Таким образом, потребителями комплекса мультимедийных игр для инклюзивного образования являются дети старшего дошкольного возраста; воспитатели инклюзивных групп; специалисты узких областей; студенты учебных заведений; родители (законные представители).
В статье рассмотрена актуальная проблема необходимости разработки эффективных методов подготовки будущих педагогов к инклюзивному образованию с учетом разнообразных потребностей и способностей детей с особыми образовательными потребностями. Несмотря на существующие подходы к обучению учителей, ощущается недостаток комплексных ресурсов и инструментов, которые полностью интегрировали бы игровые элементы и способствовали развитию всех детей в инклюзивной среде. Данная проблема требует дальнейшего исследования и разработки новых подходов, основанных на теоретическом обосновании геймификации и учитывающих потребности детей с различными особыми образовательными потребностями. Разработка комплекса мультимедийных игр, специально адаптированных для инклюзивного образования, потенциально может стать инновационным решением этой проблемы, что позволит улучшить качество образования и инклюзивной практики в целом.
Статистика (рис. 8) отмечает, что через 2- 3 года большая часть дошкольных учреждений области будут использовать геймифицированные ресурсы для развития высших психических функций, интеллекта, коррекции нарушений в развитии детей с ОВЗ в условиях инклюзивного образования (SAM).
«Комплекс игрофикации для инклюзивного образования» поможет включать каждого дошкольника в воспитательно-образовательный процесс независимо от состояния здоровья, интересов и способов взаимодействия. Будущих педагогов необходимо учить правильно создавать геймифицированные ресурсы. Грамотно разработанные цифровые игры, с учетом формулы «цвет - звук - анимация» способны подстраиваться под индивидуальные потребности воспитанников, делая основной упор на сильные стороны ребенка. Интерактивные игры служат анимированным наглядным пособием, которое позволяет сделать учебно-воспитательный процесс эмоционально ярким, необычным, привлекательным, вызывая живой интерес у дошкольников. Мультимедиа создает условия для развития самостоятельности, подкрепляет мотивацию.
Библиографический список
1. Короткова С.В. Подготовка педагогов дошкольного образования к развитию речи дошкольников средствами мультипликации. Дидактика математики: проблемы и исследования. 2019; № 50: 72-77.
2. Солдатова Г.В.,ТеславскаяО.И.Видеоигрыв фокусенауки. Детив информационном обществе.2017;№ 2 (27):24-35.
3. Hawlitschek A., Joeckel S. Increasing the effectiveness of digital educational games: The effects of a learning instruction on students' learning, motivation and cognitive load. Computers in Human Behavior. 2017; Vol. 72: 79-86.
4. Багинская Е.С.Цифровизация дошкольногообразования: психологическиепроблемы. Научноемнение.2021; № 12:163-167.
5. Баева Л.В. Влияние цифровизации образования на человека в контексте проблемы безопасности. Философия образования. 2020; № 2: 131-144.
6. Алексеева О.В. Цифровые инструменты педагогов для организации педагогического взаимодействия с участниками воспитательно-образовательного процесса. Управление дошкольным образовательным учреждением. 2022; № 4: 46-50.
7. Байбородова Л.В. Трансформация дидактических принципов в условиях цифровизации образования = Transformation of didactic principles in the conditions of digitalization of education. Педагогика. 2020; № 7: 22-30.
References
1. Korotkova S.V. Podgotovka pedagogov doshkol'nogo obrazovaniya k razvitiyu rechi doshkol'nikov sredstvami mul'tiplikacii. Didaktika matematiki: problemy i issledovaniya. 2019; №50:72-77.
2. Soldatova G.V., Teslavskaya O.I. Videoigry v fokuse nauki. Deti vinformacionnom obschestve. 2017; № 2 (27): 24-35.
3. Hawlitschek A., Joeckel S. Increasing the effectiveness of digital educational games: The effects of a learning instruction on students' learning, motivation and cognitive load. Computers inHumanBehavior. 2017;Vol. 72:79-86.
4. Baginskaya E.S. Cifrovizaciya doshkol'nogo obrazovaniya: psihologicheskie problemy. Nauchnoe mnenie. 2021; № 12: 163-167.
5. Baeva L.V. Vliyanie cifrovizacii obrazovaniya na cheloveka v kontekste problemy bezopasnosti. Filosofiya obrazovaniya. 2020; № 2: 131-144.
6. Alekseeva O.V. Cifrovye instrumenty pedagogov dlya organizacii pedagogicheskogo vzaimodejstviya s uchastnikami vospitatel'no-obrazovatel'nogo processa. Upravlenie doshkol'nym obrazovatel'nym uchrezhdeniem. 2022; № 4: 46-50.
7. Bajborodova L.V. Transformaciya didakticheskih principov v usloviyah cifrovizacii obrazovaniya = Transformation of didactic principles in the conditions of digitalization of education. Pedagogika.20ß0;№ 7: 22-30.
Статья поступила в редакцию 13.11.23
УДК 378
Mugidova M.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Departments of Russian and English Languages, Dagestan State University of National Economy
(Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
Isaeva A.S., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Departments of Russian and English Languages, Dagestan State University of National Economy
(Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
Alieva E.M., Cand. of Sciences (Philology), CMK of social and general education disciplines 1, Dagestan Basic Medical College n.a. R.P. Askerkhanov
(Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
SUBJECT COMPETENCES OF INTEGRATED LANGUAGE TRAINING AND SPECIFICS OF FORMATION OF ACADEMIC CULTURE. The description of the subject competences of integrated language training, aimed at increasing the level of professional competence of the teacher-subject, is a topical direction in national linguistics. Scientific novelty of this pedagogical technology lies in interdisciplinary thinking of educational literature with the involvement of the works of domestic and foreign scientists. The value of this pedagogical technology is found in the fact that the description of applied developments of the teacher will formulate a set of knowledge aimed at the expansion of academic culture. As a result of the description of pedagogical technology, the authors of this article substantiate the formation of academic knowledge, aimed at increasing the level of professional competence of the teacher-subject. The researchers, describing the competence approach in the field of pedagogical technologies, define the information of integrated language training with features of internationalization of vocabulary (in Russian/native/foreign language).
Key words: linguistic and cultural aspects of speech communication, description of subject competencies, formation of knowledge of communicative competence, pedagogical thinking
2022 году
Через 3 года*
ТАМ
РФ
7,67 млн детей дошкольного возраста
SAM: 3 млн
ТАМ
РФ 7,97 млн детей дошкольного возраста
SAM: 6 млн
3 млн Клиентов ARPU 1500$
Рис.8.Рынок (потребителей)
М.И. Мугидова, канд. филол. наук, доц., ГАОУ ВО «Дагестанский государственный университет народного хозяйства», г. Махачкала, Е-mail: [email protected]
А.С. Исаева, канд. филол. наук, доц., ГАОУ ВО «Дагестанский государственный университет народного хозяйства», г. Махачкала, Е-mail: [email protected]
Э.М. Алиева, канд. филол. наук, ЦМК общественных и общеобразовательных дисциплин 1, ГБПОУ РД «Дагестанский базовый медицинский колледж имени Р.П. Аскерханова», г. Махачкала, Е-mail: [email protected]
ПРЕДМЕТНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ ИНТЕГРИРОВАННОГО ЯЗЫКОВОГО ОБУЧЕНИЯ И СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ АКАДЕМИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Описание предметных компетенций интегрированного языкового обучения, направленного на повышение уровня профессиональной компетентности преподавателя-предметника, является актуальным направлением в отечественной лингвистике. Авторы данной статьи, описывая компетентностный подход в области педагогических технологий, определили информацию интегрированного языкового обучения с особенностями интернационализации словарного состава (по русскому/родному/иностранному языкам). Научная новизна данной педагогической технологии заключается в междисциплинарном осмыслении учебной литературы с привлечением трудов отечественных и зарубежных ученых. Ценность данной педагогической технологии заключается в том, что описание прикладных разработок преподавателя позволит сформулировать комплекс знаний, направленных на расширение академической культуры. В результате описания педагогической технологии авторы данной статьи обосновали формирование академических знаний, направленных на повышение уровня профессиональной компетентности преподавателя-предметника.
Ключевые слова: лингвокоммуникативные аспекты речевого общения, описание предметных компетенций, формирование знаний коммуникативной компетентности, педагогическое осмысление
Одной из наиболее популярных форм билингвального обучения в интегрированном языковом пространстве является обзор новой академической, энциклопедической и лингвистической литературы в системе русского языка [1, с. 4]. Модели билингвального обучения, имеющие специфику национально-русского двуязычия в системе русского языка, связаны не только с особенностями образовательной интеграции билингвального обучения, но и с оценкой содержания академической литературы. В постижении культуры отдельного билингва роль академической, энциклопедической и лингвистической литературы неоценима.
В современном мире преподавателю, имеющему разработку переобучения и специфику интегрированного языкового обучения в системе национально-русского двуязычия, приходится работать в неоднородной аудитории - с носителями разных языков и культур [2, с. 24]. Система билингвального обучения, содержащая оценку национально-русского двуязычия, тесно связана с особенностями образовательной интеграции языков, синтезом и спецификой академической литературы. Опыт учёных позволяет обобщить методические рекомендации национально-русского двуязычия в подготовке билингвов к особенностям образовательной интеграции языков (родного, русского, иностранного).
Актуальность данной статьи состоит в том, что предметные компетенции в интегрированном языковом обучении и оценка содержания академической работы в системе русского языка позволит реализовать разработку переобучения посредством когнитивных способностей обучающихся, связанных с особенностями культуры языков и менталитета. Целью исследования является изучение инструментов интегрированного языкового обучения и обобщение форм переобучения, связанных с особенностями содержания и обзора научной литературы. Научная новизна интегрированного языкового обучения заключается в том, что анализ содержания обобщается посредством обзора научной литературы (предметные компетенции в интегрированном языковом обучении и оценка содержания академической работы). Теоретическая значимость данной педагогической технологии заключается в том, что предметная компетенция систематически развивает академический язык преподавателя. Практическая значимость данной педагогической технологии языкового обучения заключается в том, что опыт анализа академической работы стимулирует оценку содержания педагогической работы (см. табл. 1).
Таблица 1
Предметные компетенции в интегрированном языковом обучении и оценка содержания академической работы
иностранный язык
русский язык
родной язык
специфика обучения как обзор научной литературы
языковом пространстве с версиями об этнонимах. Большое значение в данном энциклопедическом словаре-справочнике имеют сведения об исследователях и составителях первых букварей, грамматик, словарей. (Языки Дагестана. Под общ. ред. проф. Г Г Гамзатова. Отв. ред. проф. Н.С. Джидалаев. Махачкала -Москва, 2000. 553 с.) (см. табл. 2).
Таблица 2
Модель и компоненты интегрированного языкового обучения
функции региональных языков (би-лингвизм*русский/родной) объем функций межнационального общения (полиязычие*родной, русский, английский)
В центре внимания монографии - описание языка по типовой схеме, в соответствии с которой излагаются сведения о языке (ареальные и типологические) [4, с. 46]. Монография является первым энциклопедическим справочником, в котором осмысляется проблема выбора языка общения в семье и социуме (родного или русского).
Концептуализация и категоризация реалий в языке определяется рядом задач, направленных на освещение ситуации в интегрированном языковом пространстве. Во вводной части энциклопедии обсуждаются вопросы государственной программы по сохранению и функционированию языков России [5, с. 24]. Основное внимание уделяется выявлению особенностей слов родного, русского и иностранного языков в интегрированном языковом пространстве: общих и специфических элементов в структуре слов родного, русского и иностранного языков (см. табл. 3).
Таблица 3
В 2023 году вышла в свет монография «Языки и диалекты Дагестана: социолингвистический аспект», представляющая словарь-справочник «Языки народов Дагестана» в интегрированном языковом пространстве. В монографии отражена информация, расширяющая показ территории распространения языков. Структура монографии проста: вводная, лексикографическая части, приложение [3, с. 8]. Материал словарной статьи с содержанием лексикографической информации номинируемого объекта расположен по алфавитному порядку. Каждая словарная статья излагается в энциклопедическом жанре - информация о языке и народе включает сведения о названии языка (лингвоним и его варианты), принадлежность к той или иной генетической общности языков, численности этноса, количестве говорящих на родном языке и качестве владения им, диалектном членении. В словарной статье также приводятся сведения об интегрированном
Интернациональные элементы в русской/английской лексике и лексике родного языка
родной русский английский
супер- супер- super-
экс- экс- ex-
де- де- de-
контр- контр- counter-
архи- архи- arch-
гипер- гипер- hyper-
ультра- ультра- ultra-
транс- транс- trans-
пан- пан- pan-
анти- анти- anti-
вице- вице- vice-
Энциклопедический справочник, направленный на освещение языковой ситуации в интегрированном языковом пространстве, содержит сведения о культурной жизни языков Дагестана и русского языка (отмечены пласты с названиями субтопонимов). Для большинства языков приводятся этимологии, что делает энциклопедический справочник источником богатейшей информации о материальной и духовной культуре народов; запечатленная в энциклопедии субтопонимия
позволяет реконструировать пласт субэтнонимов [6, с. 11]. Соответственно, в энциклопедии описываются «формальные» черты субэтнонимов, выделены пласты с названиями гор, равнин, склонов, водных объектов [7, с. 12].
В издание вошли сведения о социальной дифференциации языков в интегрированном языковом пространстве; новая информация пополняет сведения социолингвистической анкеты и работы с результатами апробации [8, с. 10]. В каждой статье о языке приводятся сведения об индивидуальных социальных особенностях (говоры, диалекты, наречия). Далее представлены сведения о национальном составе населения, владении языками и использовании языков населением; статистические сведения по родному языку со ссылкой на официальные источники (Федеральная служба государственной статистики по итогам Всероссийской переписи населения 2020 года, опубликованным на сайте https:// rosstat.gov.ru/vpn_popul «Всероссийская перепись населения - 2020») [9, с. 6]. Отличительной характеристикой издания является иллюстрирование статей со ссылкой на «Атлас кавказских языков», подготовленный Ю.Б. Коряковым. На карте изображено распространение описываемого языка в интегрированном языковом пространстве, населенные пункты, административные границы [10, с. 3].
Узловая проблема, рассматриваемая в энциклопедии в интегрированном языковом пространстве - lingua franca (аварский/кумыкский язык), - на протяжении своего развития национальный (аварский/кумыкский) язык всегда был сферой внутрисоциального общения [11, с. 4] (см. табл. 4).
Таблица 4
Уровни предпочтения полиязычной сферы Модель полиязычной сферы (национальный/ русский/английский)
1. национальный/родной русский английский
2. lingua franca lingua franca
3. lingua franca lingua franca
Автор отмечает, что лингвистическая ситуация в интегрированном языковом пространстве - это исторически сложившееся социолингвистическое явление [12, с. 5]. Автор приводит перечень народностей lingua franca, проживавших на данной территории, рассказывает о языках Дагестана, их многочисленных диалектах, характеризует географические и этнографические особенности Дагестана [13, с. 15]. Впервые сведения о lingua franca были опубликованы на английском языке в журнале Королевского Азиатского общества в 1881 г (Cyril Graham. Avar Language. // Journal of The Royal Asiatic Society. London, 1881; Vol. XIII, Art. XI) [14, с. 6]. Единственное упоминание о Сириле Грэхеме и его труде мы находим лишь у М.-С.Д. Саидова: «Изучением аварского языка в 1873 году занимался также английский ученый Кирилл Грам (Cyril Grahm), который, использовав материалы Адольфа Берже, выпустил грамматический очерк аварского языка с англо-аварским словарем (1122 слова) [14, с. 7]. Эта работа не отличается оригинальностью и страдает множеством опечаток и ошибок. Для передачи lingua franca (аварского текста) используется арабский алфавит и латинская транскрипция. Почти все слова и фразы, записанные им, относятся к хунзахскому наречию» [14, с. 7]. По данному комментарию можно получить определенное представление как о грамматическом строе и лексике второй половины XIX века, так и об уровне научной подготовки исследователя. Речь идет не только о работе Сирила Грэхема «Аварский язык с англо-аварским словарем», но и о работе Антона Шифнера «Опыт изучения аварского языка», опубликованной в 1862 году на немецком языке [14, с. 8]. Надо заметить, что помощь А. Шифнеру, издавшего впоследствии и сборник текстов, оказали Гасан Нуров (происхождение не установлено) и Иман-Газали из села Чох. (В переводе текстов, приложенных к очерку А. Шифнеру, помогал учитель Шамиля Лаченилав из Хунзаха). Книга А. Шифне-ра включает очерк фонетики и грамматики, тексты и словарь с грамматическим разбором слов. Как отмечает автор, «примечательно, что первый двуязычный словарь снабжен параллельными записями на аджаме - системой письма на основе арабского алфавита с добавлением диакритических знаков для обозначения отсутствующих в арабском языке звуков, использовавшейся вплоть до 30-х годов XX века. Это наиболее употребительная часть лексики, включающая в себя
Библиографический список
имена существительные, прилагательные, имена числительные, местоимения, глаголы, наречия, причастные, деепричастные и временные формы глаголов [14, с. 12].
Первые сведения о lingua franca (кумыкском языке) содержатся в рукописи А. Шифнера [14, с. 12]. Первые научные исследования по современному кумыкскому языку связаны с именами Т. Макарова и Б. Чобан-Заде. Особое место в истории исследования кумыкского языка принадлежит Н.К. Дмитриеву. Им составлена первая научная грамматика языка, где описаны фонетическая, морфологическая и синтаксическая системы [15, с. 7]. Письменность на кумыкском языке возникла на основе арабского алфавита и просуществовала вплоть до 1929 г. С 1929 по 1938 г кумыки пользовались алфавитом, созданным на основе латинской графики. С 1938 г письменность развивается на основе русской графики [16, с. 12]. Первой печатной книгой, написанной на арабском алфавите, считается «Сборник ногайских и кумыкских песен», изданный в 1883 г в Санкт-Петербурге Магомед-Эфенди Османовым.
Следующая узловая проблема, рассматриваемая в энциклопедии, - обеспечение повышения уровня подготовки педагогических кадров, поощрение использования лучших традиций народной педагогики в целях воспитания толерантной личности, способной уважать мировоззрение, религию, национальность другого человека (см. табл. 5).
Таблица 5
Лингвистическая ситуация и измерение противоречивых тенденций
многоязычие английский, русский, родной
монолингвы родной язык/русский язык
билингвы русский и родной язык
Административно-территориальное деление и географические названия языка даются на момент составления издания. В справочной литературе каждой статьи используется общепринятая система сокращений и условных обозначений (интернациональность языковых знаков и сходные явления) (см. табл. 6).
Таблица 6
Интернациональность языковых знаков и сходные явления
родной русский английский
автомобиль автомобиль automobile
багаж багаж baggage
кондуктор кондуктор conductor
радио радио radio
абсолютизм абсолютизм absolutism
аббревиатура аббревиатура abbreviation
Подводя итоги обзора интегрированного языкового обучения, следует отметить ёмкий тематический диапазон энциклопедического издания. Обсуждаемая педагогическая технология и ее ценность заключается в том, что описание прикладных разработок преподавателя позволит сформулировать комплекс знаний, направленных на расширение академической культуры. В результате обсуждения педагогической технологии авторы данной статьи обосновали формирование академических знаний, направленное на повышение уровня профессиональной компетентности преподавателя-предметника. Это информативное издание будет полезно как для состоявшихся специалистов-филологов, так и для начинающих. Полагаем, что данный труд будет востребован специалистами и преподавателями широкого профиля, в том числе культурологами, работниками государственных учреждений и законодательных органов, представителями муниципальных образований, республиканских и местных органов власти, работниками средств массовой информации, аспирантами, студентами вузов и всеми, кто интересуется социолингвистическими вопросами.
1. Абдулатипов Р Малочисленные народы России: государственно-правовые механизмы защиты и развития. Москва: Славянский диалог, 1999: 4-6.
2. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков, 1972.
3. Атаев Б.М. Языки и диалекты Дагестана: социолингвистический аспект. Махачкала: Алеф, 2023.
4. Блумфильд Л. Язык. Москва, 1968.
5. Дьячков М.В. Миноритарные языки в полиэтнических (многонациональных) государствах. Москва, 1996: 24-27.
6. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. Москва, 1981: 11-13.
7. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. Москва, 1983.
8. Колшанский ГВ. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения. Иностранные языки в школе. 1985; № 1: 10-14.
9. Коренные малочисленные народы России на пороге XXI века: проблемы, перспективы, приоритеты: материалы Всероссийского конгресса. Москва: Просвещение, 2000: 6-7.
10. Коряков Ю.Б. Атлас кавказских языков. Москва, 2006.
11. Лосева Л.М. Как строится текст. Москва, 1980: 4-11.
12. Малые языки Евразии. Социолингвистический аспект. Москва: МГУ 1997: 5-9.
13. Москальская О.И. Грамматика текста. Москва, 1981: 15-16.
14. Грэхем С. Аварский язык с англо-аварским словарем. Перевод и комментарии Б.М. Атаева. Махачкала: Алеф, 2014.
15. Сластёнин В.А. Педагогика: учебное пособие. Москва, 2006.
16. Языки народов России. Красная книга. Энциклопедический словарь-справочник. Москва: Academia, 2002. References
1. Abdulatipov R. Malochislennye narody Rossii: gosudarstvenno-pravovye mehanizmy zaschity i razvitiya. Moskva: Slavyanskij dialog, 1999: 4-6.
2. Akulenko V.V. Voprosy internacionalizaciislovarnogo sostava yazyka. Har'kov, 1972.
3. Ataev B.M. Yazykii dialekty Dagestana: sociolingvisticheskij aspekt. Mahachkala: Alef, 2023.
4. Blumfil'd L. Yazyk. Moskva, 1968.
5. D'yachkov M.V. Minoritarnye yazyki v poli'etnicheskih (mnogonacional'nyh) gosudarstvah. Moskva, 1996: 24-27.
6. 3arubina N.D. Tekst: lingvisticheskij i metodicheskij aspekty. Moskva, 1981: 11-13.
7. Kozhina M.N. Stilistika russkogoyazyka. Moskva, 1983.
8. Kolshanskij G.V. Lingvokommunikativnye aspekty rechevogo obscheniya. Inostrannye yazyki v shkole. 1985; № 1: 10-14.
9. Korennye malochislennye narody Rossii na poroge XXI veka: problemy, perspektivy, prioritety: materialy Vserossijskogo kongressa. Moskva: Prosveschenie, 2000: 6-7.
10. Koryakov Yu.B. Atlas kavkazskih yazykov. Moskva, 2006.
11. Loseva L.M. Kakstroitsya tekst. Moskva, 1980: 4-11.
12. Malye yazyki Evrazii. Sociolingvisticheskij aspekt. Moskva: MGU, 1997: 5-9.
13. Moskal'skaya O.I. Grammatika teksta. Moskva, 1981: 15-16.
14. Gr'ehem S. Avarskijyazyks anglo-avarskim slovarem. Perevod i kommentarii B.M. Ataeva. Mahachkala: Alef, 2014.
15. Slastenin V.A. Pedagogika: uchebnoe posobie. Moskva, 2006.
16. Yazykinarodov Rossii. Krasnaya kniga. 'Enciklopedicheskij slovar'-spravochnik. Moskva: Academia, 2002.
Статья поступила в редакцию 14.11.23
УДК 378.147
Pivovarenko G.A., postgraduate, teaching assistant, Department of Defectology and Inclusive Education, Stavropol State Pedagogical Institute
(Stavropol, Russia), E-mail: [email protected]
PROFESSIONAL EDUCATION OF FUTURE TEACHERS IN THE EDUCATIONAL ENVIRONMENT OF THE UNIVERSITY BY SIMULATION TOOLS. The article examines a problem of professional education of future teachers in the educational environment of a university using modeling tools. The possibilities of modeling as a systemic, dynamic, objective-subjective phenomenon in the process of professional education of future teachers are revealed. The author focuses the main attention in the work on the concept of professional education as a subjective, personal and professional position of the student, his value attitude towards the future specialty, which is carried out in the educational environment of the university, considered in educational, research, educational aspects. As a result, the article identifies the features of using modeling tools in the professional educational environment of a university. The article has a pronounced scientific, theoretical and practical significance, and the stated research problem has prospects for its further scientific development.
Key words: education, professional education, educational environment, future specialist, educational system, system of professional education, values of modern education
Г.А. Пивоваренко, аспирант, асс., ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт», г. Ставрополь,
E-mail: [email protected]
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ВОСПИТАНИЕ БУДУЩИХ ПЕДАГОГОВ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ ВУЗА СРЕДСТВАМИ МОДЕЛИРОВАНИЯ
В данной статье рассматривается проблема профессионального воспитания будущих педагогов в образовательной среде вуза средствами моделирования. Раскрываются возможности моделирования как системного, динамичного, объективного-субъективного явления в процессе профессионального воспитания будущих педагогов. Основное внимание в работе автор акцентирует на понятии профессионального воспитания как субъективной, личностно-про-фессиональной позиции студента, его ценностного отношения к будущей специальности, которое осуществляется в условиях образовательной среды вуза, рассматриваемой в образовательном, научно-исследовательском, воспитательном аспектах. В результате в статье выявлены особенности использования средств моделирования в профессиональном воспитании будущих педагогов в образовательной среде вуза. Статья обладает выраженной научной, теоретической и практической значимостью, а заявленная исследовательская проблема имеет перспективы своей дальнейшей научной разработки.
Ключевые слова: воспитание, профессиональное воспитание, образовательная среда, будущий специалист, воспитательная система, система профессионального воспитания, ценности современного воспитания, моделирование, метод проектов
Проблемы профессионального воспитания в образовательной среде широко обсуждаются сегодня на образовательных форумах, семинарах, круглых столах. В образовательном процессе необходимо учитывать не только усвоение знаний и развитие компетенций, но и включать будущего педагога в социальную и культурную среду, помогать осознавать собственные возможности и потенциал. Ведь сегодняшний учитель должен быть компетентным в своей предметной области, готовым к использованию современных методов обучения, обладать навыками работы с информационными технологиями, развивать у учеников критическое мышление и коммуникативные навыки, осознавать значимость личностного роста ученика как решающего условия его самореализации.
Профессиональное воспитание будущего педагога является целенаправленным процессом, который должен привести к становлению педагога как субъекта профессиональной деятельности. В результате этого педагогический процесс должен повысить уровень педагогической культуры, помочь педагогу осознать свою роль и ответственность в образовательном процессе. Профессиональное воспитание должно помочь будущему учителю изменить самосознание и понимание своей роли в модификации личности. Это позволит педагогу эффективно выполнять свои профессиональные обязанности и добиваться успеха в работе. Такой подход позволит ему стать компетентным педагогом, способным эффективно работать в современной образовательной среде.
Важным аспектом профессионального воспитания будущего педагога является его саморазвитие, обогащение профессиональной деятельности, а также
самоорганизация и самореализация. В личностно ориентированном образовательном процессе моделирование и методические проекты играют главную роль, благодаря чему учащиеся реализуют себя как творческую личность, придавая учебе личностно ориентированный характер, изменяя педагогическую культуру, самосознание и потребность в самосовершенствовании. Исследование данных подходов к профессиональному воспитанию будущих педагогов в условиях вузовского образовательного пространства имеет большое значение и обосновывает их инновационность и необходимость для эффективной организации процесса образования.
Цель исследования - раскрыть возможности моделирования как системного, динамичного, объективно-субъективного явления в процессе профессионального воспитания будущих педагогов.
Нами были сформулированы следующие исследовательские задачи: 1) рассмотреть понятие профессионального воспитания будущих педагогов с точки зрения социокультурных реалий; 2) выявить воспитательные особенности образовательной среды современного педагогического вуза; 3) проанализировать возможности моделирования и метода проектов и обосновать их использование в процессе профессионального воспитания будущих педагогов на основе метода проектов.
Научная новизна состоит в том, что в работе теоретически обоснованы и доказаны воспитательные возможности моделирования, рассматриваемого как системное, динамичное, объективно-субъективное явление в процессе профессионального воспитания будущих педагогов.