Научная статья на тему 'Прецедентные тексты в речевой субкультуре молодежи'

Прецедентные тексты в речевой субкультуре молодежи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1230
224
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОЛОДЁЖНАЯ СУБКУЛЬТУРА / ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ТЕКСТ / НОМИНАЦИЯ / YOUTH SUBCULTURE / PRECEDENTIAL TEXT / NOMINATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Анищенко Ольга Александровна

Рассматривается функционирование прецедентных текстов в молодёжной речи ХIХ-ХХI веков. Выявляются источники прецедентных текстов (литературные произведения, кинофильмы, популярные песни, телепередачи, реклама и т.д.), семантические основания переосмысления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRECEDENTIAL TEXTS IN THE SPEECH SUBCULTURE OF YOUNG PEOPLE

The article examines the functions of precedential texts in the youth speech in the 19th 21st centuries. It reveals the sources of precedential texts (literary works, films, pop songs, TV programmes, advertisements, etc.), and the semantic base for re-comprehension.

Текст научной работы на тему «Прецедентные тексты в речевой субкультуре молодежи»

Лингви стика

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2010, № 4 (2), с. 434-437

УДК 811.161.1

ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ В РЕЧЕВОЙ СУБКУЛЬТУРЕ МОЛОДЕЖИ © 2010 г. О.А. Анищенко

Кокшетауский госуниверситет им. Ш. Уалиханова, Казахстан [email protected]

Поступила в редакцию 22.04.2010

Рассматривается функционирование прецедентных текстов в молодёжной речи Х1Х-ХХ1 веков. Выявляются источники прецедентных текстов (литературные произведения, кинофильмы, популярные песни, телепередачи, реклама и т.д.), семантические основания переосмысления.

Ключевые слова: молодёжная субкультура, прецедентный текст, номинация.

На современном этапе развития язык, по мнению ученых, все настойчивее тропологизирует-ся: появляются вторичные наименования предметов, явлений, ситуаций [5: 7-9]. Одну из сторон речевой субкультуры молодежи составляют прецедентные тексты - хорошо известные всем представителям национально-лингвокультурного сообщества («имеющие сверхличностный характер»); актуальные в когнитивном (познавательном и эмоциональном) плане, обращение (апелляция), к которым постоянно повторяется в речи представителей того или иного национальнолингвокультурного сообщества [8: 216]. Преце-дентность (как реализация вторичной номинации) создает особый тип экспрессии, оценочно-сти, образности, так необходимый для молодежного речевого общения.

И хотя само понятие прецедента закрепилось в лингвистической практике относительно недавно (впервые было озвучено в 1986 году на 6-ом Международном Конгрессе преподавателей русского языка и литературы Ю.Н. Карауловым в докладе «Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности»), данное явление вторичной номинации (своеобразный компонент языковой игры) прослеживается в молодежном социолекте уже в позапрошлом веке, иллюстрируя тем самым «принадлежность» носителей школьного жаргона к данной эпохе и ее культуре.

Характерны, например, вкрапления в школярский жаргон XIX века цитат и выражений из классической литературы. Так, пушкинское лукавый царедворец в кадетском жаргоне являлось ироническим прозвищем командира в кадетском корпусе. [1: 294]. Подтверждают приобщение учащихся к духовному наследию и красноречивое название сочиненной гимназистами поэмы «Гимназиада» (перекличка со

знаменитыми «Илиада» Гомера и «Гавриилиа-да» А.С. Пушкина), и бытующее среди гимна-зистов-пансионеров выражение (первоначально означавшее философское учение Цицерона) тускуланские беседы [1: 48]. Так шутливо называли рассуждения и воспоминания учителя.

Прецедентные тексты - своего рода «культурологические маркеры» [7: 26], и по мере эволюции социальной группы происходит увеличение количества используемых прецедентных текстов. В речи современных молодых людей «чужих высказываний» стало гораздо больше, а спектр источников, из которых они заимствуются, значительно расширился.

Богатым источником вторичной номинации для молодежи XXI века является золотой фонд русской классики: творчество А.С. Пушкина, И.А. Крылова, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, В.В. Маяковского и др. Названия произведений данных авторов, цитаты из написанных ими литературных текстов (поэтических и прозаических) получают в современной молодежной среде «вторую жизнь», становятся источником метафорических ассоциаций.

Носители молодежного социолекта переосмысляют понравившиеся выражения, «приспосабливая» их к реалиям своей повседневной жизни. Из творчества А.С. Пушкина: я помню чудное мгновенье - ‘о каникулах; об отличном уроке; о полученной пятерке’ [6: 164];

М.Ю. Лермонтова: герой нашего времени -‘двоечник’ [6: 65]; И.А. Крылова: попрыгунья-стрекоза - ‘вожатая в летнем лагере’ [6: 266]; Н.А. Некрасова: кому на Руси жить хорошо -‘о школьной буфетчице; о работнице столовой’, [6: 241] и т.д.

Обращаясь к богатому наследию русских мастеров слова, учащаяся молодежь переос-

мысляет всем известные, «хрестоматийные» выражения, причем (как показывают результаты исследования), большинство прецедентных текстов возникает на основе заглавий произведений и гораздо меньшая часть на основе цитат из них. Так, например, из творчества А.П. Чехова: дама с собачкой - ‘директор и завуч’ [6: 75]; И.С. Тургенева: записки охотника -‘дневник’ [6: 100]; И.А. Гончарова: обыкновенная история - ‘невыученный урок’ [6: 114];

Н.В. Гоголя: записки сумасшедшего - ‘сочинение’ [6: 101]; Ф.М. Достоевского: преступление и наказание - ‘работа над ошибками’ [6: 224].

Показатель продуктивности данного источника - и переосмысленные примеры из произведений зарубежных авторов: собака Баскервилей ‘вахтер в общежитии’ [6: 256] (по названию рассказа А. Конан-Дойла), принц и нищий - ‘отличник и отстающий ученик’ [6: 225] (по названию произведения Марка Твена), всадник без головы - ‘студент или школьник на экзамене без шпаргалки’ [6: 59] (по названию романа Майн Рида).

Использование заглавий, однако, не всегда говорит о знании содержания книги (её прочтении). Способом знакомства с книгой нередко является экранизация литературного произведения. Начиная с 1930-х годов кинематограф оказывает всё более значительное влияние на формирование речевой субкультуры молодежи. Обязаны своим появлением кинематографу жаргонные номинации: джентльмены удачи -‘ученики, которых не вызвали отвечать’, операция «Ы» - ‘срыв урока’, пятый элемент -‘шпаргалка’ [6: 53, 160, 172].

Данные примеры связаны со школьным периодом в жизни молодого поколения и отражают реалии учебных заведений. Но и за стенами школы, в других молодежных коллективах, прослеживаются семантические ассоциации с кинофильмами и литературными текстами. Так, в жаргоне солдат и матросов срочной службы популярны переосмысленные выражения: хождение по мукам - ‘строевая подготовка’, Фан-томас разбушевался - ‘старшина’, закон

джунглей - ‘устав’ [2].

Среди источников прецедентных текстов были выявлены (хотя и в незначительном количестве) и названия произведений живописи: утро в сосновом лесу - ‘первое по расписанию утреннее учебное занятие’ (по названию картины И.И. Шишкина «Утро в сосновом лесу»), [6: 290]), девочка на шаре - ‘ученик, который должен отвечать у доски’ [6: 77] (по названию картины П. Пикассо «Девочка на шаре»), не

ждали - ‘о появлении ученика в классе’ [6: 92] (по названию картины И.Е. Репина «Не ждали»).

Используемый круг прецедентных текстов говорит о желании молодежи принять «культурное наследие прошлого» и в то же время его «переиначить», с юмором его переосмыслить, противопоставив мир молодежной субкультуры миру «взрослых».

Богатый материал в этом плане собран в книге Ф. Белоусова [3]. Среди жанров школьного фольклора (страшные истории, «садистские стишки», школьная хроника, граффити, альбомы и анкеты, баллады, стихотворные «обманки») особой популярностью у молодых людей пользуется школьная хроника - «небольшой, но очень ёмкий толковый словарь школьной жизни», который «бытует преимущественно в пе-сенниках-альбомах, где занимает одну-две странички» [3: 5]. Этот жанр, имеющий литературную основу (заглавия и цитаты из художественных текстов), представляет собой комическое осмысление явлений и реалий школьной жизни: Воскресение - луч света в тёмном царстве; Дневник - повесть о настоящем человеке; Провал на экзамене - на дне; Сумка школьника - кладовая солнца; Экзамен - разгром и др. Выступающие в роли «определений» и имеющие пародийную направленность прецедентные тексты помогают школьникам передать «своё» толкование важных понятий.

Школьный фольклор, тщательно собранный Ф. Белоусовым, является своеобразной «копилкой» школьной «мудрости», которая по традиции передаётся от одного поколения к другому.

В целом можно говорить об усилении влияния прецедентных текстов на осмысление реальности в молодёжной субкультуре.

Другим значимым фактором для создания прецедентных текстов, влияющим на речевую субкультуру современной молодежи, является телевидение. В школьном жаргоне XXI века семантическому переосмыслению подвергаются названия телепередач: последний герой - ‘ученик у доски’, клуб знатоков - ‘педколлектив’, в мире животньх - ‘в школьном гардеробе’, поле чудес - ‘школьный двор; последняя парта’ [6: 33, 65, 104, 127, 169, 218]. Большую популярность приобретают в молодежной речи и телевизионные рекламные ролики: райское наслаждение - ‘последний звонок’ (реклама шоколада «Bounty»), сладкая парочка - ‘директор и завуч’ (реклама шоколада: «Твикс - сладкая парочка») [6: 201], тетя Ася - ‘стиральная резинка’ (по имени персонажа из рекламы отбеливателя) [6: 275]. Обилие прецедентных тек-

стов, возникших на основе рекламы, можно рассматривать как показатель «афористичности рекламных текстов» (что облегчает их вхождение в речевой обиход) и как свидетельство увеличивающейся роли телевидения в формировании молодежного социолекта. Тексты телевизионной рекламы «навязчиво» повторяются, откладываясь в сознании и актуализируясь в речи молодого поколения.

Немаловажную роль в формировании состава прецедентных текстов играет и современная массовая культура - эстрадное творчество, популярные песни. В качестве источников вторичной номинации используются название эстрадной группы: би-2 - ‘работа на уроках в парах’ (по названию популярной рок-группы) [6: 37]; название музыкального произведения: безнадёга.ги - ‘урок информатики’ (песня поп-группы «Иванушки International») [6: 35];

строчки из песен: напрасно старушка ждет сына домой - ‘об ученике, оставленном на дополнительные занятия’ (строка из популярной песни «Раскинулось море широко») [6: 263].

Чужие высказывания составляют то, что М.М. Бахтин называл «житейской идеологией». Благодаря многократному повторению эти тексты просачиваются в языковое сознание, откладываются в памяти, всплывая в речевом поведении в виде готовых «обкатанных» формул [10]. Большое количество прецедентных феноменов берет свое начало из устного народного творчества, в частности, пословиц, поговорок, фразеологизмов. Современная молодежь, опираясь на мудрость народа, заключенную в пословичных выражениях, создает шутливые, полные иронии, жаргонные обозначения: «Не все коту масленица» - ‘об отличнике, получившем неудовлетворительную оценку’, «Один в поле не воин» - ‘об ученике, отвечающем у доски’, «Не имей сто рублей, а имей сто друзей» - ‘о взаимопомощи на контрольной работе’ [6: 138, 218, 240]

Ярким примером прецедентного текста, построенного по аналогии с «чужим словом», является гимназическая пословица позапрошлого века «Скажи, какая у тебя линейка, и я скажу, какой ты педагог» [1: 149], восходящая к общеизвестной «Скажи мне, с кем ты близок, и я скажу тебе, кто ты» (вариант - «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты»). В речи современной молодежи подобная трансформация устойчивых выражений (пословиц, поговорок, крылатых изречений) очень популярна. Например, у солдат срочной службы -«Девиз солдата: искать, найти и перепрятать», у воспитанников кадетского корпуса -

«Девиз кадета: бороться, искать, найти и... перепрятать» [4: 240].

Исходные тексты подвергаются различным изменениям, например сокращению: рыба об лед - ‘ответ ученика на уроке’ [6: 242] (ср.: биться как рыба об лед); замене слов: ни в зуб галошей - ‘совсем ничего не знать’ и т.п. Переосмысление и трансформация устойчивых выражений в процессе их жаргонизации - типичные языковые явления и в студенческой среде. «Не красен студент апломбом, а красен дипломом» (ср.: Не красна изба углами, а красна пирогами); «Зимой и летом - в очередь за билетом» - ‘сессия’ (Зимой и летом одним цветом) [9: 240].

В результате таких преобразований значительно повышается коннотативный потенциал прецедентных текстов, усиливается экспрессивность их звучания, а использование уже входящих в концептосферу русского языка различных крылатых слов, пословиц и поговорок обеспечивает их запоминание [12: 240]. Язык молодежи, образный и меткий, нацелен на осмеяние увиденного; в нём отражается юмористический подход к действительности (нередко общеязыковые паремии подвергаются трансформации с включением компонентов-жаргонизмов): «Не мечите диссер перед свиньями» - ‘не вкладывайте слишком много сил в работу над диссертацией’ (диссер - ‘диссертация’ (обычно - кандидатская) [6: 82] (ср.: Не мечите бисер перед свиньями).

Таким образом, в социолекте молодого поколения вторичная номинация с использованием прецедентных текстов широко распространена. Привлекаемые источники разнообразны (литературные произведения, кинофильмы, популярные песни, телепередачи, реклама и т.д.)

Стремление молодежи сформировать собственную субкультуру приводит к пересмотру культурного наследия прошлого. И хотя семантическое наполнение большинства прецедентных текстов обусловлено текстом-источником, оно значительно трансформируется за счет использования в реальной речевой практике. Наблюдается снижение «высоких образцов» литературы. Пародийность многих прецедентных текстов объясняется отчасти процессами либерализации в языке в целом («в текстах различных слоев общества налицо тенденция к ностальгическому переживанию текстовых ценностей прежней эпохи, к осмыслению и компиляции текстов других культур, к так называемому «стебу» (ерничанью)» [11: 5], отчасти возрастными особенностями носителей молодежного социолекта. Метафоризация прецедентного фе-

номена оказывается дополнительным средством речевой экспрессии, столь необходимой для общения молодому поколению.

Список литературы

1. Анищенко О.А. Словарь русского школьного жаргона XIX века. М., 2007.

2. Армейский словарь // http://www.chicago.ru/ cgi-bin/forum/forum.cgi?f=011&t=4qd].

3. Белоусов Ф. Русский школьный фольклор. От «вызываний» Пиковой дамы до семейных рассказов / Сост. А.Ф. Белоусов. М., 1998.

4. Бойко Б.Л. Основы теории социальногрупповых диалектов: Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. М. 2009, vak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/ files/vak/announcements/filolo...

5. Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Порча или эволюция? // Русское и сопоставительное языкознание: тенденции и перспективы развития: М-лы Меж-дунар. научн. конф. Алматы, 2007.

6. Вальтер X., Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона. Около 5000 слов и выражений. М., 2005.

7. Воробьёв В. Языковая личность и национальная идея // Народное образование, 1998. №5.

8. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 2003.

9. Никитина Т.Г. Студенческая паремиология в словарном отражении // Социальные варианты язы-ка^1: М-лы междунар. научн. конф. Н. Новгород, 2009. С. 239-241.

10. Седов К.Ф. Риторика бытового общения и речевая субкультура // Риторика. 1996. № 1.

11. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000.

12. Твердохлеб О.Г. Современные паремии в

концептосфере русского языка // Социальные варианты языка-11: М-лы междунар. научн. конф.

Н. Новгород, 2003.

PRECEDENTIAL TEXTS IN THE SPEECH SUBCULTURE OF YOUNG PEOPLE

O.A. Anishchenko

The article examines the functions of precedential texts in the youth speech in the 19th -the sources of precedential texts (literary works, films, pop songs, TV programmes, advertisements, etc.), and the semantic base for re-comprehension.

Keywords: youth subculture, precedential text, nomination.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.