э. Достоевскш <л. 2> <35.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
12 Марта 1879 Глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
М<ихаилъ> Н<икифоровичъ> К<атковъ> возобновилъ со мною переговоры. Есть надежда, что онъ кое-что сдылаетъ для меня. Всы мои соображетя и предложетя принимаетъ любезно и говоритъ, что если «Гражд<анинъ>» я самъ не хочу продолжать, то приглашаетъ меня въ члены ред. Моск<овскихъ> Выд<омостей> и согласенъ послать
1 Далее запись рукой В. Ф. Пуцыковича: получ. 14 Марта 79
2 Было: вы (исправлено автором).
3 Далее следует знак *, поставленный рукой В. Ф. Пуцыковича. На полях лл. 1-1 об. рядом с этим знаком — запись карандашом: Здпсь дп>ло идетъ, что тогда покойный Катковъ согласился послать меня въ Берлинъ своимъ корреспондентомъ, но послы выпзда какъ-то долго держалъ меня въ /тревожной для меня/ неизвестности. В. П.
корреспондентомъ куда я желаю — преимущественно въ Среднюю Азгю, что для меня было бы желательнте всего. Но пока все это секретъ.
Петровъ выдалъ квитанцю и обтщалъ сегодня дать хоть 25 р. въ счетъ 54 р.
Дня черезъ два я надтюсь кончить съ К<атковымъ> и вернуться въ Петерб<ургъ>.
Веду все еще переговоры на счетъ продажи «Гра<ж>д<анина>».
До свидатя! Крайне безпокоюсь <л. 1> на счетъ должнаго Вамъ; но уттшаю себя ттмъ, что послт окончатя съ К<атковымъ> (что должно послтдовать несегодня-завтра) повозможности разсчитаюсь и улажу съ Тришинымъ.
Вашъ весь В. Пуцыковичъ Б. Лубянка, гост. Билло, 32. <л. 2>
<36.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
14 Марта 1879 г.
Москва Гост. Билло, 32
Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Вчера получилъ Ваше любезное письмо, которое значительно меня уттшило. Тысячу разъ Вы правы, что недолжно себя убивать обстоя-тельствамъ и что все перемелется — мука будетъ. Но дтло въ томъ что для меня или даже изъ меня эта мука будетъ преплохая. Вст эти неудачи губительнымъ образомъ подтйствуютъ на меня и сдтлаютъ меня ровно ни къ чему не способнымъ. Вы правы также, что то что я предполагалъ не похоже на Мих<аила> Ник<ифоровича>. Онъ возобно-вилъ переговоры, въ самой любезной запискт извтстивъ меня объ этомъ. Но вотъ уже два дня, какъ1 вновь прервались вновь начатые переговоры!
Повидимому онъ болте всего склоняется къ тому чтобы послать меня корресп<ондентомъ> куда нибудь, — особенно въ Среднюю Азю, что, признаюсь, болте всего отвтчало бы и моимъ мечтамъ. <л. 1> Тутъ по кр<айней> мтрт втрно то, что я ему отработаю все что получу и буду получать, тогда какъ при ссудт на продолжете «Гражд<анина>» не слишкомъ, по правдт сказать, много шансовъ на поднят1е его — единственно потому даже2 что кредиторы не дадутъ покоя. Въ то самое время какъ Мих<аилъ> Ник<ифоровичъ> со мною переговаривался на счетъ
1
, какъ вписано.
2 даже вписано.
посылки въ Ср. Азгю, я прочелъ, что лытомъ отправляется туда же экспедищя съ Вел<икимъ> Кн<яземъ> Николаемъ Конст<антино-вичемъ> во главы для изслыдоватя направлетя Среднеаз1атской жел. дороги, — экспедищя, въ коей полагается по штату и корреспондента. Я въ ту же минуту написалъ Конст<антину> Петр<овичу> П<обыдоносцеву> объ этомъ, убыдительно прося его какъ нибудь прицыпить меня къ этой экспедищи, что ему было бы болые чымъ легко сдылать. Интересно что онъ и на это отвытитъ. Самой экспедици я могъ бы принести пользу, да и писалъ бы для Моск<овскихъ> Выд<омостей> и Р<усскаго> Выстникат, какъ это мны предлагаете М<ихаилъ> Н<икифоровичъ> К<атковъ>. По крайней мыры позволили бы воспользоваться даровымъ «слыдоватемъ» вмысты съ <л. 2> экспедищею, если ужь найдено будетъ неприличнымъ присоединить къ ней въ качествы члена такого плебея какъ я. Вообще съ К<атко>вымъ у меня должно устроиться дыло, если только какой либо злой генш и здысь мны не помышаетъ.
Телеграмма о новомъ покушенш со стороны нигилятины произвела на меня сильныйшее впечатлыте, но, признаюсь, еще болые сильное впечатлыте произвело самое безграмотство правит<ельственной> телеграммы, изъ которой оказывается, что Др<ентельнъ> гнавшись за преступникомът сохранялъ полное присутств1е духа! А что же было бы, если бы преступникъ, обернувшись, погнался за нимъ, Дрентельномъ? Нечего уже и говорить, что за состояте духа должно было быть, по букв<альному> смыслу правит<ельственнаго> сообщетя, у Др<ентельна> въ ту минуту<,> когда онъ былъ еще непреслыдующею стороною! Десять строкъ не умыютъ составить какъ слыдуетъ... Тоже хороша фраза о полной невредимости. Какъ будто бы здысь все дыло въ ихъ полной невредимости?! <л. 2 об.>
Отъ Петрова я получилъ 25 р. Остальные обыщалъ выслать. Этими деньгами я и воспользуюсь согласно Вашему распоряженю, за которое еще разъ отъ всей души Вамъ благодаренъ.
Вернусь въ Петерб<ургъ> лишь только кончу съ М<ихаиломъ> Н<икифоровичемъ>, что должно совершиться несег<о>дня-завтра.
Романъ Вашъ и здысь производитъ такой же фуроръ какъ и въ Петерб<ургы>. Замычате же К<атко>ва относится исключительно до «крайняго реализма» двухъ трехъ главъ. Онъ совсымъ не отрицаетъ художеств<еннаго> значетя и этихъ главъ, но говоритъ только, что напрасно имъ дано такое развит1е, что онъ долженъ былъ ради ихъ прятать отъ своихъ дочерей всю вторую часть.
До свидатя, глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ. Вашъ навсегда
В. Пуцыковичъ.
Квитанцю Петрова при этомъ прилагаю. <л. 1 об.>
<37.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
22 Марта 1879 Эйдткуненъ
Глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
До последнихъ дней въ Москве я и не думалъ о бегстве — все собирался вернуться въ Петерб<ургъ> и тамъ продолжать борьбу за два существоватя (за существовате журнала и мое). Но вотъ какъ ударомъ грома поразилъ меня объявленный въ прошлое воскресенье законъ названный кемъ-то изъ мудрыхъ россшскихъ законодателей «закономъ объ отмене личнаго задержатя»11], тогда какъ это законъ не только въ 25 разъ усиленнаго личнаго задержатя противъ прежняго, но и личнаго терзаня всехъ имеющихъ несчастье впасть въ долги! Что оставалось делать? Грозила тюрьма, вечная тюрьма даже за самые малые долги и «несостоятельность» (тоже тюрьма). Я предпочелъ попытать счастья заграницею тюремному содержашю <л. 1> въ Россш и вотъ я въ дороге! Дышу свободно, хотя краска стыда1 выступаетъ у меня на лице, а въ душе чувствуются угрызешя совести, лишь только я подумаю, что неудовлетворилъ даже такихъ священныхъ долговъ какъ Ваши... Изъ перваго пристаннища напишу Вамъ подробно обо всемъ и о томъ какъ я намеренъ удовлетворить Вашъ долгъ. А пока прошу Васъ, Эедоръ Михайловичъ, верить искреннимъ и глубокимъ чувствамъ уважетя и благодарности за все относительно меня Вами сделанное и повозмож-ности простить все безпокойства причиненныя мною Вамъ Вашъ навсегда и везде преданный
и благодарный В. Пуцыковичъ Анне Григорьевне мой поклонъ.
Адрессъ: Berlin Poste restante Herrn V. Putzykovitsch <л. 2>
1 Далее было: <1 нрзб.>
<38.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
1 Мая (19 Апреля) <18>79 Berlin, Hôtel de Rome, 126 Herrn V. Putzykovitsch
Анне Григорьевне мое глубочайшее уважете и ужь незнаю кашя извинешя за все мои безпокойства... В. П.1
Глубокоуважаемый и дорогой Эедоръ Михайловичъ!
До сихъ поръ не писалъ Вамъ отнюдь не вследств1е лени, «неименя времени» и т. п. а единственно потому что со дня на день и часу на часъ, ждалъ малейшаго улучшетя своего положетя. Хотелъ было написать Вамъ подробно приложивъ къ письму хоть то, что Вами такъ любезно было мне дано въ Москве. По крайней мере, думалось мне, Э<едоръ> М<ихайловичъ> увидитъ, что я душевно желаю начать съ нимъ расплаты при первой возможности въ букв<альномъ> смысле этого слова. Иначе говоря ждалъ подкреплешя отъ М<ихаила> Н<икифоровича> К<атко>ва. Но увы! вижу, предвижу, что это подкреплете не такъ скоро придетъ (если только придетъ), а потому решаюсь недожидаясь денегъ написать Вамъ обо всемъ.
Начну съ того, что при несколько иныхъ обстоятельствахъ писать Вамъ и хоть <л. 1> на пятое письмо получать три слова въ ответъ было бы величайшимъ наслаждетемъ. А теперь?.. Сознаюсь, что не безъ самыхъ горькихъ чувствъ берусь писать Вамъ. Приходится Богъ знаетъ который разъ виниться въ своихъ невольныхъ передъ Вами грехахъ. Тришинъ! Тришинъ не даетъ мне покоя... А потомъ еще на въездъ въ Моск<в>у и на возвращете въ Петерб<ургъ> взялъ у Васъ!.. Между темъ надежда на скорое воз<в>ращете въ Россю весьма мала. Вновь изданный законъ о долгахъ, особенно по векселямъ не позволилъ мне ни одного дня оставаться въ Россш, ибо грозила тюрьма, постоянная тюрьма и таскате по судамъ. Нечего было и думать о продолжены журнала и какомълибо чуде2спасетя... Тогда какъразомъ отрезавъ все прежня дела и выбравшись на относительную свободу, я еще попытаю что ни-будь здесь, если только... М<ихаилъ> Н<икифоровичъ> К<атковъ> не дове<де>тъ до голодной смерти или самоубшства (да, это говорится
1 Анне Григорьевне ~ мои безпокойства... В. П. вписано на полях слева.
2 чуде вписано.
не для красоты слога: дыло возможное, когда не будетъ другаго исхода никакого). Ясные говоря, если я выйду и изъ этого <л. 1 об.> положетя, то попытаюсь съ мая же начать издате Гражд<анина> (а не франц<узскаго> журнала) здысь. Только это величайшш секретъ — я хочу всыхъ озадачить внезапною разсылкою Гражд<анина> изъ Берлина, что подниметъ шумъ, обратитъ внимате и... воскреситъ умерщвленный россшскими нигилистами въ роды Суворина[1] единственный отъ основатя Россш (да, единственный потому что М<осковск1я> Выд<омости>, какъ ниже будетъ сказано не храбры) храбрый, небоящшся никого и ничего кромы своей совысти и чести журналъ. По зрыломъ обсужденш и по стократ-нымъ вычислетямъ съ тттит'ами въ мою пользу и съ тахтит'ами въ расходахъ я пришелъ къ убыжденю, что я могу въ самомъ скоромъ времени поднять Гражд<анинъ>. Разсчетъ простой: изъ 4,000 подписчиковъ прежнихъ у меня непремынно останется не меные 500 на 80 г. Съ Мая по Сент<ябрь> этого года я буду здысь выпускать лишь разъ въ мысяцъ, объяснившись подробно съ подписчиками и въ уменьшенномъ объемы, но и при уменьшенной цыны вмысто 8 — 6 р. для богатыхъ, а для духовенства и т. п. 5 р. въ годъ. Съ Сентября по <л. 2> 31 Дек<абря> этого года буду два раза въ мысяцъ издавать. Затымъ, если въ 80 г. число подписчиковъ будетъ болые 600 — три раза въ мысяцъ, если же нытъ — два раза. И такъ журналъ преобразуется въ двухнедыльный. Но зато какъ можно выиграть на счетъ содержатя, силы статей, обработки и т. п. Никакихъ премш, исключая одной гравюры въ годъ (здысь прекрас-ныя гравюры «дешевле рыпы»). Всы расходы при выпускахъ два раза въ мысяцъ не свыше 100 или 125 р. въ мысяцъ. А при 500 подписчикахъ лишь1 по 5 р. даже я получаю 2,500 р. т. е. окупаю все издате и имыю еще на безбыдное существовате (при неимовырной здысь дешевизны жизни сравнит<ельно> съ петерб<ургской>). Но если мны удастся съ громомъ начать теперь же («лови минуту! Теперь или никогда!») когда всы предсказатя Гражд<анина> сбываются ежедневно на счетъ революцюнеровъ въ Россш, то я буду имыть 1,000 подписчиковъ (теперь т. е. въ 79 г.2 столько же было въ Февралы); а при одной лишь тысячы (и какъ это возможно!) я буду сравнительно богатъ: начну съ перваго года уплачивать отечественные долги. Разсчетъ архивырный, — нужна только энергЬя и если не человыч<еская>, то Божья помощь въ малыхъ размырахъ даже. Нужно <л. 2 об.> чтобы миновала меня чаша, о коей сейчасъ скажу, т. е. чтобы выпутаться
1 подписчикахъ лишь вписано.
2 т. е. въ 79 г. вписано.
какъ изъ сттей, въ которыя я попалъ,1 благодаря, какъ кажется, своего рода нигилятинт (да, втрно) окружающей бтднаго М<ихаила> Н<икифоровича> К<аткова>.
Дтло въ томъ, что давъ мнт денегъ на протздъ до Берлина, условившись со мною какъ съ корреспондентомъ, предоставивъ свободу при выборт2 и предмета и способа писать корресп<онденцш> и самымъ ка-тегорическимъ образомъ пообтщавъ выслать денегъ (и вообще высылать ихъ) на продолжете пути до Парижа (это его личное желате), онъ теперь (т. е. не самъ М<ихаилъ> Н<икифоровичъ> впрочемъ — слухи здтсь носятся, что онъ тяжко боленъ) не только не высылаетъ мнт денегъ (уже не на продолжете пути, а на личное буквальное спасете меня, ибо за нарушете иностранцемъ кредита въ ИоЬвТт въ концт концовъ и даже близко предстоитъ тюрьма), но ни отвтта, ни привтта на мои письма и 2 телеграммы. <л. 3> И не печатаетъ моихъ корресп. (я послалъ ихъ давно 4)! Относительно послтдняго обстоятельства я получилъ свтдтте, что его «сотрудники» (самъ онъ кромт передовыхъ статей въ послтдней корр<ектурт> ничего не читаетъ ни до появлетя ни послт появлетя № газеты, — это достовтрныя извтстЬя я Вамъ передаю) затрудняются печатать мои слишкомъ ужьъ ртзшя (не противъ кого иного какъ противъ нигилистовъ и т. п.) статьи и т. п. Все это посадило меня на опаснтйшую мель. Какъ я разсчитаюсь и выберусь изъ го-стинницы, въ которой при великой экономш все таки уже задолжалъ 75 р., которые теперь мнт кажутся 7,500 р. безъ преувеличены, ибо помощи абсолютно ни откуда нельзя ожидать ни малтйшей!4 Между ттмъ знай я что слова М<ихаила> Н<икифоровича> окажутся Богъ зна-етъ чтмъ (еще неизвтстно: почему онъ не отвтчаетъ), я не оставался бы въ гост. а взялъ бы какую либо крошечную <л. 3 об.> конуру и пере-сталъ бы думать о дальнтйшемъ пути въ Парижъ, какъ онъ желалъ. А поискалъ бы чего либо здтсь. Со временемъ здтсь я все таки кое что выдумаю, найду; а теперь и самъ не знаешь какъ убить томительное ожидате. А тутъ гостинница словно проклятая женщина какая все
1
въ которыя я попалъ вписано.
2 при выборт вписано.
3
ужь вписано.
4 Это лишь для примтра.
Будучи сттсненъ до крайности (въ гост. поятъ и кормятъ въ кредитъ, но сттснете самое убшст<венное> въ мелочахъ: не на что писемъ писать, а прачка и т. п.! Я просилъ своего стараго товарища профессора теперь выслать мнт хоть 5 р. въ простомъ письмт. И чтоже: не получилъ отвтта! А между ттмъ, когда онъ уми-ралъ съ голоду за границею въ оно время я ему ссудилъ 800 р., которые и теперь невоз-вращены. <Примеч. автора письма. — Ред.>
болые и болые запутываетъ ежедневно, ежечасно и тянетъ въ бездну... И фатально то, что пока придетъ помощь уже этой суммы будетъ мало и т. д. все. Прошу однако замытить, что вся эта отчаянная исповыдь ведется ни въ какомъ случаы не для того чтобы какими либо косвенными средствами вызвать еще Вашу помощь! Боже меня избави отъ новаго грыха на душу. Да объ этомъ даже и говорить стыдно... Все это говорится лишь какъ на исповыди, потому что, кромы Васъ, ни одного нытъ человыка въ Россш, съ которымъ бы я могъ подобнымъ обра-зомъ объясняться и раскрывать такъ свою душу... <л. 4>
Вотъ изъ какого положетя мны слыдуетъ избавиться. А лишь только я избавлюсь отъ него я найду возможность на зарабатываемыя у К<атко>ва же деньги и отчасти на небольшую сумму, которую мны даютъ два человыка (250 р.), но даютъ1 лишь въ случаы рышетя выпускать Гражд<анинъ> съ мая хоть по 1 разу въ мысяцъ. Лишь только появится майскш №, подписчики начнутъ хоть по 2 человыка въ недылю появляться — я въ этомъ увыренъ, — а это было бы для меня великимъ подспорьемъ здысь. Хоть бы 10 акцш по 120 р. роздать (эти 250 р. это собственно 2 акцш) — право загремылъ бы Гражд<анинъ>! А появление его необходимо въ виду трусости «сотрудниковъ» Моск<овскихъ> Выд<омостей> (не говорю самаго К<атко>ва).
Я писалъ коротко Мещ<ерскому> о возобновлены здысь журнала (2 письма); но онъ не удостоилъ отвыта. Больше я ему ни о чемъ и никогда не буду писать.
Отъ Васъ жду одной помощи: пришлите хоть въ 1 страницу какую либо замыточку, наставлете даже какъ и что написать и т. п. для май-скаго №. А выдь какъ можно поразить всыхъ выпускомъ этого №! Это будетъ цын<н>ые денегъ! Дайте мны частичку бодрости. 2
Вотъ пока все что могу Вамъ написать. Затымъ прошу вырить моей честности насчетъ непремынной расплаты съ Вами и моимъ увыретямъ въ безграничномъ къ Вамъ уваженш и самой искр<енней> преданности В. Пуцык<овичъ> <л. 4 об.>
1 даютъ вписано.
2 Это будетъ цын<н>ые денегъ!Дайте мны частичку бодрости... вписано.
<39.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Середа, 2 (14) Мая <18>79 Berlin, Ho<t>el de Rome, 126.
Если только я выбьюсь изъ этого адскаго положетя, то начну сейчасъ1 здтсь2 Гражд<анинъ> хоть съ 25 р. Обтщаютъ кредитъ въ типографы, а въ усптхъ его при изданы здтсь я втрю3 не4 поколебимо5. В. П.6 Многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Хотя я очень хорошо знаю какъ нелегко Вамъ собраться писать письмо — особенно если оно должно быть столь неопредтленнаго характера какъ письмо, которое я отъ Васъ ожидаю въ настоящее время, — но все таки мнт очень тяжело было бы7 и отъ Васъ не получить ни слова въ отвттъ. Поэтому прошу Васъ напишите въ буквальномъ смыслт 3 слова. По крайней мтрт они мнт будутъ великимъ уттшетемъ въ насто-ящемъ моемъ положены: я буду убтжденъ въ такомъ случат, что Вы8 далеко не столь на меня сердитесь какъ я того передъ Вами вполнт за-служивалъ бы... А доброе слово въ несчасты иногда бываетъ много спасительнте иной помощи.
Мое же положете (опять таки пишу это не ради того чтобы склонить <л. 1> Васъ на новую помощь мнт, явно для Васъ невозможную), которымъ Вы были столь великодушны интересовались всегда, самое убыственное. Какъ я Вамъ писалъ, М<ихаилъ> Н<икифоровичъ> К<атковъ> далъ денегъ только чтобы дотхать до Берлина, а заттмъ са-мымъ положительнымъ образомъ обтщалъ выслать ихъ еще на святой — для продолжетя пути въ Парижъ (это его желате) и т. д. Но вотъ изъ иностранныхъ газетъ вижу, что бтдный К<атковъ> «умираетъ отъ водяной». Ни на письма мои къ нему, ни на телеграммы посланные на счетъ гост., нттъ и нттъ отвтта! Изъ русскихъ газетъ ничего не могу понять на счетъ его болтзни. Пишу въ редакщю Моск<овскихъ>
i
сейчасъ вписано.
2 Здесь и далее выделение цветом соответствует двойному подчеркиванию в подлиннике.
3 Далее было: <1 нрзб.>
4 Далее было: <1 нрзб.>
5 не поколебимо вписано.
6 Если только я выбьюсь ~ В. П. вписано в верхнем левом углу страницы.
7 было бы вписано.
8 Вы вписано.
Выд<омостей> то къ одному, то другому — никакого отвыта: только одинъ рышился пробормотать въ безтолковомъ письмы, что они не мо-гутъ выдавать «величайшихъ секретовъ» (это о его болызни). Между тымъ долгъ въ гостинницы, — съ котор<ой> я не могъ развязаться съ самаго начала пртзда потому что пртхалъ безъ денегъ и въ томъ, въ чемъ былъ въ Москвы, т. е. въ одной пары платья, — перешелъ уже 100 р. при всей скромности моей жизни. Требуютъ немедленной уплаты; въ Берлины ни одной души знакомыхъ. Когда я былъ издателемъ <л. 2> въ первые годы многимъ помогалъ, но они теперь не хотятъ мны возвратить ни 1 р. и даже не отвычаютъ на письма. З<асыцкой> ни писать ни говорить не слыдуетъ ничего; хотя я и не просилъ у ней денежной помощи, но такъ лишь написалъ ей 3 недыли тому назадъ — она отвытила мны грубымъ даже для мущины письмомъ и т. д. (что де обобралъ и т. п.). За все что я у ней взялъ, она по крайней мыры должна въ Февралы 80 г. получить 2 500 р. съ % моего залога, который, кажется вовремя, былъ переведенъ на ея имя. Вотъ еслибы она хоть Вамъ заплатила за Тришина и то что я взялъ у Васъ изъ этого залога? Я имыю основате (ныкоторое) этотъ вопросъ предложить потому что при совершены договора о передачы ей залога я взялъ съ нея слово (конечно не на письмы), что если мны придется умирать въ нищеты послы всего этого журналь-наго дыла, то я разсчитывать буду если не на половину, то на часть залога. И она тогда кажется согласилась.
Теперь мны нужные всего знать въ какомъ положены Катковъ потому что только отъ него жду спасетя и если онъ не поможетъ, то придется кончить эту исторю чымъ либо худымъ для меня. Только на счетъ К<аткова> и Васъ самихъ отвычайте мны, дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Вашъ навсегда В. Пуцыковичъ <л. 2 об.>
N8.
Ко всему этому нужно прибавить, что моихъ статей ред<акщя> Моск<овскихъ> Выд<омостей> не печатает<ъ>, находя ихъ слишкомъ-де рызкими. А М<ихаилъ> Н<икифорови>чъ просто было ухватился за меня: предоставилъ свободу писатя о чемъ угодно и какъ угодно!
Анны Григорьевны мой нижайшы поклонъ. <л. 1 об.>
<40.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Старая Русса 3 Мая / <18>79
Многоуважаемый и любезныйшы Викторъ Эеофиловичь,1
Не отвытилъ Вамъ ничего до сихъ поръ въ Берлинъ за сборами въ Старую Руссу, изъ за которыхъ запустилъ и доставку романа въ Русскы Выстникъ. Запоздалъ ужасно и на этотъ мысяцъ отдылаюсь не раньше 15 Мая, тогда и напишу Вамъ еще, а теперь лишь нысколько строкъ, чтобъ Вы не подумали что я Васъ забылъ2. Напротивъ Вы у меня чуть не каждый день въ умы. Раздумываю о Вашемъ шагы и ужасно ему удивляюсь. То-то3 и есть что Вы ничего точнаго не пишете, изъ чего заключаю что и въ самой теперешней Вашей судьбы есть неточность ужасная. Напримыръ Вы не объяснили до сихъ поръ съ какими средствами Вы отправились за границу, что у Васъ было въ карманы и что въ надеж-дахъ? Во вторыхъ: кашя надежды? Если обыщалъ Вамъ что нибудь Кат-ковъ, то что именно? И наконецъ обыщалъ-ли что дыйствительно или все только въ одномъ предположены? Не зная всего этого нельзя и судить о Вашемъ положены.
Я вотъ хотылъ было написать Каткову <л. 1> и напомнить объ4 Васъ, но какъ я сдылаю ничего не зная.5 Корреспондентъ-ли Вы его или нытъ? Вы пишете что уже отправили въ Московская Выдомости кое-что изъ Берлина, но не было напечатано. Тутъ самое важное: формальный ли Вы корреспондента Моск<овскихъ> Выд<омост>ей по уговору, или послали корреспонденцю какъ всякы частный человыкъ, которому вздумалось-бы написать что нибудь? Все это время Катковъ былъ очень боленъ, карбункуломъ на колынкы, который ему взрызали и который онъ полу-чилъ при падены на лыстницы моей квартиры, когда дылалъ мны ви-зитъ въ Петербургы. Понятно что въ это время ему могли и не доставлять Вашу корреспонденцю изъ Берлина, распорядители же Москов<скихъ> Выд<омост>ей безъ Каткова могли Васъ принять лишь за частное лицо, да и корреспонценцы Вашей можетъ быть не читали. Катковъ же напечаталъ въ Моск<овскихъ> Выд<омост>яхъ что по болызни его прекращаются на время въ его газеты передовыя статьи.
1 В МС вместо запятой — восклицательный знак.
2 Было: Вам<и> забытъ (исправлено автором).
3 В Д30 далее ошибочно: вот
4 В МС: о
5 В Д30 и МС вместо точки — вопросительный знак.
Естественно что тутъ Ваши корреспонденцш просто не дошли до него, да и слухъ объ1 Васъ исчезъ, да и письма Ваши должно быть распечатывались другими, потому что онъ, по болтзненному состояню, ничего должно быть не читалъ. Я написалъ объ2 Васъ недавно Любимову два словечка: нельзя-ли дескать напомнить Михаилу Никифоровичу, но написалъ чуть-чуть, осторожно, потому что писалъ не самому Каткову. — Теперь3 <л. 2.> о Вашихъ намтретяхъ. Начать въ родт листка въ Берлинт (Гражданинъ) дтйствительно очень недурная мысль, но начать4 менте чтмъ съ 600 талеровъ въ кармант нельзя и потомъ какъ-же будетъ доходить въ Россю? Тутъ цензура, да и публика сначала бу-детъ очень остерегаться. Ктому же Вамъ нельзя миновать прежнихъ подписчиковъ, надо разослать и имъ. Однимъ словомъ напишите мнт что нибудь, напишу и я Вамъ что нибудь и если начнете что нибудь, то пришлю можетъ быть Вамъ статейку для начала. Но до 15го числа теперь ртшительно не имтю времени ни говорить ни судить. Положете Ваше безпокоитъ меня до крайности... Напишите хоть Юлш Денисовнт (но не требуйте у ней многаго).5 Напишите еще письмо Каткову (почот-че пишите, ему некогда долго разбирать почеркъ). Жена Вамъ очень кланяется. Мы съ ней много разъ объ6 Васъ говорили. Адрессъ мой: Старая Русса, &. М—чу Достоевскому, и только. Посылаю Вамъ 15 руб.7 дой-дутъ ли? До свидатя обнимаю Васъ, кртпко жму Вамъ руку.
&<.> Достоевск<ш>
Р. Б. А втдь можетъ случиться что я потду въ Эмсъ, въ 1юлт напримтръ тогда въ Берлинт навтрно увидимся.
0 теперешнихъ событЬяхъ пока ничего не пишу.[1] <л. 1 об.>
1 В МС: о
2 В МС: о
3 Внизу на полях вдоль страницы начато чернилами другого цвета : Р. Б.
4 Далее было: и
5 Текст: Напишите хоть Юлш Денисовнт (но не требуйте у ней многаго <в Д30: ничего>) — зачеркнут чернилами другого цвета и отсутствует в МС.
6 В МС: о
7 В МС: Посылаю Вамъ ... руб.
<41.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
22 (12) Мая[1] <18>79 Berlin, Ho<t>el de Romе, 126.
Глубокоуважаемый и Дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Четыре дня тому назадъ еще получилъ я письмо Анны Григорьевны и хо-дилъ въ почтамтъ каждый день по два раза — такъ меня интересовало Ваше письмо до вчерашняго дня, когда, наконецъ, получилъ Ваше письмо съ 15 р. (оно почему-то такъ долго было въ дорогт, хотя на штемпелт стоитъ Ст<арая> Русса 4 мая). Истинно говорю Вамъ, что, не смотря на безпредтльное мое къ Вамъ уважете, не ждалъ ничего подобнаго отъ Васъ! Ваше великодуш1е и Ваша новая любезность относительно меня выше мтры и сверхъ всякихъ ожиданш! Тысячу разъ благодарю Васъ и Анну Григорьевну и за деньги (которыя безъ преувеличены для меня теперь имтютъ — на дтлт, а не въ воображенш — цтнность 150 р.) и за письмо, — особенно за послтднее, которое неоцтнимо для меня ни на кашя деньги! Если денегъ хватитъ при нтмецкой моей экономш недтли на двт, то письмо будетъ живить, <л. 1> вдохновлять и уттшать меня долго, долго. всю жизнь!..
Читая по нтскольку разъ Ваше письмо, я живо вспоминаю тт счастливые дни когда бывало я къ1 Вамъ приходилъ во всевозможныя труд-ныя минуты и когда постоянно получалъ отъ Васъ не только своего рода исцтлете, но цтлый запасъ бодрости, энергш и вдохноветя къ благороднымъ разнымъ стремлетямъ... Авось дастъ Богъ, что Вы соберетесь въ Эмсъ и завернете сюда.
Теперь постараюсь отвттить на Ваши вопросы. Я получилъ вчера изъ Ред<акцш> Моск<овскихъ> Втд<омостей> свтдтте, что К<атко>въ сказалъ, «нужно послать ему (мнт) хоть 100 р.», но такъ какъ положительно не сказалъ «пошлите», то никто и не смтетъ ему объ этомъ напомнить. Онъ еще ничтмъ не занимается и писемъ дтловыхъ не читаетъ. Я все-таки завтра ему напишу и надтюсь, что онъ послт письма уже вышлетъ хоть эти 100 р. немедленно. Теперь ясно, что ему было не до того все это время и что лишь поэтому мои письма и депеши вызвали лишь замтчате, что «нужно». Изъ редакци пишутъ, что моя статья <л. 1 об.> (непонравившаяся съ начала редакци) набрана. О другихъ статьяхъ — ихъ четыре всего — ничего
не пишутъ. — Во время двукратныхъ свиданш съ К<атковымъ> въ Москвы онъ положительно предоставилъ мны писать о чемъ угодно и какъ угодно (я намекалъ, что въ Гражд<анины> я привыкъ смыло писать) и просилъ меня ыхать въ Парижъ и оттуда корреспондировать съ построчною платою, замытивъ, что я могу, впрочемъ, жить въ Берлины или гды угодно. Денегъ онъ обыщалъ выслать при первомъ требованш. Тогда далъ 300 р. Эти деньги теперь мны были бы 3,000 р., но тогда — ничымъ! Пришлось въ гост. заплатить 130 р., дорога съ снят1емъ въ Вер<ж>боловы12] изъ-за визы стоила 100 р., а часть пошла на покупку не-обходимыхъ вещей — былья и т. п., потому что я выыхалъ какъ сидылъ, безъ багажа; затымъ не много послалъ въ Петерб<ургъ> на выкупъ чу-жихъ данныхъ мны для залога вещей. Словомъ я пртхалъ сюда безъ де-негъ, съ карманными деньгами. Но какъ выыхалъ такъ до вчерашняго дня (съ 19 Марта) не имылъ ни отъ К<аткова>, ни отъ редакцш ни отвыта, ни привыта. — К<атко>въ положительно соглашался дать мны 2,000 р. деньгами и столько же типограф1ею <л. 2> въ случаы переноса Гражд<анина>, какъ мы думали, въ Москву. Соглашался также дать въ 2,000 р. субсидю на продолжете его въ Петербургы. Но если все это не состоялось, то скорый по моей, а не его, вины. Дыло въ томъ, что, согласившись въ принципы на эту помощь, и взявъ отъ меня смыту, онъ медлилъ по своей привычкы, а мны показалось, что онъ уклоняется уже отъ исполнетя обыщатя. Это во первыхъ. Во вторыхъ, сидя въ гостинницы и обдумывая на досугы все, а также не желая еще болые должать гост., я по чистой совысти пришелъ къ тому убыжденю, что его помощь (вышеуказанная) не навырное спасетъ журналъ — и обо всемъ этомъ ему откровенно написалъ. Словомъ я самъ отказался отъ безвозвратной ссуды, ибо невырилъ въ то, чтобы мои кредиторы дали мны возможность продолжать въ Россш дыло. Тогда зашла рычь о корреспондентствы. Съ начала онъ почти соглашался послать меня спещальнымъ, т. е. съ авансомъ расходовъ, корреспондентомъ въ Болгарю или Среднюю Азю, но потомъ разсудилъ, что пока нытъ нигды такихъ событш, чтобы нужно было имыть спещальнаго, т. е. расходу-ющаго тысячи на счетъ ред<акцш> какъ въ Петерб<ургы> и посовытовалъ мны или лучше согласился <л. 2 об.> опять таки на мою просьбу — посылать ему просто всякгя корресп<онденцш> и статьи съ построчною платою. На этомъ и порышили, но денегъ обыщалъ прислать по первому требованю еще на святой131. Какъ видите я не то чтобы совсымъ стороннш корреспондента. Если же небрежно относятся къ моимъ статьямъ, то виною ред<акщя>, а не онъ — онъ рыдко или даже никогда не читаетъ статей даже послы ихъ напечататя.
Изъ всего этого, мнт кажется, можно заключить, что разсчитывать на его небольшую помощь — при возобновлены здтсь «Гражд<анина>» смтло можно. А потому Вашу великодушную ртшимость написать ему несколько словъ обо мнт я желалъ бы1 именно для этой цтли приберечь. Обещанные 100 р. онъ, конечно, вышлетъ послт моего письма. Я вполнт увтренъ, что мысль объ изданш здтсь Гражд<анина> будетъ имъ принята какъ нтчто очень хорошее. Но я ртшаюсь прежде начать, а потомъ просить его помощи. Вотъ когда я считалъ бы Ваше содтйств1е благодтятемъ самымъ спасительнымъ для журнала. Дтлаю же я такъ потом<у> что у К<атко>ва <л. 3> тяжелый умъ — онъ усумнится чтобы я въ самомъ дтлт могъ что-либо начать здтсь будучи въ столь крайней бтдности, что и съ гост. иначе не могу развязаться какъ при его помощи. Но когда я выпущу что-либо и ему пошлю при письмт, то онъ скажетъ другое. Вотъ почему я ртшился на дняхъ же выпустить 1/3 Ыомера въ видт объявлетя о возобновлении и въ видт пробнаго листка.
Умоляю Васъ, Эедоръ Михайловичъ, прислать что-либо для перваго №, если не для этого пробнаго листка. Если подъ обтщанною статейкою нертшитесь поставить свое имя, то можно и такъ ее пустить («ви-денъ соколъ или кречетъ по полету»); но не найдете-ли Вы возможнымъ кромт этой статейки адрессовать маленькое письмо ко мнт или въ ред<акщю> Гражд<анина> о чемъ бы то нибыло, хоть въ родт отвтта на приглашете ред. Гражд<анина> сотрудничать въ переселившемся подъ Липы журналт141 и т. п., но, конечно, съ подписью имени (что дастъ мнт много)? Статью кн. Голицына151 уже <л. 4> имтю (этотъ же князь прислалъ мнт немного денегъ, чтмъ навремя и успокоилъ содержателя гостинницы). Катковъ очень интересовался Голицынымъ, — говорилъ, что хорошш сотрудникъ и т. п. Замтчательно, что въ глаза никогда невидались съ Голицынымъ, а дружба простирается до того, что человткъ при первомъ намект выручаетъ изъ большой бтды, хоть самъ очень не богатъ. Онъ теперь въ Варшавт.
Еще разъ отъ всего сердца благодарю Васъ и Анну Григорьевну за все
Навтки весь Вашъ, безцтнный Эедоръ Михайловичъ
В. Пуцыковичъ
P.S. Старыхъ подписчиковъ я не только не думаю обходить, а для нихъ же и хочу начать разсылать Гражд<анинъ>. Пересылка будетъ стоить 2 коп. за №, а встхъ подписчиков<ъ> около 1 000. Я твердо увтренъ, что лишь появится первый выпускъ и будетъ разосланъ этой 1000 человткъ — подписка тихонько, по 1 или 2 подписч<ика> въ недтлю,
возобновится. А это будетъ превеликимъ подспорьемъ здпсь. Не думаю, чтобы цензура задерживала или даже вымаровала (ваксою) что-либо. Гри-горьевъ еще по поводу La Russie сказалъщ: отлично дтлаете, что заграницею думаете. Это дастъ намъ возможность пропускать многiя вещи...1 <л. 4 об.>
<42.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Въ дополнете къ сегодняшнему письму посылаю для Вашихъ дттокъ смтшныя картинки и на пробу зоологт: если она понравится имъ, то можно еще прислать звтрей, птицъ, гадовъ, рыбъ и т. д.
Весь Вашъ, глубокоуважаемый
Эедоръ Михайловичъ, В<.> Пуцык<овичъ> 24 (12) мая<,> вечеръ. 1879 г.!2 <л. 1>
<43.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Середа, 24 Мая (4 1юня)ш <18>79 Berlin, Hôtel de Romе 126.
Глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Основываясь на томъ, что, какъ я Вамъ уже писалъ, одинъ изъ служа-щихъ въ ред<акщи> М<осковскихъ> В<тдомостей> мнп> еще тогда писалъ, что «Катковъ собирается» послать мнт 100 р. и что дтло остановилось лишь за неполучетемъ ред<акщей> категорическаго приказатя, — я былъ увтренъ, что получу деньги отъ Каткова въ са-момъ непродолжительномъ времени. Но вообразите же себт, что до сихъ поръ не только денегъ, но и никакого отвтта изъ Москвы не имтю! И это послт того какъ я одновременно съ посылкою Вамъ письма по-слалъ К<атко>ву обстоятельное, четко написанное письмо и депешу (послтднюю я послалъ на занятыя у швейцара деньги и послалъ потому что самъ К<атко>въ мнп> разсказывалъ, что онъ читаетъ даже самыя важныя письма лишь освободившись отъ занятш и что иногда письма у него лежатъ долго нераспечатанными)! Прождавъ все <л. 1> время, въ которое по моимъ соображетямъ письмо должно было бы отъ нихъ придти, даже еслибы оно шло и не по ж<елтзной> дорогщ — я опять
1 Текст : сказалъ: отлично дтлаете, что заграницею думаете. Это дастъ намъ возможность пропускать мног1я вещи... — вписан на полях лл. 92 об.-91.
2 1879 г.! вписано карандашом рукой неустановленного лица.
впалъ въ смертельное отчаяте!.. Невозможно объяснять послт всего этого одною варварскою лтнью и невниматемъ къ1 вотющимъ нуждамъ человтка, о коемъ онъ самъ отзывался еще 18 Марта такъ хорошо (онъ между прочимъ, говорилъ мнт, что предоставляетъ мнт полную свободу писатя и что для него это мое вступлете въ составъ членовъ ред<акцш> будетъ большою находкою и т. п.). Да это такъ непохоже на оба его пр1ема сдтланные мнт! Я уже не говорю, что онъ положительно послалъ меня въ качествт корресп<ондента> и совттовалъ тхать въ Парижъ или гдт мнт удобнте, пообтщавъ выслать тт 200 р., которые я теперь у него такъ прошу, еще на Святой. — Нттъ <л. 1 об.> ли тутъ примтси какого-либо сторонняго вл1ятя? Не былъ-ли у него нашъ кн. М<ещерскш> (который столь сердитъ на меня, что на два письма не отвттилъ, — да онъ и безъ того любилъ всегда меня обвинять) и не сказалъ-ли чего либо? А также Суворинъ, который теперь такъ пресмыкается передъ К<атковымъ>? Втдь онъ былъ2 2 раза послт того въ Москвт.
Въ этомъ письмт къ К<аткову> я просилъ только выслать мнт обтщ. 200 р., но ни слова не говорилъ что имтю въ виду къ нему же обратиться на счетъ возобновлетя Гражд<анина> (чего онъ такъ хоттлъ), хотя уже сказалъ ему что встми силами постараюсь возобновить жур-налъ здтсь хоть бы въ видт ежемтсячныхъ небольшихъ выпусковъ.
Теперь, дорогой Эедоръ Михайловичъ, настало время Вашего вмтшательства, <л. 2> о которомъ Вы великодушно намекнули въ Ва-шемъ безцтнномъ для меня письмт въ прошлый разъ. Не можете-ли ему написать кое-что: 1хъ, объ убшств<енности> моего положетя (я теперь вслтдствге этихъ ежедневныхъ, ежечасныхъ ожидатй и терзанш такъ похудтлъ, такъ пожелттлъ и постдтлъ, что и себя не знаю! Хотя слабости никакой не ощущаю, а напротивъ чувствую такое напряжете силъ, что, кажется, нттъ египетскаго труда, за который бы я не взялся!), въ коемъ я нахожусь — исключительно, между нами говоря, благодаря его обтщатямъ, ибо жилъ бы безъ этихъ обтщанш и на3 25 р. въ мтсяцъ, — я втдь могу и это теперь сдтлать — и изъ коего меня необходимо вырвать теперь же, ибо не сегодня завтра изъ гост. прогонятъ (кредита давно лишенъ, а пользуюсь лишь нумеромъ), да еще скандальный процессъ заттютъ; 2хъ, о необходимости поддержать <л. 2 об.> воскресающш Гражд<анинъ>. — Для этой поддержки мнт не нужно
1
къ вписано.
2 В подлиннике слово былъ повторяется дважды.
3
ни 4,500 р., которые онъ въ Москвы почти соглашался, даже согласился было дать (2,000 р. деньгами, остальное типограф1ею), ни другихъ осо-бенныхъ жертвъ, а нужно только вотъ что: пусть онъ ежемысячно, 1 числа, конечно безъ писемъ, телеграммъ, прикажетъ высылать мны хоть 125 р. до 1 Января 80 г. Пусть онъ эти 125 р. вычитываетъ мны за мои статьи въ Моск<овскихъ> Выд<омостяхъ>, которыя я буду продолжать лишь бы печатали, а затымъ съ 1 Января 80 г. прекратитъ помощь и... будетъ увыренъ, что я ему возвращу остальныя деньги (неот-работанныя). Вамъ же я даю слово, клянусь, что, имыя 125 р. ежемы<ся>чно, я съ 11юля начну выпускать Гражданин<ъ> <л. 3> красивыми ежемысячными книжками-тетрадями и буду имыть подписчи-ковъ ежедневно хоть по одному, что будетъ большимъ подспорьемъ до новой подписки.
Выдь не1 нужно ни на минуту незабывать, что, 1Гражд<анинъ> прекратился не отъ невозможности дольше его печатать, а отъ того что ежеминутно осаждали въ Петерб<ургы> кредиторы (что здысь разомъ прервано); 2Ш, что дневная выручка даже тамъ была бы достаточна для продолжетя издатя, а здысь и подавно — редакщя да-ромъ при одномъ книжномъ магазины дается, служащихъ ни одного здысь не нужно; 3Ш, что стоитъ лишь первый № выпустить, чтобы началась дневная выручка; 4хъ, что множество славянскихъ изданш процвытаетъ вны предыловъ отечества; 5х, что2 уже3 8 лытъ издается въ Лейпцигы <л. 4> на русскомъ языкы допущенный въ Россш жур-налъ, выходящш двумя маленькими книжками въ мысяцъ, — подъ назватемъ «Уголовные процессы всыхъ странъ» и, какъ увыряютъ издатели, процвытаетъ благодаря подписчикамъ въ Россш (6 р. въ годъ) и, 6х-, что при уменьшенномъ изданш Гражд<анина> и пониженной цыны (6 р. въ годъ для всыхъ, а для духовенства, учителей и т. п. 5 р. въ годъ) онъ будетъ процвытать здысь даже при 300 или 500 подписчикахъ, а ихъ несомнынно будетъ около4 полуторы тысячи или даже 2,000 съ новаго года, если журналъ будетъ доведенъ до новаго года.
Итакъ, Эедоръ Михайловичъ, позвольте надыяться и на этотъ разъ на Ваше великодушное участ1е, которое Вы оказывали ко мны уже столько разъ и даже неожиданно для меня какъ добрый генш...
Весь Вашъ навсегда В<.> Пуцык<овичъ> <л. 4 об.>
1
не вписано.
2 Далее было: и у насъ
3 уже вписано.
4 Далее было: 2,000
Р. Б.
Статью Вашу жду съ великимъ нетерпттемъ, такъ какъ ртшилъ встми средствами добиться возобновлетя Гражд<анина>, хотя бы К<атковъ> и не помогъ. Это буквально вопросъ жизни и смерти.
Благодаря Вамъ и кн. Голицыну я навремя успокоилъ было гост., но долгъ, конечно, опять возросъ (за одну лишь комнату — я давно ничего не беру изъ гост. и живу какъ Богъ пошлетъ, благо никто этого здтсь не видитъ). Что дтлать, если К<атковъ> не сдержитъ все таки обтщатя?!. Я уже давно перепродалъ жидамъ что привезъ съ собою и теперь просто на просто жду у моря погоды!
Надтяться на то что можно бы жить здтсь однтми статьями въ Моск<овскихъ> Втд<омостяхъ> нельзя: они только 10 мая напечатали мою первую статью, высланную имъ 2 апртля, сокративъ ее наполовину. <л. 5> Когда же они напечатаютъ остальныя 3 статьи давно лежащ1я у нихъ?
Да не объ одномъ пропитаны я хлопочу по поводу возобновлетя издатя. Сколько теперь матер1ала небывалаго, безподобнаго! Сколько силъ у меня и охоты къ писаню! Много уже приготовилъ. Да, наконец<ъ>, гдт же тотъ органъ въ Россш, который былъ бы похожъ по ртшимости и смтлости на нашъ Гражд<анинъ>?
Я отъ себя напишу К<аткову> относительно 125 р. въ мтсяцъ лишь только получу его отвттъ на просьбу объ обтщ<анныхъ> 200 р. Но Вы бы могли теперь же написать объ этомъ.
Аннт Григорьевнт нижайше кланяюсь.
В. П. <л. 5 об.>
<44.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Вторникъ, 5 (16) ¡юнят 1879 Берлинъ
Глубокоуважаемый и дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Пишу это письмо къ Вамъ и1 не франкирую его2, такъ что Вы за него заплатите 14 к., если неоткажетесь отъ принятЬя его (для чего на всякш случай и адрессъ на конвертт прилагаю). Дтло въ томъ, что просто
1
и вписано.
нттъ ни коптйки! Ждать же пока будутъ деньги и1 не писать Вамъ теперь — просто мученье для меня, такъ какъ есть кое-о чемъ сказать Вамъ два слова, — Вамъ единственному теперь человтку въ Россш, къ коему мое душевное уважете и моя безграничная преданность <л. 1> увеличиваются со дня на день! Вы оказывали ко мнт всегда внимате и участ1е выше встхъ моихъ ожидант, — а теперь, когда я можно сказать настолько покинутъ встми, что никто мнт даже не отвтчаетъ (денегъ я не прошу ни у кого!), Вы оказали любезность превосходящую всякое втроят1е: подтлились и деньгами и обтщали прислать статейку! И такъ ртшаюсь писать Вамъ такъ сказать насильно, такъ какъ не оплачиваю вовсе письма.
Если Вы еще не писали Каткову объ отпускт мнт ежемтсячно 125 р. въ счетъ статей въ его газетт, то и не трудитесь, великодушный Эедоръ Михайловичъ! Дтло въ томъ, что даже Ваше могучее вмтшательство едвали выведетъ К<атко>ва изъ непостижимой инерци. Вы только вообразите себт, что <л. 1 об.> до сей минуты я не получилъ отъ К<атко>ва или изъ его редакци не только обтщанныхъ имъ въ Апртлт 200 р., но не могу теперь добиться чтобы хотя гонораръ выслали за двт статьи мои и вообще не могу добиться како<го> бы то ни было отвтта! Словомъ, со дня отътзда я веду здтсь упорную борьбу за существовате (дневное) и три раза телеграфировалъ К<атко>ву (на занятыя деньги) и 5 разъ пи-салъ ему, да 4 раза въ редакцю — и — представьте себт! — ни слова въ отвттъ!!! Возможно-ли ожидать послт всего этого чего2 либо по больше отъ такихъ людей?! Хорошо, если хоть построчный гонораръ когда либо вышлютъ за 1,000 строкъ, и тамъ нужно прервать всякгя сношешя съ подобными почти убшцами! Да, убшцами: у К<атко>ва 600,000 р. оборота, 2,000 р. въ день <л. 2> прихода (втрно знаю), а онъ на 9 писемъ и 3 депеши объ избавлены отъ голода, вопреки своему положительному и торжественному обтщаню данному лично мнт, не сдтлаетъ распоряженя о высылкт 50 р. хоть гонорара можетъ быть до получетя столь же дерзскаго письма какое я послалъ когда-то Григорьеву и Макову!122
Я твердо ртшилъ послт всего этого на дняхъ же начать «Гражд<анинъ>». Хоть въ кредитъ, но начать и заговорить по откровеннте прежняго... К<атко>ва, конечно, я не трону, хоть признаю за нимъ такой вредъ для себя какого злтйшш врагъ не могъ бы мнт причинить. Не для частныхъ дтлъ долженъ вновь появиться «Гражд<анинъ>», а для государственныхъ.
1
и вписано.
2 Было: че (исправлено автором).
Въ первомъ же выпускы будетъ отвытъ Голосу на его отзывъ о Гражд<анины> какъ о врагы учащейся молодежи, за его фельетонъ о Бр<атьяхъ> Карамазовыхъ (это нигилятина Марковская или Градов-скаго — профессора)^, если Вы сами не рышитесь отвытить <л. 2 об.> на этотъ фельетонъ хоть и безъ подписи<.> Затымъ будетъ, между прочимъ, отвытъ Суворину за его отзывъ въ некрологы А. У. Порыцкаго о томъ, что де «онъ велъ обл<астное>обозрыте въ Гражд<анины> совершенно самостоятельно, такъ что его статьи не имыли ничего общаго съ характеромъ "Гражданина"<»> («Нов<ое> Вр<емя> № 1162, 26 Мая <18>79). Кстати о А. У. Порыцкомъ. Я попрошу А. Н. Майкова141 не напишетъ-ли онъ слова два о Порыцкомъ для перваго № Гражд<анина>. Выдь я ему всегда даромъ посылалъ «Гражд<анинъ>», а онъ никогда не далъ ни строки!
Статьи Голоса и Нов<аго> Вр<емени> и т. п. меня здысь возмуща-ютъ до глубины души, до нервныхъ припадковъ! Уже ради того, что бы съ ними одними заговорить необходимо воскресить «Гражд<анинъ>» здысь. Я вполны увыренъ, что лишь только первый выпускъ его1 или даже2 объявлете о немъ появится — будутъ у меня подписныя деньги доста-точныя для ведешя его здтсь, т. е. <л. 3> для веденя въ микроскопиче-скомъ (но сильномъ по содержаню) размыры. Вообще бояться нечего послы перваго выпуска. Помогите только присылкою обыщанной драгоцынности — Вашей статейки! Я и такъ Вамъ выше мыры обя-занъ, а ужь не знаю какъ буду благодарить Васъ за это новое спасительное одолжете!
0 томъ какъ меня застав<и>ли убраться изъ гостинницы и какъ я живу теперь не буду говорить Вамъ пока не выйду изъ этого положешя...
Счастье еще, что нашлась прекрасная хозяйка меблир. комнатъ, которая не только прютила въ кредитъ въ комнатахъ, но и дала взаймы 15 р. (каковъ случай!) на мелочи — и все это единственно ради наружной3 моей порядочности («какъ не вырить благородному человыку» — вотъ чымъ она исключительно руководится), — иначе пришлось бы послы изгнатя изъ гостинницы (о чемъ я предупреждалъ Каткова) на улицы <л. 3 об.> ночевать или вырные въ полицш! А о пищы и говорить уже нечего. По профессш это добрые люди (и мужъ ея) обойщики мебели. Ахъ, если еще, благодаря надежды на К<атко>ва, и ихъ придется обмануть!.. Фактъ достойный вниматя: не одинъ К<атко>въ столь убшственно поступаетъ. Всы, кромы Васъ и князя Голицына, такъ
1 Далее было: <нрзб.>
2 или даже вписано.
3 о внутренней они еще ничего незнаютъ. <Примеч. автора письма. — Ред.>
поступаютъ. Даже тт кому я поручилъ распродать во что бы то ни стало остатки моего имущества и взять за коммисст себт хоть половину вырученной суммы, не отвтчаютъ мнт на 5 писемъ, хотя взялись якобы охотно за дтло! Аксаковъ на 2 письма — ни слова въ отвттъ! Тогда какъ изъ Варварина до 8 писемъ прислалъ мнт «единственному человеку въ Россш, который, по его подлиннымъ словамъ, гласно и мужественно за него вступился». Не думайте, что я хоть намекомъ просилъ <у> Аксакова денегъ. Писалъ я о томъ, что онъ желалъ издать въ Берлинт свои сочиненя <л. 4> и что я готовъ наблюсти за издатемъ (имтя въ виду кое-что заработать). О люди, люди!.. Помогите мнт ради Бога только обтщанною статейкою! Втрьте мнт, что воскрешу «Гражд<анинъ.>» Вотъ объявлете о немъ! Что Вы скажете?
Весь Вашъ, великодушный и несравненный Эедоръ Михайловичъ, В. Пуцыковичъ
Новый1 Адрессъ прилагаю печатный.
Аннт Григорьевнт душевный поклонъ. <л. 4 об.>
<45.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Старая Русса
11го 1юня / <18>792
Многоуважаемый Викторъ Эеофиловичь,
Вчера отправилъ Вамъ 15 <руб.> какъ и прошлый разъ, на poste те$ЬапЬеъ такъ что съ получетемъ этого письма Вы можете тотчасъ пойти взять и деньги. Эти 15 <руб.> посылаю для того, чтобъ Вамъ было чтмъ оплачивать почту. Послалъ бы Вамъ, дорогой человткъ, и болте, но ей Богу самъ нуждаюсь въ деньгахъ.
Теперь: Не писалъ Вамъ долго потому что до самого вчерашняго дня и день и ночь сидтлъ за работой, даже газетъ не читалъ. Но вчера ото-слалъ и съ недтлю буду гулять. — Понимаю что Ваше положете до крайности трудное, но надтюсь что Вы не упадете совершенно-то ду-хомъ, напротивъ докажете имъ, что Вы человткъ способный выбиться на дорогу даже одними собственными силами. Что Вамъ не отвтчаютъ и что вст Васъ забыли — этому не дивитесь: вст сплошь таковы. Я бы-валъ въ такихъ положетяхъ какъ Вы и тоже самое видтлъ. На счетъ Каткова и Москов<скихъ> Втд<омостей> скажу Вамъ что и со мной
1 Новый вписано.
2 На полях рукой В. Ф. Пуцыковича вписано: <получено> 27 1юня 79 пятница <н. ст.>. Далее синим карандашом вписано и зачеркнуто: Письмо Достоевскаго. Ниже красным карандашом вписано и зачеркнуто: № 210.
3 до востребования (франц.)
они теперь поступаютъ самымъ небрежнымъ (отъ лыни <л. 1> и инерцЫ) образомъ1. Я напримыръ съ Катковымъ и не переписываюсь вовсе, ибо дыйствительно боюсь что письмо мое такъ и забудется у него на столы. Переписываюсь по нужнымъ дыламъ съ Любимовымъ, редак-торомъ Русскаго Выстника. Мало того: Мны въ романы предстояло провести нысколько идей и положены, которыя, какъ я боялся, имъ бу-дутъ не очень понутру, ибо до окончатя романа, дыйствительно можно2 эти идеи и положетя понять превратно, и вотъ какъ я боялся то и случилось: ко мны придираются; Любимовъ присылаетъ корректуры и на поляхъ дылаетъ отмытки, ставитъ вопросительные знаки. До сихъ поръ кое-какъ ихъ3 уламывалъ, но очень боюсь за вчерашнюю от-сылку4 на 1юнь мы<сяцъ>; что они встанутъ на дыбы и скажутъ что нельзя напечатать. А потому поневолы долженъ съ ними наблюдать политику5. Впрочемъ если пройдетъ ¡юньский № то дальше уже ничего не буду бояться. — Теперь еще черта: Заработанныхъ моихъ денегъ теперь числится за ними двы тысячи слишкомъ рублей. Двы недыли назадъ посылаю6 къ Любимову просьбу прислать эти 2 000. Получаю отвытъ что касса Русскаго Выстника теперь въ ныкоторомъ затруднены, а потому эти 2 000 могутъ быть мны высланы лишь впродолжете лыта до осени (ЫБ А до осени я выдь еще напишу на 2 000!), а теперь будетъ немедленно выслана мны тысяча рублей. Хорошо, жду и вотъ <л. 1 об.> уже ровно 10 дней ни слуху, ни духу, я же7 увыдомилъ что нуждаюсь. Пришлось вчера опять повторить просьбу, такъ что выходитъ я какъ будто у нихъ не свое прошу, уже заработанное, а выпрашиваю впередъ взаймы. Вотъ ихъ манера дыйствовать; конечно за ними не пропадетъ ничего, это я знаю, но небрежность-то, инерщя-то какова! Это между нами.8 Я не принимаю и въ обиду, это уже такъ у нихъ устроилось и они со всыми такъ. А потому, хотя конечно Вамъ тяжело, но удержитесь хоть на время и не пишите имъ грубыхъ писемъ. Во 1хъэто будетъ большой неловкостью съ Вашей стороны, потому что если не теперь, то потомъ они могутъ Вамъ помочь. Притомъ у нихъ
1 Было: образовъ (исправлено автором).
2 Далее было начато: ихъ приня
3 В Д30 слово ихъ отсутствует.
4 В Д30: посылку
5 В Д30: тактику
6 В Д30: посылал
7 В Д30: уже
8 Текст: Это между нами. — вычеркнут синим карандашом. Вместо него вписано многоточие.
иногда быстро мтняются мысли и тогда1 они измтняютъ свои дтйств1я даже въ другую крайность.2 Напримтръ: Удайся, или понравься имъ, напримтръ, хоть 1й выпускъ Вашего Гражданина (если Вы его выпустите) и они тотчасъ-же могутъ почувствовать къ Вамъ даже нтжность и тогда Васъ поддержутъ. Это можетъ случиться. И такъ къ Каткову я о Васъ не писалъ, потому что и о себт не писалъ и былъ занятъ. Но вчера, полу-чивъ Ваше письмо отъ 5го числа, въ которомъ Вы просите не писать имъ о Васъ, я все таки, написавъ письмо къ Любимову, черкнулъ ему и о Васъ, съ просьбой къ нему: Сходить къ Каткову, узнать его мысли на Вашъ3 счетъ и меня увтдомить. Кромт того упомянулъ что Вы хотите выдавать Гражданинъ, что дтло это, помоему, недурное <л. 2> и что еслибъ они помогли Вамъ, лишь для перваго № какой нибудь крошечной суммой рублей въ 200, то по первому № можно бы было уже судить: пойдетъ ли дтло и способны-ли Вы вести журналъ? — Такъ я написалъ и просилъ мнт отвттить по скорте. Что отвттятъ то и сообщу Вамъ.
Теперь о Гражданинт: Мысль хорошая, но положимъ Вы выдадите 1й № — будетъ ли подписка? Изъ Россш, первые мтсяцы, будетъ ничтожная; Вотъ если удержится дтло и журналъ будетъ издаваться (и хорошо издаваться) то черезъ нтсколько мтсяцевъ пожалуй и подпишутся, но нераньше. Могли-бы быть подпищики изъ заграничныхъ Рус-скихъ, но для того надо ихъ заинтересовать и журналъ распространить вездт — это Вамъ безъ денегъ трудно (распространете напримтръ) 2е А цензура въ Россш? пожалуй не будетъ и пропускать если статьи ртзшя. Въ 3х1) Пусть Вы напечатаете 1й № въ кредитъ, но какъ Вы разошлете его Вашимъ русскимъ подписчикамъ, есть-ли у Васъ деньги на раз-сылку, да и есть-ли съ Вами книги подписчиковъ, не оставили-ли Вы ихъ въ Петербургт? Въ 4хъ) Застцкая мнт писала, что залогъ принадлежитъ ей, что она заявила объ этомъ, что Вы не смтете издавать журналъ на этотъ залогъ. Въ самомъ дтлт, если залогъ задержатъ, то позволятъ-ли Вамъ присылать Ваши издатя въ Россю, и объявлять въ Россш подписку? Да и позволятъ-ли Вамъ наконецъ издавать Гражданинъ въ Берлинт. Вотъ вопросы которые меня смущаютъ. Отвттьте мнт на нихъ. — На счетъ4 обтщанной моей статьи скажу Вамъ, что мнт надо знать111
Р. Б. На счетъ об-щанной статьи скажу Вамъ, что мн- надо знать въ точности время появлешя Вашего перваго №; тогда и пришлю статью,
1 Далее было: у
2 Далее вписано красным карандашом: А
3 Было: Васъ (исправлено автором).
4 В Д30 далее вписано: же
по поводу чего-нибудь текущаго. — Но если я пришлю статью, то очень попрошу Васъ покрайней м-р- въ первыхъ нумерахъ не отвечать «Голосу» и другимъ по поводу Карамазовыхъ и проч. Ибо мнЬ кажется неприличнымъ1 чтобъ явилось въ № моя статья и ругань за меня. Надо повременить. «Голосу» я отвЬчу и самъ, но лишь осенью, когда узнаю въ точности2 кто писалъ. Это мнЬ очень нужно для характера отвЬта. — Хорошо-бы было, еслибъ Вы съ перваго № имЬли средства открыть отд-Ьлъ подъ назвашемъ: Изъ жизни Рус-скихъ3 за границею4. Сообщеше свЪденш изъ ихъ жизни, изъ ихъ апа-тическаго отношешя къ Россш, лЬни, нигилизма, индиферентизма и проч. и главное частной жизни — было бы очень здЬсь любопытно, и ужъ какъ-бы взволновало и заинтересовало самихъ заграничныхъ Русскихъ5: ужасно стали-бы подписываться. Но для того надобно кор-респондентовъ, сотрудниковъ, иль самому проЬхаться по Германш, по водамъ и проч., такъ что дЬло трудное. Если будете писать о ниги-листахъ русскихъ, то ради Бога не столько браните ихъ, сколько от-цевъ ихъ. Эту мысль проводите, ибо корень нигилизма не только въ отцахъ, но отцы-то еще пуще нигилисты, чЬмъ дЬти. У злодЬевъ на-шихъ подпольныхъ есть хоть какой-то гнусный жаръ, а въ отцахъ — тЬ-же чувства, но цинизмъ и индиферентизмъ, что еще подлЬе. До свидашя голубчикъ, крЬпко жму Вамъ руку, жена Вамъ очень кланяется,6 не знаю, поЬду-ли въ Эмсъ.7 Если поЬду, то во второй половин- тля. Новый адресъ Вашъ Любимову сообщаю. Въ отвЬтъ о многомъ бы хотЬлъ написать, но ни мЬста, ни времени. Простите, напишу еще, вЬрьте, что люблю Васъ.
&. Достоевскш.8
1 В Д30 далее запятая.
2 В Д30 далее запятая.
3 В Д30: русских
4 Курсив МС.
5 В Д30: русских
6 В Д30 вместо запятой точка. Далее с заглавной буквы.
7 В Д30 вместо точки запятая. Далее со строчной буквы.
8 Курсив МС. Далее в МС: Старая Русса 3 Мая. О происхождении данной отметки в публикации МС см. коммент. к письму № 40.
<46.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Четвергъ,
3 1юля (211юня) <18>79, Berlin, Doroteen Str. 60.
Уважаемый и дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Еще въ субботу получилъ Ваше любезное письмо, но вотъ, ждалъ, 1х1 де-нежнаго пакета, который и на этотъ разъ пришелъ сюда тремя днями позже (въ понедельникъ), и 2хъ, ждалъ ответа отъ ред<акцш> Моск<овскихъ> Вед<омостей> на мой ультиматумъ — и потому от-ложилъ до сегодняшняго дня ответъ Вамъ.
Опять незнаю ужь какъ и благодарить Васъ за Вашу просто невероятную даже для меня, ужь столько разъ испытавшаго Ваше великодушiе, доброту! Какъ и въ тотъ разъ, деньги пришли въ самое критическое время въ моей жизни и, конечно, показались или лучше оказались на деле во сто разъ больше своей номинальной ценности. А письмо, какъ и все Ваши письма, которыя я когда либо получалъ, опять оживило и нравственно подкрепило меня на долго...
Письмо Ваше мне особенно оказалось спасительнымъ теперь, потому что за несколько дней до получетя его я просто заболелъ — более душевно чемъ телесно, и вотъ по какому случаю: я получилъ отъ ред<акцш> Моск<овскихъ> Вед<омостей> ожидаемый мною съ 20 чиселъ Апреля ответъ и такой ответъ, что даже я не могъ равнодушно перенести! Но чтобы не терять последовательности я лучше буду прямо отвечать на Ваши вопросы, причемъ и скажу, что это за ответъ и т. п.
Къ несчастью я послалъ Каткову ответъ на ответъ его редакцш раньше Вашего письма, — въ1 противномъ случае непременно бы последовалъ <л. 1> Вашему совету, т. е. воздержался бы отъ грубаго письма. Впрочемъ мой ответъ нельзя считать грубымъ; это было резкое письмо — не более. Дело въ томъ, что согласно личнымъ и че-резъ посредниковъ переговоровъ съ К<атко>вымъ я считалъ себя ихъ кор-респондентомъ, — не спещальнымъ, могущимъ производить расходы на счетъ редакцш, а простымъ, т. е. имеющимъ получать построчный гонораръ за все напечатанное и такимъ, который долженъ былъ, согласно ясному моему требоватю и категорическому личному обещатю
К<атко>ва, получить въ Берлинт еще 200 р.', сверхъ данныхъ въ Москвт. Написавъ 9 любезныхъ до крайнихъ предтловъ писемъ и пославъ 3 телеграммы (я такъ былъ увтренъ въ словт К<атк>ова) на занятыя въ НдЬгТт деньги (съ 20 Апртля по 201юня) и не получивъ никакого отвтта, исключая частнаго письма отъ одного изъ служащихъ въ ред<акцЫ>, что К<атко>въ «собирается» мнт послать 100 р., я на все махнулъ рукою и уже просилъ выслать мнт хоть построчный гонораръ за напечатан-ныя статьи, занимающЬя примтрно 1,500 строкъ. Эти деньги зарабо-танныя были бы спасительны для меня, еслибы онт были высланы. Но все оказалось тщетнымъ! Послт всего я получилъ изъ ред<акцш> Моск<овскихъ> Втд<омостей> за подписью г. Иславинат (довольно без-грамотнаго аристократа, сидящаго тамъ въ качествт секретаря ред<акцЫ> только по протекцЫ одной дамы) вышеупомянутый отвттъ. Въ немъ безъ церемонш, въ довольно грубыхъ <л. 1 об.> для всякой приличной редакцш выражетяхъ и совершенно сбивчиво объяснялось мнт, «по порученю М<ихаила> Н<икифорови>ча», что мнт, при протздт че-резъ Москву, было оказано «пособ1е», «помощь» «изъ сочувствЬя къ напр. Гражд<анина>», что мои статьи «оказались крайне неудобными» (поправлено: "затруднительными") и что ред<акщя> ихъ напечатала лишь скртпя сердце2, желая оказать любезность» и что «вопросъ о даль-нтйшихъ мнт субсид1яхъ со стороны издателя М<осковскихъ> В<тдомостей> уже вполнт и окончательно исчерпанъ» (сколько они уже черпали этотъ вопросъ!). Между строкъ еще говорилось о полной несовмтстности <между> ихъ корр. въ Берлинт и редакторством<ъ> «Гражд<анина>» (я имъ въ послтднемъ письмт, истощивъ надежды на корресп., уже написалъ о возобновлены «Гражд<анина>»). На это письмо, въ которомъ о просимомъ гонорарт не упоминалось ни слова, я отвттилъ К<атко>ву, назвавъ письмо его секретаря дерзкимъ и для меня въ высшей степени оскорбительнымъ, заявилъ въ втжливыхъ словахъ, что оно дтлаетъ невозможными никашя наши дальнтйшЬя сношетя съ ред<акщей> Моск<овскихъ> Втд<омостей> и закончилъ ттмъ,3 что я прошу его убтдительно для4 окончатя нашихъ счетовъ выслать только гонораръ за статьи, послт чего насчетъ остальныхъ его обтщанЫ съ моей стороны не будетъ болте ртчи... <л. 2> Кромт того въ самую редакцш я послалъ формальный счетъ (предполагая, что
1 Эти деньги К<атк>овъ мнт обтщалъ въ ясныхъ и точныхъ словахъ выслать еще въ Пасху. <Примеч. автора письма. — Ред.>.
2 Похвалы на счетъ этихъ корр. я получилъ отъ Аксакова, Голицына и многихъ нтмецкихъ газетъ заявившихъ кое-что объ нихъ. <Примеч. автора письма. — Ред.>.
3 закончилъ ттмъ, вписано.
4 Слово для в подлиннике повторяется дважды.
К<атк>овъ броситъ куда либо мое письмо, напис<анное> въ такомъ тоне). И вотъ съ техъ поръ можно было уже 2 раза прислать съ товар-нымъ даже поездомъ мои 70 или 80 р. гонорара, но ихъ нетъ и, ясно, не будетъ!!! Ко всемъ этимъ подробностямъ необходимо прибавить, что въ каждомъ письме я напоминалъ К<атко>ву, въ самыхъ любезныхъ выражетяхъ, что присылка мне хоть небольшихъ денегъ избавить меня отъ неминуемаго и убшственнаго для меня въ буквальномъ смысле слова процесса гостинницы и за 60 р., недоплаченныхъ мною (въ ожиданш обещанныхъ имъ денегъ — этого я не писалъ).
Что мне оставалось и теперь остается делать съ миллюнеромъ (ясно теперь) обманувшимъ меня, начавшимъ называть милостынею деньги данныя на дорогу и на поездку по его делу и нежелающимъ после 10 писемъ и 3 депешъ прислать мне мои 70 или 60 р. хоть ради избавлетя отъ угрожающей опасности1 остатковъ честнаго знамени «Гражданина» (если меня притянутъ на дняхъ къ суду изъ-за 70 или 60 р., я незнаю, что я сделаю съ собою!)?!
На все остальные вопросы позвольте мне Эедоръ Михайловичъ ответить завтра или послезавтра — теперь нетъ силъ продолжать письма — разъ я опять растравилъ себе раны этою мерзскою исторiею и картиною омерзительныхъ отношенш такъ наз. нашихъ «лучшихъ людей» къ такимъ людямъ какъ я!..
Весь Вашъ В<.> Пуцык<овичъ> <л. 2 об.>
<47.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
22 1юня (41юля) пятница, Berlin, Dorotheen Str., 60.
Оправившись немного (хотя все еще чувствую себя словно после тяжкой какой либо болезни), продолжаю последовательно отвечать на Ваше любезное письмо, служащее для меня истиннымъ источникомъ, изъ котораго я почерпаю бодрость и оживлете...
1х1) Сомнетя нетъ никакого, что подписка, достаточная для безбеднаго продолжетя журнала здесь, начнется — лишь только я выпущу и разошлю въ Росст хоть маленькш, премаленькш первы<й> №. Но ведь весь вопросъ въ томъ, что где взять те 40-50 р., которые необходимы на этотъ первый выпускъ? После наглаго поступка К<аткова> (разумеется, я и по сю минуту никакого гонорара отъ него не получалъ
отъ угрожающей опасности вписано.
и не получу!). На первый выпускъ нужно даже меньше этого. На загранич-ныхъ русскихъ у меня нттъ никакой надежды: они стали бы подписываться только тогда когда «Гражд<анинъ>» сталъ бы револющоннымъ издатемъ, — чего, конечно, съ нимъ <л. 1> не случится пока Вы будете оказывать какое бы то ни<бы>ло въ немъ участ1е или пока я буду отвттственнымъ за него редакторомъ. Вы не повтрите, Дорогой Эедоръ Михайловичъ, что значитъ руссте за границей! Это двойная нигиляти-на: вст они здтсь пл<ю>ютъ на Россю чуть за порогъ. Повтрите-ли, что никакая газета русская здтсь не читается и не1 продается, несмотря на то что каждый день масса новыхъ пртзжихъ изъ Россш. Загра-ничныя посольства, получающ1я сотни тысячъ золотомъ, только на одинъ «Голосъ» подписываются, да и его никогда не читаютъ! Даже наши попы здтсь превращаются окончательно и исключительно въ обжоръ думающихъ о Россш только съ металлической точки зрття. По этому предмету у меня безцтнный готовый матер1алъ, но рекомендуемымъ Вами отдтломъ «Русск1е за границею» никого здтсь не привлечешь, хотя я этотъ отдтлъ непремтнно введу. Онъ понравится <л. 1 об.> нашимъ добрымъ подписчикамъ глуши Св. Руси.
2) Насчетъ опасенш, что цензура не будетъ пропускать ртзкихъ статей я спокоенъ: я буду стараться въ самомъ журналт помтщать статьи только въ предтлахъ пропуска чрезъ цензуру, но не думаю, чтобы даже въ этихъ предтлахъ было особенно «Гражд<анину>» ттсно; онъ какъ заграничное издате, по словамъ самаго Григорьева, можетъ себт позволять то чего въ Россш не могъ бы. Для исключительныхъ же случа-евъ: ртзкихъ статей въ родт ртчи Аксакова я буду выпускать особыя приложетя въ видт листковъ и разсылать ихъ избраннымъ подписчикамъ получающимъ журналъ или безъ цензуры (вст газеты такъ полу-чаютъ) или въ закрытыхъ пакетахъ, что не дорого обойдется въ виду малаго числа такихъ подписчиковъ.
3) Адресса у меня есть, но подписной книги еще нттъ, — такъ что первый выпускъ можно разослать2 безъ препятственно. На 100 подписчиков<ъ> по 2 к. деньги небольшЬя, и если я найду <л. 2> или лучше еслибы я нашелъ рублей 50-60 (вмтсто недосланныхъ К<атко>вымъ), то ихъ хватило бы на весь первый выпускъ, а до втораго далеко — и деньги непремтнно къ тому времени придутъ.
5)3 Теперь относительно залога и позволетя издавать въ Берлинт. Не понимаю, чего хочетъ г-жа 3<астцкая>, заявляя, что на этотъ залогъ я «не смтю» издавать журналъ. Это ясно само собою: дтло въ томъ, что
1
не вписано.
2 Далее было ошибочно: безпря
3 Так в подлиннике.
Гражд<анинъ> считается въ Россш прекратившимся съ 6 Февр<аля> и залогъ можно получить ей 6 Февр<аля> будущаго года, не смотря на издате Гражд<анина> здесь, которое къ залогу не имеешь никакого отношетя. Издавая Гражд<анинъ> я въ Россш ни за что не буду отвечать передъ Гл<авное> Управл<етемъ> или цензурою: они могутъ только ваксою замаровать особенно ненравящЬяся имъ места или строки, а въ крайнихъ (редкихъ) случаяхъ задерживать и целые №№ (чего не будетъ почти въ виду комбинацш съ особ<ымъ> прилож<етемъ>). <л. 2 об.> При этомъ и вопросъ о дозволении мне открыть подписку въ Россш для меня не представляетъ сомнетя. Если мне Гл<авное> Управлете разрешило объявлять въ Россш подписку на «La Russie», то кажется еще охотнее разрешитъ на Гражд<анинъ> (я давно послалъ эти объявлетя въ цензуру, но пока некому поручить ихъ тамъ взять и отдать въ газеты). Впрочемъ это объявлете я на дняхъ разослалъ въ закр<ытыхъ> письмахъ въ 40 редакцш1 Епарх1альныхъ Ведомостей[1], которыя всегда даромъ <въ> «Гражд<анине>» печатали все объявлетя и сами (духовные) ихъ цензуровали, — и надеюсь на этихъ же дняхъ видеть эти объявлетя въ разныхъ Еп<архiальныхъ> Вед<омостяхъ>.
Теперь на счетъ обещ<анной> Вами статьи: она спасительная для меня вещь — она заменитъ капиталъ. Нужно ее прислать хоть въ 20 числахъ 1юля, т. е. почти черезъ месяцъ. Въ первыхъ же числахъ 1юля я выпущу (если не попаду въ тюрьму и<зъ>-за2 все еще угрожающаго процесса) <л. 3> маленькш №, въ листъ или два, что будетъ стоить 30 р. и это будетъ лишь оповещете о Гражд<анине> съ объяснетемъ, что это такъ лишь, не полный №, а для того чтобы дать о себе знать, что Гражд<анинъ> живъ и т. д. Итакъ статейку Вашу можно и черезъ месяцъ, и раньше — какъ удобнее Вамъ! Относительно Вашихъ наставленш какъ быть съ молодою нигилятиною и заграничными русскими я все сделаю по Вашему. Точно также поступлю и съ ответомъ на счетъ Карамазовыхъ — т. е. безъ Вашего предварительнаго одобретя ничего не помещу.
Лишь бы начать изд. все можно хорошо сделать; можно бы и мне проехаться на воды, — ведь это такъ отсюда дешево и тамъ заняться наблюдетемъ надъ отцами-нигилистами и т. п. Но ведь, ради самаго Христа, научите, если <л. 3 об.> Вамъ мои просьбы еще не совсемъ надоели, какъ выпутаться, во 1х, изъ неминуемой опасности самаго близкаго и скандальнаго (до того, что у меня морозъ по коже при мысли о немъ) процесса съ бывшимъ НдЬеГемъ изъ за 60 р.?! Все средства истощены: на высылку К<атко>вымъ гонорара нетъ никакой уже надежды;
1 В подлиннике ошибочно: редакцш
2 В подлиннике ошибочно: и за
кромт того я дтлалъ на дняхъ чрезвычайныя (сообразно съ серьезностью моего положетя) усил1я: написалъ до 5 писемъ, въ коихъ умолялъ раз-ныхъ людей, кое-что и мнт должныхъ, выслать хоть 50 или 60 р., но вотъ время возможныхъ отвттовъ проходить и, конечно, ниоткуда ни слова! Воображете мое отказывается подыскивать еще такихъ лицъ, съ коими можно было бы попробовать, да и времени уже мало! <л. 4>
Вообще теперь только чудо меня можеть выручить изъ ловушки, въ коей я нахожусь и изъ коей не могу (если бы даже хоттлъ) и шагу сдтлать, благодаря Каткову! О З<астцкой> я и не думаю. Послт ея грубаго письма я ей не писалъ и не буду писать. Но когда оправлюсь и увижу, что она получитъ 6 Февр<аля> залогъ, то напомню ей, что она дала слово изъ него мнт дать 1,000 р. и что вмтсто этого она должна Вамъ заплатить мой долгъ.
Когда я начну соображать, что весь ужасъ моего здтсь положетя могъ бы быть вполнт устраненъ, если бы хоть 2 или 3 человтка изъ ттхъ кого я просилъ и которые должны бы мнт прислать хоть по 30 р., то я впадаю въ какой то столбнякъ и нттъ мтры моему презрттю вино-вникамъ всего этого...
Простите, Дорогой Эедоръ Михайловичъ, что вст письма только и наполняю подобными жалобами и пр. Весь Вашъ В. П. Но что же дтлать? Я прикованъ и скованъ! <л. 4 об.>
<48.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
10 1юля (28 1юня) 1879 Berlin, Dorotheen Str., 60.
Глубокоуважаемый и дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Отправивъ Вамъ два письма на дняхъ, я тотчасъ же было хоттлъ2 послать и это — въ видт поправки къ нимъ; но опять было заболтлъ и на этотъ разъ серьезнте недавняго: нервы оказались до того все еще раз-строенными3, что при4 начавшихся здтсь буряхъ и положительныхъ хо-лодахъ (10 или 13 град<усовъ>+ по Реомюру) я почти былъ въ постели эти дни и только сейчасъ почувствовалъ себя лучше, хотя дожди и бури продолжаются. Поэтому и сптшу сдтлать нужную поправку.
Дтло въ томъ, что какъ ни тягостно мое положете я на этотъ разъ самымъ положительнымъ образомъ прошу Васъ <л. 1> впредь не высы-
1 Но что же дтлать? Я прикованъ и скованъ! вписано на полях.
2 Далее было: и
3 Было: растроенными (исправлено автором).
4
лать мне ни одной копейки, — пора же и Вамъ на этотъ счетъ дать себе покой! Я какъ нибудь перебьюсь и выбьюсь изъ этого положетя: и безъ того меня просто въ жаръ бросаетъ, когда я начинаю вспоминать о томъ сколько уже разъ даже въ этомъ году, несмотря на старыя мои неисполненныя обязательства, Вы оказывали мне помощь, о коей я даже и думать не смелъ... Нетъ, дорогой Эедоръ Михайловичъ, забудьте объ этой стороне моего положетя, а помогите мне лишь обещанной статейкою хоть къ 151юля; она заменить деньги. Я принимаю и уже при-нялъ все меры где только можно было и ежедневно жду откуда нибудь помощи. На Каткова уже более не надеюсь вовсе; этотъ <л. 1 об.> гоно-раръ нужно считать пропавшимъ. Впрочемъ, очевидно они решились засчитать его въ счетъ денегъ данныхъ мне К<атко>вымъ еще въ Москве, на дорогу, — иначе невозможно и отъ нихъ ждать такой подлости чтобы безо всякихъ причинъ отказывали въ гонораре. Все таки это некрасиво до крайности со стороны К<атко>ва, такъ какъ по его словамъ деньги данныя на1 дорогу не должны были идти въ счетъ гонорара, иначе мне пришлось бы жить заграницею около года и отрабатывать эти деньги въ виду ихъ медленности и трусливости въ печатаны моихъ статей (все сильныя места они всегда выбрасывали).
Я однако написалъ (вежливое) письмо къ Любимову[1] — разъ онъ по-священъ въ мое дело — любезно прося его посредничества въ истребованы отъ ред<акщи> Моск<овскихъ> Вед<омостей> лишь гонорара за мои статьи для окончатя моихъ съ этою ред<акщею> счетовъ, такъ какъ2 не желаю3 выносить сора изъ избы... Обращете къ нему <л. 2> я моти-вировалъ4 неисправностью служащихъ въ этой редакцш. Но едва-ли иЛю-бимовъ что ответитъ.
Когда же я, наконецъ, перестану все плакаться передъ Вами на мое положете?! Просто стыжусь самаго себя... мало-ли у Васъ собствен-ныхъ заботъ?..
Какъ только выйду изъ этого положетя, выпущу первый маленькш — оповестительный №. Это будетъ 151юля, и къ концу 1юля постараюсь выпустить побольше №, съ Вашею и чужими статейками.
Вчера прочелъ въ «Русской Речи» статьи Евг. Маркова122 обо всехъ Ва-шихъ сочинетяхъ. Что жь это за тупица этотъ Марковъ! Да и редак-торъ Навроцкш хорошъ...т Но объ этомъ после.
Слава Богу начинаю уже получать ответы на мои письма и циркуляры о возобновлены журнала.14 Радуются наши читатели, благословля-
1
на вписано.
2
такъ какъ вписано.
3
желаю вписано.
я мотивировалъ вписано.
ютъ и поздравляютъ, — ждутъ съ нетерптньемъ и вст пророчатъ усптхъ здтсь... Но съ деньгами еще не получилъ ни одного пакета, хотя циркуляровъ уже разослалъ на 5 р. = 300 штукъ. <л. 2 об.>
Чтобы испытать, не задерживаетъ-ли моихъ циркуляровъ цензура посылаю Вамъ одновременно съ этимъ письмомъ одинъ такой (открытый) циркуляръ.и
Я, кажется, уже писалъ Вамъ, что содержате конторы не будетъ мнт стоить ни 1 коп., такъ какъ я поставилъ у Бера ящикъ для всей корресп<онденцш>т по «Гражд<анину>» и ключь отъ этого ящика всегда у меня. Да притомъ же этотъ магазинъ въ 3 минутахъ отъ меня. Ма-газинъ одинъ изъ великолтпныхъ — придворны<й>. Хозяинъ и прикащи-ки ко мнт чрезмтрно любезны и внимательны и это все даромъ!
Простите, Эедоръ Михайловичъ, нечеткость, несвязность, можетъ быть сухость и этого письма: пишу въ состояши сильной мигрени возвращающейся ко мнт нтсколько разъ въ день <л. 3> по мтрт возобновлетя бури и дождя... Какъ покажется солнце, сю минуту рвота и головная боль прекращ<аются>1.
Какъ легче станетъ, лучше напишу. Васъ же прошу очень не затруднять себя обстоятельнымъ отвттомъ какъ прежде. Если усптете буквально 5 словъ написать, буду чрезмтрно радъ и этому.
Вашъ навсегда глубоко уважающш и благодарный В. Пуцыковичъ Аннт Григорьевнт душевно свидттельствую преданность.
В. П. <3 об.>
<49.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
2 (14) 1юля <18>79, понедтльникъ Berlin, Dorotheen Str., 60.
Дорогой Эедоръ Михайловичъ! Я былъ правъ ожидая спасетя отъ какого-либо чуда: оно совершилось — И. С. Аксаковъ прислалъ мнт 100 р. въ отвттъ на мою просьбу одолжить мнт до Декабря около этой суммы. Признаюсь, мало надтялся я на это, особенно послт возмутительнаго, безпримтрнаго поступка Каткова. На эти деньги я, конечно, только посптшилъ расплатиться со встми и, так<имъ> обр<азомъ>, теперь спокоенъ и въ полной безопасности здтсь!
1 Какъ покажется солнце, ыю минуту рвота и головная боль прекращ<аются> вписано.
Само1 собою, теперь я занятъ исключительно приготовлетемъ къ выпуску перваго, маленькаго, лишь оповестительнаго №, который хочу выпустить 151юля, а къ 1 Авг<уста> все таки хочу выпустить побольше № съ Вашею статьею. <л. 1>
Получивъ отъ Ив<ана> Серг<еевича> вчера деньги, я целый день радовался и изъ нихъ даже 1 р. истратилъ на удовольствЬя (на выставке).
Сегодня новая радость: пришелъ первый (сюда) подписчикъ съ 6 р. и кроме того спб. почтамтъ началъ, согласно моей просьбе, высылать прямо сюда всю корресп<онденщю> адрессуемую въ Спб. И такъ, съ Бо-жьею помощью, дело подвигается по маленьку впередъ. А какъ разошлю хоть первый (маленькш) №, то не то будетъ (я вполне верю въ успехъ), — уже <не> говорю о томъ, что будетъ после появлетя Ваше<й> статьи!111
Есть надежда, что и Аксаковъ кое-что будетъ пописывать.
Сегодня я получилъ извест1е, что Засецкая уже успела получить не только %, но и весь мой <л. 1 об.> залогъ въ 2,500 р. Умная баба! Это очень хорошо съ ея стороны, что такъ ловко справилась — не дожидаясь года, какъ мы думали прежде, будто необходимаго для получетя. Но очень нехорошо съ ея стороны то, что она не только не выслала мне условленной 1000 р. (только на этомъ условш, словесномъ, я и передалъ ей залогъ), но и не догадалась выслать хоть 100 р. вместо тысячи зная всю убшственность моего положетя.
Теперь вотъ-что: напишите ей, глубокоуважаемый Эедоръ Михайло-вичъ, отъ себя, что я давно Вамъ писалъ и теперь пишу, что не смею (много долженъ ей) напоминать ей о честномъ слове насчетъ 1,000 р. но прошу только <л. 2> чтобы она заплатила (хоть не сразу) должные мною Вамъ 500 р. съ Тришинскими112 и т. п. Тогда я по залогу буду съ нею въ разсчете, а по другимъ долгамъ буду считать свящ<енною> обязанностью честнаго человека разсчитываться съ нею2 по мере успеха журнала (въ этотъ успехъ я верю твердо и не погублю уже дела, ибо здесь нетъ ни Мещерскаг<о>, ни конторщиковъ, раззорившихъ меня). Авось согласится — хоть изъ уважетя къ Вамъ!..
Разумеется отъ Моск<овскихъ> Вед<омостей> нетъ никакого ответа.
Очень кланяюсь Анне Григорьевне. Жду отъ Васъ несколько спаси-тельныхъ словъ и статейку.
1 В подлиннике ошибочно: Самою
2
съ нею вписано.
Навеки Вамъ благодарный за все В. Пуцык<овичъ> <л. 2 об.> P. S. Аксаковъ прислалъ мне любезное письмо, въ коемъ говорить, какъ бы въ утешете мне, что ред. М<осковскихъ> Вед<омостей> давно пользуется дурною славою на счетъ расплаты и что Черняевъ теперь тоже въ бедет, занялъ у него тоже 100 р. А давно-ли, говоритъ Аксаковъ, его на семи соборахъ славили? и т. п. <л. 3>
<50.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Berlin, Dorotheen Str. 60.
Понедельникъ 9 (21) 1юля <18>79
Глубокоуважаемый и Дорогой Эедоръ Михайловичъ! Вчера я съ больною ногою поплелся въ Poste restante и тамъ совершенно уже неожиданно нашелъ письмо Анны Григорьевны съ 25 р. отъ г-жи Засецкой!т Благодарю Васъ и Анну Григорьевну за все эти безпокойства и пр. А г-же З<асецкой> написалъ бы и отъ себя, но не знаю ея адресса. И такъ добрые люди, по Вашему благому примеру, начинаютъ не забывать меня, вследств1е чего и журналъ долженъ быть спасенъ и долженъ воскреснуть непременно въ этомъ месяце. Кое что уже сдаю въ типографтт, но, не получая отъ Васъ на 4 письма (это 5ае) ни слова въ ответъ1ъ\ начинаю какъ-то безпокоиться: не случилось-ли чего... Жаль, что Анна Григорьевна въ этомъ письме <л. 1> ни слова не упомянула, что Вы заняты. Такое упоминате успокоительно и спасительно на меня бы подействовало и я продолжалъ бы свои усил1я, занятЬя, подготовлетя и т. п. А теперь какъ-то на душе непокойно: «одинъ &<едоръ> М<ихайловичъ>, думается мне и днемъ и ночью, — на всей Св. Руси безпримерно меня подкрепляетъ своимъ столь дорогимъ для меня участ1емъ — да и онъ что-то не пишетъ более ни слова». Я, конечно, знаю хорошо какъ обременительно для Васъ писать мне письма — столь обстоятельныя какъ я всегда имелъ счастье отъ Васъ получать, но прошу Васъ пишите, когда нетъ времени, по два — по три слова, въ буквальномъ смысле. И этимъ буду весьма доволенъ.
После того какъ я получилъ отъ И. С. Аксакова 100 р. онъ мне прислалъ еще одно письмо, въ коемъ уже изъ скептика <л. 1 об.> относительно успеха за границею «Гражд<анина>» превращается въ верующаго въ него и говоритъ, что онъ теперь убежденъ, что стоитъ мне одинъ
или два выдать №№ здтсь и я всегда буду имтть изъ Россш и подписчиков<ъ> и хорошш матер1алъ для журнала; совттуетъ лишь пока держаться въ предтлахъ пропуска чрезъ границу журнала, что я самъ, конечно, отлично знаю. Обтщаетъ присылать кое-что для помтщетя. Пока еще не появилась въ Россш ни одна публикащя о Гражд<анинт>[41 и я не добился еще разртшетя отъ цензуры дтлать публикацш, но это разртшете несомнтнно — я писалъ 3 раза Григорьеву и ежедневно жду отвтта. Циркуляры же мои свободно пропускаютъ чрезъ границу во вст мтста Россш. <л. 2> Изъ Вашего молчатя я заключаю, что не потдете въ Эмсъ въ этомъ году.151 Какъ жаль, что такъ случилось. Статейку все таки буду ждать какъ нтчто спасительное для журнала.
Здтсь втчные дожди, подчасъ холода. Я все болтю со дня получетя отъ Моск<овскихъ> Втд<омостей> знаменитаго письма (конечно, болте я не получалъ отъ нихъ ни писемъ, ни гонорара), — лечиться бу-детъ необходимо.
Пустота и безцвттность всей р<усской> печати меня поражаютъ! Горю нетерптньемъ сказать живое слово въ «Гражд<анинт>» хоть не свое, а чужое. Но какъ же трудно все таки мнт будетъ на первыхъ по-рахъ, такъ какъ, расплатившись съ долгами здтсь, конечно ничего не имтю впереди! Ттмъ не менте журналъ долженъ воскреснуть! Помогите только статейкою.
Весь и навсегда Вашъ В. Пуцыковичъ Аннт Григорьевнт душевный поклонъ1. <л. 2 об.>
<51.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
<Без обращения>
Съ величайшимъ нетерпттемъ и даже страхомъ жду Вашего письма и Ваш<ей> статьи. Все готово къ выпуску перваго №. Уже есть три подписчика пришедш1е сюда!
Если получу что отъ Васъ2 хоть наканунт 1 Авг<уста>11], то все таки усптю помтстить въ этомъ №. Можетъ, если не усптли написать статейку, хоть письмо <л. 1> какое въ 40 строкъ напишете въ Ред<акц1ю> «Гражд<анина>». И то было бы спасительное дтло.
1 Аннт Григорьевнт душевный поклонъ вписано.
2 отъ Васъ вписано.
Теперь дай только Богъ первый выпускъ разослать — будетъ усптхъ! Но втдь безъ Вашего чего либо у меня руки опускаются!
Просто горю нетерптньемъ, забылъ все на свттт!
Посылаю Вамъ 3 № женевской нигилятины. Боже что же это за раз-вратъ!!! А вст такъ думаютъ изъ петерб<ургскихъ> газетчиков<ъ> и <л. 2> и вообще «отцовъ». Не знаю что выйдетъ изъ перваго выпуска; знаю только, что «отцамъ» не будетъ никакой пощады въ немъ...
Простите что такъ пишу наскоро, но втдь боюсь и Васъ утруждать — можетъ работаете теперь.
Вашъ весь и навсегда съ глубочайшимъ уважетем<ъ> преданный В. Пуцыковичъ
311юля, четвергъ. <л. 2 об.>
<52.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
6 Авг<уста>, Четвергъ111 Berlin, Hôtel Kron-Prinz, 39
Дорогой и глубокоуважаем<ый> Эедоръ Михайловичъ!
И такъ жду съ превеликимъ нетерптньемъ, жду и не выпущу № безъ того что жду!
Присылайте же Ваше письмо къ редактору121 и т. п. Обратите вни-мате на объявлете.
Посылаю Вамъ письмо подписчика131 приславшаго 10 р. и даже на будущш годъ за годъ впередъ! А что же будетъ, когда Ваше имя (одно имя пока) появится?! Воскреснетъ «Гражд<анинъ>» и будетъ процвттать.
Помогите же, дорогой мой спаситель! Вашъ навтки В. Пуц<ыковичъ>
Адрессъ Застцкой пришлите вмтстт со статейкою!
Ощущаю безъ Васъ великую пустоту въ сердцт — словно Вы вткъ жили въ Берлинт, а не 1 день! <л. 1>
<53.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Эмсъ 28 1юля / 9 Авгу<ста.> Суббота <18>791
Многоуважаемый и любезнтйшш Викторъ Эеофиловичь, вчера полу-чилъ Ваше письмо и вотъ сптшу выслать Вамъ, то что обтщалъ11] (См. на
1 Далее — запись рукой В. Ф. Пуцыковича: Будетъ время, кое-что прислать. В. П.
2й странице). Если есть подписчики теперьи, то потомъ непременно будетъ больше. Но не режьте себя бритвой: Надо чтобъ публика удостоверилась что дело серьезное (въ смысле экономическомъ) а не эфемерное, а единственный способъ тому — выдать непременно, не опаздывая, два-три № къ ряду и №№ полные, не листочки кате нибудь пробные. Тогда пойдетъ подписка. А потому распорядитесь такъ чтобъ хватило средствъ, иначе ничего не издавайте.
Я Вамъ даю обещанное, а вот<ъ> Аксаковъ, Голицынъ поприжались и ждутъ пока фактовъ, не хотятъ себя компрометировать. Не скомпрометируйте же и Вы меня?3 А то подписку возьмете, а журналъ не выдадите — плохо будетъ, обвинятъ и меня — «ввелъ, дескать, насъ въ обманъ». А потому пощадите меня.
Я здесь страшно скучаю, толпа многоязычная, <л. 1> на половину почти богатыхъ жидовъ со всего земного шара. Да и изъ Россш кроме 2-3ш не-знакомыхъ Княгинь — все тоже жидовсшя имена по Кур-листу. Но скучно ужасно. Жаль что Вы не следите за русскими газетами. Вчера, въ Москов<скихъ> кажется, Ведомостяхъ 19 1юля или 20, прочелъ изложете одной, только что явившейся немецкой брошюры: «Где-же тутъ жидъ?» Очень интересно, совпадаетъ съ моею мыслью чуть только я въехалъ въ Герман¡ю: что немецъ решительно жидовится и теря-етъ старый нацюнальный духъ свой. Но до свидатя. Пишите иногда, мне здесь скучно. Напишите когда выйдете? Какъ только выдадите сейчасъ пришлите. Да хорошо бы и въ здешнш Курзалъ прислать.
До свидан<1я.> Ваш<ъ> &. Достоевс<к1й.>1
Напишите довольны-ли Вы письмомъ моимъ (для печати)? <л. 1 об.>
<54.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
М<илостивый> Г<осударь> В<икторъ> &<еофиловичъ.>2 Я радъ возобновляющемуся «Гражданину». Вы обещаете говорить3 въ немъ еще съ большею твердостью чемъ прежде. Темъ лучше. Ваше направлете, во всякомъ случае, честное и неподкупное, это-то я знаю. Это известно
1 Слева — запись рукой Пуцыковича Онъ самъ предложилъ мне написать кое-что для Р. Гражд., который я издавалъ въ Берлине; но написалъ лишь письмо ко мне, напеч<атанное> въ № 5 журнала о томъ, что обещаетъ, если будетъ время, кое-что прислать. В. П.
2 М<илостивый> Г<осударь> В<икторъ> Э<еофиловичъ> вписано на полях слева.
3 Были варианты: а. говорить еще б. писать
даже и врагамъ1 направлетя Вашего и они въ этомъ2 сознавались сами3. Въ наши дни, въ наши больные и циничесте дни — что важнте и что внушительнее честной4 и неподкупной мысли/ главное6 не подкупной, и7 не одними лишь деньгами?
На приглашете же8 Ваше участвовать въ возобновившемся9 въ Берлинт Вашемъ10 журналт скажу вамъ прямо: Романъ, который пишу теперь, (Братья Карамазовы) поглощаетъ пока вст мои силы и все мое время. По усилившемуся нездоровью моему я съ нимъ запоздалъ и можетъ быть даже не кончу11 въ этомъ году.12 Пишу не гоня, не комкая дтла, передтлываю, чищу<,> хочу кончить добросовтстно, ибо никогда, ни на какое сочинете мое не смотртлъ я13 серьезнте чтмъ на это. А потому все время мое занято и сколько нибудь значительнаго участ1я пока Вамъ не обтщаю. Но наше время — такое горячее и неопределенное, а главное такое возбуждающее время, что14 весьма можетъ быть и15 возьмусь за перо16 въ виду какого нибудь факта, какого нибудь явлетя, которые17 вдругъ пораз<я>тът и о ко-торыхъ19 неотразимо захочется сказать хоть нтсколько словъ. Я такъ писалъ, когда издавалъ Дневникъ. Теперь, пока еще не возобновилъ20 его, весьма можетъ случиться что и прибтгну иногда къ гостепршмству Вашего журнала чтобъ напечатать21 какую-нибудь замттку22 что ни-
1 Далее было: вашимъ
2 Далее было: извтстно
3
сами вписано.
4 Далее было: мысли
5 Далее было: и
6
главное вписано.
7
и вписано.
8
же вписано.
9 Далее было: за
10 Было: вашемъ (исправлено автором).
11 Далее было: его
12 Далее было: Главное же
13
я вписано.
14 Далее было: перу
15 Далее было: пришлю
16 Далее было: для замттки,
17 Было: которое (исправлено автором).
18 В подлиннике ошибочно: поразитъ
19 Было: по которому (исправлено автором).
20 Далее было начато: Дневн
21 Далее было начато: ч
22 Далее было: отмттить явлете или
будь что захочется высказать1 сейчасъ поскорее чтобъ2 дать выходъ
налетевшему чувству.
1 что нибудь что захочется высказать вписано.
2 сейчасъ поскорее чтобъ вписано.
Во всякомъ случат желаю Вамъ всевозможн<аго> усптха<.>
Примите увтр<ете> и пр<.> Ва<шъ>
Эедоръ Достоев<скш> <л. 1>
<55.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
10 Авг<уста> Воскресенье
Сейчасъ получилъ Ваше письмо, глубокоуважаемый Эедоръ Михайло-вичъ, но признаюсь оно меня 1) сильно обрадовало, а 2) горько опечалило. И такъ, подъ этими двойственными впечатлттями, и пишу Вамъ!
Письмо, конечно я завтра отдамъ въ наборъ, ни Iоты не измтняю, что само собою разумеется. Но попытаюсь еще, не смягчите-ли Вы кое-кашя слова. Дтло въ томъ, что въ такомъ видт (стороннему человтку оно покажется увтретемъ съ Вашей стороны или сильнымъ желатемъ увтрить читателя, что Вы никогда ничего не дадите для «Гражд<анина>») оно можетъ достигнуть противоположнаго тому что Вы желали мнт сдтлать: вст <л. 1> увидятъ, что я одинъ и на это набросятся съ храбростью, чего бы никогда не сдтлали, если бы видтли хоть ттнь такихъ союзников<ъ> какъ Вы или Аксаков<ъ>. Ну, а это можетъ испортить подписку.
Мнт кажется, что довольно уже того2 выражетя:3 «сколько нибудь значительнаго и опредтленнаго сотрудничества Вамъ пока4 не обтщаю» и что дальнтйшЬя два выражетя «весьма можетъ быть и возьмусь за перо» и «весьма можетъ случиться, что прибтгну иногда къ гостепршм-ству Вашего» и т. п. могли бы безъ всякаго риска для Васъ смягчены для меня, а усилены для Васъ. Втдь дтло въ томъ, что еслибы на мтсто этихъ выраженш поставить: «непремтнно буду прибтгать къ гостепршмству» и т. п., то иъ тогда вся интеллигенщя поняла бы, что это простая <л. 2> втжливость — не болте, но явный отказъ. А между ттмъ не интеллигенщя (отъ которой т. е. интеллигенщи6 я ровно ничего не жду), а попики и т. п. при такомъ выраженш повтрили бы и стали бы подписываться (въ нихъ, втдь, все дтло). Но впрочемъ Вы сами безконечно лучше меня знаете что и какъ. Пришлю на всякш случай Вамъ корректуры, исправьте и возвратите съ 3 РН. маркою.111
1 Слева на полях — хозяйственные записи рукой Ф. М. Достоевского.
2 Далее было: , что
3
выражетя: вписано.
4
пока вписано.
5
то и вписано.
т. е. интеллигенщи вписано.
Кстати: ко мне въ Герматю нужно не 20 РН., а всего 10 (одна красная, а не синяя марка).
Повторяю: бояться Вамъ на счетъ компром<етацш> и т. п. ровно нечего, ибо я обещаю только то, что могу дать, т. е. столь мало обещаю, что непременно все дамъ. Нерешительность же Аксакова и Голицына тутъ ни причемъ: ибо они люди прекрасные, но... малодушные, т. е. слабоватые («ай, что скажутъ, что подумаютъ»). Я же себя на счетъ всего этого давно закалилъ, но ведь, не смотря на это, я всегда у Васъ, только у Васъ набирался мужества. Вашъ навсегда В. Пуцык<овичъ>2. <л. 2 об.>
Р. Б.
Вместе съ письмомъ пришлю корректуры и своихъ статей — мо-жетъ поправите что?
Если не забудете, пришлите адресс<ъ> Засецкой — я ей напишу кое-что.
Простите, что пишу такое печальное письмо — иногда падаю ду-хомъ и я.
Какъ бы то ни было, но3 № выйдетъ интересный — скажутъ: «малъ золотникъ, да дорогъ!» Конечно не «интеллекты». <л. 3>4
<56.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
2 (12) Авг<уста 18>79, Середат
Действительно, глубокоуважаемый и Дорогой Эедоръ Михайлович<ъ>, мое прошлое письмо вышло крайне неудачно; я это самъ почувствовалъ тогда же (лишь только прошла мигрень — было писано оно подъ вл1ятемъ мигрени), — но было уже поздно. Это письмо будетъ для меня надолго служить большимъ укоромъ и предостережетемъ. Я въ самомъ деле по необъяснимымъ причи-намъ (разсеянности) иногда злоупотребляю Вашею относительно меня добротою и крайней любезностью. Теперь я это хорошо почувствовалъ и Вамъ въ томъ вполне сознаюсь. Простите же, что огорчилъ Васъ! Верьте, что и незнаю какъ въ этомъ и извиняться!.. <л. 1> Все это говорю помимо всехъ недоразуменш, которыя произошли. А недоразумения большая.
1х1) никакой злобы у меня не было (да хранитъ меня Богъ!) когда я замечалъ, что подписчики могутъ вывести, что Вы никогда
1 у Васъ, только у Васъ набирался мужества. Вашъ вписано на полях.
2 навсегда В. Пуцык<овичъ> вписано на полях первой страницы письма.
3
но вписано.
4 Г)
В архиве лист не нумерован.
не возьметесь за перо, — ведь это народъ очень простой! Я же самъ и недумалъ выводить такого заключетя. Напротивъ, я безусловно былъ убежденъ, что Вы намерены серьезно помочь журналу статейкою и это убеждете существуетъ у меня до сихъ поръ. Говорилъ же, что газеты увидятъ въ этомъ отказъ, потому что для нихъ было бы достаточно взять два слова изъ письма «можетъ быть» или «иногда» и сказать, что вотъ де &<едоръ> М<ихайловичъ> Д<остоевскш> что напи-салъ. Конечно, не все газеты.
2х1) Я допускалъ приманку подписчиковъ Вашимъ именемъ, но приманку самую благородную и обыкновенную, т. е. что статейка или даже письмо въ несколько строкъ можетъ показать <л. 1 об.> кате люди меня поддерживаютъ и что я не одинъ! Понимать же приманку такъ, что Вы обещаете лишь писать, но не напишете никогда — я решительно и не думалъ! Придалъ же я значете словамъ въ виду того, что имею всегда простаго подписчика въ виду, изъ провинщи, которому нужно все это разжевать и т. п. Этими-то подписчиками Гражд<анинъ> всегда держался и даже здесь будетъ исключительно этими держаться.
3Ш) Никогда я и не думалъ приписывать упадокъ духа Вашему письму! Я получилъ другЬя письма, огорчивш1я<,> а въ 100 разъ озлобивш1я меня. Но правда, что все это въ моемъ письме вышло нескладно.
Вотъ пока все недоразуметя. Каюсь теперь, что невольно огорчилъ Васъ. Но не думайте, чтобы я позабылъ все Ваши безкорыстныя просто благодеятя относительно меня. Нетъ! <л. 2> Напротивъ: если ужь говорить какъ на исповеди, то, признаюсь Вамъ, они были всегда для меня психической загадкой, какъ такой человекъ, всегда насквозь видящш даже самыя загадочныя души, могъ столько делать для такого человечка... столь несовершеннаго. каковымъ я всегда въ глубине души считалъ себя... Вотъ Вамъ мое искр<еннее> слово.
Вашъ навсегда В<.> Пуцык<овичъ>
Все исправлетя будутъ сделаны по Вашему.
Сегодня получилъ изъ Вологды 6 р. (новый подписчикъ). Ахъ нужно, нужно выпускать поскорей! <л. 2 об.>
<57.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
22 Авг<уста>, пятница.
Сейчасъ получилъ, Дорогой Эедоръ Михайловичъ, письмо Ваше, которое меня ободрило какъ разъ въ минуту выпуска №!т Слово «прежнш» на меня спасительно подействовал<о> а то я, не получая ничего отъ Васъ, какъ-то боялся. Итакъ выпускаю! Дерзость! Что выйдетъ изъ этого
№ — незнаю; некогда было Вамъ послать корр<ектуру>. Чувствую, что надтлалъ промаховъ, но уттшаю себя хоть ттмъ, что нужно хотя бы и промахами обратить внимате и т. д. Кромт Вашего письма, втдь, все пришлось самому <л. 1> до послтдней буквы писать и т. д.
Пока любуюсь рубашкою новорожденнаго чада: что за яркш цвттъ! Гораздо ярче Вамъ посланнаго. Вотъ краснота, да еще — нелиняющая! Цвттъ на Руси встмъ понравится потому что это новый, небывалый цвттъ (розовый).
За содержате, конечно, будутъ ругать, но втдь все это для меня пустяки! Въ слтд<ующемъ> № я ихъ хуже обругаю.
Теперь самое главно<е>: вотъ уже 5 дней какъ каждый день приходитъ по одному подписчику съ 5 р. или 3 р. Вчера же одинъ прислалъ 15 р. и про-силъ ихъ считать какъ бы 5 р. (до конца года). Вст радуются; но все это не конст.12] интеллигенщя!
Так<имъ> обр<азомъ> моя мечта и даже клятва (на порогт) возвратить Вамъ хоть 40 Марокъ къ отътзду будетъ исполнена!13] Вижу во всемъ Божью помощь! Въ гост<иницт> хоть задолжалъ <л. 1 об.> до сихъ поръ рублей 40 р., но, это1 ясно, выпутаюсь и расплачусь за №.
До свидатя, Дорогой Эедоръ Михайловичъ. Помните, что кромт Васъ ни одинъ не помогъ ничтмъ новорождающ<емуся> въ потугахъ младенцу.
Вашъ В<.> Пуцы<ковичъ>
Я буквально того мнття, что одинъ цвттъ обложки дастъ подписчиков<ъ>! <л. 2>
<58.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Эмсъ 14 / 26 Авгус<та>/<18>792
Многоуважаемый Викторъ Эеофиловичь, Гражданинъ я получилъ и благодарю за присылку, но удивили Вы меня очень: Неужели Вы думаете что наша цензура пропуститъ его въ Россю? Если же не пропустить — зачтмъ было и издавать? Подписчиковъ втдь не будетъ если не дойдетъ въ Росст №?т И какъ это Вы ухитрились надтлать столько промаховъ? Я представить не могу чтобъ цензура могла пропустить личныя оскорблетя3 извтстныхъ сановниковъ и глумлете надъ ними. Нельзя было писать объ Орловт что онъ пересолилъ. А главное о Горчаковт
1
это вписано.
2 Далее — запись рукой Пуцыковича: получ. 28 Авг.
3 К этому фрагменту на л. 4, 5 об. — запись рукой Пуцыковича: Покойный Э. М. слишкомъ строго тутъ относился, — никакихъ собственно оскорблены тамъ не было, а была лишь критика дтйствш дипломатовъ. В. П.
и Шувалове121 что они обрадовались что за нихъ будутъ делать чуж1я руки на конгрессе, чтобъ не делать своими. А о купашяхъ въ Б1арице и Остенде.133 Все это личныя насмешки. Выражете:1 Сама себя высекла не возможно тоже.14 Тутъ ведь Государь, воля Государя. Посмотрите какъ у насъ, подъ такой цензурой, газеты ухитряются говорить объ этомъ: Въ Москов<скихъ> Ведом<остяхъ> я о Конгрессе читал151 посильнее Вашихъ обличены въ 10 разъ, а между темъ тамъ не было ни Б1арица, ни Остенде, ни чужихъ рукъ, ни «сама себя высекла». Это положительно <л. 1> не пропустятъ,2 на мой взглядъ по крайней мере. Какъ это столько летъ издавая журналъ не выработать въ себе чувства меры. Мещерскш написалъ анекдотъ про Горчакова161 (не называя имени) въ <18>77мъ году передъ войной и журналъ былъ остановленъ на 3 месяца, или даже на 6. Неужели Вы думаете что пропустятъ потому только что Вы издали за границей? Вотъ вамъ и подписка. И главное изъ за какихъ пустяковъ! Ведь эти глумлетя ничего не прибавляютъ къ смыслу.
Тоже бы ты слово Да не такъ бы молвилъ Говоритъ пословица. Досаднее всего то что № весьма не дуренъ и действительно привлекъ бы подписчиковъ. Но довольно, до свиданя, опоздалъ на ванны и спешу. Не сердитесь: Это не наставленя, это невольная досада, за то что самъ же человекъ свое же дело губитъ. До свидатя. Выеду отсюда черезъ 2 недели. Уведомьте о чемъ нибудь.
Вашъ весь &. Достоевск<ш.> <л. 2>
<59.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
2 Сент<ября> (22 Авг<уста>)11] <18>79 До получетя Вашего письма, глубокоуважаемый Эедоръ Михайло-вичъ, мне и въ голову не приходило, чтобы этотъ № не прошелъ. Но Ваше письмо заставило меня сильно призадуматься, — темъ более, что до сей минуты, — кроме извещешя изъ Варшавы кн. Голицына,
1 Далее рукой Пуцыковича карандашом вписано: (Росс1я)
2 К этому фрагменту на л. 4 об. — запись рукой Пуцыковича: Цензура, однако, пропускала въ Росаю журналъ; но лишь ¡очень! долго задерживала №№ у себя, что собственно и должно было прекратить издате, которое, однако, было (не безъ /несколькихъ сотенъ/ подписчиковъ) /мною однимъ/ ведено съ лета 1879 г. почти до конца 1880 г. В. П.
что № дошелъ исправно и своевременно, — не получалъ было ни отъ кого ни слова о «Гражд<анинт>». Я думалъ, что Голицынъ могъ получить въ Варшавт, но что въ Петерб<ургт> журналъ втрно задержанъ и т. п. Без-покойство мое росло и вчера дошло до того, что <л. 1> всю сегодняшнюю ночь я метался. Но вотъ прочелъ сегодня въ «Голост», что журналъ пре-исправно дошелъ. Радости моей не было конца, не смотря на то, что «Голосъ» въ фельетонт посвящаетъ два ругательные столбца (лучшей рекламы для «Гражд<анина>» я и не ожидалъ!) въ старинномъ жанрт. Заттмъ получилъ изъ Петерб<урга> пр1ятную втсть, что Григорьевъ собственноручно засвидттельствовалъ объявлете (которое здтсь на оборотт) для «Правит<ельственнаго> Втстн<ика>»т, вмтстт съ этимъ сейчасъ получилъ и самый № «Прав<ительственнаго> Втстн<ика>» отъ 18 (30) Авг. съ этимъ объявлетемъ. И вотъ сижу и радуюсь, что 1х журналъ пропущенъ и 2х1 объявлете напечатано и т. п. Слава, тебт Господи!
Сомнття теперь нттъ, что <л. 1 об.> дтло пойдетъ и будутъ подписчики, хотя съ того дня какъ я Вамъ похвастался, что приходятъ ежедневно, былъ лишь одинъ (вслтдств1е чего сижу теперь безъ гроша).
Итакъ Божья помощь, которую я призывалъ, очевидна; нужна теперь только Ваша помощь. Напишите же ради Христа что нибудь и привезите сюда протздомъ назадъ (что случится какъ разъ къ выходу слтд<ующаго> №).
Въ виду того, что изъ 1 000 подписчиковъ я отправилъ только 500 теперь нужна помощь чья нибудь.131 Ртшаюсь попросить Застцкую — авось великодуш1е ея еще не истощилось? Ради этого прошу Васъ поскорте пришлите ея варшавскш адрессъ, — да, если Вамъ это не неудобно, сдтлайте милость и отъ себя напишите ей о № журнала, дорогаго нашего дттища, надеждахъ и т. п. Этимъ еще разъ, уже кажется двухсотый, чрезмтрно1 поможете дтлу и мнт. Еслибы она хоть 50 р. прислала, то спасла бы! <л. 2>
Простите же, Дорогой Эедоръ Михайловичъ, мою безконечную, дерзкую относительно Васъ навязчивость! Что дтлать, когда Вы одинъ теперь для меня все.
Весь Вашъ В<.> Пуц<ыковичъ> <л. 2 об.>
чрезмтрно вписано.
<60.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Эмсъ 23 Авг<уста> / 4 Сентябр<я>/ <18>79.
Многоуважаемый Викторъ Эеофиловичь,
Вы спрашиваете съ меня уже совсемъ невозможнаго. Я съ своей работой запоздалъ здесь такъ какъ и не разсчитывалъ. Къ 12му нашего Сентября долженъ буду отослать (уже изъ Руссы) въ Р<усскш> Вестникъ все на Сентябрьскую Книжку, а у меня и половины не сделано. Я самъ теперь сижу и спешу, потому что скоро отсюда выеду и пресеку работу стало быть дней на 6. Пр1еду въ Руссу и вместо отдыху сейчасъ надо садиться. Это не по моимъ силамъ и не по моему здоровью. Я пишу туго. А вы хотите чтобъ я бросилъ все и селъ за статью въ Гражданинъ! Помилуйте. Я къ тому же сталъ теперь писать туго, медленно, мне три строки написать мучете. Нетъ, не ко времени просьба Ваша, не могу1, ни за что не могу.
Адрессъ Засецкой: Варшава, Пенкная улица, домъ Крузе, № 2. Но написать ей, и просить въ сотый разъ, опять таки не могу, духовно не могу, совесть не позволяетъ. Она, весной, горько упрекнула меня однажды что я (будто-бы, а я и забылъ) способствовалъ, тому несколько летъ назадъ, своимъ добрымъ объ васъ отзывомъ, что она Вамъ доверилась. <л. 1> Я действительно помню что она объ Васъ (несколько летъ тому) спрашивала меня письмомъ. Она упрекнула меня горько, очень горько. Ее мучили больш1я деньги, которыя она теряетъ.т И вотъ я теперь буду опять просить ее на счетъ денегъ же! Если бъ2 о другомъ чемъ, но о деньгахъ никогда и ни за что. Сообщаю Вамъ ея адрессъ, но прошу (настоятельно) въ письме Вашемъ къ ней обо мне не упоминать даже косвенно, въ роде того: «что Э<едоръ> М<ихайловичъ> нарочно со-общилъ мне вашъ адрессъ, или: былъ такъ добръ что сообщилъ Вашъ3 адрессъ и проч.» Особенно прошу васъ объ этомъ. А лучше всего, еслибъ и сами Вы не писали, Викторъ Эеофиловичь, ведь это невозможно же на-конецъ! Да и кроме того, Вы какой то малодушный, извините меня: Ну какъ можно въ такое короткое время после выпуска ждать подписчиковъ? Они придутъ (если придутъ) не раньше какъ чрезъ месяцъ или чрезъ полтора после выпуска4. Такъ всегда у насъ. Да и время не подписное.
1 В Д30: не смогу
2 В Д30: Если бы
3 В Д30: Вам
4
после выпуска вписано.
На нынтшнш годъ Вы во всякомъ случат не могли бы ждать значительной подписки. А тутъ вдругъ, читаю, что Вы разослали всего только 500 экз<емпляровъ>. Да что же Вы себя то ртжете? Надо было вст разослать. А средства непремтнно найти, уберечь отъ прежнихъ, онт были у Васъ, Вы сами мнт говорили, и этого то Вы не сдтлали для собствен-наго спасетя! Ктожъ виноватъ? А ну если не 500 выслано, а всего 50!
Статью въ Голост читалъ (Лярошъ должно быть)}22 Статья глупая, но все что <л. 2> сказано о подкуриванш Бисмарку — все втрно. И на меня произвело тоже непрЬятное впечатлтте. Если Вы еще хоть разъ выдадите № съ такимъ принижетемъ передъ Бисмаркомъ, то вст въ Россш отъ Васъ отступятся. Предрткаю Вамъ это. Подумаютъ даже что Вы въ рептилш хотите поступить къ нему. И хоть это будетъ неправда, но все же я попаду въ просакъ съ моимъ письмомъ о неподкупности направлешя Гражданина, уже напечатанномъ въ 1м1 №.
Кстати: и Вы не съумтли въ русскихъ газетахъ (ну вотъ хоть въ Правит<ельственномъ> Втстникт) напечатать подробное оглавлете выданнаго 1го Ыомера? И не стыдно это Вамъ? Нттъ, сами значитъ себя ртжете и хотитезартзать! Яубтжденъ что Вы не съумтете отвттить Голосу. И надо не въ послтдней Страничкт, а въ передовой. Шуму, грому надо. Насъ дескать встрттили1 ругательствами (ЫВ. Тутъ и о Бисмаркт оправдаться). Тамъ есть двт драгоценныя фразы: «Гражданинъ напада-етъ опять на все что у насъ есть прекраснаго и благороднаго»; А вы только и писали что о нигилистахъ и отцахъ ихъ, значитъ, по Голосу, ниги-лятина благородна!
— Есть еще у нихъ Вамъ укоръ въ правописанш. А Голосъ который пишетъ вмтсто «нтмцевъ<»> — нтмцовъ, — не Голосу стало быть превозноситься правописатемъ. Однимъ словомъ можно бы лихо отвттить, а у васъ выйдетъ сухо и недостаточно.
Ну а 40 шо марокъ мнт и не отдадите?[3] Викторъ Эеофиловичь, да чтожъ Вы со мной сдтлали! Еслибъ Вы знали какъ я нуждаюсь, мнт втдь пожалуй и не хватитъ, а Вы такъ клялись, такое честное слово давали! Но авось къ моему протзду2 прибудутъ подписчики. Ради Христа не забудьте обо мнт и приготовьте.
Буду въ Берлинт, я думаю, нашего 30го Августа
До свиданЬя Вашъ Э. Достоевс<кш>3 <л. 1 об.>
1 В Д30: должны встретить
2 В Д30: приезду (Ср. в ответном письме Пуцыковича от 8 сентября 1879 года:
«40 М<арокъ> я постараюсь встми силами заготовить къ Вашему протзду»).
3 Текст: подписчики. Ради Христа не забудьте обо мнт и приготовьте.
Буду въ Берлинт, я думаю, нашего 30го Августа
До свидатя Вашъ Э. Достоевс<кш> — вписан на полях слева.
<61.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
8 Сент<ября 18>79, Понедельникъ1
Многоуважаемый и Дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Ужь право незнаю какъ быть съ Засецкой — писать или нетъ. Все правда, что Вы пишете; но ведь все таки она мне обещала дать половину залога по его полученш, — это вопервыхъ. А во вторыхъ слишкомъ тяжко приходится теперь: подписчиковъ нетъ съ того дня какъ я Вамъ писалъ, что уже 11 есть. А пора приступать и ко 2 № чего нельзя сделать <л. 1> не разсчитавшись за этотъ №. Надежды никакой! Пусть бы З<асецкая> хоть 100 р. дала2 и тогда о залоге впредь я и речи не имелъ бы. Во всякомъ случае Васъ я тутъ вовсе не впутаю. Будьте покойны.
Ни объявлять содержатя, ни разослать всемъ (1 000) подписчикамъ я не могъ потому что все время сиделъ и сижу безъ коп. и впроголодь! Нужно потерпеть. Что делать! Еслибы не К<атк>овъ обманулъ (извините за выражете) то на 100 р. присл<анныхъ> Аксаковым<ъ>, и деньги присл<анныя>3 Голицынымъ, Вами и Засецкою можно бы выдать уже 2 №. А ради его «тонкой манеры» обходиться съ сотрудниками, которые должны угадывать его тайные замыслы не соответствующ1е его словамъ, я долженъ былъ убить все это <л. 1 об.> на разсчетъ съ до-рогимъ (для меня) НоЬвГемъ, въ которомъ я остановился лишь на несколько дней. Относительно Голоса поступлю во всемъ согласно Вашему совету. Я самъ знаю что у меня выйдетъ сухо; но что жь делать когда я одинъ долженъ совмещать въ себе все! Когда на душе сухо, то и на бумаге выйдетъ тоже.
40 М<арокъ> я постараюсь всеми силами заготовить къ Вашему проезду.113 Оне меня сильно озабочиваютъ. Есть надежда на 100 р. Князь Голицынъ вчера прислалъ письмо изъ Варшавы, въ коемъ говоритъ, что онъ только что вернулся съ одного собратя (русскаго кружка) где одинъ богачъ торжественно (въ присутствш генералъ-губернатора) заявилъ, что немедленно <л. 2> выпишетъ «Гражд<анинъ>» на 100 р. сразу. Авось это не простая похвальба?
Изъ Россш начинаю уже получать уведомлетя о благополучномъ пропуске (въ провинцш) «Гражд<анина>». Это меня утешаетъ
1 Под датой — карандашная приписка рукой А. Г. Достоевской: По новому <стилю>. Слева от даты — приписка: 27 августа
2 дала вписано.
3 и деньги присл<анныя> вписано.
и подкртпляетъ. Но духомъ падаю: только сегодня я прямо поставилъ себт вопросъ о томъ, что втдь возможно, что и 200 подписчиковъ (нужные для того чтобы журналъ еле окупался) не придутъ во весь годъ?! Да, все возможно. Это я только теперь начинаю видтть ясно; а помочь дтлу быстротою выпусковъ, разсылки и т. п. не могу.
Только что окончилъ чтетемъ (и на поляхъ составилъ себт хлесткую статью) новую книгу Кошелева12]: «Что же намъ теперь дтлать?» Представьте <л. 3> себт, многоуважаемый Эедоръ Михайловичъ, что этотъ старецъ славянофилъ во многомъ обнаруживаете поразительное сходство съ «отцами»... Оправдываетъ нигилизмъ, — да оправдыва-етъ! — разными сттснетями правительства и т. п. мелетъ ересь. Но есть и много дтльныхъ замтчанш. Необходимо разобрать эту книгу — она меня волнуетъ!
Ваше замтчате о подкуриванш Бисмарку въ этомъ № «Гражд<анина>» меня поразило и повергло въ уныте. Неужь то и Вы нашли что либо подобное?! Это нужно въ слтдующ<емъ> № разъяснить на чистоту.
Простите вст эти надотдатя Вамъ.
Весь Вашъ В<.> Пуцы<ковичъ> <л. 3 об.> <62.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Извинит<е> нескладицу — не могу <1 нрзб. >перечитать1
2 (14) Сент<ября> 18792 Воскресенье
Съ великимъ трудомъ берусь за перо, Дорогой, глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ, потому что и мысли не въ порядкт и страшно усталъ и — что главнте всего — могу Вамъ причинить множество безпокойствъ этимъ письмомъ. Но какъ бы то ни было, начну по порядку все разсказывать.
Проводивъ Васъ, я, словно предчувствуя свое одиночество во встхъ отношетяхъ и свою безпомощность, былъ столь разстроенъ или лучше настроенъ, что птшкомъ прибтжалъ домой, сохранивъ Вашу марку на извощ<ика> въ кармант, и мало того: до 1 часу блуждалъ по городу не чувствуя никакой усталости. На второй день послт Вашего отътзда, вечеромъ я вышелъ прогуляться отъ работы для № (я приводилъ въ по-рядокъ все Вами сказанное) и когда пришелъ домой — то не могъ придти въ себя отъ изумлетя: мой хозяинъ, который еще вчера низко кланялся
1 Извинит<е> нескладицу ~ перечитать вписано в верхнем левом углу листа.
2 Слева от даты — карандашная помета: 2 сентября
и благодарилъ меня за реком<ендацт> его заведетя такимъ гостямъ11\ просто <л. 1> напросто загородилъ мне дорогу въ мой №, не выдалъ не только ни одной вещицы, но и паспорта и не выдаешь ничего абсолютно по сейчасъ!!! Вст мои убеждетя оказались тщетными: онъ ничего невы-дастъ раньше чемъ не получить должныхъ мною ему 80 р. (= 160 ма-рокъ). И такимъ образомъ, вчера вечеромь нежданно негаданно (онъ никогда не только не угрожалъ, а даже и не назначалъ какого либо срока уплаты) я очутился безъ паспорта, безъ квартиры, безъ пртта и безъ коп. въ кармане! Невозможно описать весь ужасъ моего положетя: думать о какой-либо обороне себя посредствомъ права хоть бы изъ-за не-правильнаго удержатя паспорта — было бы безум1емъ, ибо это значитъ непреложно нарваться на верный скандалъ какихъ мало на свете. Тог -да бы не только нельзя было думать о журнале, но просто страшно и подумать что было бы тогда, т. е. еслибы тутъ вмешались1: судъ, газеты, полищя и т. п. <л. 1 об.>. Быстро сообразивъ все это, я побежалъ къ Беру (дело было уже въ часъ закрытЬя магазинов<ъ>) и какъ бы на телеграмму взялъ у него 5 марокъ (больше недали) за проданные 10 № «Гр<ажданина>». И вотъ съ этими 5 марками я дожилъ до сегодняшняго дня, взявъ № посуточно въ Hôtel Riga и то при помощи рекомендащи одного содержателя пивной, который почему-то мне прежде всегда оказы-валъ большое внимание — иначе нигде не принимаютъ безъ паспорта и особенно безъ всякихъ вещей. Ст минуту у меня уже нетъ даже на Ваше письмо; держать же больше двухъ дней не желаютъ даже будь я2 при деньгахъ!!! Возможно-ли убшственнее положетя?! Помощи ни откуда! Засецкая даже не отвечала и, ясно, не пришлетъ уже! Те два «подписчика» оказались заказными письмами, въ коихъ сообщалась перемена адресса — не более, а денегъ не было никакихъ (есть же глупцы которые въ заказныхъ письмахъ это делаютъ!). Боже великш, что же это за <л. 2> гадкое положете!!! И ведь все это вдругъ, столь неожиданно! Я у этого хозяина обедалъ съ самаго пр1езда, платилъ ему хорошо, но лишь за последнш месяцъ не заплатилъ, — о чемъ его раньше предупредилъ, мотивируя это темъ3, что на журналъ нужно на этотъ разъ, и онъ все кланялся до вчерашняго дня — почему упрекать меня въ безпечности нельзя.
Какъ я перебьюсь и эти 4-5 дней, предполагая, что въ течете ихъ придетъ какая либо хоть Божья помощь — не постигаю! И сейчасъ еще
1 Было: вмешался (исправлено автором).
2 будь я вписано.
3 В подлиннике слово темъ повторяется дважды.
заходиль чтобы хоть паспорть добыть, предполагая, что этоть зверь вчера быль взбешень чемь либо; но низачто не даеть и говорить не хо-четь — отдайте ему 80 р. и онь отдасть все ! Я всю ночь не спаль, сегодня ничего не могь вь роть взять и, какь моему разстр<оенному> воображент кажется, вь одну ночь еще больше поседель! Изь Петерб<урга> мне не пишуть, за S00 р. мне должныхь не высылають даже 1S р. какь я две недели просиль одного, мебель мою не продають, какь я желаль, и, на S писемь, разь глупо отвечають. <л. 2 об.>
Неужели же я должень такь глупо изь-за 80 р. погибнуть и навсегда погубить журналь, который, какь хотите, имееть будущность?!
Простите всю эту безсвязность, все это малодушiе, но чтоже делать — научите ради Христа какь выпутаться изь этого адскаго положетя! Впрочемь будеть поздно — нужно всеми силами перебиться эти дни переходя изь комнаты вь комнату, но дальше что же?.. На Вась одна надежда, хотя я чуть не задыхаюсь оть волнетя и душевной боли при мысли, что вынуждень таки выговорить это...
Вышлите мне денегь, великодушнейшш Эедорь Muхаüловuчь! Жить и остаться чистымь, не смотря на все эти со мною гадости, мне хочется уже ради одного того чтобы2 поправиться <л. 3> и темь оправдать Ваше выше меры доброе ко мне учасmiе и предупредить3 Ваше можно сказать раззорете ради меня. Если никакь не можете рискнуть ради моего спасетя всею суммою, которую умоляю Вась занять где либо, — то хоть часть ея. Но ни въ какомъ случат не посылайте въ Poste restante — безь паспорта не получу! А лучше всего вь такомь пакете:
Денежный Geld-Brief
An die Redaktion des «Grashdanin»
Unter den Linden, 3. Behr's Buchhandlung На _ рубл. = Franken
Имени моего не надо обозначать на пакете. Опять будуть носить то туда, то сюда; а где я буду тогда?! Вь книжн<омь> же магазине вернее всего где бы я нибыль!
Еслибы ради отдачи Вамь всего нужно было все бросить и заработы-ватькакимьугоднотрудомь(ведья5 языковьзнаюудовлетв<орительно>), то не остановлюсь ни передь чемь. Помните мое слово. Прощайте4. Весь Вашь В<.> Пуцыко<вичь>
Если спасете, то сь № справлюсь! Дело не погибнеть5 <л. 3 об.>
1 разсшр<оенному> вписано.
2 Далее было начато: пр
3 предупредить вписано.
4 Прощайте вписано.
5 Если спасете, то сь № справлюсь! Дело не погибнеть вписано на полях справа.
<63.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
18 (б) Сент<ября 18>791 Дорогой дедорь Mихайловичъ!
Временное пристаннище я нашель; но по прежнему не дають ни паспорта, ни вещей впредь до расплаты! Обо всемь этомь напишу потомь, когда соберусь сь силами, поподробнее. Теперь же спешу только написать Вамь два слова о томь, что на З<асецкую> всякая надежда изсякла: я еще одно письмо ей написаль вь тоть день когда остался безь крова; вь этомь письме я ее уже умоляль не быть протестанткою, т. е. не руководствоваться туть разсчетами разсудка, памяти и т. п., а быть православною, т. е. предоставить сердцу заговорить и т. п. Но никакого <л. 1> ответа не получиль и явно не получу. Следовательно сь нею нужно считать навсегда дело поконченнымь. Я ей возвратиль изь долга 4,000 р. = 2,S00 р. залогомь, S00 р. деньгами — 1000 р. заплатить ей кн. Оболенской[1] по нашимь общ<имь> векселямь. Какь хотите, дедорь Mихайловичъ, но то, что вместо обещанной изь залога половины (1200 р.) не дають 70 р. на выкупь журнала и меня лично изь адскаго положетя — это нечто такое, что оставить во мне воспоминате о Катковском<ь> деле... Знаю, что Вы здесь не мою сторону примете (т. е. я говорю только относительно мнетя, а не вмешательства какого), но решаюсь это высказать Вамь, т. е.2 только одному человеку вь мiре, беседа сь которымь всегда — облегчить мою совесть!.. <л. 2>
Затемь Кн. Голицы<нь> на этоть разь душевно скорбить, что ничемь не можеть мне помочь!
Значить надежда на Вась однихь! Выговорить это и совестно, и мучительно, и страшно!..
Я прттился за городомь, откуда и куда пешкомь 3А часа, а по конно-ж<елезной> дороге — 1S м. Надолго-ли — не знаю, потому что и здесь трудно остаться безь рубашки, безь пасса и т. п.
Прошу Вась адрессовать всю корр<еспонденцт> не исключая и денегь, еслибы нашли нужнымь хоть где либо достать на мое честное слово —
Berlin, Unter den Linden З. An die Redaktion des «Russischen Grashdanin» Behr's Buchhandlung.
1 На полях вверху — запись рукой Пуцыковича: На эти З дня меня спась одинь новый подписчикь (немець изь Риги) на основ. Прав. Вестн., но больше неть!
2 т. е. вписано.
И больше ничего не нужно, т. е. моего имени не нужно — затрудни<тъ> это вручете.
Весь Вашъ В<.> Пуцык<овичъ>1
<64.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Воскресенье, 28 (16) Сент<ября> Глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Я просто не знаю какъ казнить себя! Зачемъ я Васъ безпокоилъ?! Мое положете было, правда, тяжкое, очень тяжкое, но во всякомъ случае не должно было еще злоупотреблять Вашимъ терпетемъ, а искать где бы то ни было и какого бы то ни было исхода... Это я теперь чувствую, вполне! А потому прошу Васъ ни въ какомъ случае не высылайте мне больше ни 1 р. и поскорей забудьте эти два последтя письма. Тысячу разъ прошу извинить, что безпокоилъ Васъ и на этотъ разъ! Радъ буду, если это письмо дойдетъ раньше какого бы то ни было ответа Вашего на мои последтя письма113, при воспоминанш о которыхъ мне крайне стыдно... <л. 1> Лучше пришлите мне на одну неделю 2 кн<ижки> Рус-скаго Вестника съ главами «Великш инквизиторъ» и <«>Инокъ<»> чтобы я могъ поскорей о нихъ сказать кое-что раньше всехъ другихъ. Высылка простая: подъ бандеролью съ 6 коп. марками или по весу. Этимъ Анна Григорьевна, которую я усердно прошу о книгахъ, облегчитъ мою тоску.
Теперь позвольте сказать какъ я выпутался изъ адскаго положетя. Оставшись безъ пасса и квартиры, я провелъ дня три въ №№ мелкихъ гостинницъ съ платою поденно. Затемъ поселился почти на даче, на краю города — благо тутъ я поселился по рекомендацш и не спрашивали впередъ денегъ и паспорта. И вотъ теперь я живу здесь, имею <л. 1 об.> комнату выходящую въ садъ окномъ, за 12 р. въ месяцъ, а по вечерамъ молоко. Комната ровно въ 5 шаговъ, но высокая и безусловно чистая, даже щегольская. Это одно семейство берлинскихъ бюргеровъ. И такъ я здесь проживу и зиму впредь до полнаго поправлетя всехъ делъ. Съ городомъ сообщете стоитъ 5 коп. по конно жел<езной> дороге; но я часто хожу и пешкомъ. Помощь маленькая пришла отъ брата; затемъ князь Голицынъ, вопреки прежнему отказу, вдругъ выслалъ мне депешу, что вышлетъ мне 100 р.! Всего этого хватитъ на расплату и на освобождете вещей и пасспорта, а также частью и на след<ующш> №.
1 Весь Вашъ В<.> Пуцык<овичъ> вписано справа на полях.
Помимо всего этого была и другая помощь, но ушла назадь! Вь то самое время когда я скитался безь коп. и безь пристаннища — представьте себе! — пришло почти разомь 8 подписчиковь и одинь пакеть сь SO р. оть ЮлшДенисовны, но... все они <л. 2> не исключая и SOрублева-го отосланы назадь вь Росст!!! У Бера не оставили за отсутствieмъ доверенности (теперь я ее уже совершиль), а вь hтеле Kronprinz эти негодяи сказали, что я совсемь уехаль! Воть мои пакеты, которые принесли было не только существ<енную> помощь, но и радость, надежду, такь и пошли назадь. Я подаль жалобу вь Гл. Почтамть на подобную безтолковую спешность почтовыхь отделенш. Положимь пакеть Ю<лт> Д<енисовны> скоро опять сюда придеть потому что о немь уже сделаны сношетя сь Варшавою, но 8 подписчиковь!? Я самь ихь видель по книгамь, что назадь отосланы.
По полученш первыхь изь всехь этихь верныхь денегь я тотчась выпускаю двойной № за Августь-Сентябрь. А теперь сижу надь матeрiаломъ.
Кн. Голицынь (славный человек<ь>) сейчась пишеть, что кроме 100 р. еще досталь или достанеть где-то вспомоществовате. Весь Вашь В. П.1 <л. 2 об.>
<65.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. M. Достоевскому>
2З Сент<ября>, Суббота[1], 1879 г.
Mой адрессь прежнш: Berlin, Unter den Linden З. (Behr's Buch.) An Herrn V. P... Redakteur und Herausgeber des «Russischen Grashdanin».
Только вчера, вь пятницу, я узналь, что вь числе пакетовь сь деньгами есть и письмо Анны Григорьевны на 60 фр., сегодня же я, наконець, полу-чиль Вашь пакеть сь 1S р., Ю. Д. З<асецкой> сь SO р. и еще 2 мелше (подписчики). Вы не можете, я думаю, сь ясностью представить себе те терзатя, какимь я быль подвержень все последнее время! Кажется, я уже писаль Вамь, что кн. Голицынь прислаль 100 р., которые были получены только потому что были присланы вь простомь письме! Эти деньги дали мне возможность выручить пассь и вещи и усесться почти загоро-домь, вь семействе, где я имею за 12 р. вь месяць хорошенькую комнату. <л. 1> Затемь, я разузналь, что вь то самое время какь я быль безь пост<оянной> квартиры было отослано отсюда назадь около 10 пакетовь сь деньгами (пак<еть> Ю<лт> Д<енисовны> возвращень по моему
1 достанеть где-то вспомоществовате. Весь Вашь В. П. вписано на полях.
заявлетю въ Варшаву), на томъ будто основанш, что меня не было ни на Unter d. Linden, ни въ Hôtel Kronprinz; но увы! все это только на дняхъ оказалось невтрнымъ. На дтлт же пакеты были возвращены назадъ потому что, по заявленЮ городской почты, я не уплатилъ какихъ-то на-логовъ «какъ за гешефтъ» за право быть собственникомъ его (журнала). При этомъ открыты мнп> удалось задержать здтсь хоть несколько пакетовъ, въ томъ числт и Вашъ, какъ оказывается, — пока я не подалъ жалобу въ Гл. почтамтъ на подобныя нелтпыя <л. 1 об.> требоватя (о налогахъ) и на столь возмутительныя дn>йствiя, какъ обратная отсылка въ РоссЮ денегъ обр<ащенныхъ>1 на имя редакцш на томъ основ<анш>, что налоги не уплочены. Послт споровъ и пререканш, въ про-межутокъ между которыми я дтйствовалъ, почтовая оберъ-дирекщя взяла мою сторону по встмъ пунктамъ, т. е. вопросъ о налогахъ признала нелтпымъ и предписала впредь выдавать все адрессуемое на имя редакцш или конторы Гражд<анина> мнп>, хотя бы на пакетахъ и небыло моего имени. И вотъ только сегодня прислали мнп> эту бумагу посредствомъ коей я и вытребовалъ ден<ежные> пакеты!
Во всей этой исторш я себя винить не могу, не смотря на всю мою склонность во всемъ прежде всего себя же винить, — потому что мною были сдтланы еще 2 мтсяца тому назадъ всп> необходимыя формальности, <л. 2> что признала и оберъ-дирекщя. Тутъ есть нтчто фатальное!.. 10 подписчиков<ъ> ушло назадъ безъ моего втдома въ ту минуту когда я изнемогалъ уже въ борьбт за существовате журнала и за свое собств<енное> существовате!.. Я, конечно, объявлю объ этомъ и некоторые изъ нихъ вернутся.
Теперь позвольте Вамъ, дорогой Эедоръ Михайловичъ, еще разъ принести мою безконечную благодарность за деньги, послужившiя мнт на б<ольшую> пользу вчера и сегодня — на расплату съ прошлымъ №! Вы закончили Ваше любезное письмо2 замтчатемъ не винить Васъ и т. д. Ахъ Боже мой! Да развт можно отъ меня ожидать чего либо подобнаго?! Да и за что винить-то?! Нттъ человека, да не будетъ его на свттт, -такого, который бы сдтлалъ хоть половину того, что Вы сдтлали для меня! <л. 2 об.> Не говорю уже о множества переданныхъ Вами мнт кровныхъ Вашихъ денегъ... Но скажу лишь о томъ, что я видтлъ и чув-ствовалъ всегда съ какимъ-то даже3 страхомъ, что Вы принимали во мнп> такое участiе, что какъ бы сами переживали все перенесенное
1 обр<ащенныхъ> вписано.
2 В подлиннике слово письмо написано дважды.
3 даже вписано.
мною... Подобное отношете къ людямъ, да еще такимъ маленькимъ какъ я, производить сильное впечатлете на меня...
Мысль Ваша о немецкомъ обозренш прекрасна, но ни силъ, ни ср<е>дствъ (не однехъ денегъ) у меня нетъ! Это почти тоже что «La Russie», которую я хотелъ даже здесь, рядомъ съ Гражд<аниномъ> издавать. Нетъ, я еще попробую всякгя усилия употребить, <л. 3> чтобы дать жизнь «Гражд<анину>» здесь. Затемъ, истощив<ъ> все въ этой борьбе, я прекращу всякая попытки (если въ Январе не будетъ и 300 но-выхъ подписчиков<ъ>) и тогда уже пойду въ педагоги въ частные дома. Это дело мне всегда нравилось и теперь нравится. Въ настоящее же время и мои вероятЬя разделяются: повременамъ, я и мысль отвергаю о томъ, чтобы я не имелъ 2,000 подписчиков<ъ> въ 80 г., а иногда просто не верится даже и въ 200 человекъ! Подъ вл1ятемъ этого я усердно практикуюсь здесь въ языкахъ, изъ1 коихъ я знаю 4 хорошо и заглядываю въ латынь. Переходъ въ дом<аште> наст<авники> ничуть меня не стра-шитъ самъ по себе: я и прежде на такихъ местахъ получалъ <л. 3 об.> 200 р. въ месяцъ, а теперь после редакторства и т. п. и подавно. Но меня страшитъ потеря добраго имени въ редакт<орской> деятельности, т. е. если я2 не удовлетворю подписчиков<ъ> и за этотъ годъ! Да затемъ и нежелате упускать изъ рукъ твердую позищю въ журнальномъ лагере. Ведь, что ни говорите, а «Гражд<анинъ>» пробилъ сильную брешь во всероссшск<ой> нигилятине. Этого не хочетъпонять ни К<онстантинъ> П<етровичъ> П<обедоносцевъ>, ни К<атк>овъ, а дело такъ говоритъ! Это все я отменно хорошо чувствую когда получаю десятки3 писемъ отъ читателей, явно ставшихъ людьми нашего закала, — людьми изъ головъ которыхъ теперь уже ничемъ не4 выбьютъ никате нигилисты понятш: о Боге, правосл<авной> Россш и Белом<ъ> Царе... <л. 4>
Прощайте, великодушный Эедоръ Михайловичъ! Еще разъ благодарю Васъ за все. И прошу только одно незабывать: когда у Васъ выйдетъ свободн<ы>й день, возьмите перо и напишите 3 стр. по одному изъ сотни волнующихъ насъ вопросов<ъ> и пришлите мне статейку до Новаго года. Помните что сделать — это значитъ вдунуть душу въ умершш «Гражд<анинъ>» и значитъ дать мне 1,000 р.
Весь Вашъ В<.> Пуцыковичъ
Завтра приступаю къ набору № 6 и 7.
Анне Григорьевне поклонъ и благодарность.
Посылаюновуюболгарскуюмаркудлясобираемойеюколлекцш. <л. 4об.>
i
изъ вписано.
2
если я вписано.
3 Было: 10 (исправлено автором).
4
ничемъ не вписано.
<66.>
<Ф. М. Достоевскш — В. Ф. Пуцыковичу >
Петербургъ
24 Октября / <18>79
Любезнейшй и многоуважаемый Викторъ Эеофиловичь
Вотъ уже больше месяца какъ ни отъ Васъ ни я къ Вамъ ни слова.113 У меня работа, переездъ въ Петербургъ, нездоровье и проч<.> А Вамъ то почему бы не уведомить о себе. Прошло такъ много времени, что я даже и не знаю теперь о чемъ съ Вами заговорить. Засецкая сказала мне что недавно получила отъ Васъ письмо и что Вы будто бы едете въ ¡ерусалимъ.123 Это что за извест1е? Пишу къ Вамъ на прежнш адрессъ и опасаюсь что недойдетъ. О Гражданине не спрашиваю1, ибо видно что не выходитъ133.2
Какъ Ваши текущЬя обстоятельства.3 Победоносцевъ иногда о Васъ спрашиваетъ. Вотъ однако одно обстоятельство, которое считаю необходимымъ Вамъ <л. 1> сообщить. Сиделъ я (недели две тому на-задъ) у Победоносцева утромъ и вошелъ Мещерскш. Заговорили между прочимъ о Васъ. Мещерскш сказалъ что онъ за Гражданинъ получилъ отъ Васъ, въ первый годъ, столько-то (7,500 р<ублей>)4 тысячъ выдачи и такъ какъ теперь Вы въ такой нужде, то не знаетъ какъ ему решить по совести: Возвратить ли ему Вамъ хоть часть суммы или нетъ? Я ему сказалъ тутъ же при Победоносцеве: Вы бы ему (т<о> е<сть> Вамъ) прежде всякихъ сомненш, хоть 300 руб. сейчасъ же бы выслали, потому5 онъ очень въ нужде.6 Мещерскш сказалъ: «Сейчасъ же вышлю». Темъ и кончилось. Дня три тому назадъ Победоносцевъ спросилъ меня: «выслалъ-ли Вамъ 300 р<ублей> Мещерскш?» Такъ какъ я Мещерскаго съ техъ поръ не видалъ, то отвечалъ7 что не знаю. Победоносцевъ сказалъ на это мне:* <«>надо непременно ему напомнить чтобъ немедленно выслалъ, ибо онъ обещалъ». Къ сожалешю я адресса Мещерскаго не знаю, знаю <л. 2> только что онъ переехалъ отъ Благосветлова въ
1 В Д30: спрашивают
2 В Д30 нет перехода на абзац.
3 В Д30 вместо точки — вопросительный знак.
4 (7,500) вписано карандашом.
5 В Д30: потому что
6 В Д30 далее переход на абзац.
7 В Д30: ответил
8 В Д30: сказал мне на это
Серггевскую. Уведомьте, голубчикъ Викторъ Эеофиловичъ, получили ли Вы что-нибудь отъ Мещерскаго или нетъ! Адрессъ мой прошлогоднш: Кузнечный переулокъ, домъ № 5 (уголъ Ямской, близь Владим1рской церкви &. М. Достоевскому).
До свиданья голубчикъ тороплюсь, совсемъ сбитъ съ толку каторжной работой Карамазовыхъ: боюсь только что письмо мое не дойдетъ до Васъ, или что долго его не получите.
Крепко жму Вамъ руку
Вашъ весь прежнгй
и всегдашнш
&. Достоевскш. <л. 1 об.> <67.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Воскресенье, 28 Окт<ября> (9 Ноября) <18>79 г.
Дорогой, глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Какъ же Ваше письмо меня обрадовало! Вы меня не только не забываете, но все еще печетесь обо мне, какъ о своемъ! Чемъ и какъ выразить мою Вамъ чрезмерную признательность?!..
Что до делъ, то измучившись уже2 выпускомъ № 6-7 (после завтра непременно будетъ разосланъ въ Россю), я и теперь еще продолжаю мучиться надъ последними страницами (и завтра буду весь день за-нятъ), — а потому пишу Вамъ лишь два слова. Отъ Мещерскаго я не получалъ не только денегъ, но и ни слова въ ответъ1т на 5 или 6 пи-семъ, съ разными любезностями и предложенями (о деньгахъ я никогда не упоминалъ)! <л. 1> Если онъ исполнитъ слово, къ которому никто его и не принуждалъ, то я буду смотреть на этотъ его поступокъ не какъ на что-либо должное4 мне, а исключительно — какъ на величайшее съ его стороны одолжете для меня и рыцарское великодуш1е относительно меня. — Теперь мне деньги куда какъ нужны: делаю последтя усилЬя, отчаянныя (5 дней не елъ месяцъ тому назадъ подъ рядъ; жилъ чаемъ съ чернымъ хлебомъ и такъ былъ на 6 день исто-щенъ, что после не скоро оправился. Ничего не могъ поделать^. Все было истощено!) попытки вдунуть душу въ журналъ. Мое же положете
1 В Д30 вместо восклицательного знака — точка.
2
уже вписано.
3
въ ответъ вписано.
4 Было: дожное (исправлено автором).
5 Ничего не могъ поделать вписано.
теперь лучше — голодать уже вовсе не придется уже потому что есть и кредитъ. N3. Про голодъ это я только Вамъ сообщаю, хотя это дело безвозвратно прошлое. Когда я выпущу этотъ № после завтра, то съ платою за него обождутъ немного, а на 100 экз. <л. 1 об.> пока марки имею. Вотъ еслибы князь прислалъ! Не знаю какое я ему место отвелъ бы въ списке (невеликомъ) великодушныхъ людей! До сихъ поръ подписалось человека 4 на будущш годъ, а 2 или 3 на этотъ — вотъ чемъ и пробавлялся. Письма пишутъ подписчики столь симпатичныя, что вдохновляютъ къ продолжешю борьбы.
Какъ я радъ, что и добрейшш Конст<антинъ> Петр<овичъ> меня не забываетъ! Напишу я и ему после выпуска этого №, который пожалуй и ему хоть немного понравится — не по содержашю конечно, но по моей дерзости, съ коею я обращаюсь къ Кошелеву (въ 5 местахъ своей книги оправдывающему (такъ!) нашъ сощализмъ и буквально радующемуся1 «Севастопольскому погрому»).
Не писалъ Вамъ изъ боязни проговориться вновь про свое положете, которое лишь на дняхъ улучшилось совсемъ. Впрочемъ это не улучшете, когда хожу въ дырявыхъ сапогахъ и летнемъ пальто до сихъ поръ. Но все таки теперь могу жить, Васъ не безпокоить на <л. 2> прежнш манеръ, о которомъ вспоминаю со стыдомъ... и писать о томъ что дальше бу-детъ.
Вашъ навсегда преданный и благодарный В. Пуцык<овичъ>
Адрессъ кн. Мещерскаго:
Серг1евская № 51, внизу2 <л. 2 об.>
<68.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
1 (13) Ноября <18>79 г.
Дорогой, глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Чтобы дополнить посланное Вамъ 4 дня назадъ только пишу еще несколько словъ. Вчера 31 окт<ября> вышелъ наконецъ 6-7 №! И я Вамъ послалъ подъ бандеролью — хотелъ ради скорости получетя послать въ закрытомъ пакете, но № и такъ тяжелъ, т. е. даже подъ бандеролью
1 В подлиннике ошибочно: радающемуся
2 Адрессъ кн. Мещерскаго:
Серг1евская № 51, внизу вписано на полях.
перевешивалъ положенное и пришлось ради экономш обрезать его! На случай, еслибы Вашъ № залежался въ этой яме (иностр<анная> цензура), я посылаю Вамъ еще 1 экз<емпляръ> черезъ Я. П. Полонскаго, т. е. на его имя съ просьбою передать Вамъ. Онъ ведь тамъ служитъ и полу-читъ безъ замедлетя.т Что-то Вы скажете про этотъ №. Напишите хоть два слова въ <л. 1> день получетя №, — тогда я буду знать когда дойдетъ до Васъ.
Отъ Мещерскаго я не получалъ ни слова. Интересно знать, исполните ли онъ обещате... А какъ бы одолжилъ меня, — дождь, грязь — я же хожу почти въ оборванномъ виде! Что делать! Кстати: я читалъ, что романъ его «Графъ Обезьяниновъ» воспрещенъ Маковымът и т. д. Какъ ему не придетъ въ голову издать его здесь въ Берлине? Это даже лучше чемъ въ Россш, потому что и теперь уже (это нужно бы князю сообщить) ко мне обращаются изъ Россш съ запросомъ: «вышелъ-ли романъ его въ Берлинт». Между темъ онъ, кажется, и не думалъ издавать его въ Берлине. Я бы взялся читать корректуры и т. д. Здесь раску-пятъ — столько русскихъ бываетъ здесь. 60 экз. № 5 «Гражд<анина>» раскупили, <л. 1 об.> что по мнешю книгопродавца доказываете его (будущiй) большой успехъ.
Выпустилъ № — во всякомъ случае оригинальный хоть по моимъ дерзостямъ относительно все<го> того «что есть лучшаго въ Россш», какъ говорятъ наши нигилисты печатно. Но что дальше будетъ — не знаю: не съ чемъ разослать его, только на 200 экз. есть марки, а на остальную 1,000 экз. пока нетъ. Въ Москве нашелся добрый человекъ (корреспондента одинъ), который взялся сделать несколько публикацш въ кредитъ.
Анне Григорьевне мой нижайшш поклонъ Весь Вашъ В. Пуцыковичъ
Адрессъ князя М<ещерскаго> Серг1евская, 51. <л. 2>
<69.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
3 (15) Декабря <18>79 г.
Дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Къ великому моему безпокойству отъ Васъ не получалъ ни строчки со дня Вашего любезнаго письма (отъ 24 окт<ября>) въ коемъ прислали мне радостную весть о томъ, что кн. М<ещерскш> вышлет<ъ> 300 р. Чтоже бы это значило?! Неужели разсердилъ Васъ чемъ нибудь! Страш-
но даже и думать что либо въ этомъ роде... Напишите ради Христа хоть три слова; теперь Ваша поддержка еще более для меня необходима чемъ прежде.
Отъ кн. М<ещерскаго> получилъ 150 р. Тогда же, т. е. после того какъ Васъ просилъ напомнить ему. Невидно Вы или К<онстантинъ> П<етровичъ> напомнилъ ему, ибо К<онстантинъ> П<етровичъ> тоже писалъ мне, что кн<язь> обещалъ и т. д. (я изъ предосторожности ни словомъ не обмолвился въ переписке съ К<онстантиномъ> П<етровичемъ> или княземъ о томъ, <л. 1> что зналъ объ обещанЫ последняго). Вторую половину, т. е. 150 р. князь обещалъ выслать въ Декабре. Деньги эти спасли меня отъ большой нужды и можетъ быть несчастья, ибо кн. Голицынъ, обещавшЫ 100 р. на прошлый №, ихъ не вы-слалъ (но, кажется, скоро все таки ихъ вышлетъ) и я не зналъ, наконецъ, какъ еще разъ вывернуться изъ новаго скв<ернаго> положетя. Теперь жду вторую половину отъ кн. М<ещерскаго>, но напоминать ему объ ускорены считаю невозможнымъ. Во всякомъ случае положете мое после этого улучшилось. Что до подписки, то всего на 80 г. пришло около 15 человекъ, но тутъ ничего нетъ удивительнаго, если принять во внимате то, что я не делаю никакихъ публикацЫ, — конечно за пол-нымъ безденежьемъ. Все жду отъ кн. М<ещерскаго> и кн. Г<олицына> и тогда сделаю несколько публикацЫ.
№ 6-7 посланный Вамъ въ 2 экз. чрезъ Майкова и Полонскаго въ день выпуска, т. е. 31 окт<ября>, конечно давно Вами полученъ, но теперь я <л. 1 об.> и не спрашиваю Вашего мнетя о немъ, ибо знаю, что въ немъ сделалъ несколько крупныхъ промаховъ въ роде помещ<етя> стих. гр. Толстаго.111 Этотъ № почему то въ Петерб<урге> только былъ на время задержанъ; во все же концы РоссЫ онъ дошелъ, какъ видно изъ по-лученныхъ мною писемъ. После завтра выпускаю № 8-9, хотя денегъ на разсылку пока вовсе нетъ. Но можетъ быть придутъ.
Успокойте же меня своимъ ответомъ, глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ; да сообщите что нибудь для след<ующаго> №. Ведь время-то каково! Ваши указатя опять зажгутъ вполне уже потухающЫ во мне огонь и можетъ быть что еще напишу энергическое.
Весь Вашъ, навсегда Вамъ благодарный
В<.> Пуцыковичъ
Р. Б.
Позволяю себе просить Васъ еще объ одномъ одолженЫ. Не можете-ли Вы какъ нибудь, чрезъ кого либо, передать прилагаемое объявлете въ Нов<ое> Время?и Оно будетъ стоить неболее 6 или 7 р. Решаюсь Васъ утруждать лишь ради выигрыша времени — теперь всякая минута
дорога; а ожидаемыя деньги отъ М<ещерскаго> и Г<олицына> могутъ немного запоздать. При первомъ полученш эти деньги возвращу1. <л. 2>
При томъ же прямо въ Нов<ое> Вр<емя> я и не могу посылать — дол-женъ за старое. Нужно чтобы постороннее лицо передало публикащю отъ себя — иначе задержатъ.
В. П.
N3. Не найдется-ли у Васъ фотогр<афическая> карточка? Очень об-радуетъ меня. К<онстантинъ> П<етро>вичъ свою прислалъ2. <л. 2 об.>
<70.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Петербургъ, 21 Января / <18>80
Многоуважаемый и любезнейшш Викторъ &еофиловичь<!>3 Давно не писалъ къ Вамъ и давно отъ Васъ ничего не получалъ. Съ моей стороны причина одна: Страшная,4 каторжная работа, свыше силъ моихъ. Въ последте три месяца написалъ и сдалъ до 12 печатн<ыхъ> листовъ! Разстроилъ здоровье, запустилъ все, визиты, посещетя, письма. Вчера отправилъ последте 5 листовъ моего романа въ Русскш Вестникъ и теперь принимаюсь за последнюю часть романа.5 А пока имею неделю или даже 10 дней отдыха.
Съ месяцъ назадъ или ближе вы мне прислали Ваше объявлете и просили поместить его въ Новомъ Времени. Этого я положительно не могъ сделать. Въ виду Васъ и Р<усскаго> Гражданина, Новое Время могло мне отказать, и тогда у меня явились бы съ ними непргятности. Слышал однако что въ Новомъ Времени Ваше объявлете прошло другимъ пу-темъ.т Я очень радъ тому, но меня все таки не вините: не 10 ж рублей я бы пожалелъ. Кстати, на дняхъ <л. 1> приходилъ Тришинъ и 300 руб. я ему уплатилъ[21 уже окончательно6.
Встретилъ сегодня Маркевича, онъ сообщилъ мне что въ Москов-скихъ Ведомостяхъ, кажется отъ 19го Января, а можетъ быть 18го, есть статья о «Русскомъ Гражданине» и о Васъ. Выписано изъ него о покушенш
1 первомъ полученш эти деньги возвращу дописано справа на полях.
2 N3. Не найдется-ли у Васъ фотогр<афическая> карточка? Очень обрадуетъ меня. К<онстантинъ> П<етро>вичъ свою прислалъ вписано слева на полях.
3 В подлиннике ошибочно запятая. В МС и Д30 — восклицательный знак и далее переход на абзац.
4 В Д30 запятая отсутствует.
5 В МС вместо точки — запятая, далее со строчной буквы.
6 Текст: Съ месяцъ назадъ ~ уже окончательно — отсутствует в публикации МС.
7 В МС и Д30 вместо запятой — точка с запятой.
на жизнь Императора въ Москве и статья похвалена за патрютизмъ. Это очень хорошо отъ Московскихъ Ведомостей. Я статью не читалъ, но постараюсь достать № и прочту. Можетъ быть1 Вы о ней уже знаете. Вотъ Вамъ случай помириться съ Катковымъ. Впрочемъ2 Вы сами знаете3 какъ лучше поступить, я лишь изъ всегдашняго моего участЬя къ Вамъ говорю.
К. П.4 Победоносцева почти не видалъ, Засецкую тоже? Ни къ кому не хожу. У насъ здесь говорятъ что Цитовичь будетъ издавать (скоро) политическую газету131 у насъ здесь, въ Петербурге, ежедневную, большую. Это бы хорошо, если съумеетъ взяться за дело. Но издавать брошюры одно дело, а газету6 другое. А хорошо7 кабы былъ успехъ.
Напишите о себе и о своихъ теперешнихъ планахъ, о состоянии дела. Не смотрите что я туго отвечаю,8 <л. 2> слишкомъ ужъ заработался.9 Каждый день самъ укорялъ себя что не отвечаю, но не могъ.
И такъ до свиданЬя на письмахъ10 Здоровье мое отъ Эмса поправилось, но я слишкомъ ужъ усталъ.
Только что сейчасъ развернулъ Варшавск<>й Дневникъ (который мне высылаютъ) и прочелъ статью отъ 17го Января, въ которой Редакщя стоитъ за истязате детей.144 Осмеиваютъ идею объ обществе покровительства детямъ. Стоять за детей истязуемыхъ — значитъ по ихнему разрушать семейство. Какая нелепость! Но то семейство где отцы мажутъ 4 летнюю девочку говномъ, кормятъ ее говномъ и за-пираютъ въ морозную ночь въ нужникъ — то семейство разве святыня, разве ужъ оно не разрушено? Какая неловкость съ ихъ стороны! Отъ нихъ сейчасъ отвернутся читающЬе после этого. А жаль,11 кн< язь> Голи -цынъ кажется человекъ порядочный и хочетъ добра. Кто же это у него пишетъ?
До свиданЬя, жму Вам<ъ> руку
Вашъ по прежнему
&<.> Достоевск<ш.>
1 В МС и Д30 далее запятая.
2 В МС и Д30 далее запятая.
3 В МС и Д30 далее запятая.
4 К. П. вписано другими чернилами рукой Пуцыковича.
5 Слова: Засецкую тоже — густо зачеркнуты рукой Пуцыковича.
6 В Д30 далее тире.
7 В МС и Д30 далее запятая.
8 В МС вместо запятой — точка с запятой.
9 В МС вместо точки — запятая, далее со строчной буквы.
10 В МС и Д30 вместо точки — восклицательный знак.
11 В МС: вместо запятой — восклицательный знак, далее с заглавной буквы.
Адрессъ тотъ же1, Кузнечный Переулокъ, домъ 5, кв. 10. Анна Григо-рьевна Вамъ кланяется и искренно желаетъ Вамъ всего лучшаго. — Съ Мещерскимъ совсемъ не вижусь. Среды прекратились2. <л. 1 об.>3
Р. Б. Какая же это однако статья Ваша о которой говорятъ Московская Ведомости? Разве Вы выдали еще №? Я не получилъ5. <л. 2 об.>
<71.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
10 (22) Февр<аля 18>80 г.
Глубокоуважаемый и дорогой 0едоръ Михайловичъ!
Болезнь и упадокъ духа помешали мне тотчасъ отозваться на Ваше любезное письмо, къ тому же все ждалъ вестей изъ Москвы (очень сейчасъ слежу). Едва теперь могу взяться за перо. Ваше письмо, конечно, чрезвычайно меня обрадовало: я уже не надеялся иметь удовольств1е получать отъ Васъ письма, такъ какъ Вы все не отвечали на 3 мои письма въ течете более двухъ месяцевъ и ни слова не сказали о 6-7 № «Гражд<анина>» посл<анномъ> Вамъ въ самомъ начале Октября. Я терялся въ догадкахъ за что Вы решились лишить меня столь дорогаго для меня Вашего участЬя; но вотъ слава Богу Вы опять написали и <л. 1> утешаете меня, что ничего не случилось, а что Вы лишь были сильно заняты. Радуюсь возобновившейся съ Вами прЬятной для меня переписке и прошу Васъ, въ виду Вашихъ занятш, ответы Ваши писать хоть въ два слова въ буквальномъ смысле.
Изъ прилагаемаго письма ко мне одного изъ близкихъ къ Каткову людей (это одинъ изъ его редакторовъ — мой землякъ и товарищъ детства) [1] Вы увидите всю суть дела, о коемъ Вы меня спрашиваете. Я только
1 В МС и Д30: вместо запятой — двоеточие.
2 Текст: Анна Григорьевна Вамъ кланяется и искренно желаетъ Вамъ всего лучшаго. — Съ Мещерскимъ совсемъ не вижусь. Среды прекратились — написан на полях справа.
3 В МС текст расположен в другом порядке: Кто -же это у него пишетъ?
Анна Григорьевна Вамъ кланяется и искренно желаетъ Вамъ всего лучшаго. — Съ Мещерскимъ совсЬмъ не вижусь. Среды прекратились.
До свидашя, жму Вашу руку.
Вашъ по прежнему
0. Достоевскгй.
Адресъ тотъ-же: Кузнечный Переулокъ, домъ 5, кв. 10.
4 В Д30 вместо вопросительного знака — точка.
5 В МС постскриптум отсутствует.
скажу Вамъ, что статья Каткова1 (Вы верно ее прочли? Она въ 19 № отъ 20 Января), въ коей онъ такъ отозвался обо мне, т. е. публично призналъ кое-кашя1 мои заслуги была для меня чрезвычайною неожиданностью, ибо я съ техъ поръ ни съ ред<акщей> Моск<овскихъ> Вед<омостей>, ни съ темъ моимъ другомъ не имелъ никакихъ сношены.
Теперь вопросъ какъ воспользоваться мне почти предлагаемою К<атко>вымъ денежною помощью? 1х1 я отъ себя тогда же, т. е. 25 Янв. написалъ Каткову въ самыхъ симпатичныхъ выражетяхъ благодарность <л. 1 об.> за память обо мне т. е.3 за статью, ни словомъ не упоминая о деньгахъ; следоват<ельно> мне никакъ нельзя отъ себя ему напомнить о почти публично предложенной денежной помощи; а 2х1 мой товарищъ, который4 видитъ каждый день Каткова, все какъ-то затрудняется теперь ему напомнить обо мне...
Не найдете-ли Вы удобнымъ написать прямо отъ себя К<атко>ву на основ. его статьи о моемъ крайнемъ положены (оно все тоже: подпи-сочка ничтожная, даже за Декабрь не заплочено, что и мешаетъ выпускать новые №№), т. е. о томъ, что я приму всякую его помощь теперь съ благодарностью и т. д.? Но къ нему, а не къЛюбимову и ни въ какомъ случае не упоминая о томъ, что я Васъ просилъ быть посред-никомъ въ этомъ деле. Если Вы найдете удобнымъ, то будьте любезны скажите лишь то, что Вы сами помогали мне и что я къ Вамъ вновь обращаюсь за помощью и т. д.;5 <л. 2> но что Вы уже не можете ничемъ более помочь, а потому, въ виду его статьи, напоминаете ему съ ручательствомъ, что его помощь мною будетъ принята съ вел<икою> благодарностью, помимо всякихъ со мною предварительныхъ перегово-ровъ и запросовъ. Этимъ Вы меня еще разъ облагодетельствуете. Я же ручаюсь ни въ какомъ случае впредь не допускать никакихъ исторы съ Катковымъ и т. д. словомъ: помощь явно предложенную мне и теперь почти уходящую отъ меня (въ виду невозможности мне самому просить его) Вы вернете мне. Вообще я буду чрезвычайно доволенъ всеми Вашими действЬями кашя Вы найдете нужными по этому делу. Объ одномъ прошу: не говорить, что я Васъ просилъ написать ему, Каткову, о помощи.
1 Далее было густо зачеркнуто: обо мне
2 Было: катя (исправлено автором).
3
т. е. вписано.
4
хоть вписано.
5 за помощью и т. д.; дописано на полях.
Возможно, что и безъ того придетъ отъ него помощь раньше; но я тотчасъ же Васъ извтщу телеграммою. Но втдь можетъ и уйти совстмъ отъ меня помощь эта, если Вы не напомните.
Навтки Вамъ благодарный1 <л. 2 об.>
В<.> Пуцыков<ичъ>
P.S. Что я пережилъ здтсь! Какъ набожно молились нтм<ецк1е> короли въ пр<отестантской> Ц<еркви> за Р<усскаго> Царя, и до сихъ поръ я не увтренъ, что это покушете, а <не> простой взрывъ какъ было въ русскихъ газетахъ прежде, ибо дальнейшая почта съ русск<ими> газетами почему-то застряла!
Аннт Григорьевнт глубочайшш поклонъ.
Декабрьск<ш> № 8-10, о коемъ писали Моск<овск1я> Втд<омости> Вамъ посланъ былъ прежде встхъ 5 Января2. <л. 1>
<72.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
29 Февр<аля> н. ст. <18>80
Въ послтднемъ моемъ письмт къ Вамъ, Глубокоуважаемый и Дорогой Эедоръ Михайловичъ, я забылъ про главное: Вы заплатили за меня Тришину!т Это тяжкая для меня новость, но что дтлать? Мнт и совтстно до крайней степени передъ Вами и Анною Григорьевною и чрезвычайно досадно, но что подтлаешь?.. Я все таки не теряю надежды поправиться и стать на сносную дорогу. Вотъ еслибы Вы были и на этотъ разъ такъ чрезмтрно добры написать Каткову о томъ о чемъ я просилъ Васъ въ недавнемъ <л. 1> письмт то можно было бы начать уплату Вамъ долговъ хоть съ этой суммы, которую Катковъ хочетъ удтлить мнт. Во всякомъ же случат я жду поправлетя дтлъ отъ этой (Каткова) помощи. Право — дтло поправимо: подписка, конечно, ничтожна — 1 въ день, но есть дни — ничего! Еслибъ теперь помощь К<атко>ва, то эта подписочка продолжалась бы весь годъ. Но если я не выдамъ теперь 1 или 2 поряд<очныхъ> №, то дтло будетъ погибшее навсегда. — Лично я въ томъ же положенш: еще въ Сент<ябрт> Вы мнт
1 Текст: Васъ извтщу ~ Вамъ благодарный — вписан на полях л. 2 об.
2 Текст: В<.> Пуцыков<ичъ>
P.S. Что я пережилъ здтсь! ~ Декабрьск<1й> № 8-10, о коемъ писали Моск<овск1я>
Втд<омости> Вамъ посланъ былъ прежде встхъ 5 Января — вписан на полях первой страницы письма.
советовали сделать новое платье въ виду ветхости, но этого1, но не собрался ничего сделать до сего дня.
Напишите же Каткову, прошу Васъ, если это Вамъ возможно. Тотъ мой товарищъ, письмо котораго я Вамъ послалъ, все нерешается приступить2 <л. 2> къ Каткову съ напоминатемъ — въ виду крайняго упадка духа К<аткова> по поводу 5 февраля; но помоему теперь-то и лучше ему напомнить обо мне, если онъ пришелъ въ восторгъ отъ моихъ усилш въ борьбе со зломъ, о коемъ онъ такъ сокрушается.
На дняхъ я разошлю въ поллиста чрезвычайное приложете, въ коемъ скажу объ этихъ ужасахъ что творятся въ Россш.
Не пришлете-ли новостей какихъ-либо съ предоставлетемъ мне права такъ или иначе ими воспользоваться въ первомъ №?
Вамъ навсегда преданный и благодарный В<.> Пуцык<овичъ>
Кланяюсь Анне Григорьевне <л. 1 об.>
<73.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
2 (14) Марта 1880 г.
Глубокоуважаемый и Дорогой Эедоръ Михайловичъ!
На последнее Ваше любезное письмо спешу ответить, что я посту-пилъ по Вашему доброму совету буквально. Только сегодня К<атковъ> долженъ получить мое письмо — такъ что самый скорый ответъ мо-жетъ придти (если только онъ придетъ) въ конце этой недели. Вследъ за Вашимъ советомъ я получилъ почти такой же советъ со стороны того сотрудника Д<авидова>, который мне передалъ разговоръ К<аткова>, т. е. чтобъ написать ему (К<аткову>) письмо достойное <л. 1> обеихъ сторонъ и безусловно откровенное. Онъ «уверенъ» въ полномъ успехе, ибо К<атковъ> еще разъ ему повторилъ, что «онъ не прочь помочь доброму делу». Итакъ съ трепетомъ жду ответа и боюсь неполучетя никакого ответа гораздо больше чемъ самаго отказа... Въ свое время Васъ извещу и о радости и о горе.
А теперь прошу Васъ, будьте столь добры попросите Анну Григорьевну, чтобы она сделала такую милость — выслала подъ бандеролью № Голоса отъ 14 Февр<аля> (со ст<атьей> Градовскаго), а также № отъ
1 Так в тексте.
2 В подлиннике ошибочно: пристуступить
3 Февр<аля> съ фельетономъ о Каткове и немного обо мне. За первый фельетонъ я отделаю Градовскаго изо всехъ силъ (статью знаю лишь по выдержкамъ); действительно подлость большая! А кто это пишетъ эти (воскр<есные>)1 фельетоны? Ведь давно не Гамма?111 <л. 2> Вы все жалеете, что «Дневникъ» не издаете. Ахъ, 0едоръ Михайловичъ, какъ бы осчастливили, еслибы то что хотите въ «Дневникъ» помещать — пока его нетъ — присылали сюда хоть изредка! И дело бы мое пошло въ ходъ и Вамъ бы легче было... Или покрайней мере хоть въ письмахъ намечали бы матер1алъ и ту форму, въ коей его следовало бы мне разработать. Не ужели же такъ никогда и нерешитесь меня здесь чемъ либо облагодетельствовать?
Вамъ навсегда преданный и глубокоуважающш В. Пуцыковичъ
Анне Григорьевне
низко кланяюсь <л. 1 об.>
<74.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
11 (23) Апр<еля 18>80 г.
Дорогой 0едоръ Михайловичъ!
Отъ Каткова никакого ответа не последовало! Ну ужъ человекъ! Насколько я его уважаю какъ патрюта и могущественнаго писателя — настолько же я могъ бы сердиться на него и ненавидеть его за этотъ новый для меня столь обидный казусъ, еслибъ... я былъ золъ и способенъ былъ на что либо въ этомъ роде. О люди, люди! Но Богъ съ нимъ!
Какъ Вы живете, здорова-ли Анна Григорьевна и дети, где лето проведете?
И скоро ли соберетесь осчастливить меня присылкой статеечки для готовящагося №? Положете старое: изъ того, что еще въ Августе Вы мне советовали сделать новое платье и что до сихъ поръ я не могъ этого сделать и т. д. Вы поймете все, глубокоуважаемый 0едоръ Михайловичъ! Однако воспользуюсь летнимъ здоровьемъ и буду продолжать борьбу, не надеясь уже ни на кого<.>
Весь Вашъ <В. П.> <л. 1>
1 (воскр<есные>) вписано.
<75.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
17 (29) Мая 1880 г.
Дорогой Эедоръ Михайловичъ!
Къ моему великому прискорбю не имею отъ Васъ никакихъ известЫ! Ваши сношетя со мною были единственною и безценною для меня поддержкою въ столь тяжкихъ испытатяхъ... Но вотъ и Вы перестали писать!.. Неужь-то совсемъ забыли про меня?
Что до меня, то я все-таки нахожусь въ страшныхъ тискахъ нужды и горя. Кроме Чр<езвычайнаго> Прилож<етя> ничего не могъ выпустить въ светъ, ибо со дня на день приходится делать ухищретя на-счетъ <л. 1> пропитатя — приходится продавать книги или старье (а у меня новаго ничего нетъ) и т. п. Подписчиковъ вовсе нетъ теперь: все прекратилось, — оно и понятно! И какъ подумаешь, какъ все это сложилось и что собственно какая либо сотня-две (рубл.), много три могли бы помочь делу и пустить въ ходъ машину на долго, такъ право стыдно становится за всехъ и за все у насъ... Будь выпущенъ въ начале года хоть одинъ № хорошЫ — полный, — и подписка бы продолжалась; но ведь на что издать его? Были гроши и они пошли на уплату за прежте №№ и т. д. Сверхъ Каткова, къ которому я писалъ по Вашимъ указатямъ и писалъ въ тоне могущемъ тронуть всякаго, кроме его, я обращался еще къ двумъ москвичамъ, но ни ответа, ни привета — <л. 1 об.> какъ и отъ Каткова! Это богатейш1е (торговые)1 люди, съ которыми я зна-комъ. Просилъ я две-три сотни, обязуясь довести до конца года хоть маленькими выпусками журналъ. У меня даже матер1алъ подготовленный>2 есть и о собачей выставке и о знаменитыхъ во всемъ м1ре раскопкахъ въ Берлине (о нихъ Тургеневъ писалъ въ «В<естнике> Европы», но право плохо), обо всемъ; но приходится все это разобрать въ типографы, ибо дальше ждать нельзя. К<онстантинъ> П<етровичъ> П<обедоносцевъ> любитъ говорить, что я-де ленивъ и что погубилъ хорошее дело и т. д. А между темъ я бы желалъ знать того человека изъ «молодежи», который бы, впроголодь и въ постоянномъ страхе чтобы не потащили въ судъ за (мелше) долги, одетый почти неприлично, бегалъ бы по выставкамъ и музеямъ собирая превосходный матер1алъ для умирающаго издатя!.. <л. 2> Все это говорю не затемъ чтобы вынудить Васъ на какое либо пожертвовате и т. п., а просто для того чтобы
1 (торговые) вписано.
2 В тексте письма: подготовлен
облегчить себя передъ Вами, единственнымъ человткомъ, который притягиваешь меня къ странт, гдт все такъ холодно и такъ неприветливо теперь для меня...
Ттмъ болте что это письмо можетъ быть последнее, въ коемъ касаюсь моихъ обстоятельствъ. Больше уже не буду никому жаловаться ни на что. Былъ случай навсегда оставить не только Росст, но и Европу}11 Благодаря знант языковъ, особенно благодаря моему хорошему французскому произношешю, что такъ цтнится въ Гермати и Англш, я чуть было не распростился съ Европою, но 1х1 поколебался, а 2х1 услов1я были не мягтя...
Весь Вашъ навсегда В<.> Пуц<ыковичъ>
Аннт Григорьевнт шлю мою втчную признательность и душевный поклонъ. <л. 2 об.>
<76.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
Berlin, Universitäts Str. 1.
25 1юня (7 1юля) <18>80 г.
Вы не повтрите, дорогой Эедоръ Михайловичъ, какъ мнт грустно, что Вы перестали писать мнт!т Ваши письма всегда были для меня чрезвычайнымъ уттшетемъ и вдругъ Вы не отвечаете ни слова на мои 3 письма! Ясно, что сердитесь, недовольны. Конечно, основанш для этого Вы могли найти достаточно и прежде, въ этомъ я самъ сознаюсь; ибо, при прежней запутанности моихъ дтлъ еще въ Петербурге, я доста-вилъ Вамъ не мало хлопотъ и даже потерь. Но Вы всегда были такъ добры ко мнт, что Ваше молчате въ тягчайшую <л. 1> для меня минуту печалитъ меня ужь такъ что и объяснить Вамъ этого не умтю.
Теперь моя просьба къ Вамъ: я не помню, просилъ ли я Васъ возвратить мнт то письмо, которое я послалъ Вамъ12] и въ которомъ сотруд-никъ Каткова излагалъ ртчь сего послтдняго обо мнт; но теперь это письмо мнт до крайности нужно, и я прошу Васъ мнт его возвратить, если только разыскивате его не причинитъ Вамъ хлопотъ.
Читалъ Вашу превосходную ртчь о Пушкинт и пр. И какъ жаль, что не могу ее сообщить читателям<ъ> «Гражд<анина>», ибо мнт теперь вовсе не до издашя...
Съ глубочайшимъ уважетемъ Вашъ навсегда В<.> Пуцыковичъ <л. 2>
<77.>
<Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу >
Старая Русса 18 1юля / 80'
Любезнейшей и уважаемый Викторъ Эеофиловичь!
Я нисколько не сержусь, какъ Вы думаете, и никогда не сердился. На-противъ, несколько разъ укорялъ себя въ свое время, что не соберусь написать Вамъ, но въ Петербурге я былъ до того занятъ все время, что и мысли не могло быть кому-нибудь отвечать. Все отложилъ до Старой Руссы, а главное, до поездки въ Эмсъ. Но из Старой Руссы тотчасъ же (20 Мая) отправился въ Москву на праздникъ Пушкина, и вдругъ последовала кончина Императрицы. Затемъ праздник все откладывался и откладывался2, и такъ шло до 6го 1юня, а въ Москве мне не давали даже выспаться — такъ я безпрерывно былъ занятъ и окруженъ новыми лицами! Затемъ последовали праздники и затемъ, буквально измученный, воротился въ Старую Руссу. Здесь тотчасъ же заселъ за Карамазовыхъ, написалъ три листа, отослалъ и затемъ тотчасъ же, не отдохнувъ, написалъ одинъ № Дневника Писателя (въ который войдетъ моя Речь3), чтобъ издать его отдельно4 какъ единственный № въ этомъ году. Въ немъ и ответы критикамъ, преимущественно Градовскому. Дело уже идетъ не о самолюбЫ, а объ идее. Новый, неожиданный моментъ, проявившЫся въ нашемъ обществе на празднике Пушкина (и после моей Речи) они бросились заплевывать6 и затирать, испугавшись новаго настроетя въ обществе, въ высшей степени ретрограднаго по ихъ понятЬямъ. Надо было возстановить дело, и я написалъ статью до того ожесточенную, до того разрывающую съ ними все связи, что они теперь меня проклянутъ на семи соборахъ. Такимъ образомъ, въ месяцъ по возвращены изъ Москвы я написалъ буквально шесть листовъ печати. Теперь разломанъ и почти боленъ. Заметьте еще себе что въ последнее время я уже и сомневался писать Вамъ — не зная где Вы и что8 съ
1 В МС дата отсутствует, в МиИ ошибочно: 18 июня. Далее рукой Пуцыковича вписано: «Отв<ечено> 5 Авг. н. ст.». В МС и Д30 отсутствует (вписано согласно помете МиИ).
2 В МС и Д30: откладывали и откладывали (исправлено по МиИ).
3 В МС и Д30: со строчной буквы (исправлено по МиИ).
4 В МС далее запятая.
5 В МС и Д30: со строчной буквы.
6 В МС: записывать
7 В МС тире отсутствует.
8 В МС: что.
Вами. Такъ какъ «Гражданинъ» не выходитъ, то полагалъ, что Вы где-нибудь даже и не въ Берлине. Но вотъ1 Вы теперь написали и не удостоили даже сообщить о себе ни словечка!2 Если Вы оставили «Гражданинъ», то где Вы теперь и чемъ занимаетесь, къ чему приступили. Ваша сдержанность показываетъ, напротивъ, Ваше ко мне нерасположете.
Въ Эмсъ я не поеду, некогда, да и надо кончать Карамазовыхъ. Завтра опять примусь за работу. —3 Дневникъ, кажется, наверно возобновлю въ будущемъ году. А №, который издамъ въ этомъ году, уже печатается въ Петербурге. До свиданья, съ прежними чувствами къ Вамъ.
Старая Русса Новгородской губернш Э. М. Достоевскому4
<78.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
4 Авг<уста 18>80 г.
Дорогой и глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ!
Ваше любезное письмо весьма обрадовало меня, — теперь я вижу, что причина Вашего долгаго молчатя не та, какую я предполагалъ: Вы попрежнему добры ко мне и не забываете меня. Легче дышется... Но позвольте же протестовать противъ того, что Вы говорите въ письме, что моя сдержанность въ сообщены о себе самомъ показываетъ нерасположете мое къ Вамъ! Ахъ, Эедоръ Михайловичъ, — какъ можно такъ говорить! Дело въ томъ, что я предполагалъ, что Вы наконецъ разсердились не получая отъ меня иныхъ писемъ, кроме <л. 1> посто-янныхъ жалобъ на крайность положетя и т. п., а потому и старался по возможности воздержаться въ последнемъ письме отъ повторетя давно известнаго Вамъ. Говорить о делахъ, о моемъ положенш значитъ петь прежнюю песню. Зная Ваше всегдашнее истинное участ1е ко мне, я не хотелъ и Васъ разстраивать...
Теперь же, отвечая на Ваши прямые вопросы, я долженъ повторить старое: мое положете почти безвыходное. Долгъ въ 25 р. (дефицитъ) по журналу мешаетъ издать новый №, не смотря на то, что онъ давно го-
1 В МС далее запятая.
2 В МС вместо восклицательного знака — точка.
3 В МС тире отсутствует, далее абзац.
4 В Д30: Старая Русса Ваш Ф. Достоевский.
18 1юля / 80
В МС указание даты и места отсутствуют (исправлено по МиИ).
товится! Совершенное отсутствге денегъ мтшаетъ взяться за какое бы то ни было дтло (а ихъ здтсь у меня не мало въ виду). Къ довершетю бтды на дняхъ, по случаю разстройства нервовъ и дурной погоды (12° по Р<еомюру> какъ въ Февралт) я почти было лишился ноги, — думалъ, что параличъ, но теперь проходить: могу ходить и т. п. Крайность заставила меня обратиться <л. 1 об.> къ кн. Мещерскому съ просьбою, въ видт простаг<о> одолженя, выслать 100 р. О напоминанш князю я про-силъ и К<онстантина> П<етровича>, обтщая впредь ни въ какомъ случат не повторять подобныхъ просьбъ и считать себя удовлетворен-нымъ княземъ М<ещерскимъ>. Жду отвтта — надтюсь на М<ещерскаго>. — Я уже все дтлалъ, чтобы какъ либо ухватиться за писате въ Русстя газеты, — Каткову я предлагалъ за 200 р. писать хоть полжизни; но никто не удостоилъ отвтта! Послт подобныхъ опытов<ъ> я ртшился найти здтсь какое-бы то ни было дтло и, заттмъ, во что бы то ни стало возобновить «Гражд<анинъ>» хоть въ самомъ маломъ объемт и еще разъ заявляю, что втрю въ усптхъ, благо уже никакой Катков<ъ> въ третш разъ не введетъ меня въ заблуждете. Весь вопросъ въ томъ, чтобы имтть мелшя деньги отъ времени до времени — за ними будутъ и покрупнте. А для этого я ртшилъ <л. 2> на этой же недтлт открыть Russisches Lese-Cabinet1 въ моей квартирт.111 Я получаю почти вст газеты въ обменъ; квартира въ 2 комнаты, ря-домъ съ университетомъ и дворцомъ императора, стоитъ всего 45 М. = 22 р. Если мнт кабинетъ дастъ 1 р. или 1 р. 50 к. въ день, что весьма втроятно, то вотъ существовате мое здтсь и обезпечено! А мелочь подписная пойдетъ только на журналъ и отнынт дефицитъ въ 25 р. не будетъ задерживать дтло по 3 мтсяца. Но нттъ мебели для кабинета! Сегодня моя прежняя хозяйка даетъ мнт за 30 М. = 15 р. въ кредитъ полную обстановку для кабинета. И такъ я начинаю дтло могущее измтнить мое положете съ мебелью стоющею 15 р. и то въ кредитъ взятою! — Нужно имтть въ виду, что въ Парижт, Женевт, Цюрихт давно существуютъ кабинеты съ 2-3 газетами; въ Гейделбергт 19 лттъ существуетъ мизерный кабинетъ. Почему не быть <л. 3> ему въ Берлинт, гдт каждый день столько вновь протзжающихъ Русскихъ?! Вотъ пока все что могу въ болтзненномъ состоянш разсказать Вамъ.
Лишь только выйдетъ «Дневник<ъ>» будьте любезны вышлите хоть 2 или 3 экз. для кабинета.
1 Russisches Lese-Cabinet (нем.) — Русский кабинет для чтения.
О другихъ делахъ позвольте после написать. Отъ слабости не могу писать больше.
Анне Григорьевне самый низкш поклонъ.
Вашъ навсегда В. Пуцыко<вичъ> <3 об.>
P.S.
Ученые изъ разныхъ концовъ Россш все обращаются за покупкою для нихъ книгъ. Но я самъ этого не могу более делать. Можетъ А<нна> Гр<игорьевна> взялась бы за это дело: тогда я могу войти съ однимъ изъ <л. 1> ни<х>ъ (аккуратным<ъ>) магазиномъ въ сделку. <л. 2 об.>1
<79.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
29 Авг<уста 18>80 Воскресенье.
Глубокоуважаемый и дорогой Эедоръ Михайло<вичъ>
Съ нетерпетемъ ждалъ выхода № «Дневника» и былъ уверенъ, что моя просьба о присылке мне его будетъ исполнена. Но увы! Со вторника, дня выхода, уже прошло много времени, а между темъ «Дневника» нетъ и нетъ! Случайная-ли это забывчивость или Вы просто не обратили вниматя на мою просьбу? Последнее было бы крайне тяжко для меня. Теперь еще разъ спешу повторить <л. 1> просьбу. Да не мешало бы въ несколькихъ экз<емплярахъ> выслать, кои я передалъ бы на коммисст въ кн<ижный> магазинъ. — Какъ я Вамъ писалъ, я открылъ кабинетъ для чтетя, но пока толку мало, ибо сижу безъ копейки и безъ надежды на нее и нечемъ оповестить (публиковать) о кабинете.
Сверхъ высылки 2 экз<емпляровъ> вышедшаго № я чрезвычайно былъ бы Вамъ благодаренъ, еслибы выслали по 1 экз<емпляру> за прошлые года. Въ кабинете есть все редкости на русскомъ языке, а Вашихъ драгоценныхъ вещей нетъ! Между темъ иностранцы знающее порусски просятъ завести образцы всехъ <л. 1 об.> русскихъ писателей и обещаютъ ходить въ кабинетъ и т. п.
1 Текст: P.S.
Ученые изъ разныхъ концовъ Россш все обращаются за покупкою для нихъ книгъ. Но я самъ этого не могу более делать. Можетъ А<нна> Гр<игорьевна> взялась бы за это дело: тогда я могу войти съ однимъ изъ ни<х>ъ (аккуратным<ъ>) магазиномъ въ сделку — написан на полях печатного объявления о выходе журнала РГр (л. 190-191 об.).
Итакъ, дорогой Эедоръ Михайловичъ, вышлите 1) № вышедшаго и по 1 экз. за прошлый годъ какъ можно скортй, если будете столь любезны. NB. Оба «Дневника» мнт нужны дозартзу еще и вотъ почему (что и для Васъ будетъ полезно). Я, послт 1000ш колебаний, ртшился начать выпуски La Russie111 — нашелся типографщикъ, гарантирующш выпускъ и довольствующшся лишь будущею подпискою. Во Франц<узскомъ> листкт я хоттлъ бы и о Васъ и по поводу Васъ кой-что сказать. А для этого мнт вст Ваши «Дневники» крайне нужны. Имтйте въ виду, что Тургеневъ самъ все распространялъ о себт на иностранныхъ языкахъ и этимъ создалъ себт такую <л. 2> иностранную популярность. Я уже и не смтю просить по 1 экз<емпляру> встхъ Вашихъ сочиненш.
Повторяю, что «Дневники» немедленно нужны, иначе 1й № Russie выйдетъ безъ отзыва о нихъ.
Еще разъ ртшаюсь попытать счастья. Духомъ не падаю, хотя голодаю по цтлымъ днямъ буквально!
«Гражд<анинъ>» не выходитъ, ибо изъ-за долга въ 35 р. (не 350 р.) не хо-тятъ дальше печатать. А Франц<узскш> листокъ въ другой типографш будетъ. Вашъ <л. 2 об.> навсегда В. П.1
Аннт Григорьевнт нижайш<ш> поклонъ и просьба о «Дневникахъ». Посылокъ нттъ надобности страховать — дойдутъ и такъ!2
<80.>
<В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому>
12 (24) Сент<ября 18>80 Берлинъ Universitats Str. 1.
Два экз<емпляра> «Дневника» за этотъ годъ3 и 1 экз<емпляръ> полный за <18>77 получилъ и сптшу и Васъ, глубокоуважаемый Эедоръ Михайловичъ и Анну Григорьевну отъ всей души благодарить за Вашу всегдашнюю чрезмтрную любезность ко мнт. Если будетъ случай, будьте такъ любезны и за <18>76 годъ вышлите. Эти вещи мнт необходимы какъ для собственнаго удовольств1я (на досугт лучше читается чтмъ прежде), такъ и для Французскаго листка, который я все надтюсь начать и повести какъ слтдуетъ (ибо всегда, что теперь вст Росаею
1 Слова: навсегда В. П. — дописаны на л. 1.
2 Текст : Аннт Григорьевнт нижайш<ш> поклонъ ~ дойдутъ и такъ! — написан на л. 1.
3 Не мтшало бы 10 или 20 экз. /новаго №/ прислать для продажи: я отдалъ 1 экз. на пробу — сейчасъ же купили и просили еще. Книгопродавецъ даже напоминалъ потомъ <Примеч. автора письма. — Ред.>.
чрезмерно интерессуются1, не смотря на то что теперь знаютъ ее меньше чемъ прежде — вследств1е сбивчивости), — когда — не знаю, <л. 1> ибо мои личныя дела почти въ прежнемъ тяжелейшемъ положены, не смотря на малейшую помощь добрыхъ людей (князь при-слалъ 100 р. вследств1е моей просьбы). Книгопродавецъ согласился печатать на свой счетъ пока La Russie, но невозможно мне ничего делать — по причине бедственнаго моего личнаго2 положетя: каждый день приходится промышлять на счетъ пропитаня и т. п. А тутъ холода наступили здесь! Решился перевести Вашу речь — ею въ Европе за-интерессуются какъ новымъ словомъ РоссЫ, непохожимъ на все прежнее въ этомъ роде. Но какъ я справлюсь съ бедою?! А какъ бы дивно было ее целикомъ?
Теперь интересно мне знать, когда Вы начнете «Дневникъ». Но, Боже мой, отчего жежурналъ ежемесячный — не большой въ 8 или 10 р.? Какъ бы накинулись теперь (читатели) на журналъ! Ведь это Ваша идея? Помните, Эедоръ Михайловичъ, какъ <л. 2> однажды объ этомъ (о журнале) Вы мне говорили въ Петербурге? Вотъ я былъ бы Вашимъ работникомъ вернейшимъ и усерднейшимъ и, конечно, прекратилъ бы затеи на счетъ «Гражд<анина>». Говорятъ, И. С. Аксаковъ возобновляешь «День»? Какъ было бы хорошо, еслибы Вы оба издавали одинъ жур-налъ! Пора нашимъ первымъ талантамъ взяться за дело, — не то все эти вольности гр<афа> А<орисъ->Меликоват послужатъ къ создант нео-Писаревыхъ, Зайцевыхъ122 и т. д. Ведь все они воскреснутъ, если могучiе писатели будутъ молчать или порознь браться за дело.
Мне, право, невезетъ. Спичаковъ писалъ мне, предлагая сотрудничество въ «РоссЫ».13] Обещалъ и денегъ выслать на то чтобы выбиться изъ беды. Но вотъ доходятъ до меня слухи, что Демидовъ-Санъ Донато не сдержалъ слова и бедный Спичаковъ проваливается съ «Росаею».т Неужели это правда?!
Вашъ весь навсегда В. Пуцыковичъ3 <л. 2 об.>
1 Так в подлиннике.
2
моего личнаго вписано.
3 Часть фамилии дописана на л. 1.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
1873, <2-7 января>. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РГАЛИ. Ф. 212.1.45. Л. 6. Конверта нет.
Впервые опубликовано: Долинин, Письма, т. III. С. 48 (см. также: Д30, 291, 257).
Упоминается в пересказе: Летопись, II, 329.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ...эту прекрасно написанную статью... — Вероятно, речь идет о статье «Юбилей А. А. Краевского и его газеты "Голос"», опубликованной 8 января 1873 года в № 2 журнала «Гражданин» за подписью Оптимистъ в составе рубрики «Ералаш» (см. также: Долинин, Письма, т. III. С. 302-303; Д30, 291, 497; Летопись. II, 329).
[2] ...говорится (весьма ясно) о Каткове, Некрасове и Благосвттловт. — Михаил Никифорович Катков (1817 или 1818-1887) — публицист, редактор газеты «Московские Ведомости» (1851-1855, 1863-1887), издатель-редактор журнала «Русский Вестник» (1856-1887), еженедельника «Современная Летопись» (1861-1871). Николай Алексеевич Некрасов (1821-1878) — поэт, руководитель литературного и общественно-политического журнала «Современник» (1847-1866), редактор журнала «Отечественные Записки» (1868-1878). Григорий Евлампиевич Благосветлов (1824-1880) — редактор журналов «Русское Слово» (1860-1866) и «Дело» (1866-1880).
2. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1873, 4 июня. <Петербург — Петербург>
Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.07.129. Л. 1. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Летопись, II, 379 (см. также: Описание, 462).
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] На протеши Вамъ, Эедоръ Михайловичъ, слтдуетъ написать... — Речь идет о прошении, поданном Достоевским в Петербургский окружной суд по делу о публикации без разрешения министра Двора статьи В. П. Мещерского «Киргизские депутаты в С.-Петербурге», опубликованной в «Гражданине», в № 5 (29 января) за 1873 год (Летопись, II, 379, 377).
[2] ...должность председателя Батурину... — Анатолий Дмитриевич Батурин (1835-1906) — сенатор, тайный советник. В 1873 году — надворный советник, товарищ председателя петербургского окружного суда.
3. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1873, 11 сентября. Петербург — Петербург
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 1, 2. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Летопись, II, 411-412 (см. также: Описание, 462; Бюллетени, 109).
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ...А. У. Порецкш просилъ... — Александр Устинович Порецкий (1818— 1879) — публицист, переводчик. Печатался в «Отечественных Записках», где в течение нескольких лет помещались его переводы и рецензии. После крестьянской реформы основал народный журнал «Воскресный Досуг». Был редактором этого журнала в течение пяти лет, вел политическую хронику и внутреннее обозрение. Статьи его появлялись также в журналах Достоевских «Эпоха» и «Время». В «Гражданине» вел «Областное обозрение» и хронику «Из текущей жизни».
[2] ...рукопись о земскихъ школахъ... — Упомянутые в письме «маленькая» заметка и «рукопись» не были опубликованы в «Гражданине» (см. также: Летопись, II, 411).
[3] Что касается до «приключений Русскаго торговца въ Аз1и»... — Статья Н. Михайлова «Приключешя русскаго торговца въ степяхъ Средней Азш и Хив'Ь» с редакторским примечанием Ф. М. Достоевского была опубликована 15 октября 1873 года в № 42 журнала «Гражданин».
4. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1873, 13 сентября. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 3. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 462; Бюллетени, 109.
Опубликовано: Летопись, II, 412.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] Оне необходимы для хроники. — Речь идет о «Еженедельной хронике» (Гр. 1873. № 38. 17 сентября). (См. также: Летопись, II, 412).
5. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1873>, 13 сентября. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 5. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 462; Бюллетени, 109. В Летописи не описано.
Опубликовано: Отливанчик А. В. Достоевский в период редактирования «Гражданина»: Даты и документы (К уточнению вопроса). II. Поправки и дополнения к т. 2. «Летописи жизни и творчества Ф. М. Достоевского» // Материалы и исследования. Т. 18. С. 416-417.
Публикуется по подлиннику впервые.Комментарии:
[1] Метранпажъ просилъ написать... — Метранпажем в петербургской типографии А. И. Траншеля был в 1873 году М. А. Александров (1844-1902).
6. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1873, 20 сентября. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 7, 8. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 462; Бюллетени, 109.
Опубликовано отрывками: Летопись, II, 415.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ..вероятно уже знаете, что Князь... — Имеется в виду князь Владимир Петрович Мещерский (1839-1914) — писатель и публицист, издатель-редактор журнала «Гражданин».
[2] .я встретился съ Б. М. Маркевичемъ. — Болеслав Михайлович Мар-кевич (1822-1884) — писатель, публицист, литературный критик, государственный служащий. С 1873 года состоял в Совете Министерства народного просвещения. В середине 60-х годов стал сотрудником «Московских Ведомостей» и «Русского Вестника», печатался как романист, театральный и литературный критик. Позже публиковался в газетах «Русский Мир», «Биржевые Ведомости», «Санкт-Петербургские Ведомости».
[3] Областное обозрете ~ равно какъ и «еженедельную хронику». — Опубликовано: Гр. 1873. № 39. 24 сентября.
7. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1873, 23 октября. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 9, 10. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 462; Бюллетени, 109.
Опубликовано (неточно): Летопись, II, 426.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] Изъ возвращенной моей статьи... — Вероятно, речь идет о статье «Светская дама и знаменитый ученый», подписанной Э-г (Гр. 1873. № 46. 12 ноября). (См. также: Летопись, II, 426).
8. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1873, конец декабря — 1874, начало января. Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 20. Конверта нет.
На письме — запись карандашом рукой неустановленного лица: В. Пуцы-ковичъ.
Упоминается в пересказе: Описание, 463; Бюллетени, 110.
Впервые опубликовано: Летопись, II, 445.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
Предполагаемая дата письма, по мнению составителей Летописи: конец декабря 1873 — начало января 1874 года. Повторно это письмо, вероятно, ошибочно учтено там же (Летопись, II, 473): 1873-1874. Март. В. С. Нечаева и Т. В. Гармашева (Описание, 463; Бюллетени, 110) датируют его более поздним сроком: 1875? — по-видимому, имея в виду следующий за письмом
конверт (Л. 22-22 об.) с адресом: Греческий проспект, дом 6 (дом купца А. П. Струбинского), кв. 6 (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 22-22 об.). По этому адресу Достоевский проживал с сентября 1875 по май 1878 года.
На конверте:
Пески, подле Греческой Церкви, домъ Струбинскаго, № 6 Его Высокородю Эедору Михайловичу Достоевскому
/Послано въ 9 ч./ // л. 22
На штемпеле:
РЕДАКЩЯ ЖУРНАЛА «ГРАЖДАНИНЪ» ВЪ С.-ПЕТЕРБУРГЪ
Вероятнее всего, это письмо было послано без конверта, либо было вложено в другой конверт, который не сохранился. Конверт на л. 22-22 об. относится к письму, написанному позже, судя по адресу (см. выше). Поскольку Пуцыкович ведет речь о содержании журнала и о редакторской правке Достоевского, то, скорее всего, это письмо относится к периоду не позже 15 апреля 1874 года, когда Достоевский еще был редактором «Гражданина».
[1] Посылаю Вамъ каталогъ. — Каталог представляет собой разосланное подписчикам журнала «Подробное обозначеше содержашя 52 №№ "Гражданина" за 1873 г.». Отправка каталога с росписью содержания журнала за год тоже косвенно подтверждает дату написания письма на рубеже 18731874 годов.
[2] ...статьи историч<еск1я> и по обучент и воспитант ~ исправлено относительно Церковно-полит<ическихъ> статей. — «Исторические статьи», «Статьи о народном образовании и воспитании» и «Статьи о церковных вопросах» — разделы каталога (см. об этом: Летопись, II, 445).
9. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1874, 5 января. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 11, 12. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 462; Бюллетени, 110.
Опубликовано (неточно): Летопись, II, 447.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ...дать корректуру Алекс<андровъ> сказалъ... — Михаил Александрович Александров (1844-1902) — метранпаж в петербургской типографии А. И. Траншеля, где печатался «Гражданин», редактируемый Достоевским.
[2] ..что моя статья... — Речь идет о статье «Теория уравнения прав прислуги с хозяевами» (Гр. 1874. № 2. 14 января) за подписью ***. Статья посвящена нашумевшему судебному делу Энкен и ее прислуги, проигранному хозяйкой. Вероятно, первоначальный вариант статьи был написан Пуцыко-вичем, о чем и упоминается в письме, но статья нуждалась в переделке, и, судя по письму Мещерского к Достоевскому (см. письмо Мещерского —
НИОР РГБ Ф. 93.IL6.77. Л. 2-2 об.), статью задержал он и передал ее К. П. Победоносцеву, который «предложил ее прочесть и переделать». На соавторство К. П. Победоносцева указывает и его постоянный астроним в «Гражданине» (см.: Летопись, II, 447).
10. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1874>. 24 февраля. <Петербург — Петербург>
Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93-I.03.11. Л. 21. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 463.
Опубликовано: Летопись, II, 459.
Публикуется по подлиннику впервые.
Лист согнут пополам. На правой части листа — записка рукой Пуцыкови-ча, на левой части — примечание Достоевского от редакции «Гражданина»:
Редакщя (такъ какъ любезный съ дамами старичекъ затронулъ и редакцю) — редакщя объявляетъ отъ себя что говоря про «десятую долю правды», она вовсе не [бралась] [/разумела/] /брала бъ/ [считать] /счетомъ/ дураковъ и пошляковъ, и вовсе ихъ считать не хотела, особенно пошляковъ. /Да и возм<о>жны<мъ> <В рукописи: возмыжны<мъ> — ред.> сего не находила./ [Она] /Говоря про десятую долю правды Редак<щя> разумела совсемъ другую «правду», но которую вовсе не находитъ возможнымъ (и даже нужнымъ) разъясн[и]/я/ть возражающему «Хорошенькой женщине» старичку. Да и отъ [/всякаго/] дальнейшаго спора между хорошенькой женщиной и ея [почтеннымъ] опонентомъ, [еслибъ таковой] въ случае если хорошенькая женщина вздумала бы /ему/ отвечать совершенно /впредь/ себя устраняетъ
Комментарии:
[1] По порученю Ю. Д. Застцкой... — Юлия Денисовна Засецкая (18351882) — русская благотворительница и переводчица религиозной литературы. Дочь героя войны 1812 года поэта Дениса Давыдова и его жены Софьи Николаевны. Под влиянием лорда Редстока перешла в протестантизм, занималась активной миссионерской и благотворительной деятельностью.
Гренвил Огастес Уильям Уолдигрейв, 3-й барон Редсток (1833-1913) — английский религиозный деятель, христианский миссионер, зачинатель евангельского движения в России, пэр Ирландии. Весной 1874 года прибыл в Санкт-Петербург, где познакомился с многочисленными представителями русской аристократии, с которыми вел беседы на духовные темы, а также произносил проповеди в частных домах для широкого круга слушателей. В число последователей барона Редстока вошли представители высшей знати. Организованные Редстоком молитвенные собрания продолжались и в период его выездов из России, к ним присоединялись как дворяне, так и горожане неаристократического происхождения.
Отрицательная реакция на развитие движения, получившего наименование «редстокистов», со стороны официальных церковных кругов в 1878 году привела к установлению для Г. Редстока запрета на посещение России.
[2] ...прилагая при семъ билетикъ. — Приглашение к Ю. Д. Засецкой на проповедь лорда Редстока (Летопись, II, 460).
[3] При этомъ же и письмо по редакщи. — Письмо по редакции неизвестно (см.: Летопись, II, 460).
11. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1874?>, 2 марта. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 13, 14. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 463; Бюллетени, 110.
Опубликовано с лакунами: Летопись, II, 461-462.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ..того самаго г. Сливова корресп<онденц1я>. — Г. Сливов, или Адам Го -норий (Гоноры) Киркор (1818-1886) — литератор, исследователь литовских и белорусских древностей, издатель. На русском языке Киркор писал статьи по истории, этнографии, археологии Литвы и Белоруссии для изданий различных ведомств и ученых обществ России, печатался в журнале «Гражданин» под криптонимом И. С. (см. также: Летопись, II, 462).
[2] ..уже была 1 разъ напечатана... — Статья Киркора «Славянсюя земли» (без подписи) опубликована: Гр. 1874. № 6. 12 февраля (см. также: Летопись, II, 462).
12. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1874, 10 апреля. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 15, 16-16 об. Конверта нет.
Приложение: записка В. П. Мещерского (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29777. Л. 39-39 об.)
Упоминается в пересказе: Описание, 463; Бюллетени, 110.
Опубликовано отрывками: Летопись, II, 475.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ...прилагаемую записку отъ Князя — Имеется в виду письмо В. П. Мещерского к Пуцыковичу от 10 апреля 1874 года, ошибочно отнесенное в фонд писем Мещерского к Достоевскому (см. также: <1874, вторая половина апреля. Петербург — Петербург>. Без обращения. «По поводу проекта объявления о перемене редактора журнала "Гражданин"» (Описание, 430; Бюллетени, 100)).
Въ разъяснете недоразуменш могущихъ возникнуть надо въ случае объявлетя о перемене Редактора написать что нибудь въ роде следующаго: «Само собою разумеется что издате ни въ чемъ не изменится въ своемъ направленш».
При уплате гонорара надо иметь въ виду что внутренняя хроника неоплачивается; и вообще чтобы №ръ ни въ какомъ случае не стоилъ свыше 100 р<.> гонорара.
Вашъ К<нязь> В Мещерс<к1й> (см.: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29777. Л. 39-39 об. <Письмо №> 20; Летопись, II, 475).
[2] Деньги для Соколовскаго... — Соколовский С. — драматург, автор драматического очерка из народного быта в четырех действиях «Данъ горшокъ — хоть объ уголъ», напечатанного в №№ 11-14 «Гражданина» за 1874 год.
[3] Относительно жалованья Вамъ Гладк 1й... — Гладков (или Гладкий) — сотрудник, ведавший финансово-хозяйственными делами журнала «Гражданин» (см. также: письмо Мещерского к Достоевскому от 1 июля 1873 года (НИОР РГБ. Ф. 93.IL6.77. Л. 7).
[4] У меня будетъ лишь иностр<анное> обозртте... — «Иностранное обороте» В. Ф. Пуцыковича опубликовано 15 апреля 1874 года в № 15 «Гражданина» как «Иностранныя собьтя» (Гр, 15 апреля, № 15).
[5] ..Князь въ прилагаемой записке. — Записка Мещерского, приложенная к письму: «При уплате гонорара надо иметь въ виду что внутренняя хроника неоплачивается; и вообще чтобы №ръ ни въ какомъ случат не стоилъ свыше 100 р<.> гонорара» (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29777. Л. 39-39 об.).
13. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1874>, 20 апреля. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 17. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 463; Бюллетени, 110.
Опубликовано отрывками: Летопись, II, 479.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] Вотъ точная котя ~ полученнаго мною указа — Речь идет об указе министра внутренних дел о смене редакторов «Гражданина» (см. Летопись, II, 467-468, 471, 477, 479).
14. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1874?>, 10 мая. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 19.
Упоминается в пересказе: Описание, 463; Бюллетени, 110.
Опубликовано: Летопись, II, 490.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ...отвптъ церковникамъ еще не набранъ... — Имеется в виду статья Мещерского «"Гражданинъ" и провинщальное духовенство. Опытъ спокойна-ого ответа "Церковно-Общественному Вестнику", напечатанная в «Гражданине» 27 мая, в № 20-21 за подписью: Я. Ъ. (См.: Летопись, II, 488-489).
[2]Лободп я могу послать деньги... — Лобода (Урожденная Пашковская, псевд. Крапивина) Стефания Матвеевна (1827-1887) — писательница, печаталась в «Гражданине» в №№ 37, 41, 43, 45 за 1873 и в №№ 1, 7 за 1874 год.
15. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
1874, 11 августа. Старая Русса — Петербург
Источник текста: Staatsbibliothek zu Berlin, Handschriften Abteilung, Slg. Darmst. 2 m 1846, Dostojewskij, F. M. Bl. 4, 5.
Впервые опубликовано: Московскш Сборникъ / подъ ред. С. Шарапова. М., 1887. С. 6-7 (см.: Д30, 291, 361, 538).
Впервые публикуется по подлиннику с сохранением орфографии и пунктуации оригинала.
Комментарии:
[1] .. пропздомъ въ Петербурге... — Достоевский был в Петербурге проездом из Эмса в Старую Руссу.
[2] ...процессъДолгушина и К°... — Александр Васильевич Долгушин (18481885) — русский революционер-народник. Осенью 1872 года на квартире Долгушина сформировался кружок, обсуждавший вопросы пропаганды в народе. Долгушинцы печатали и распространяли воззвания «К русскому народу» и «К интеллигенции». В июле 1874 года особое присутствие Сената рассматривало один из первых процессов пропагандистов-народников. Это был процесс, вошедший в историю революционного движения под именем «процесса долгушинцев». Отчеты о процессе публиковались в прессе.
3] ...зайдетъ къ Вамъ въ редакщю одна дама — Вероятно, речь идет об Анне Николаевне Сниткиной (1812-1893), матери Анны Григорьевны Достоевской (Летопись, II, 507).
[4] ..для того литературнаго дпла... — Имеется в виду роман «Подросток», в котором автор использовал материалы по долгушинскому процессу, описывая кружок Дергачева (см.: 0. Д., XI, 631-632).
[5] ...равно Александру Устиновичу... — Александр Устинович Порецкий (см. коммент. к письму № 3).
16. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1876, 29-30 мая. Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 23, 24. Конверт: л. 25.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 98 (см. также: Описание, 463; Бюллетени, 110).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
Комментарии:
[1 ...прошу сохранить вексель... — Достоевский выдал на две тысячи рублей вексель, заверенный в нотариальной конторе Нитославского (см. ком-мент. к письму № 17).
17. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1876, 2 июня. Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 26, 27-27 об. Конверт: л. 29.
Приложение: вексель Ф. М. Достоевского от 31 мая 1876 г. на 2000 рублей.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 98 (см. также: Описание, 463; Бюллетени, 110).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Подле Греческой Церкви, Греческш проспектъ, домъ Струбинскаго, кв. № 6 Его Высокородю Оедору Михайловичу Достоевскому. <л. 1>
Комментарии:
[1] Возвращаю вексель... — Вексель приложен к данному письму (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 28-28 об.):
С. Петербургъ. Мая 31го дня 1876 года
Вексель на 2.000 руб<лей> сер<ебромъ>; Отъ сего тридцать перваго Мая тысяча восемьсотъ семьдесятъ шестаго года чрезъ Шесть месяцевъ и пятнадцать дней по сему моему векселю повиненъ я заплатить Редактору Издателю Журнала «Гражданинъ» Доктору Правъ Виктору Феофиловичу Пуцыковичу или кому онъ прикажетъ Две тысячи рублей серебромъ которыя я отъ него наличными деньгами получилъ сполна. Отставной Подпоручикъ Эедоръ Михайловичь Достоевскш. Тысяча восемьсотъ семьдесятъ шестаго года Мая тридцать перваго дня. Вексель этотъ явленъ у меня Петра Ивановича <л. 1> Данилевича Исправляющаго должность С. Петербургскаго Нотарiуса Нитославскаго въ конторе его Спасской части по Большой Садовой улице № 20 Отставнымъ Подпоручикомъ Федоромъ Михайловичемъ Достоевскимъ жит<елемъ> Рождественской части по Греческому проспекту въ доме Струбинскаго, лично мне известнымъ и имеющимъ законную правоспособность къ совершешю актовъ. Сбора въ доходъ города взыскано одинъ руб. семьдесятъ коп. сер.; Ст. 137 Нот<ар1альнаго> Пол<ожен1я>, объявлена, по реестру № 2386.
И<сполняющ1й> д<олжность> Нотарiуса Петръ Данилевичъ. <л. 1 об.>
18. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1877, январь. Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 30, 31-31 об. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 97 (см. также: Описание, 463; Бюллетени, 110).
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
Составители Летописи датируют это письмо предположительно 29 мая, связывая его с векселем, выданным Достоевским 31 мая на сумму 2000 руб., а ближайшая к этой дате суббота, когда было отправлено письмо, приходилась на 29 мая (см.: Летопись, III, 97). Однако сумма, указанная в векселе (2000 руб.), не совпадает с просимой Пуцыковичем суммой (800 руб.). Упо -мянутый вексель, приложенный к письму от 2 июня (№ 17) не связан с данным письмом. Аргументом для датировки служит указание автора на приобретение типографии, что отражено в выходных данных в № 2 Гр за 1877 г.
19. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1877, 15 января. Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 35.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 164 (см. также: Описание, 464; Бюллетени, 110).
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
Датировка письма: 1877, 15 января — предположительна, см. : Летопись, III, 164.
[1] ...не могу ехать къ Комарову... — Виссарион Виссарионович Комаров (1838-1907) — журналист и общественный деятель, участник Русско-турецкой войны 1877-1878 гг., полковник русской и генерал сербской армий. Регулярно публиковался на страницах «Русского Инвалида», «Военного Сборника», «Голоса» и «Московских Ведомостей». В 1877-1883 годах был редактором «Санкт-Петербургских Ведомостей».
20. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1877, 4 марта. Москва — Петербург>
Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.07.129. Л. 3.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 180 (см. также: Описание, 463).
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ...въ магазине Соловьева... — Иван Григорьевич Соловьев (1819-1881), московский книгопродавец, который много лет вел продажу сочинений Достоевского. Магазин Соловьева был одним из лучших московских книжных магазинов. Был богат не только новинками литературы, но и очень редкими старопечатными книгами, которые частью скупал, а частью брал на комиссию Соловьев. Помимо этого при магазине была организована подписка на журналы, издававшиеся как в Москве, так и в других городах России.
21. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1877, 20 апреля. Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 32, 33. Конверт: л. 3434 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 195 (см. также: Описание, 464; Бюллетени, 110).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Подле Греческой Церкви въ д. Струбинскаго, кв. № 6 Его Высокородю Оедору Михайловичу Достоевскому
Помета рукой Достоевского: Пуцыковичъ
На штемпеле:
22 АПР. 1877 С. ПЕТЕРБУРГЪ
Комментарии:
[1] ..съездить въ Гл<авное>упр<авлен1е>... — Главное управление по делам печати.
22. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1878>, 13 марта. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 37. Конверта нет.
Опубликовано в пересказе, с короткими цитатами: Летопись, III, 256 (см. также: Описание, 464; Бюллетени, 110).
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1 Посылаю речь Аксакова... — Имеется в виду речь председателя Москов-скаго славянскаго благотворительнаго общества И. С. Аксакова 5-го марта 1878 года, посвященная событиям 19 февраля: подписанию Сан-Стефанского мирного договора с Турцией, совпавшему с днем освобождения крестьян от крепостного права. Кроме того, 19 февраля скончался князь Черкасский, о судьбе и заслугах которого Аксаков поведал в своей речи.
Владимир Александрович Черкасский (1824-1878) — уполномоченный при действующей армии от центрального управления Общества Красного Креста. Его заслуге принадлежит подготовка санитарных поездов, транспортных средств, перевозивших раненых. Как заведующий гражданским управлением Болгарии занимался устройством гражданской администрации на освобожденной территории; вводил сельское, городское и земское самоуправление. Подготовленная им записка была одобрена императором и легла в основу Конституции Болгарии 1879 года.
23. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 202. Конверта нет.
Опубликовано в пересказе: Описание, 470; Бюллетени, 115.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
Письмо без даты. В. С. Нечаева и Т. В. Гармашева приводят его в конце списка в соответствии с архивной пагинацией (Описание, 29; Бюллетени, 115). В Летописи не упоминается. Возможно, возврат суммы в 300 рублей связан с долгом, о котором идет речь в предыдущем письме.
24. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1878, 20 марта. <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 39. Конверт: л. 41.
Упоминается в пересказе (с ошибкой): Летопись, III, 259 (см. также: Описание, 464; Бюллетени, 110).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
Комментарии:
[1]Деньги можно Сергееву дать... — Алексей Сергеевич Сергеев (18??-1898) — метранпаж в петербургской типографии, печатавшей в 1878 году журнал «Гражданин».
25. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1878, 20 июня. Москва — Старая Русса
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 42, 43-43 об., 44, 45-45 об. Конверт: л. 46-46 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 277 (см. также: Описание, 464; Бюллетени, 110-111).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Старая Русса Новгородск. губ.
Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
МОСК. ПОЧТ. ЦЕНТР. ОТДЪЛЪ 1878 21 ¡ЮН СТАРАЯ РУССА 23 ЮН 1878
На обороте конверта — расчеты рукой Достоевского.
Комментарии:
[1] Съ Аксаковътъ вижусь... — Иван Сергеевич Аксаков (1823-1886) — публицист, поэт, общественный деятель, один из лидеров славянофильского движения.
[2] ...въ беседахъ съ К<онстантиномъ> П<етровичемъ> П<обедо-носцевъмъ>... — Константин Петрович Победоносцев (1827-1907) — правовед, государственный деятель, писатель, переводчик, историк церкви. В 1860-1869 годы Победоносцев — профессор Московского университета,
с 1861 года преподавал законоведение великим князьям, в том числе будущим императорам — Александру III и Николаю II. Сенатор (1868), член Го -сударственного совета (1872), обер-прокурор Святейшего синода (1880). К. П. Победоносцев играл ведущую роль в определении правительственной политики в области народного просвещения, в национальном вопросе, а также внешней политике. Публиковался в журнале «Гражданин».
[3] ...когда онъ произнесетъ ртчь... — Имеется в виду речь И. С. Аксакова, произнесенная 22 июня 1878 года в Московском славянском благотворительном обществе во время Берлинского конгресса. Это выступление, содержавшее резкую критику русской дипломатии, незамедлительно вызвало реакцию властей: сначала И. С. Аксакову был объявлен высочайший выговор, затем по высочайшему повелению он был отставлен от должности председателя Московского славянского благотворительного общества, которое было упразднено, выслан из Москвы и провел несколько месяцев в с. Варва-рино Юрьевского уезда Владимирской губернии.
26. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1878, 15 июля. <Петербург — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 47, 48. Конверт: л. 49-49 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 281 (см. также: Описание, 464; Бюллетени, 111).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Денежный
Старая Русса Новгородск<ой губернш> Ея Высокородт Аннт Григорьевнт Достоевской На двадцать пять (25) рубл. сер<.>
На штемпелях:
17 ¡ЮЛ. 1878 С. ПЕТЕРБУРГЪ
19 ГОЛ. 1878 СТАРАЯ-РУССА
18 ГОЛ. 1878 С. ПЕТЕРБУРГЪ
Комментарии:
[1] Т<риши>на я удовлетворили.. — Иван Родионович (Ларионович) Три-шин — петербургский ростовщик.
[2] № 23-24 и прилож<ен1е> до сихъ поръ остаются арестованными... — В связи с публикацией речи Аксакова, произнесенной 22 июня 1878 года в Московском славянском благотворительном обществе (см. коммент. к письму № 25), № 23-24 был арестован, а выход последующих номеров был приостановлен на три месяца. Впрочем, как пишет И. А. Пронина, ссылаясь на И. С. Аксакова, Пуцыковичу «по денежным обстоятельствам было выгодно, чтоб "Гражданин" был приостановлен на несколько времени» (Пронина И. А. Последний год «Гражданина»: к истории отношений правительственной цензуры и консервативной печати // Вестник Волг. гос. ун-та. 2006. № 11. С. 24).
27. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1878, 10 августа. <Петербург — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 50, 51-51 об., 52-52 об., 53-53 об., 54-54 об. Конверт: л. 56-56 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 284 (см. также: Описание, 464; Бюллетени, 111).
Впервые опубликовано в извлечении: Долинин, Письма, т. IV, Примечания, стр. 368.
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Старая Русса Новгородской губ. Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
С. ПЕТЕРБУРГЪ 11 АВГ. 1878
С-П-БУРГЪ 1878 ГОДА СТАРАЯ-РУССА 12 АВГ 1878
Комментарии:
[1 ...этотъ № целикомъ арестованъ... — Имеется в виду сдвоенный № 2324 журнала «Гражданин» (см. коммент. к письму № 26).
[2] ...въ имете сестры Тютчевой. — Анна Федоровна Тютчева (18291889) — старшая дочь Ф. И. Тютчева от первой жены Элеоноры Федоровны Петерсон (1800-1838) родилась в Германии, получила образование в Мюнхенском королевском институте. В Россию приехала восемнадцатилетней девушкой. До 23 лет проживала в поместье Овстуг Орловской губернии. По ходатайству отца в 1853 году Анна была назначена фрейлиной цесаревны Марии Александровны.
[3] ...убшцы Мезенцева нерозысканы... — Николай Владимирович Мезен-цов (Мезенцев, 1827-1878) — генерал-лейтенант, генерал-адъютант, шеф жандармов и глава Третьего отделения (с 1876 года). Убит 4 августа 1878 года террористом-народником С. М. Кравчинским по решению центрального кружка «Земли и воли». Мезенцев возвращался с прогулки в сопровождении подполковника Макарова. На Михайловской площади он был ранен кинжалом и в тот же день умер. Макаров пытался задержать Кравчинского, но находившийся тут же Баранников выстрелил в него и, хотя промахнулся, но в суматохе после выстрела обоим — Кравчинскому и Баранникову — удалось скрыться.
28. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
1878, 29 августа. Старая Русса — Петербург
Источники текста:
1) Московскш Сборникъ / подъ ред. С. Шарапова. М., 1887. С. 7-8;
2) Пуцыковичъ В. 0. Воспоминашя < о> 0. М. Достоевскомъ // Берлинскш Листокъ. 1911. Ноябрь. № 2. С. 4. (Опубликованы фрагменты: «Письмецо
ваше ~ гдЬ вы находитесь»; «Пишете что убшцъ Мезенцева ~ нашего воюю-щаго соц1ализма»; «Статьи нашей печати ~ своимъ европеизмомъ»).
См. также: Д30. 30^ 42-44, 282-283.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 285-286.
Печатается по тексту первой публикации с уточнениями по фрагментам письма в БЛ (разночтения отражены в сносках).
Автограф неизвестен.
Комментарии:
Достоевский отвечает на письмо Пуцыковича от 10 августа 1878 года (см. № 28).
[1] Кто такой Н. Морской... — Н. Морской — псевдоним писателя Николая Константиновича Лебедева (1846-1888). За время студенчества и несколько лет после окончания университета Лебедев давал уроки во многих купеческих домах, познакомился с бытом купечества и написал роман «Аристократия Гостиного двора» (Новое Время, 1878, 9 июля — 10 сентября, № 847-910). Роман вызвал большой интерес у читателей во многом благодаря тому, что среди его действующих лиц узнавались портреты многих видных петербургских купцов. Вместе с тем в этом произведении виден настоящий литературный талант его автора. В 1885-1888 годы Н. К. Лебедев вел в «Санкт-Петербургских Ведомостях» отдел фельетонно-публицистического содержания под названием «Разговор».
29. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1878, 31 августа. <Петербург — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 57-57 об., 58-58 об., 5959 об., 60. Конверт: НИОР РГБ. Ф. 93.I.2.1/2.
Приложение: вырезка из газеты «Le Temps».
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 286 (см. также: см.: Описание, 464; Бюллетени, 111).
На конверте — черновые наброски к роману «Братья Карамазовы» (см.: Описание, 38, № 3; МиИ, 1935, 82-83).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Старая Русса Новгородск<ой> губ.
Его Высокородт Оедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
С. ПЕТЕРБУРГЪ 1 СЕН. 1878 СТАРАЯ-РУССА 2 СЕН 1878
Комментарии:
Пуцыкович отвечает на письмо Достоевского от 29 августа 1878 года.
[1] ...якобы мучен<ическая> казнь Ковальскаго... — Иван Мартынович Ковальский (1850-1878) — революционер-народник. Обвиненный в принадлежности к русской социально-революционной партии, организации
противозаконного кружка, составлении антиправительственных воззваний, проживании под чужим именем и в вооруженном сопротивлении, Ковальский был приговорен к смертной казни и расстрелян 2 августа 1878 года в Одессе.
[2] А эти господа оффищалы... — Official — должностное лицо (польск.).
[3] ..что жидъ Думашевскш въ жидовскомъ «Р<усскомъ> Miprn»... — «Русский Мир» — ежедневная петербургская газета, выходившая с 1 сентября 1871 года по 3 января 1880 года. Издателями газеты были: В. В. Комаров, П. А. Висковатов (они же являлись и редакторами), И. Пахитонов, М. Г. Черняев, Ф. Н. Берг. Редакторами также были: Н. Стромилов, М. Г. Черняев, затем Д. И. Стахеев, Ф. Н. Берг, Е. К. Рапп.
Думашевский Арнольд Борисович (1837-1887) — юрист, публицист, родился в бедной еврейской семье в Могилеве. Смог поступить на юридический факультет Петербургского университета и по окончании университетского курса со степенью кандидата прав был отправлен за границу для приготовления к профессорскому званию по кафедре гражданского права. По возвращении в Россию поступил на службу в Министерство юстиции. В 1871-1877 годах Думашевский был редактором-издателем «Судебного Вестника». Кроме того, публиковался в других периодических изданиях на юридические темы.
[4] ...какъ въ дплп Трепова. — Федор Федорович Трепов (1809 или 18121889) — русский государственный и военный деятель, генерал-адъютант (1867), генерал от кавалерии (1878). С 10 (22) апреля 1873 по 23 мая (4 июня) 1878 года занимал должность петербургского градоначальника.
Летом 1877 года в прессе появилось сообщение о наказании розгами народника А. С. Боголюбова, который был осужден к каторжным работам за участие в демонстрации молодежи 6 декабря 1876 года на площади Казанского собора в Петербурге. Порка была проведена по приказу Ф. Ф. Трепова, при появлении которого Боголюбов отказался снять шапку. Этот приказ градоначальника от 25 июля (6 августа) 1877 года о сечении розгами был нарушением закона о запрете телесных наказаний от 17 (29) апреля 1863 года. Позорная экзекуция вызвала бунт среди заключенных и получила широкую огласку в прессе. Следствием приказа стало покушение на убийство Трепова, совершенное В. И. Засулич 24 января (5 февраля) 1878 года. В результате покушения Трепов получил тяжелые ранения. Вера Засулич была арестована, а затем оправдана судом присяжных 31 марта (12 апреля) 1878 года. Судебное оправдание Засулич вызвало бурное одобрение либеральных и осуждение консервативных кругов общества.
[5] ...одна изъ лучшихъ французскихъ газетъ Temps. — Газета «Le Temps» («Время») издавалась во Франции в период Третьей Республики (1870-1940). Это была ежедневная газета экономической, политической и интеллектуальной французской элиты, придерживавшейся умеренных политических взглядов. Содержание, репутация за рубежом и способность определять политический курс делали «Le Temps» самой влиятельной газетой страны.
[6] ...письма Писарева... — Дмитрий Иванович Писарев (1840-1868) — критик и публицист, с начала 1860-х годов — ведущий сотрудник журнала
«Русское Слово». Дмитрий Писарев выдвинул идею достижения социализма через индустриальное развитие страны («теория реализма»). Пропагандировал развитие естествознания, которое считал средством просвещения и производительной силой. За нелегальную статью-прокламацию «О брошюре Шедо-Ферроти», содержавшую призыв к свержению самодержавия, с июля 1862 по ноябрь 1866 года отбывал заключение в Петропавловской крепости. С августа 1863 года ему было разрешено продолжить литературные занятия. В 1867-1868 годах сотрудничал с журналами «Дело» и «Отечественные Записки».
30. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1879, 25 января (?). Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 204, 205. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Описание, 470; Бюллетени, 115. В Летописи не описано.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
В Описании и Бюллетенях это письмо приводится без даты и в конце списка в соответствии архивной пагинацией. В письме идет речь о № 2-3 журнала, из чего следует, что оно было написано в начале года (номер, по словам Пуцыковича, «выйдетъ завтра»). Кроме того, содержание письма указывает на период, когда Достоевский уже не был редактором, а Пуцыко-вич еще жил в России, постоянно нуждался в деньгах и попросить их у Достоевского мог только при личной встрече. Учитывая все эти обстоятельства, можно предположительно датировать письмо 25 января 1879 года, когда готовился сдвоенный номер «Гражданина»: № 2-3 вышел 26 января (см. Д30, 27, 186).
31. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1879>, 3 февраля <Петербург — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 61, 62. Конверт: л. 6363 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 300 (см. также: Описание, 464; Бюллетени, 111).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Спб.
Кузнечный переулокъ д. № 5, кв. 10 Его Высокородю Оедору Михайловичу Достоевскому
На штемпеле:
C. ПЕТЕРБУРГЪ. 3 ФЕВ. 1879
Комментарии:
[1] Если увидитесь сегодня съ П. — Речь идет о Константине Петровиче Победоносцеве.
[2] ...по известному делу. — Пуцыкович просит Достоевского о ходатайстве перед К. П. Победоносцевым по вопросу оказания материальной поддержки изданиям «Гражданин» и «La Russie» (см.: Летопись, III, 300).
[3] ..на La Russie. — Пуцыкович планировал за границей издание ежедневного печатного органа, называемого им то «французскш журналъ», то «французскш листокъ», то «La Russie». Подробнее об этом: Пронина И. А. Последний год «Гражданина»: к истории отношений правительственной цензуры и консервативной печати // Вестник Волг. гос. ун-та. 2006. № 11. С. 25, 28).
32. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 21 февраля <Москва — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 64, 65-65 об., 66, 67. Конверт: л. 68-68 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 302 (см. также: Описание, 465; Бюллетени, 111).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Петербургъ На углу Кузнечнаго и Ямской, д. 5, кв. 10
Его Высокородт Эеодору Михайловичу Достоевскому <л. 1>
На штемпелях:
23 ФЕВ 1879 С. ПЕТЕРБУРГЪ 24 ФЕВ. 1879
Комментарии:
[1] Изъ редакщи М<осковскихъ> Впд<омостей>... — Газета «Московские Ведомости» издавалась в Москве в 1756-1917 годах. В период редактирования ее Н. М. Катковым (1851-1855 и 1863-1887) стала органом печати, к которому прислушивалась не только Россия, но и Европа. Кроме того, «Московские Ведомости» были одной из самых тиражных русских газет. Сфера интересов редакции не ограничивалась политическими вопросами. В газете в период редакторства Каткова был постоянный литературный отдел. Материалы, которые публиковались в нем, полностью соответствовали основному направлению газеты: поддерживали существующий строй, призывали к верности престолу, поднимали патриотический дух читателей.
...Юрьевъ тоже меня взялъ въ корресп<онденты> отъ «Русской Мысли». — Сергей Андреевич Юрьев (1821-1888) — литературный критик,
переводчик, театральный деятель. В 1880-1885 годы был редактором журнала «Русская Мысль» — одного из самых распространенных литературно-политических журналов, выходивших в Москве с 1880 года ежемесячно: число его подписчиков доходило до 14000.
[3] ...какъ членъ петерб<ургскаго> славянскаго и географическаго об-ществъ... — Санкт-Петербургское (после переименования столицы — Петроградское) славянское благотворительное общество в течение 52 лет (1868-1920) было центром, вокруг которого объединялись сторонники славянофильства и славянской взаимности. 6 (18) августа 1845 года Высочайшим повелением императора Николая I было утверждено представление министра внутренних дел Российской империи графа Л. А. Перовского о создании в Санкт-Петербурге Русского географического общества (с 28 декабря 1849 года — Императорское русское географическое общество).
33. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 9 марта Москва — Петербург
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 69-69 об., 70-70 об., 71. Конверт: л. 72-72 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 306-307 (см. также: Описание, 465; Бюллетени, 111).
Приложение: визитная карточка В. Ф. Пуцыковича с адресом его рукой: л. 208-208 об.
Публикуется по подлиннику впервые.
Визитная карточка:
Викторъ ©еофиловичъ Пуцыковичъ.
Издатель журнала «ГРАЖДАНИНЪ.»
/Москва, гост. Билло, по Б. Лубянкт./ Victor Poutsykovitch Directeur du journal Grajdanine.
Петербургъ Кузнечный переулокъ дома № 5, кв. 10 Его Высокородт Оедору Михайловичу Достоевскому
МОСКВА 10 МАР. 1879 С. ПЕТЕРБУРГЪ 11 МАР. 1879 На обороте конверта — запись рукой Достоевского:
Необыкновенное свойство нехоттть ждать, Онъ /тоже/ съ низкими цтлями приходилъ О вст они, вст они таковы, вст до единаго. А коль никакого обмана не будетъ, то и еще 40 <руб.> — донесу
На конверте:
На штемпелях:
Комментарии:
[1] ...Петровъ изо-дня въ день все откладывалъ розыскаше квитанцш... — Илья Петрович Петров (1844-1902) — московский книгопродавец, купец первой гильдии.
[2] ..А. Краевскш не такъ поступаетъ даже съ врагами... — Андрей Александрович Краевский (1810-1889) — журналист, издатель журнала «Отечественные Записки» (1839-1884), был одним из редакторов газеты «Русский Инвалид» (1843-1852), редактором газеты «Санкт-Петербургские Ведомости» (1852-1862). В 1863 году основал общественно-политическую газету «Голос». Газета выходила до 1883 года, пользовалась успехом (тираж превышал 20000 экз.) и авторитетом, в том числе в европейских странах.
[3] .. .онъ сказалъ, что писалъ Любимову. — Николай Алексеевич Любимов (1830-1897) — ученый-физик, профессор, публицист, один из учредителей Московского математического общества. Н. А. Любимов был одним из ведущих сотрудников М. Н. Каткова в «Московских Ведомостях» и «Русском Вестнике», а в 1863-1882 годах фактически редактировал «Русский Вестник». В 1882 году был назначен членом Совета министра народного просвещения.
34. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
1879, 12 марта. Петербург — Москва
Источник текста: РО РГАЛИ. Ф. 212.I.45. Л. 1, 2.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 308.
Впервые опубликовано: Долинин, Письма, IV, 48 (см. также: Д30, 30^ 57, 289).
Впервые публикуется по подлиннику с сохранением орфографии и пунктуации оригинала.
Комментарии:
Достоевский отвечает на письмо Пуцыковича от 9 марта 1879 года (см. № 33).
35. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 12 марта. Москва — Петербург
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 73, 74. Конверт: л. 75-75 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 308 (см. также: Описание, 465; Бюллетени, 111).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Петербургъ Кузнечный переулокъ д. 5, кв. 10 Его Высокородю Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
МОСК. ПОЧТ. 13 МАР 1879 С. ПЕТЕРБУРГЪ 14 МАР. 1879
36. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 14 марта. Москва — Петербург
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 76, 77-77 об., 76 об. Конверт: л. 206-206 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 309 (см. также: Описание, 465; Бюллетени, 111).
Отрывки опубликованы: Волгин И. Последний год Достоевского. М., 1986. С. 240.
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Петербургъ Кузнечный переулокъ, домъ № 5, кв. 10 Его Высокородт Оедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
HOTEL BILLO Moscou МОСК. ПОЧТ. ЦЕНТ<РЪ> 15 МАР 1879 С. ПЕТЕРБУРГЪ 16 МАР. 1879
Комментарии:
[1] ...да и писалъ бы для Моск<овскихъ> Втд<омостей> и Р<усскаго> Втстника... — «Московские Ведомости» (см. коммент. к письму № 32) и «Русский Вестник» — печатные издания, руководимые М. Н. Катковым. «Русский Вестник» — литературный и общественно-политический журнал, один из наиболее влиятельных журналов второй половины XIX века, оказавших значительное влияние на развитие общественной мысли и движение литературной жизни в России. Выходил в Москве (1856-1887) и Санкт-Петербурге (1887-1906). Каждый номер состоял из беллетристики и статей научного характера, объединенных в первый отдел, и политического отдела под названием «Современная летопись». Политическим отделом заведовали вначале Е. Ф. Корш и П. Н. Кудрявцев. Затем его руководителем и ведущим автором стал М. Н. Катков. Когда Катков и П. М. Леонтьев получили в аренду газету «Московские Ведомости» (1862), общественно-политический отдел журнала «Современная летопись» был преобразован в еженедельное приложение к газете (1863-1871). Публицистическая и редакторская деятельность Каткова сосредоточилась в «Московских Ведомостях» и «Современной летописи», дела журнала под его контролем вел Н. А. Любимов.
[2] .. Др<ентельнъ> гнавшись за преступникомъ... — Александр Романович Дрентельн (1824-1888) — генерал-адъютант, генерал от инфантерии, в 18781880 годах — шеф жандармов, с 1881 года — генерал-губернатор Юго-Западного края.
37. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 22 марта (3 апреля). Эйдткунен — Петербург Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 78, 79. Конверт: л. 8080 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 311(см. также: Описание, 465; Бюллетени, 111).
Публикуется по подлиннику впервые. На конверте:
Rußland
Петербургъ
Petersburg Кузнечный переулокъ д. № 5, кв. 10 Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 4 / 4 79 С. ПЕТЕРБУРГЪ 26 МАР. 1879
Комментарии:
[1] .. .«закономъ объ отмпнп личнаго задержатя»... — Имеется в виду Закон об отмене личного задержания неисправных должников от 7 марта 1879 года.
38. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 19 апреля (1 мая). Берлин — Петербург Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 81-81 об., 82-82 об., 8383 об., 84-84 об. Конверт: л. 85-85 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 315-316 (см. также: Описание, 465; Бюллетени, 111). Опубликован отрывок: Д30, 30ц, 292. Публикуется по подлиннику впервые. На конверте:
Herrn T. v. Dostoievsky Rußland Петербургъ Petersburg Петербургъ Кузнечный переулокъ, дома № 5, кв. 10 Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому (Petersburg) На обороте конверта:
Von Pukykowithz, Hotel de Rome, 126. Berlin.
На оборотной стороне конверта — записи расчетов рукой А. Г. Достоевской.
На штемпелях:
BERLIN 2 / 5 79 С. ПЕТЕРБУРГЕ. 23 АПР. 1879 С. ПЕТЕРБУРГЕ 24 АПР. 1879 С. ПЕТЕРБУРГЕ 25 АПР. 1879 СТАРАЯ-РУССА 26 АПР. 1879
Комментарии:
[1] ...нигилистами въ родп Суворина. — Алексей Сергеевич Суворин (1834-1912) — литератор, издатель, журналист, книгопродавец, критик, драматург, театровед, организатор театра. В 1876 году стал владельцем и редактором газеты «Новое Время».
39. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 2 (14) мая. Берлин — Петербург Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 86, 87-87 об., 86 об. Конверт: л. 88-88 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 317 (см. также: Описание, 465; Бюллетени, 112).
Публикуется по подлиннику впервые. На конверте:
Rußland Petersburg
Петербургъ Кузнечный переулокъ дома № 5, кв. 10 Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 14 / 5 79 С. ПЕТЕРБУРГЪ 7 МАЯ 1879 СТАРАЯ-РУССА 9 МАЯ 1879 На конверте — записка рукой почтового работника:
по заявлению Достоевской выбылъ <въ> С<т>арою русу 6 мая (Орфография подлинника сохранена. — Ред.).
40. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
1879, 3 мая. Старая Русса — Берлин
Источник текста: Staatsbibliothek zu Berlin, Handschriften Abteilung, Slg. Darmst. 2 m 1846, Dostojewskij, F. M. Bl. 6-7. Упоминается в пересказе: Летопись, III, 317.
Впервые опубликовано (с неточностями): Московскш Сборникъ / подъ ред. С. Шарапова. М., 1887. С. 9-12.
Републикация (с неточностями): Д30, 301, 61-62, 292-293.
Впервые публикуется по подлиннику с сохранением орфографии и пунктуации оригинала и исправлением ошибок предыдущих публикаторов (разночтения отражены в сносках).
Комментарии:
Достоевский отвечает на письмо В. Ф. Пуцыковича от 19 апреля (1 мая) 1879 года (см. письмо № 38).
[1] О теперешнихъ событ1яхъ пока ничего не пишу. — Заключительная строка. В МС (см. также: Д30, 301, 62) далее следует постскриптум, ошибочно прилагаемый к этому письму. По мнению В. Л. Бабина, автора статьи «Личный архив В. Ф. Пуцыковича в Staatsbibliothek zu Berlin» (Достоевский и современность. Материалы XXIV Международных Старорусских чтений 2009 года. — Великий Новгород, 2010. С. 3-8), имеющаяся в конце постскриптума отметка «Старая Русса, 3 мая» «была произвольно перемещена Пуцыковичем при публикации текста в "Московском сборнике" 1887 г.» (указ. соч. с. 5-6). Этот факт, по-видимому, повлиял на ошибочную датировку этого постскриптума и привел к присоединению его к данному посланию. По утверждению В. Л. Бабина, этот фрагмент является частью более позднего письма, написанного Достоевским 11 июня 1879 года (см. коммент. к письму № 45).
41. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 12 (24) мая. Берлин — Старая Русса
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29829. Лл. 89-89 об., 90-90 об., 91, 92-92 об. Конверт: л. 93-93 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 318 (см. также: Описание, 465; Бюллетени, 112).
Печатается по подлиннику впервые.
На конверте: Rußland
Staraia Russa (d. Eydtkuhnen) Herrn Th. von Dostoiewsky
Старая Русса Новгородской губ. Его Высокородю Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
С. ПЕТЕРБУРГЕ 14 МАЙ 1879 СТАРАЯ РУССА 15 МАЙ. 1879
Комментарии:
Пуцыкович отвечает на письмо Достоевского от 3 мая (см. № 40).
[1] 22 (12) Мая — Датировка Пуцыковича, по-видимому, ошибочна, должно быть: 24 (12) мая (см. также следующее письмо, приложенное к этому).
[2] ...съ снятiемъ въ Вер<ж>боловп... — Вержболово — пограничный пункт на российско-германской границе, ныне г. Вирбалис в Литве.
[3] .по первому требованю еще на святой. — то есть со 2 по 8-е апреля.
[4] ...сотрудничать въ переселившемся подъ Липы журнале... — Имеется в виду немецкое название улицы в Берлине Unter den Linden — под липами (нем.).
[5] Статью кн. Голицына... — Князь Николай Николаевич Голицын (18361893) — публицист, историк, библиограф, сотрудничал с журналом «Гражданин». В 1862-1865 годы — подольский вице-губернатор, с 1875 года состоял в Собственной Е. И. В. канцелярии по делам Царства Польского.
[6] Григорьевъ еще по поводу La Russie сказалъ... — Василий Васильевич Григорьев (1816-1881) — русский историк-востоковед. В 1869-1870 годы Григорьев состоял главным редактором «Правительственного Вестника». С 1875 по 1880 год занимал должность начальника Главного управления по делам печати (или Главного цензора России).
42. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 12 (24) мая. Берлин — Старая Русса
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29829. Л. 94. Конверт: л. 96-96 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 318 (см. также: Описание, 465-466; Бюллетени, 112).
Печатается по подлиннику впервые.
На конверте:
Russland
Staraia Russa (d. Eydtkuhnen) Herrn Th. von Dostoievsky
Старая Русса Новгородской губ. Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
С. ПЕТЕРБУРГЪ 14 МАЙ 1879 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 15 МАЙ 1879 15 МАЙ 1879
43. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 23 мая (4 июня). Берлин — Старая Русса
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29829. Лл. 97-97 об., 98-98 об., 99, 100-100 об., 101-101 об. Конверт: л. 102-102 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 320 (см. также: Описание, 466; Бюллетени, 112).
Печатается по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland
(D. Eydtkuhnen)
Staraia Russa
Herrn
Theodor von
Dostoiewsky
Старая Русса Новгородской губ. Его Высокородю Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 4 6 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 25 МАЙ. 1879 С. ПЕТЕРБУРГЪ 26 МАЙ 1879 СТАРАЯ РУССА 27 МАЙ 1879 На лицевой и оборотной стороне конверта — хозяйственные записи рукой Достоевского и наброски к «Братьям Карамазовым»: Значитъ правда оно, что съ <1 нрзб.> Все позволено. Комментарии:
[1] Середа, 24 Мая (4 1юня)... — Датировка Пуцыковича ошибочна, т. к. 4 июня н. ст. в 1879 году соответствовало 23 мая ст. ст., о чем свидетельствуют и карандашные пометы: под датой 24 Мая — ош.!; под датой 4 !юня — [(ошибка!)].
44. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879 5 (17) июня. Берлин — Старая Русса Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29829. Лл. 103-103 об., 104-104 об., 105-105 об., 106-106 об. Конверт: л. 107-107 об.
Приложение: печатное объявление о возобновлении издания журнала «Гражданин» в Берлине и визитная карточка В. Ф. Пуцыковича.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 323 (см. также: Описание, 466; Бюллетени, 112). Печатается по подлиннику впервые. На конверте:
Rußland (D. Eydtkuhnen) Staraia Rußa Herrn Theodor von Dostoievsky
Старая Русса Новгородской губ. Его В<ысокоро>дш Эедору Михайловичу Достоевскому
На обороте конверта:
von Puteykowitsch, Berlin, Dorotheen Str. 60.
На штемпелях:
BERLIN 18 6 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 8 ¡ЮН. 1879
С. ПЕТЕРБУРГЪ 9 ЮН. 1879 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 10 ЮН. 1879 СТАРАЯ-РУССА 10 ЮН. 1879
Комментарии:
[1] Вторникъ, 5 (16) 1юня... — Датировка Пуцыковича ошибочна: 5 июня ст. ст. в 1879 году соответствовало 17 июня н. ст. На ошибку указывает и карандашная помета рукой А. Г. Достоевской: над цифрой 16 — ош! Слева рукой неустановленного лица карандашом вписано: 5 июня 1879 г.
[2] ...я послалъ когда-то Григорьеву и Макову! — Василий Васильевич Григорьев (1816-1881) в 1875-1880 годах был начальником Главного управления по делам печати (см. также письма № 41, 59 и коммент.). Лев Саввич Маков (1830-1883) — государственный деятель. В 1878 году назначен товарищем министра внутренних дел, затем управляющим министерством. В 1879-1880 годах был министром, учредил институт урядников, с 1880 года — главноуправляющий иностранных исповеданий (см. также письмо № 68).
[3] ..(это нигилятина Марковская или Градовскаго — профессора). — Евгений Львович Марков (1835-1903) — русский беллетрист, критик и публицист. В 1875-1881 годах — ведущий публицист и критик газеты «Голос», в 1879-1882 годах — журнала «Русская Речь». Александр Дмитриевич Гра-довский (1841-1889) — профессор права и публицист. Много лет был постоянным сотрудником «Голоса» и «Русской Речи».
[4] Я попрошу А. Н. Майкова... — Аполлон Николаевич Майков (18211897) — поэт, член-корреспондент Петербургской Академии Наук (1853). Состоял на службе в Санкт-Петербургском комитете иностранной цензуры. В 1876 году был повышен до старшего цензора того же комитета. В дальнейшем стал председателем Центрального комитета иностранной цензуры (1897). С 1874 года и до конца жизни являлся членом особого отдела ученого комитета Министерства народного просвещения по рассмотрению книг, издаваемых для народного чтения. В 1888 году был удостоен чина тайного советника. Многие годы был другом Ф. М. Достоевского.
45. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
11 июня 1879 года. Старая Русса — Берлин
Источник текста: Staatsbibliothek zu Berlin, Handschriften Abteilung, Slg. Darmst. 2 m 1846, Dostojewskij, F. M. Bl. 8, 8 об., 9, 9 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 325.
Впервые опубликовано: Берлинскш Листокъ, 1903, № 1.
Републикация, с неточностями: Д30, 30^ 70-71, 296-297.
Впервые публикуется по подлиннику с сохранением орфографии и пунктуации оригинала и исправлением ошибок предыдущих публикаторов (разночтения отражены в сносках).
Комментарии:
Достоевский отвечает на письма В. Ф. Пуцыковича от 12 (24) мая и 5 (17) июня 1879 года (см. №№ 41, 44). К письму прилагается постскриптум, оригинал которого утрачен, но сохранилась публикация этого отрывка в МС 1887 года, ошибочно приложенного к письму от 3 мая 1879 года (см. подробнее об этом: Бабин В. Л. «Личный архив В. Ф. Пуцыковича в Staatsbibliothek zu Berlin» (Достоевский и современность. Материалы XXIV Международных Старорусских чтений 2009 года. — Великий Новгород, 2010. С. 6-7)).
46. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 21 июня (3 июля). Берлин — Старая Русса
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 108-108 об., 109-109 об. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 327 (см. также: Описание, 466; Бюллетени, 112).
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
Ответ на письмо Достоевского от 11 июня 1879 года (см. № 45). [11 ...за подписью г. Иславина... — Иславин Константин Александрович (1827-1903) — дядя жены Л. Н. Толстого С. А. Толстой, секретарь редакции газеты «Московские Ведомости».
47. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 22 июня (4 июля). Берлин — Старая Русса Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29829. Лл. 110-110 об., 111-111 об., 112-112 об., 113-113 об. Конверт: л. 115-115 об.
Ответ (продолжение) на письмо Ф. М. Достоевского от 11 июня 1879 г. Упоминается в пересказе: Летопись, III, 327-328 (см. также: Описание, 466; Бюллетени, 112).
Частично опубликовано: Д30, 301, 293, 296, 297.
Приложение: карточка гостиницы «Hôtel Kronprinz» (л. 114-114 об.). Публикуется по подлиннику впервые. На карточке отеля — записка рукой Пуцыковича:
Очень удобная гостинница: одна изь самыхь дешевыхь, но чистенькая. Хозяинь знакомый мой; я тамь обедаю; обтдь изь б блюдь l марка 7Б фенегов<ь> = S5 коп., бани и ш. п. Вь 2O шагахь оть Unter den Linden. На конверте:
Rußland Staraja Rußa Herrn Th. M. von Dostoiewsky
Старая Русса Новгородск. губ. Его Высокородю Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 4 / 7 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 24 ЮН. 1879 С.ПЕТЕРБУРГЪ 25 ЮН. 1879 СТАРАЯ-РУССА 26 ЮН. 1879
Комментарии:
[11 ...вь4Oредакцш Еnархiальныхь Ведомостей... — «Епархиальные Ведомости» — церковное периодическое издание, носившее официальный характер.
Издание их началось с 1860 года, и к началу ХХ века они издавались почти во всех епархиях, один-три раза в месяц и состояли из двух частей: официальной и неофициальной. Первая служила для высочайших указов, публичных правительственных распоряжений, грамот и рескриптов, относящихся к духовенству, указов и распоряжений Святейшего Синода, а также распоряжений епархиальных властей, отчетов и протоколов местных епархиальных учреждений. В неофициальной части часто содержались сведения по епархиальной статистике, материалы по церковной истории и археологии, заметки о религиозном и нравственном состоянии народа, сведения о местных ересях, жизнеописания иерархов и подвижников и пр.
48. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 28 июня (10 июля). Берлин — <Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 116-116 об., 117-117 об., 118-118 об. Конверт: л. 119-119 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 328 (см. также: Описание, 466; Бюллетени, 112).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland Alta Rußa Herrn Theodor von Dostoiewsky
Старая Русса Новгородск. губ. Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 12 / 7 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 2 ГОЛ. 1879 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 4 ГОЛ 1879 СТАРАЯ-РУССА 4 ГОЛ. 1879
Комментарии:
[1] Я однако написалъ (вежливое) письмо къ Любимову. — В письме к Н. А. Любимову от 11 июня 1879 года Достоевский обратился с просьбой об оказании редакцией «Московских Ведомостей» материальной поддержки Пуцыковичу. 20 июня он получил ответ, в котором Любимов объясняет разрыв отношений «Московских Ведомостей» с Пуцыковичем тем, что присланные им кореспонденции не удовлетворили редакцию (см.: НИОР РГБ. Ф. 93.II.6.33. Л. 19).
[2 ...прочелъ въ «РусскойРечи» статью Евг. Маркова... — Вероятно, имеется в виду статья Е. Л. Маркова «Романист-психиатр», напечатанная в журнале «Русская Речь» (1879. № 5, 6) и содержащая весьма критический отзыв о романе «Бесы» (о Маркове см. также письмо № 44 и коммент.).
[3]Да и редакторъ Навроцкш хорошъ... — Александр Александрович Навроцкий (1839-1914) — русский поэт, драматург, прозаик, издатель; офицер, военный юрист. Из дворян Московской губернии. В 1857 году окончил 2-й петербургский кадетский корпус. Участвовал в подавлении восстания 1863 года. Служил по военно-судебному ведомству, занимая должности московского и петербургского военного прокурора, виленского военного прокурора, военного судьи Петербургского военно-окружного суда, председателя Вилен-ского военно-окружного суда. В 1879-1882 годах — редактор и издатель журнала «Русская Речь», в котором публиковал свои статьи на общественные темы, стихотворения, исторические драмы в стихах (псевдоним: Н. А. Вроц-кий). Привлек к сотрудничеству в журнале А. Д. Градовского, И. А. Гончарова, Н. Я. Данилевского, А. В. Круглова, Е. Л. Маркова.
[4] .. .циркуляры о возобновлены журнала. — Про «циркуляры» о возобновлении издания «Гражданин», посланные в редакции «Епархиальных Ведомостей», см. письмо № 47 и коммент.
[5] ...посылаю Вамъ одновременно съ этимъ письмомъ одинъ такой (открытый) циркуляръ. — Этот «циркуляр» (печатный бланк объявления о возобновлении журнала «Гражданин») был сложен в виде конверта и послан в тот же день. Пакет пришел в Старую Руссу спустя три дня после письма (7 июля 1879 г.). См.: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 211, 212.
[6] .. .поставилъ у Бера ящикъ для всей корресп<онденщи>... — Б. Бер — известный книгоиздатель и владелец книжного магазина Behr's Buchhandlung в Берлине на Unter den Linden, 27. В издательстве Б. Бера (Е. Бока) печатались произведения на русском, английском, французском и немецком языках.
49. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, 2 июля (14 июля). Берлин — <Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 120-120 об., 121-121 об., 122. Конверт: л. 123-123 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 329 (см. также: Описание, 466; Бюллетени, 112).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland (Üb. Petersburg) Staraia Russa Herrn Th. M. von Dostoiewsky
Старая Русса Новгородск. губ.
Его В<ысокоро>дш Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
<BERLIN> 14 / 7 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 4 ЮЛ. 1879
С. ПЕТЕРБУРГЕ. 5 ЮЛ. 1879 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 6 ЮЛ. 1879 СТАРАЯ-РУССА 6 ЮЛ 1879
Комментарии:
[1] ...что будетъ послп появлешя Ваше<й>статьи! — О настоятельной просьбе Пуцыковича к Достоевскому написать статью в «Русский Гражданин» для привлечения подписчиков см. письма №№ 44, 50, 51, 52. Об условиях со стороны Достоевского и его личном отношении к этому см. письма №№ 45, 53 и коммент.
[2] ..чтобы она заплатила (хоть не сразу) должные мною Вамъ 500 р. съ Три-шинскими. — Речь идет о сумме, взятой Пуцыковичем у петербургского ростовщика И. Р. Тришина (300 руб.), а также о деньгах, которые в феврале 1879 года ему одолжил на поездку в Москву Достоевский (см. письмо № 38).
[3] ..Черняевъ теперь тоже въ бп>дп>... —Михаил Григорьевич Черняев (1828-1898) — генерал-лейтенант, в 1876 году командующий сербской армией в войне с Турцией. Окончил Военную академию (1853), участвовал в Крымской и Кавказских войнах, в 1882-1884 годах — туркестанский генерал-губернатор. С 1873 до 1878 года был издателем газеты «Русский Мир». Достоевский неоднократно высоко оценивал действия Черняева по освобождению сербов от турок, посвятив ему специальную главу «Черняев» в «Дневнике Писателя» 1876 года.
50. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, 9 (21) июля. Берлин — <Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 124-124 об., 125-125 об. Конверт: л. 127.
Приложение:
1) страница «Русского Гражданина» с пометой В. Ф. Пуцыковича (л. 126, см. коммент.);
2) квитанция об отправке почтового денежного перевода (л. 128, см. коммент.).
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 330 (см. также: Описание, 466; Бюллетени, 112).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland St. Rußa Herrn Theodor von Dostoiewsky
Старая Русса Новгородск. губ. Его Высокородю Оедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 21 7 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 11 1ЮЛ. 1879 С. ПЕТЕРБУРГЕ-. 12 1ЮЛ. 1879 СТАРАЯ-РУССА 13 1ЮЛ. 1879
Комментарии:
[1] ...нашелъ письмо Анны Григорьевны съ 25 р. отъ г-жи Заспцкой... — В архиве к конверту данного письма Пуцыковича (л. 128) приложена расписка Старорусской уездной почтовой конторы в принятии 27 июня (9 июля) денежного пакета на сумму 25 рублей для отправки в Берлин. Этот документ, вероятно, имеет отношение к указанному Пуцыковичем письму А. Г. Достоевской. Примечательно, что в квитанции имя адресата указано ошибочно: «На имя Виктора Пуцыковскаго».
[2] Кое что уже сдаю въ типографю... — К письму приложена страница «Русского Гражданина» с пометой В. Ф. Пуцыковича: Это начало передовой. Посылаю только какъ образецъ моей бесцеремонности въ обращети съ всероссшско<ю> нигилятиною и какъ образецъ одной страницы (1/16) листа. Возвращать не надо.
[3] .не получая отъ Васъ на 4 письма (это 5ое) ни слова въ отвттъ... — Последнее к этому времени письмо Достоевского было отправлено Пуцыко-вичу 11 июня 1879 года. В нем он отвечает на письма Пуцыковича от 12 (24) мая и 5 (17) июня и извещает о посланных ему 10 июня 15 рублях (см.: Д30, 301, 70).
[4] Пока еще не появилась въ Росаи ни одна публикащя о Гражд<анинп>>... — Первое объявление об издании «Русского Гражданина» появилось в № 31 «Московских Епархиальных Ведомостей» от 20 июня 1879 года. Текст объявления повторяет присланный Пуцыковичем «циркуляр» (см. письмо № 48 и коммент.): «"Гражданинъ" Журналъ литературный, политическш и т. д. Возобновленъ съ 1юня 1879 г.; выходитъ, въ преобразованномъ и об-новленномъ видь (книжками), вместо Петербурга въ БерлинЬ и разсылает-ся немедленно по выпускЬ каждаго № во всЬ мЬста Россш. ВсЬ прежше подписчики будутъ удовлетворены. Редакщя прежняя. Ей положительно обьщано учасле нЬкоторыхъ знаменитыхъ первокласныхъ русскихъ писателей, о чемъ будетъ публиковано. Направлете же — если въ чемъ либо изменится, то развЬ въ смыслЬ еще большей твердости и решительности противъ прежняго. Совершающаяся нынь въ нашемъ отечествЬ вотюшдя собьтя, о необходимости предотвращетя коихъ "Гражданинъ" въ течете своего семилЬтняго существоватя и прямо и косвенно, почти одиноко, но громко говорилъ, теперь могутъ служить для всякаго, у кого есть хоть сколько нибудь безпристраст!я, явнымъ доказательствомъ зрЬлости, основательности и современности направлетя этого журнала.» (цит. по: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 212. Ср.: Гроссман Л. Достоевский и правительственные
круги 1870-х гг. // Литературное наследство. Т. 15. М., 1934. С. 141; Летопись, III, 326).
[5] ...не поедете въ Эмсъ въ этомъ году. — Достоевский выехал из Старой Руссы в Эмс 17 июля 1879 года (см.: Летопись, III, 331).
51. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1879>, <19> (31) июля. <Берлин — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 129, 130-130 об. Конверта нет.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 332 (см. также: Описание, 467; Бюллетени, 113).
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] Если получу что отъ Васъ хоть накануне 1 Авг<уста>... — 22 июля (3 августа) по дороге в Эмс Достоевский остановился в Берлине, где встретился с Пуцыковичем (см.: Летопись, III, 332).
52. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1879>, <25 июля> (6 августа). Берлин — <Эмс>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 131. Конверт: л. 135-135 об.
Приложение: письмо Х. К. Максимова (л. 133, см. коммент.).
Написано на печатном бланке Гр.
Упоминается в кратком пересказе: Летопись, III, 333 (см. также: Описание, 467; Бюллетени, 113).
На конверте:
Ems Poste restante (Hauptpostamt) Herrn Th. von Dostoiewsky
На штемпелях:
BERLIN 7 8. 79 BAD-EMS 8 / 8 79
Комментарии:
[1] 6 Авг<уста>, Четвергъ — Соотношение даты и дня недели, проставленных автором в начале письма, ошибочно, так как 6 августа приходилось в 1879 году на среду. На основании этого у В. С. Нечаевой и у Т. В. Гармаше-вой в датировке письма исправлено число: «августа 7» (Описание, 467; Бюллетени, 113). Однако дата «6 Авг. 79» поставлена Пуцыковичем и на вложенном в конверт письме подписчика Максимова. В комментариях Д30 к ответному письму Достоевского от 28 июля (9 августа) письмо Пуцыковича также датируется 25 июля (6 августа). Судя по штемпелю, 7 августа письмо было зарегистрировано на берлинском почтамте.
[2] Присылайте же Ваше письмо къ редактору... — Имеется в виду статья Достоевского для первого номера «Русского Гражданина» (см. письма №№ 53, 54).
[3] Посылаю Вамъ письмо подписчика... — На странице письма Максимова В. Ф. Пуцыкович приписал: 6 Авг. <18>79. Письмо это можно и невозвращать (чтобы Васъ не затруднять) — я снялъ котю съ него.
Въ Редакцт «Гражданина»
Покорнтйше прошу почтеннтйшую Редакцт начать высылку «Гражданина» въ Саратовъ. Учителю Православной Духовной Семинарш Хр. К. Максимову.
Прилагаются десять рублей на Журналъ за остающееся полугодiе 1879 г. /и/ на цтлый 1880 годъ. Высылку прошу начать поскорте.
Учитель Семинарш Хрктофор<ъ> Максимовъ
Саратовъ 171юля 1879.
Подчеркивание красным карандашом, вероятно, также сделано рукой В. Ф. Пуцыковича, поскольку этот факт (полную оплату годовой подписки) он подчеркивает и в собственном письме.
53. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
<18>79, 28 июля (9 августа). Эмс — <Берлин>
Источники текста:
— РГАЛИ. Ф. 212.I.45. Л. 3-3 об. Конверта нет.
— Черновик письма (без начала): НИОР РГБ. Ф. 93.I.6.41. Л. 2 об.
Впервые опубликовано: Долинин, Письма. Т. IV. 80-81.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 333-334.
Впервые публикуется по подлиннику с сохранением орфографии и пунктуации оригинала.
Комментарии:
Достоевский отвечает на письмо Пуцыковича от 25 июля (6 августа) (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 131). На письме — пометы рукой Пуцыковича. К письму Достоевский прилагает написанное им по просьбе Пуцыковича «письмо к редактору», предназначенное для публикации в первом номере «Русского Гражданина» (см. письмо № 54).
[1] ...сптшу выслать Вамъ, то что обтщалъ... — По просьбе Пуцыковича Достоевский посылает письмо в поддержку «Русского Гражданина» с обещанием, по возможности, личного своего участия в публикациях журнала. Как и предполагалось, письмо было опубликовано в первом номере «Русского Гражданина».
[2] Если есть подписчики теперь... — Достоевский имеет в виду присланное Пуцыковичем письмо Х. К. Максимова, оплатившего годовую подписку на «Русский Гражданин» (см. письмо № 52 и коммент.).
[3] Не скомпрометируйте же и Вы меня. — О своем беспокойстве по этому поводу Достоевский пишет жене из Эмса (28 июля (9 августа) 1879): «<Пуцы-ковичъ> Прислалъ вчера письмо и умоляетъ чтобъ я поскорте прислалъ ему условленное письмо для напечаташя. Письмо это надо сочинить осмотрительно, чтобъ не компрометировать себя очень участiемъ въ эфемерномъ
Гражданине. Но помочь ему въ этомъ смысле конечно надо» (РГАЛИ. Ф. 212.I.32. Л. 13-13 об.).
54. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
<1879, 28 июля (9 августа). Эмс — Берлин>
Источники текста:
ЧА — черновой автограф письма: НИОР РГБ. Ф. 93.I.6.41. Л. 3 об.
РГр — первая публикация письма в журнале «Русский Гражданин», Берлин, 1879, 31 июля, № 5, стр. 4-5.
Впервые публикуется по ЧА с сохранением орфографии и пунктуации оригинала.
Комментарии:
Письмо написано по просьбе Пуцыковича для «Русского Гражданина» (см. письма № 51-53). Существует две редакции письма. Одна из них была опубликована в журнале Пуцыковича 1879 году (ср.: Д30, 30^ 91), подлинник неизвестен. Другая редакция (в черновом варианте) представляет собою подлинный текст Достоевского (ср.: Д30, 30^ 249-250).
55. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1879, 29 июля> (10 августа). <Берлин — Эмс>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 136, 137-137 об., н/н. Конверт: л. 138-138 об.
Приложение: начало передовицы «Русского Гражданина» с пометой В. Ф. Пуцыковича.
Частично цитируется: Д30, 30^ 305. Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 334 (см. также: Описание, 467; Бюллетени, 113).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Bad-Ems Poste restante (Hauptpost) Herrn Th. von Dostoiewsky
На штемпелях:
BERLIN 10 8. 79 BAD-EMS 11 8 79
На оборотной стороне конверта — хозяйственные записи рукой Ф. М. Достоевского.
Комментарии:
Пуцыкович отвечает на письма Достоевского от 28 июля (9 августа) (см. №№ 53, 54).
[1 Пришлю на всякш случай Вамъ корректуры, исправьте и возвратите съ 3 Ph. маркою. — Достоевский в это время более всего был обеспокоен недостатком времени для работы над романом, о чем пишет из Эмса жене: «Мучитъ меня ужасно и мысль о работе. Думалъ жить въ уединети и все работать, а выходитъ что всего могу работать лишь 2 часа въ сутки, да и то
днемъ а не ночью <...> (Пуцыковичь тоже не даетъ покою, бомбардируетъ письмами, да еще хочетъ прислать мнп свои корректуры для поправки — точно есть мнп> время!)» (30 июля (11 августа) 1879. Эмс. — РГАЛИ. Ф. 212.I.32. Л. 14-14 об.).
56. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, <1 (13)> августа. <Берлин — Эмс>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 139-139 об., 140-140 об. Конверт: л. 141-141 об.
Упоминается в пересказе с цитатами: Летопись, III, 335 (см. также: Описание, 466; Бюллетени, 113).
Публикуется по подлиннику впервые.
Написано на печатном бланке Гр.
На конверте:
Bad-Ems Post lagernd (Hauptpost) Herrn Theodor von Dostoiewsky
На штемпеле:
BERLIN 14 8. 79
Комментарии:
Пуцыкович отвечает на неизвестное письмо Достоевского, написанное около 31 июля (12 августа) 1879 года (см.: Отливанчик А. В. «Достоевский и В. Ф. Пуцыкович: к истории взаимоотношений» (Достоевский и современность. Материалы XXIV Международных Старорусских чтений 2009 года. — Великий Новгород, 2010. С. 205, 208-209)). В списке несохранившихся и ненайденных писем Достоевского в Д30 данное письмо не учтено.
[1] 2 (12) Авг<уста 18>79, Середа — Датировка письма Пуцыковичем ошибочна, так как 12 августа (по н. ст.) приходилось на вторник (ср. предыдущее письмо, датированное автором верно: «10 Августа. Воскресенье»). Поскольку на берлинском почтамте письмо зарегистрировано 14 августа, можно предположить, что оно было написано и отправлено 13 августа (в среду), что соответствует 1 августа ст. ст.
57. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1879>, <10> (22) августа. <Берлин — Эмс>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 142-142 об., 143. Конверт: л. 144-144 об.
Упоминается в пересказе с короткой цитатой: Летопись, III, 338 (см. также: Описание, 467; Бюллетени, 113).
Публикуется по подлиннику впервые.
Написано на печатном бланке РГр.
На конверте:
Bad-Ems Poste re<stante> (Hauptpostamt) Herrn Th. von Dostoiewsky
На штемпелях:
BERLIN 22 8. 79 BAD-EMS 23 8 79
Комментарии:
Пуцыкович отвечает на неизвестное письмо Достоевского, написанное около 9 (21) августа 1879 года (см.: Отливанчик А. В. «Достоевский и В. Ф. Пу-цыкович: к истории взаимоотношений» (Достоевский и современность. Материалы XXIV Международных Старорусских чтений 2009 года. — Великий Новгород, 2010. С. 205)). В списке несохранившихся и ненайденных писем Достоевского в Д30 данное письмо не учтено.
[1] ...ободрило какъ разъ въ минуту выпуска №! — Первый (№ 5) журнала «Русский Гражданин» датирован 31 июля (12 августа). На титульном листе обозначено: «Журнал политический и литературный. Год VIII. Берлин, 1879. Редактор-издатель В. Ф. Пуцыкович» (см.: Летопись, III, 335). Двойная нумерация указывает на преемственность этого издания журналу «Гражданин», выходившему в Петербурге с 1872 до начала 1879 года.
[2] Все радуются; но все это не конст. интеллигенщя! — Вероятно, Пуцы-кович имеет в виду приверженцев идей конституционализма — политико-правовой системы, которая опирается на конституцию и конституционные методы управления.
[3] ..моя мечта и даже клятва (на пороге) возвратить Вамъ хоть 40 Ма-рокъ къ отъезду будетъ исполнена! — Об этой клятве и деньгах, одолженных Пуцыковичу во время их встречи в Берлине по пути в Эмс, Достоевский многократно упоминает в письмах к жене, сокрушаясь о непредвиденных расходах в поездке: «...Пуцыковичь мне стоилъ до 60 марокъ. (Обещаетъ 40 марокъ воротить подъ клятвою, еще сюда въ Эмсъ, съ темъ ему и далъ <...> 45 марокъ онъ взялъ у меня на бумагу и на марки (почтовыя) для 1го № который выйдетъ черезъ неделю <...> остальныя 15 марокъ платилъ я за него за пиво, въ ресторане, за извощика и проч.» (24 июля (5 августа) 1879. Эмс. — РГАЛИ. Ф. 212.I.32. Л. 9-9 об.). Видимо, Достоевский не слишком надеялся на возврат долга: «. Пуцыковичь весьма можетъ быть не отдастъ мне 45 ма-рокъ, хотя и клялся всемъ мiромъ» (25 июля (6 августа) 1879. Эмс. — РГАЛИ. Ф. 212.I.32. Л. 11). Предвидя денежные трудности, он просит А. Г. прислать ему денег: «Присылай же 100 руб. не откладывай. — Бестья Пуцыковичь не отдастъ мне 45 марокъ! Чувствую это» (10 (22) августа 1879. Эмс. — РГАЛИ. Ф. 212.I.32. Л. 24).
58. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
<18>79, 14 (26) августа. Эмс — <Берлин>
Источник текста: РГАЛИ. Ф. 212.1.45. Л. 4-5.
Впервые опубликовано: Долинин, Письма, I, 101-102.
Впервые публикуется по подлиннику с сохранением орфографии и пунктуации оригинала.
На полях, в тексте письма и на оборотной стороне листов — записи рукой Пуцыковича.
Комментарии:
Достоевский отвечает на письмо Пуцыковича от 10 (22) августа 1879 (см. № 57).
[1] Подписчиковъ ведь не будетъ если не дойдетъ въ РоссЮ №? — Такое же мнение Достоевский высказывает в письме к Анне Григорьевне от 13 (25) августа 1879 года: «Пуцыковичь выдалъ наконецъ № Гражданина. Прислалъ мне. Ждетъ подписки и обещается отдать 40 марокъ. № выданный обратится конечно въ библ1ограф<ическую> редкость и надобно сохранить его. Написалъ такъ, что кажется не пропустятъ въ Россю. 40 же марокъ не отдастъ» (РГАЛИ. Ф. 212.132. Л. 25 об.).
[2] Нельзя было писать объ Орлове что онъ пересолилъ. А главное о Горчакове и Шувалове... — Здесь и далее Достоевский имеет в виду опубликованную в «Русском Гражданине» статью Пуцыковича «Россия, Германия и Франция», в которой автор дает весьма едкие характеристики участникам русской дипломатической миссии (см.: Д30, 30!, 311).
Князь Николай Алексеевич Орлов (1827-1885) — русский военачальник и дипломат. Был послом во Франции в 1871-1884 гг.
Светлейший князь (с 1871) Александр Михайлович Горчаков (1798-1883) — глава русского внешнеполитического ведомства при Александре II, последний канцлер Российской империи (с 1867); возглавлял российскую делегацию на Берлинском конгрессе.
Граф Петр Андреевич Шувалов (1827-1889) — генерал-адъютант (с 1871), генерал от кавалерии, член Государственного Совета, шеф жандармов и начальник Третьего отделения (1861-1864, 1866-1874), генерал-губернатор Прибалтики (1864-1866), чрезвычайный и полномочный посол в Великобритании (1874-1879), представитель России на Берлинском конгрессе.
[3] А о купатяхъ въ Ыарице и Остенде. — Достоевский имеет в виду дерзкое высказывание Пуцыковича о потерянном «купальном сезоне» русских дипломатов (см.: Д30, 30!, 311). Биарриц — город на юго-западе Франции, в департаменте Атлантические Пиренеи (регион Новая Аквитания). Роскошный приморский климатический и бальнеологический курорт «Серебряного берега» Франции. Остенде — крупнейший бельгийский город на берегу Северного моря, а также знаменитый курорт в Западной Фландрии.
[4] Выражение: Сама себя высекла не возможно тоже. — Выражение, относящееся к высеченной унтер-офицерской вдове из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», Пуцыкович употребляет применительно к России (точнее, к русскому представительству на Берлинском конгрессе).
[5] Въ Москов. Ведом. я о Конгрессе читалъ... — Берлинский конгресс (1 (13) июня — 1 (13) июля 1878 года), был созван для пересмотра условий Сан-Стефанского мирного договора 1878 года, завершившего Русско-турецкую войну 1877-1878 годов.
[6] Мещерскш написалъ анекдотъ про Горчакова... — Имеется в виду передовая статья (Гр. 1877. 8 июня, № 22), в которой резко критикуются действия русского дипломатического корпуса, возглавляемого А. М. Горчаковым (см.: Д30, 301, 312).
59. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, <21> августа (2 сентября). <Берлин — Эмс>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 145-145 об., 146-146 об. Конверт: л. 147-147 об.
Частично цитируется: Д30, 301, 313. Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 341-342 (см. также: Описание, 467; Бюллетени, 113).
Публикуется по подлиннику впервые.
Написано на печатном бланке РГр.
На конверте:
Bad-Ems Poste restante Herrn Theodor von Dostoiewsky
На штемпелях:
BERLIN 2 9. 79 BAD-EMS 3 9 79
Комментарии:
Пуцыкович отвечает на письмо Достоевского от 14 (26) августа (см. № 58).
[1] 2 Сент<ября> (22 Авг<уста>)... — Датировка Пуцыковича ошибочна: 2 сентября н. с. соответствует 21 августа ст. ст. (См.: Бюллетени, 113). В описании В. С. Нечаевой сохранена авторская датировка (См.: Описание, 467).
[2] .. .Григорьевъ собственноручно засвидетельствовалъ объявлеше (которое здесь на обороте) для «Правит<ельственнаго> Вестн<ика>»... — Имеется в виду рекламное объявление «Русского Гражданина», на бланке которого написано данное письмо. Раньше всего объявление о возобновлении журнала «Гражданин»появилось в № 31 «Московских Епархиальных Ведомостей» от 20 июня 1879 года (см. №№ 48, 50 и коммент.). Однако его публикация в «Правительственном Вестнике», утвержденная В. В. Григорьевым, означала официальное разрешение Главного управления по делам печати на распространение журнала в России.
[3] ...изъ 1000 подписчиковъ я отправилъ только 500 теперь нужна помощь чья нибудь. — Эту главную заботу Пуцыковича Достоевский отметил в переписке с Победоносцевым: «Вы пишете что Пуцыковича выпускъ Вамъ не понравился. Да, действительно, но ведь съ этимъ человекомъ даже и говорить нельзя и советывать ему нельзя, онъ обидчиво уверенъ въ себе. Но главное ему бы только подписка, а остальное все онъ производитъ съ чрезвычайно легкой совестью» (24 августа (5 сентября) 1879. — РГАЛИ. Ф. 212.I.204. Л. 8).
60. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
<18>79, 23 августа (4 сентября). <Эмс — Берлин>
Источник текста: Staatsbibliothek zu Berlin, Handschriften Abteilung, Slg. Darmst. 2 m 1846, Dostojewskij, F. M. Bl. 10, 11, 10 об. Конверта нет.
Впервые опубликовано: в переводе на немецкий язык — «Preussische Jahrbücher», Berlin, 1921, November, S. 224-227; на языке подлинника — Вопросы литературы, 1967, № 5, с. 167-168.
Впервые публикуется по подлиннику с сохранением орфографии и пунктуации оригинала и исправлением ошибок предыдущих публикаторов (разночтения отражены в сносках).
Комментарии:
Достоевский отвечает на письмо Пуцыковича от <21> августа (2 сентября) 1879 года (см. письмо № 59).
[1] Она упрекнула меня горько, очень горько. Ее мучили большая деньги, ко-торыя она теряетъ. — Речь идет о договоре по денежному залогу на «Гражданин», который Ю. Д. Засецкая заключила с Пуцыковичем, положившись на рекомендацию Достоевского (см. также письмо № 49).
[2] Статью въ Голост читалъ (Лярошъ должно быть). — Герман Августович Ларош (1845-1904) — русский музыкальный и литературный критик, теоретик и композитор, профессор Московской и Петербургской консерваторий. Писал в «Музыкальном Листке», «Ежегоднике Императорских театров», «Новостях» и др. изданиях. В газете «Голос» помещал музыкальные и литературные фельетоны (1872-1879). Либеральное западничество Лароша обусловило негативное его отношение к творчеству Достоевского и вызвало резкую полемику между ними.
[3] Ну а 40 T марокъ мнт и не отдадите? — Речь идет о деньгах, которые Достоевский одолжил Пуцыковичу во время своей остановки в Берлине и которые тот обещал вернуть еще во время пребывания писателя в Эмсе (см. письма № 57, 61 и коммент.).
61. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, <27 августа> (8 сентября). <Берлин — Эмс>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 148-148 об., 149, 150150 об. Конверт: л. 154-154 об.
Письмо упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 343 (см. также: Описание, 468; Бюллетени, 113).
Написано на печатном бланке РГр.
Приложение: визитная карточка «Hotel Kronprinz» (л. 207-207 об.). На обороте карточки — записка В. Ф. Пуцыковича:
Если все равно, остановитесь Q. М., въ нашемъ hotel'm. Гораздо дешевле будетъ.
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Bad-Ems Post lagernd (Hauptpostamt) Herrn Theodor von Dostoiewsky
На штемпелях:
BERLIN 8 9. 79 BAD-EMS 9 9 79
Комментарии:
[1] 40 М<арокъ> я постараюсь всеми силами заготовить къ Вашему проезду. — В письме, датированном «27 Августа / 9 Сентябр<я> / 79» (должно быть, вероятно: 28 августа / 9 сентября 1879), Достоевский пишет Анне Григорьевне: «Пуцыковичь уже уведомилъ меня, что денегъ мне не отдастъ» (РГАЛИ. Ф. 212.I.32. Л. 34 об.).
[2] ...окончилъ чтешемъ ~ новую книгу Кошелева... — Александр Иванович Кошелев (1806-1883) — русский публицист и общественный деятель славянофильских взглядов.
62. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 2 (14) сентября. <Берлин — Старая Русса> Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 151-151 об., 152-152 об., 153-153 об. Конверт: л. 160-160 об.
Упоминается в кратком пересказе: Летопись, III, 343 (см. также: Описание, 468; Бюллетени, 113).
Публикуется по подлиннику впервые. На конверте:
отъ В. Q. Пуцыковича
Rußland Staraia Rußa
(Novgorod. Gouvernement)
Старая Русса Новгородской губернш (собственный домъ)
Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 15 / 9 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 5 СЕН. 1879
С.ПЕТЕРБУРГЪ. 6 СЕН. 1879 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 7 СЕН. 1879 СТАРАЯ-РУССА 7 СЕН. 1879
Комментарии:
[1] .. .благодарилъ меня за реком<ендацт> его заведешя такимъ гостямъ... — Под «таким гостем» подразумевается Достоевский, который, возвращаясь из Эмса, остановился в этой гостинице по рекомендации Пуцыковича (см. коммент. к письму № 61, к которому была приложена карточка отеля с запиской Пуцыковича).
63. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, 6 (18) сентября. <Берлин — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 155, 156-156 об. Конверт: л. 157-157 об.
Упоминается в кратком пересказе: Летопись, III, 343 (см. также: Описание, 468; Бюллетени, 114).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland
St. Rußa
(Novgorod. Gouvern.)
Herrn Theodor von
Dostoiewsky
Старая Русса
Новгородской губ.
Его Высокородт Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 19 9 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 9 СЕН. 1879
С. ПЕТЕРБУРГЕ. 10 СЕН. 1879 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 11 СЕН. 1879 СТАРАЯ-РУССА 11 СЕН. 1879
Комментарии:
Не получив от Достоевского ответа, Пуцыкович пишет ему повторное письмо с просьбой о денежной помощи.
[1] ...1000 р. заплатить ей кн. Оболенской... — Князь Владимир Владимирович Оболенский (1841-1903) — земский деятель, меценат, издатель. В 1872 году организовал в Санкт-Петербурге собственную типографию, которая находилась на углу Николаевской улицы и Невского проспекта. С начала 1875 года в этой типографии печатался журнал «Гражданин», а в 18761877 годах — «Дневник Писателя» Ф. М. Достоевского.
64. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<1879>, 16 (28) сентября. <Берлин — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 158-158 об., 159-159 об., Конверт: л. 166-166 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 345 (см. также: Описание, 468; Бюллетени, 114).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland
(Novgorod. Gouvern.)
Старая Русса Новгородской губ. Его Высокородю Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 28 9 79 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 18 СЕН. 1879
С. ПЕТЕРБУРГЕ. 19 СЕН. 1879 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЪ 20 СЕН. 1879 СТАРАЯ-РУССА 20 СЕН. 1879
Комментарии:
[1] Радъ буду, если это письмо дойдетъ раньше какого бы то ни было ответа Вашего на мои послтдшя письма... — В Летописи указывается, что в период 7-11 сентября (ст. ст.) Достоевский ответил на одно из писем Пуцыковича (от 2 (14) или от 6 (18) сентября), но этот ответ, «очевидно содержавший резкую отповедь по поводу постоянных денежных вымогательств» Пуцыковича, не сохранился и отсутствует в Списке Д30 (см.: Летопись, III, 343). Однако приведенная выше фраза из письма Пуцыковича ясно указывает на то, что со дня отправления им первого послания (2 сентября) и до написания этого (16 сентября) Пуцыкович ничего от Достоевского не получал. Более подробную аргументацию по этому вопросу см. в статье, открывающей данную публикацию писем.
65. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1879, 23 сентября (<5 октября>). <Берлин — Старая Русса — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 161-161 об., 162-162 об., 163-163 об., 164-164 об. Конверт: л. 165-165 об.
Упоминается в пересказе с цитатами: Летопись, III, 345-346 (см. также: Описание, 468; Бюллетени, 114).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте (исправления внесены рукой почтового работника):
Rußland
[St. Rußa (Nowgorod Gouvern.)] [Старая Русса Новгор. губ.] /Въ С. петербургъ/ Его Высокородш Эедору Михайловичу Достоевскому
[(Въ Собст. домп>)] /На углу Кузнечной и Ямской домъ № 2/5/
На обороте конверта:
въ Спбургъ На углу Кузнечной и Ямской ул. домъ № 2/5 Согл. заявл. Пош. <Подпись>
На штемпелях:
BERLIN 6 / 10 79 С. ПЕТЕРБУРГЕ 27 СЕН. 1879 СТАРАЯ-РУССА 28 СЕН 1879 ПОЧТОВЫЙ ВАГОНЕ № 57-58. 28 СЕН. 1879 С. ПЕТЕРБУРГЕ 29 СЕН. 1879
Комментарии:
Пуцыкович отвечает на неизвестное письмо Достоевского, написанное не позже 20 сентября (2 октября) 1879 года (см.: Отливанчик А. В. «Достоевский и В. Ф. Пуцыкович: к истории взаимоотношений» (Достоевский и современность. Материалы XXIV Международных Старорусских чтений 2009 года. — Великий Новгород, 2010. С. 205)). В списке несохранившихся и ненайденных писем Достоевского в Д30 данное письмо не учтено.
Письмо, пришедшее в Старую Руссу 28 сентября, уже не застало Достоевских, поскольку они намеревались вернуться в Петербург около 25 сентября (см. Летопись, III, 346), и было переадресовано почтовой службой.
[1] 23 Сент<ября>, Суббота... — В данном случае Пуцыкович ошибся не в дате, а в обозначении дня недели: 23 сентября (5 октября) в 1879 году выпадало на воскресенье. В конце письма он пишет: «Завтра приступаю къ набору». Ясно, что речь идет о рабочем дне (понедельнике). И письмо не могло быть зарегистрировано на берлинском почтамте в воскресенье, а по штемпелю, оно было принято 6 октября, т. е. на следующий день после написания (ср.: у В. С. Нечаевой исправлена дата: 4 октября — Описание, 468).
66. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
1879, 24 октября (<5 ноября>). <Петербург — Берлин>
Источник текста: архивная копия письма (Staatsbibliothek zu Berlin, Handschriften Abteilung, Slg. Darmst. 2 m 1846, Dostojewskij, F. M. Bl. 14, 15, 14 об.). Конверта нет.
Впервые опубликовано (с пропусками): Берлинскш Листокъ, 1904, № 1, май-декабрь.
Местонахождение автографа в настоящее время считается неизвестным (о судьбе подлинника см. статью, открывающую данную публикацию писем).
Печатается по архивной копии с сохранением орфографии и пунктуации оригинала и исправлением ошибок предыдущих публикаторов (разночтения отражены в сносках).
Комментарии:
[1] Вотъ уже больше мтсяца какъ ни отъ Васъ ни я къ Вамъ ни слова. — В ответном письме Пуцыкович объяснил свое молчание нежеланием вновь жаловаться на свое положение (см. письмо № 67).
[2] .Вы будто бы едете въ ¡ерусалимъ. — О своем намерении уехать из Европы Пуцыкович напишет Достоевскому в письме от 17 (29) Мая 1880 года (см. письмо № 75 и коммент.).
[3] О Гражданине не спрашиваю, ибо видно что не выходить. — О выходе № 6-7 «Русского Гражданина» Пуцыкович сообщает в письме от 1 (13) ноября (см. письмо № 68).
67. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, 28 октября (9 ноября). <Берлин — Санкт-Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 167-167 об., 168-168 об. Конверт: л. 169-169 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 350 (см. также: Описание, 468; Бюллетени, 114).
Написано на печатном бланке РГр.
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland Petersburg
Петербургъ
Кузнечный переулокъ, дома № 5, уголъ Ямской улицы, кв. № 10 Его Высокородш Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 10 11 79 С. ПЕТЕРБУРГЪ 1 НОЯ 1879
Комментарии:
[1] Отъ Мещерскаго я не получалъ не только денегъ, но и ни слова въ ответь... — О получении от Мещерского 150 руб. Пуцыкович сообщил Достоевскому 3 (15) декабря (см. письмо № 69).
68. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, 1 (13) ноября. <Берлин — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 170-170 об., 171. Конверта нет.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 350 (см. также: Описание, 468; Бюллетени, 114).
Написано на печатном бланке РГр.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ...посылаю Вамъ еще 1 экз<емпляръ> ~ и получить безъ замедлешя. — Полонский Яков Петрович (1819-1898) — русский литератор, в 1860-1896 годах служил в Комитете иностранной цензуры, в Совете Главного управления по делам печати.
[21 ...«Графь Обезьяниновь» воспрещень Mаковымь. — Маков Лев Саввич (1830-1883) — российский государственный деятель, в 1879-1880 годах — министр внутренних дел России (см. также письмо № 44 и коммент.).
69. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>79, 3 (15) декабря. <Берлин — Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 172-172 об., 173-173 об. Конверт: л. 175-175 об.
Написано на печатном бланке РГр.
Приложение: печатное объявление о выходе журнала «Русский Гражданин» в 1880 году с пометами Пуцыковича (л. 174, см. коммент.).
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 354 (см. также: Описание, 468; Бюллетени, 114).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland Petersburg
An Herrn Theodor von Dostoiewsky
Петербургь Кузнечный переулокь д. № 5, кв. № 10 Его Высокородю Эедору Muхаüловuчу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 15 12 79 С. ПЕTЕPБУPГЪ 6 ДЕК. 1879
Комментарии:
[11 .. .промаховь вь роде помп>щ<етя> стих. гр. Толстаго. — Имеется в виду Алексей Константинович ^лстой (1817-1875). Здесь, вероятно, речь идет о его сатирических стихотворениях.
[21 ...передать прилагаемое обьявлете вь Нов<ое> Время? — В письмо было вложено объявление о подписке на «Русский Гражданин» (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 174). В печатном тексте рукой Пуцыковича чернилами сделаны исправления по условиям подписки на 1880 год (рукописная правка выделена жирным курсивом):
Но лучшш способъ подписки — прямая присылка денегъ (русскими бумажками) въ [обыкновенныхъ заказныхь письмахъ или же] такихъ же де-нежныхь пакетахъ каюе установлены внутри Россш по нижеозначенному адресу. [По адрессу же: Берлинъ, въ редакщю журнала «Русскш Гражда-нинъ». Berlin, Unter den Linden 3. An die Redaktion des «Russ. Grashdanin» (Behr's Buchhandlung) и т. д. направляются простыя письма и, подъ бандеролью, газеты, журналы, книги (для отзыва), статьи (безь писемь), съ русскими почтовыми марками. Неоплаченная или недостаточно оплаченная по в^су корреспонденщя редакщею не будетъ принимаема. Подписчики
не получивш1е какихъ либо прежнихъ или новыхъ №№ «Гражданина» приглашаются заявить объ этомъ съ приложетемъ адресса и 7 коп. марки для высылки новыхъ №№.] Каждый бумажный рубль нужно считать за 4 франка при обозначенш на денежномъ пакеть суммы вложешя. /— Въ Берлинт вышли и разосланы въ Pocciw №№: 5, 6-7 и 8-9. — Подписка на 80 г. открыта./
Адрессъ денежнаго пакета.
Денежный
Берлинъ (Прусая).
Редактору-Издат. журнала «Русскш Гражданинъ». В. ©. Пуцыковичу.
На /шесть/ р. = /24/ Fr/ancs/.
/Напечатать 1 разъ въ Новомъ Времени, петитомъ на послтдней страницт/.
70. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
<18>80, 21 января (<2 февраля>). Петербург — <Берлин>
Источник текста: Staatsbibliothek zu Berlin, Handschriften Abteilung, Slg. Darmst. 2 m 1846, Dostojewskij, F. M. Bl. 12, 13, 12 об., 13 об. Конверта нет.
Впервые опубликовано (с пропусками): Московский Сборникъ / подъ ред. С. Шарапова. Москва, 1887. С. 12.
Впервые публикуется по подлиннику с сохранением орфографии и пунктуации оригинала и исправлением ошибок предыдущих публикаторов (разночтения отражены в сносках).
Комментарии:
Достоевский отвечает на письмо Пуцыковича от 3 (15) декабря 1879 г. (см. № 69).
[1] ..Ваше объявление прошло другимъ путемъ. — Имеется в виду объявление о подписке на «Русский Гражданин», присланное Пуцыковичем с письмом от 3 (15) декабря (см.: № 69). В «Новом Времени» оно появилось 3 (15) декабря 1879 года (№ 1351) (см.: Летопись, III, 355).
...приходилъ Тришинъ и 300 руб. я ему уплатилъ... — Пуцыкович просил Достоевского погасить за него займ (300 руб.), полученный в Петербурге у ростовщика И. Р. Тришина (см. письмо № 49 и коммент.).
[3] ...говорятъ что Цитовичь будетъ издавать (скоро) политическую газету... — Цитович Петр Павлович (1843-1913) — юрист, ординарный профессор, доктор права. В 1880 году перешел на службу в Правительствующий сенат и выступил в качестве редактора газеты «Берег». По прекращении «Берега», в конце того же года, уехал за границу.
...Редакщя стоитъ за истязате детей. — Редактором «Варшавского Дневника» был князь Н. Н. Голицын.
71. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>80, 10 (22) февраля. <Берлин — Санкт-Петербург>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 176-176 об., 177-177 об. Конверта нет.
Приложение: письмо А. Давидова к В. Ф. Пуцыковичу от 20 января (1 февраля) 1879 года (лл. 178-178 об., 179; см. коммент.).
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 377-378 (см. также: Описание, 468-469; Бюллетени, 114).
Написано на печатном бланке РГр.
Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] Изъ прилагаемаго письма ~ мой землякъ и товарищъ дЬтства)... — Имеется в виду следующее письмо А. Давидова:
Москва, 20 Ян<варя> (1 Февр<аля>) 1880 г.
Дорогой Викторъ Эеофиловичъ!
Не сомневаюсь что Ты гневаешься на меня и боюсь что пожалуй не станешь читать до конца настоящее мое письмо, а потому, по чувству старой дружбы, ради дела и Твоей собственной пользы, прошу Тебя его непременно прочесть. Вопреки моему ожидатю, случилось нечто для Тебя, какъ мне кажется, столь важное, тоже едва ли ожиданное и пр1ятное что я счелъ бы грехомъ оставить Тебя безъ разъяснены. На этотъ разъ, въ моемъ распоряженш лишь несколько минутъ, а потому передамъ Тебе лишь сущность дела, которое заключается въ следующемъ:
Одновременно съ этимъ письмомъ Ты получишь № 19 Москов. Ведомостей (по моему ходатайству газета будетъ Тебе высылаться въ течете этого года) и изъ [кото] него Ты самъ увидишь что М. Н. К<атко>въ наконецъ протягиваешь Тебе решительно руку помощи<подчеркнуто фиолетовыми чернилами>. Прочти вторую по порядку статью. Но статья была написана имъ въ моемъ присутствш, не безъ маленькаго моего влшнш, и это подало мне поводъ иметь съ нимъ разговоръ, сущность котораго передаю пока sub secreto rigoroso <по секрету, конфеденциально (лат.) — Ред.>: Онъ пришелъ въ восторгъ отъ Твоего гражданскаго мужества, хвалилъ его весьма красноречиво <подчеркнуто фиолетовыми и красными чернилами> и спрашивалъ какъ Тебе живется, /и на катя средства Ты могъ затеять Рус. Гр./ Я отвечалъ, не упоминая что наша переписка прекратилась: сколько мне известно, положете Твое весьма трудное, ибо сколько мне известно, никто не оказалъ Тебе сочувств1я кроме О. М. Достоевскаго и его, М. Н. К<атко>ва <подчеркнуто красными чернилами>. Тутъ онъ подумавъ, вопреки моему ожидатю, сказалъ: [но] «Я не могъ сделать для него многое, дело было такое неопределенное, я боялся въ такомъ положены слишкомъ его обнадежить (не припомню собственныхъ словъ, но что-то въ этомъ роде), но я и теперь не прочь... <подчеркнуто фиолетовыми и красными чернилами> Словомъ, очевидно я долженъ былъ вывести заключете что кроме нравственной поддержки онъ готовъ оказать Тебе и матерiальную <подчеркнуто фиолетовыми чернилами>, о чемъ Тебя и извещаю предоставляя Тебе [самому решать какъ] воспользоваться этимъ сообщетемъ съ благоразумiемъ и осторожностью. Тутъ я долженъ Тебе сказать еще вотъ что: Твое последнее <подчеркнуто фиолетовыми чернилами> /въ Мае прошл. года/ <вписано рукой Пуцыковича> письмо къ нему, котораго въ подлиннике я не читалъ, произвело на него самое дурное впечатлете. Случилось что я вошелъ къ нему въ кабинетъ непосредственно по прочтенш, и онъ вдругъ въ величайшемъ раздраженш вскричалъ: «Хорошъ вашъ пр1ятель П<уцыковичъ>! Помилуйте! онъ не только грозитъ, онъ меня "ругательски ругаетъ". За что? Я для него что могъ, я далъ ему несколько сотъ руб.» и т. д. Вотъ [что] почему я выше сказалъ, что вчерашнее событiе, напечатате статьи<,> разговоръ со мной, были для меня величайшею неожиданностью съ которою Тебя отъ души поздравляю. Все прописанное есть истина, удостоверетемъ коей можетъ служить мое это письмо какъ матерiальный документъ.
Сущность я разказалъ; пользуйся ею какъ самъ знаешь; но ради Бога будь остороженъ и нетребователенъ. Я могу подать Тебе дальнейшш советь только когда Ты самъ захочешь. Если же Ты мне не ответишь, то пойму фактъ въ томъ смысле что я Тебе не нуженъ и переписка опять прекратится. Даю Тебе въ этомъ отношенш carte blanche.
Твой весь А. Давидовъ.
P.S. Если будешь отвечать, не забудь известить непременно кто авторъ статьи изъ Москвы. Для меня лично это нужно. Dr. [И.] Ельцинскш (не Ельчинскш) мне знакомь (онъ док. К<атко>ва и типографш). Кстати на К<атко>ва статья эта произвела хорошее впечатлеше, хотя неверно что М. В. писали объ этомъ. Уверяю что сообщеше имени автора никому не повредить.
Ельцинский Василий Иванович (1832-1895) — терапевт, доктор медицины, профессор, действительный статский советник, врач лицея Цесаревича Николая (1868-1895). Автор научных и научно-популярных публикаций (псевдоним: В. Е.). Был редактором «Московской Медицинской газеты» (1874-1879).
Ельчинский Иван Васильевич — лекарь, коллежский советник. (См.: Рос. Медицинский список за 1880 г.).
Подчеркивания цветными чернилами в тексте письма Давидова сделаны, скорее всего, рукой Пуцыковича.
72. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>80, <17> (29) февраля. <Берлин — Петербург>
Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.7.129. Лл. 5, 6, 5 об. Конверт: л. н/н.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 380 (см. также: Описание, 469).
Написано на бланке журнала РГр.
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland Petersburg Петербургъ An Herrn T. von Dostoiewsky Эедору Михайловичу
Достоевскому Кузнечный переулокъ д. № 5, кв. 10
На штемпелях:
BERLIN 29 2 80 С. ПЕТЕРБУРГЕ. 20 ФЕВ. 1880
Комментарии:
[1] ..Вы заплатили за меня Тришину! — Достоевский оплатил давний долг Пуцыковича (см. также письма №№ 38, 49, 70 и коммент.).
73. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1880, 2 (14) марта. <Берлин — Петербург> Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 180, 181, 180 об., Конверт: л. 182-182 об.
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 387 (см. также: Описание, 469; Бюллетени, 114).
Написано на бланке журнала РГр. Публикуется по подлиннику впервые. На конверте:
Rußland Petersburg An Herrn Th. von Dostoiewsky
Петербургъ Эедору Михайловичу
Достоевскому Кузнечный переулокъ, д. № 5, кв. № 10 СПб.
На штемпелях:
BERLIN 15 3 80 С. ПЕТЕРБУРГЕ 6 МАР. 1880 На оборотной стороне конверта — пометы рукой А. Г. Достоевской (памятные записи и денежные подсчеты). Комментарии:
Пуцыкович отвечает на несохранившееся письмо Достоевского, написанное в конце февраля 1880 года (см.: Д30, 302, 54;Летопись, III, 386-387).
[1] А кто это пишетъ ~ давно не Гамма? — Псевдоним Гамма принадлежал Г. К. Градовскому, еженедельные обзоры которого печатались в «Голосе» по воскресеньям.
74. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>80, 11 (23) апреля. <Берлин — Санкт-Петербург> Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Л. 183. Конверт: л. 184-184 об. Приложение: страницы «Русского Гражданина» (№ 1 от 10 апреля 1880 года, с. 1-16) со статьями «Интеллигенщя, конститущя и чепуха въ Россш», «Да есть ли разница между тЬми и другими» (лл. 215-222 об.).
Упоминается в пересказе: Летопись, III, 399 (см. также: Описание, 469; Бюллетени, 114).
Написано на печатном бланке журнала РГр. Публикуется по подлиннику впервые. На конверте:
Rußland Petersburg Кузнечный переулокъ, дома № 5, кв. 10
Его Высокородю
Оедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 24 4 80 С. ПЕТЕРБУРГЕ 15 АПР 1880
75. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
1880, 17 (29) мая. <Берлин — Петербург — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 185-185 об., 186-186 об. Конверт: л. 187-187 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 413 (см. также: Описание, 469; Бюллетени, 114). Написано на бланке журнала РГр. Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте (исправление сделано рукой почтового работника:
Kußland
[Petersburg] /Старая Русса/ Петербургъ Кузнечный пер., д. № 5, кв. 10 Его ВысокородЮ Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 29 5 80 С. ПЕТЕРБУРГЕ 22 МАЯ. 1880 С. ПЕТЕРБУРГЕ 23 МАЯ. 1880 СТАРАЯ-РУССА 24 МАЙ. 1880
Комментарии:
[1] Былъ случай навсегда оставить не только Росст, но и Европу... — Возможно, здесь имеется в виду намерение Пуцыковича уехать в Иерусалим, о котором он писал Засецкой и о котором спрашивал его Достоевский (см. письмо № 66).
76. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>80, 25 июня (7 июля). Берлин — <Старая Русса> Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 188, 189. Конверта нет. Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 444 (см. также: Описание, 469; Бюллетени, 114-115). Публикуется по подлиннику впервые.
Комментарии:
[1] ...мнт грустно, что Вы перестали писать мнт! — последнее письмо Достоевского Пуцыковичу датировано 21 января 1880 года (см. № 70). В нем писатель объясняет свое долгое молчание «страшной, каторжной работой» над романом.
[2] ...возвратить мнп то письмо, которое я послалъ Вамъ... — Речь идет о письме А. Давидова, которое Пуцыкович послал Достоевскому 10 (22) января 1880 года (см. письмо № 71). Ответ на просьбу Пуцыковича содержался в письме Достоевского от 18 (30) июля, был пропущен при первой публикации письма и восстановлен в 1992 году (см. в коммент. к письму № 77).
77. Ф. М. Достоевский — В. Ф. Пуцыковичу
<18>80, 18 <(30)> июля. Старая Русса — <Берлин>
Источники текста:
МС — Московский Сборникъ / подъ ред. С. Шарапова. Москва, 1887. С. 1415 (с пропуском абзаца).
МиИ — Неопубликованный отрывок из письма Достоевского к В. Ф. Пуцыковичу от 18 июля 1880 г. / подг. Т. И. Орнатская // Достоевский. Материалы и исследования. — СПб., 1992. Т. 10. С. 194-195.
Подлинник письма был продан в 1990 году в Марбурге на аукционе «Б1а^га&», с 1993 года находится в Архиве рукописей Британской национальной библиотеки.
Копия подлинника хранится в Рукописном отделе Пушкинского Дома.
Письмо публикуется по тексту МС с сохранением орфографии и пунктуации оригинала и исправлением ошибок предыдущих публикаторов (разночтения отражены в сносках). Восстановленный фрагмент печатается по тексту издания МиИ. Помещен отдельно от письма, так как в МиИ был опубликован в современной орфографии и пунктуации и без указания его местоположения в письме. Подробно об этом см. статью, открывающую настоящую публикацию писем.
Комментарии:
Достоевский отвечает на письмо Пуцыковича от 25 июня (7 июля) 1880 года (см. № 76). В первой публикации 1887 года был опущен фрагмент (скорее всего, по воле Пуцыковича), в котором Достоевский отвечает на вопрос о письме А. Давидова, ранее посланном ему Пуцыковичем (см. № 71 и коммент.):
Насчет возвращения к Вам того письма из Москвы Вы, помню твердо, мне ничего не писали. Письма же у меня въ Петербурге (я взял сюда только последние) и положительно скажу, что, может быть, и не въ состоянии отыскать его вовсе. Да и было это такъ давно.
78. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>80, <23 июля> (4 августа). <Берлин — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Ал. 190-190 об., 191-191 об., 192-192 об. Конверт: л. 193-193 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 453 (см. также: Описание, 469; Бюллетени, 115).
Публикуется по подлиннику впервые.
Написано на бланке РГр.
На конверте:
Russland St. Russa (Gouvern. Nowgorod) Старая Русса Новгородской губ. Его ВысокородЮ Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 5 8 80 С. ПЕТЕРБУРГЕ 27 ЮЛ. 1880
Комментарии:
[1] ...открыть Russisches Lese-Cabinet въ моей квартире. — Для финансовой поддержки издания журнала «Русский Гражданин» Пуцыкович намеревался устроить «Русский кабинет для чтения», где вниманию приезжающих в Берлин соотечественников за определенную плату предлагались русские и иностранные газеты и возможность читать их в этом помещении. В следующем письме он пришлет Достоевскому печатные объявления на трех языках об открытии «кабинета» (см. № 79).
79. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>80, <17> (29) августа. <Берлин — Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 194-194 об., 195-195 об., Конверт: л. 197-197 об.
Приложение: печатное объявление на немецком, французском и английском языках об открытии в Берлине «Русского кабинета для чтения» (листы н/н).
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 464 (см. также: Описание, 469-470; Бюллетени, 115).
Написано на бланке журнала РГр.
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland
Über Petersburg Старая Рус<с>а Новгородской губ.
собств. домъ Его ВысокородЮ Эедору Михайловичу Достоевскому
На штемпелях:
BERLIN 29 8 80 С.ПЕТЕРБУРГЕ 20АВГ. 1880 СТАРАЯ-РУССА 21 АВГ. 1880
Комментарии:
[1] Я, после 1000чи колебанш, решился начать выпускъ La Russie... — Проект заграничного ежедневного издания о России был задуман им еще в Петербурге (см. письмо № 31 и коммент.). Однако эта идея так и не была осуществлена (см. № 65, 80).
80. В. Ф. Пуцыкович — Ф. М. Достоевскому
<18>80, 12 (24) сентября. Берлин — <Старая Русса>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. № 29828. Лл. 198, 199-199 об. Конверт: л. 200-200 об.
Упоминается в пересказе с короткими цитатами: Летопись, III, 474-475 (см. также: Описание, 470; Бюллетени, 115).
Публикуется по подлиннику впервые.
На конверте:
Rußland
Über Petersburg Старая Рус<с>а Новгородской губ. Его ВысокородЮ Эедору Михайловичу Достоевскому А въ случае выезда — послать въ Петерб<ургъ> Кузнечный пер., д. № 5, кв. 10.
На штемпелях:
BERLIN 24 9 80 С. ПЕТЕРБУРГЕ 15 СЕН. 1880 СТАРАЯ-РУССА 16 СЕН. 1880
Комментарии:
т.. .вольности гр<афа> Л<орисъ->Меликова... — Михаил Тариэлович Ло-рис-Меликов (1825-1888) — военачальник и государственный деятель; член Государственного совета (с 11 февраля 1880 года); почетный член Императорской Академии наук (с 29 декабря 1880 года). В последние месяцы царствования императора Александра II занимал пост министра внутренних дел с расширенными полномочиями, проводил либеральную внутриполитическую линию, получившую название «мягкой диктатуры, планировал конституционную реформу России.
[2]...послужатъ къ созданю нео-Писаревыхъ, Зайцевыхъ — Дмитрий Иванович Писарев (1840-1868) — русский публицист, переводчик и литературный критик-шестидесятник, революционный демократ. Варфоломей Александрович Зайцев (1842-1882) — известный нигилист 60-х годов XIX века, литературный критик, публицист. Сотрудник Писарева в журнале «Русское Слово», активный участник скандальной полемики с редакцией «Современника», вошедшей в историю как «раскол в нигилистах». В 1866 году после покушения Каракозова на императора был арестован и провел несколько месяцев в Петропавловской крепости. В 1869 году уехал за границу, где зарабатывал на жизнь уроками, лекциями, переводами. В эмиграции сблизился с бакунистами. Публиковался в эмигрантских изданиях («Общее
Дело», «Колокол» и др.). Иногда помещал статьи в легальных русских изданиях («Дело», «Отечественные Записки»).
[3] Спичаковъ писалъ мнп, предлагая сотрудничество въ «Россш». — Леонид Александрович Спичаков (1836-1884) — редактор петербургского журнала «Вестник народной помощи» и редактор-издатель газеты «Россия». «Россия» — газета политическая, экономическая и литературная. Выходила в С.Петербурге в 1880 году сначала в неопределенные сроки, потом ежедневно. Основателем газеты был князь П. П. Демидов Сан-Донато.
[4] Демидовъ-Санъ Донато ~ проваливается съ «Росаею». — Павел Павлович Демидов, князь Сан-Донато (1839-1885) — русский промышленник и благотворитель из рода Демидовых, действительный статский советник (1879), во время Русско-турецкой войны 1877-1878 годов был чрезвычайным уполномоченным Санкт-Петербургского Общества Красного Креста. Прославился своей широкой благотворительностью. В русской печати известен как автор брошюры «Еврейский вопрос в России» (С.-Пб., 1883) и как основатель недолго просуществовавшей газеты «Россия».
Подготовка текстов писем и комментариев В. С. Зинковой, А. И. Солоповой.
Авторы выражают признательность А. В. Отливанчику за помощь в подготовке данной публикации.
Список сокращений
Газета «Берлинскш Листокъ».
Гармашева Т. В., Капелюш Б. Н. Рукописи и переписка Ф. М. Достоевского. Краткое описание автографов / Бюллетени рукописного отдела Пушкинского Дома (РАН). Вып. VII. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1957. № 7. С. 109-115. Газета-журнал «Гражданинъ».
Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: в 30 т. Л.: Наука, 1972-1990.
Ф. М. Достоевский. Письма / под ред. А. С. Долинина: в 4 т. М.; Л., 1928-1959.
Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского, 1821-1881: в 3 т. Т. 2. СПб.: Академический проект, 1994. Т. 3; СПб: Академический проект, 1999.
Материалы и исследования. — СПб: Наука, 1992. Т. 10. С. 194195.
Московскш Сборникъ / подъ ред. С. Шарапова. Нечаева В. С. Рукописное наследие Ф. М. Достоевского / Описание рукописей Ф. М. Достоевского / под ред. д-ра филол. наук В. С. Нечаевой. М.: Изд-во АН СССР, 1957. С. 3-29.
Газета-журнал «Русскш Гражданинъ».
Дата поступления в редакцию: 24.06.2015
© В. С. Зинкова, А. И. Солопова
БЛ — Бюллетени —
Гр —
Д30 — Долинин — Летопись —
МиИ —
МС — Описание —
РГр —