Научная статья на тему 'Приемы создания эффекта обманутого ожидания на уровне предложения'

Приемы создания эффекта обманутого ожидания на уровне предложения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1611
147
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭФФЕКТ ОБМАНУТОГО ОЖИДАНИЯ / DEFEATED EXPECTANCY EFFECT / СПАД НАПРЯЖЕНИЯ / АНТИТЕЗА / ANTITHESIS / ЗЕВГМА / ZEUGMA / ИГРА СЛОВ / ЭМОТИВНАЯ ФУНКЦИЯ (ВЫСКАЗЫВАНИЯ) / THE EMOTIVE FUNCTION (OF AN EXPRESSION) / BATHOS / PUN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Барсукова Светлана Сергеевна

В статье рассматриваются основные способы реализации эффекта обманутого ожидания на уровне предложения. Стилистические средства актуализации данного эффекта представлены спадом напряжения, антитезой, зевгмой и игрой слов. Спад напряжения может быть определен как смена постепенного нарастания (градации) напряжения его внезапным рассеиванием, что достигается использованием в финальной части предложения такого слова или словосочетания, которое не может быть поставлено в единый логический ряд с единицами из начала предложения, призванными придавать патетичность, возвышенное звучание первой части предложения. Основу антитезы составляет заключение двух контрастирующих идей в рамки одного предложения и возникающее в результате подобного соположения «свежее», неожиданное звучание предложения. Зевгма и игра слов обусловлены способностью одного и того же слова образовывать словосочетания с семантически совершенно отличными друг от друга словами, что представляет собой интерес не только в грамматическом, но и в прагматическом отношении. Использование перечисленных приемов, по замыслу автора, должно способствовать возникновению у читателя определенных эмоций или подчеркнутому выражению комичности описываемой ситуации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The given article reviews the basic ways of the defeated expectancy effect’s realization at the sentential level. The means of the defeated expectancy effect’s sentential foregrounding are presented by such stylistic devices as bathos, antithesis, zeugma and pun. Bathos as a means of creating defeated expectancy may be characterized as gradual growth of tension and subsequent anticlimax due to the appearance of a word or a phrase that does not stand in the same logical line as the words/phrases from the beginning of the sentence stand in. Another means of creating the effect in question, antithesis, is based on putting two contrasting ideas/notions in the neighboring positions within the limits of one sentence, with the resulting juxtaposition’s sounding fresh and, thus, unexpected. The combinational ability of one and the same word to form phrases with semantically distant words contributes to the existence of such means of creating defeated expectancy as zeugma and pun. The usage of the above mentioned means is employed by the author in order to arouse certain emotions on the part of the reader or to underline the jocularity of the situation described.

Текст научной работы на тему «Приемы создания эффекта обманутого ожидания на уровне предложения»

ПРИЕМЫ СОЗДАНИЯ ЭФФЕКТА ОБМАНУТОГО ОЖИДАНИЯ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

С.С. Барсукова

Ключевые слова: эффект обманутого ожидания, спад напряжения, антитеза, зевгма, игра слов, эмотивная функция (высказывания).

Keywords: defeated expectancy effect, bathos, antithesis, zeugma, pun, the emotive function (of an expression).

Располагая определенным жизненным опытом, человек обладает некоторым набором знаний, которые позволяют ему выдвигать предположения относительно того, что произойдет в дальнейшем, или строить причинно-следственные связи между явлениями окружающей действительности. Поскольку художественное произведение строится по образу и подобию мира реального, то в нем, как в зеркале, отражается, воспроизводится, проецируется реальный или структурируется возможный мир, и интрига художественного произведения, выстраиваемая автором, обычно позволяет предвидеть возможные пути ее развертывания. Однако читатель может столкнуться с неожиданным поворотом, непредсказуемым завершением. В стилистическом определении такая структура создает эффект обманутого ожидания. Эффект обманутого ожидания представляет собой способ формальной организации текста, фокусирующий внимание читателя на определенных элементах сообщения, посредством нарушения предсказуемости. Это один из наименее изученных эффектов, как в плане форм его актуализации, так и в плане создания прагматических смыслов. Суть данного эффекта заключается в следующем: непрерывность и линейность речи означают, что появление каждого последующего элемента подготовлено предшествующими и само подготавливает последующие. Другими словами, последующее частично дано в предыдущем. При такой связи переходы от одного элемента к другому малозаметны, сознание как бы скользит по воспринимаемой информации. Однако если на этом фоне появляются элементы малой вероятности, то возникает нарушение непрерывности, при этом неподготовленное и неожиданное создает сопротивление восприятию, преодоление этого сопротивления требует

определенного усилия со стороны читателя, а потому сильнее воздействует на него. Явление это замечено уже давно, а в современной стилистике рассматривается в трудах Дж. Лича [Leech, 1981], Р. Якобсона [Якобсон, 1987], Р. Фаулера [Fowler, 1967] и М. Риффатера [Риффатер, 1980]. Сам термин «эффект обманутого ожидания» был введен Якобсоном.

Обманутое ожидание в том или ином виде встречается в любой области искусства и в любом его направлении, а в речи - при использовании единиц разных языковых уровней. Так, на уровне предложения - как минимальной единицы языка, представляющей собой грамматически организованное соединение слов - эффект обманутого ожидания создается при помощи таких наиболее распространенных приемов, как спад напряжения, антитеза и зевгма.

Рассмотрим, как эффект обманутого ожидания может быть создан с целью привлечения внимания читателя с помощью такого приема, как спад напряжения. Определяя этот прием, можно охарактеризовать его как фигуру речи, состоящую в таком расположении частей высказывания, относящихся к одному предмету, что каждая последующая часть оказывается более впечатляющей, чем предыдущая, а финальная часть предложения выполняет «разочаровывающую» функцию. Внезапность, неожиданность перехода от чего-то возвышенного к чему-то полностью противоположному, от серьезного - к тривиальному обусловливает создание наблюдаемого эффекта. Спад напряжения выражает комичность высказывания через совмещение несопоставимых идей, при этом у читателя возникает ощущение непреднамеренности создания автором комического эффекта. Например: «In moments of crisis <... > I size up the situation in a flash, set my teeth, contract my muscles, take a firm grip of myself and, without a tremor do the wrong thing» [Shaw, URL]. В предложении все предпринимаемые для выхода из кризиса попытки расположены в порядке увеличения их интенсивности, иными словами, в этом предложении использован прием градации, призванный создавать некоторое напряжение. Однако все созданное градацией напряжение мгновенно исчезает после прочтения последних слов предложения (касательно того, что все эти попытки предпринимались напрасно, и все равно была допущена какая-то ошибка). Примерами использования приема спада напряжения в современности могут послужить следующие предложения: «The ballerina rose gracefully en pointe and extended one slender leg behind her, like a dog at a fire hydrant»; «The little boat gently drifted across the pond exactly the way a bowling ball wouldn't» [Wanderings..., URL]. В обоих приве-

денных примерах присутствует некое «оценочное» падение при описании грациозности балерины и изящности движения лодки по пруду. Начальные части обоих предложений несут в себе положительный заряд восхищения (балериной, лодкой), который мгновенно рассеивается после прочтения предложений до конца. Иными словами, в приведенных предложениях создается эффект обманутого ожидания.

Следующим приемом, создающим эффект обманутого ожидания, является антитеза. Одним из самых известных примеров антитезы в современности является фраза, произнесенная Нилом Армстронгом: «One small step for a man, one giant leap for all mankind». В этом предложении очевидно двойное противопоставление: small step противопоставляется giant leap, а a man в свою очередь противопоставляется all mankind. В отличие от вышеприведенных примеров эффекта обманутого ожидания на синтаксическом уровне, в этом примере ожидание разрешается не в негативную, а в положительную сторону. Если в предыдущих примерах позитивный настрой читателя по поводу описываемых событий оканчивался разочарованием, то в этом примере, наоборот, финальная часть предложения удивляет своей глобальностью и возвышенностью. В качестве еще одного примера антитезы, производящей эффект обманутого ожидания, рассмотрим следующее предложение: «Too black for heaven, and yet too white for hell» [Dryden, URL]. В данном предложении наблюдается цветовое противопоставление, а при метонимическом рассмотрении - противопоставление совокупности отрицательных качеств личности сумме ее положительных качеств. Эффект обманутого ожидания возникает здесь за счет того, что при прочтении первой части предложения у читателя создается отрицательный образ человека; вторая же часть предложения в глазах читателя неожиданно возвышает этого человека, который оказывается не таким плохим, каким он был представлен в первой части предложения.

Согласно У. Эко, языковое сообщение предполагает, в частности, эмотивную функцию, стремясь вызвать определенную реакцию у читателя и привести к возникновению у него определенных ассоциаций [Эко, 2004]. Примеры антитезы, приведенные выше, могут служить доказательством того, что противопоставление - как прием создания эффекта обманутого ожидания - создает данный эффект именно путем формирования у читателя ярких, контрастирующих друг с другом ассоциаций, относящихся к противопоставляемым концептам (например, рай и ад).

Рассмотрим примеры создания эффекта обманутого ожидания при помощи приема зевгмы. Предполагая обязательную предикатив-

ность сообщения, зевгма создает эффект обманутого ожидания именно на уровне предложения, отличающегося от словосочетания наличием категории предикативности. Зевгма «выстраивается» вокруг глагола-предиката, по своей валентности сочетающегося как минимум с двумя однородными синтаксически, но разнородными семантически членами предложения (чаще всего существительными-подлежащими или существительными-дополнениями). Приведем пример: «You held your breath and the door for me» [Alanis Morissette, URL]. В данном случае зевгма формируется вокруг глагола to hold, образующего идиоматическое выражение в сочетании с существительным breath и простое словосочетание с существительным the door, то есть в первом случае задерживается дыхание, а во втором - придерживается дверь. Глагол to hold, участвующий в построении данной зевгмы, показывает удивляющую читателя способность одновременного сочетания с существительными, обозначающими явление и предмет соответственно, и создает тем самым исследуемый эффект. Рассмотрим еще один пример создания зевгмой эффекта обманутого ожидания: «Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in London» [Wilde, URL]. Здесь предикат to be common имеет двойной смысл: быть многочисленными - в отношении цветов и быть вульгарными - в отношении людей, живущих в Лондоне. По создаваемому в результате и оказываемому на читателя эффекту зевгма схожа с каламбуром (игрой слов).

Каламбур (или игра слов) также является одним из приемов создания эффекта обманутого ожидания. Отличие каламбура от зевгмы состоит в различии структур, их образующих. Так, каламбур не требует наличия глагола-предиката, создавая эффект обманутого ожидания на основе многозначности какого-либо слова. Рассмотрим пример: «My Grandmother is over eighty and still doesn't need glasses. Drinks right out of the bottle» [Quote DB, URL]. Данная ситуация может считаться анекдотом, поскольку очевидный здесь эффект обманутого ожидания порождает в свою очередь и комический эффект. Шутка основана на многозначности слова glasses в английском языке. В первом предложении активизируется его значение очки, но после прочтения второго предложения становится понятным, что в виду имеются не очки, а стаканы.

Итак, существует ряд приемов, создающих эффект обманутого ожидания на уровне предложения. Среди наиболее известных и изученных - приемы спада напряжения, антитезы, зевгмы и игры слов. Каждый из этих приемов имеет собственные отличительные особенности, касающиеся как структуры и средств формирования, так и созда-

ваемых в результате прагматических смыслов, но то общее, что объединяет все эти приемы - это создаваемый их «необычностью» и непредсказуемостью эффект обманутого ожидания.

Литература

Риффатер М. Критерии стилистического анализа. М., 1980. Эко У. Открытое произведение. СПб., 2004. Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987. Feigenberg L. Introduction to Satire. Iowa, 1967.

Fowler R. Essays on Style and Language // Fowler R. Linguistic and Critical Approach to Literary Style. Ldn, 1967.

Leech G.A., Short M.H. Style in Fiction. A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. Longman, 1981.

Источники

Show B. Steady Nerves in a Crisis. [Электронный ресурс]. URL: http://www.triviumpursuit.com/speech_debate/pieces.php

Dryden J. The Poetical Works of John Dryden. [Электронный ресурс]. URL: http://www.fullbooks.com/The-Poetical-Works-of-John-Dryden-Vol5.html

Wanderings. 25 Worst High School Essay Analogies. [Электронный ресурс]. URL: http://www.wanderings.net/notebook/Main/HighSchoolEssayAnalogies

Alanis Morissette. Head Over Feet Lyrics. [Электронный ресурс]. URL: http://www.lyricsfreak.com/a/alanis+morissette/head+over+feet_20005455.html

Wilde O. The Importance of Being Earnest. [Электронный ресурс]. URL: http://www.hoboes.com/FireBlade/Fiction/Wilde/earnest/act2b/

Quote DB. [Электронный ресурс]. URL: http://www.quotedb.com/quotes/2853

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.