Научная статья на тему 'ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОЕ ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ В ЮРИДИЧЕСКОМ ВУЗЕ'

ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОЕ ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ В ЮРИДИЧЕСКОМ ВУЗЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
7
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОЕ ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ / ЮРИДИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Семёнкина И. А.

В статье рассмотрены перспективы применения предметно-языкового интегрированного обучения в юридическом вузе как способ повышения эффективности преподавания иностранного языка в контексте ужесточения требований к уровню владения иностранным языком в условиях ограничения времени, выделяемого на его изучение. Рассмотрены преимущества этого подхода по сравнению с традиционными моделями, а также сложности, возникающие в процессе его реализации в высшей школе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Семёнкина И. А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING IN A LAW SCHOOL

The prospects for the application of Content and Language Integrated Learning in a law school as a way to increase the effectiveness of teaching a foreign language in the context of toughening the requirements for the level of knowledge of a foreign language in conditions of limiting the time allocated for its study have been considered in the paper. The advantages of this approach are compared with the traditional models, as well as the difficulties that arise in the process of its implementation in higher education.

Текст научной работы на тему «ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОЕ ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ В ЮРИДИЧЕСКОМ ВУЗЕ»

деятельности: Дисс... канд.психол.наук. Ростов-на-Дону. 2007. - 229 с.

4. Милославова И.А. Понятие и структура социальной адаптации: автореф. дис. ... канд. псих, наук / И.А. Милославова. - Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1974. -9 с.

5. Словарь-справочник по педагогике / Авт.-сост. В.А. Мижери-ков; под общ. Ред. П.И. Пидкасистого. - М.: ТЦ Сфера, 2004. - 448 с.

6. Современный словарь иностранных слов. - М., 2003. - 350 с.

УДК 378.147

Семёнкина И.А., к.психол.н.

доцент

кафедра «Иностранные языки и методика обучения» ФГАОУ ВО Севастопольский государственный университет»

Российская Федерация, г. Севастополь ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОЕ ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ В

ЮРИДИЧЕСКОМ ВУЗЕ

Аннотация. В статье рассмотрены перспективы применения предметно-языкового интегрированного обучения в юридическом вузе как способ повышения эффективности преподавания иностранного языка в контексте ужесточения требований к уровню владения иностранным языком в условиях ограничения времени, выделяемого на его изучение. Рассмотрены преимущества этого подхода по сравнению с традиционными моделями, а также сложности, возникающие в процессе его реализации в высшей школе.

Ключевые слова: Предметно-языковое интегрированное обучение, преподавание иностранных языков, юридическое образование, профессиональная компетенция.

Semyonkina I.A., rnnd. of psychol. sciences Ass. Prof., Department of Foreign Languages and Methods of Teaching

Sevastopol State University CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING IN A

LAW SCHOOL

Abstract. The prospects for the application of Content and Language Integrated Learning in a law school as a way to increase the effectiveness of teaching a foreign language in the context of toughening the requirements for the level of knowledge of a foreign language in conditions of limiting the time allocated for its study have been considered in the paper. The advantages of this approach are compared with the traditional models, as well as the difficulties that arise in the process of its implementation in higher education.

Keywords: Content and Language Integrated Learning, teaching of foreign languages, legal education, professional competence.

Вызовы современных условий заставляют вузы, в том числе

юридические пересматривать методы преподавания, как специальных юридических дисциплин, так и иностранных языков. Изменяются ожидания студентов, запросы работодателей и общества в целом. Владение хотя бы одним иностранным языком стало необходимой компетенцией в портфолио любого профессионала высокого уровня. Учебные заведения модернизируют традиционные программы, внедряя более динамичные, интегрированные программы, которые ориентированы в первую очередь на формирование практических навыков. Огромное внимание специалисты уделяют проблеме интернационализации в юридическом образовании и юридической практике. Однако сегодня в сфере профессионального образования нет единого понимания относительно того, что именно подразумевает интернационализация. Хотя международное право, как предмет преподается уже много лет, тенденции глобализации в юридическом образовании вышли за рамки традиционного изучения международного права. Причиной глобализации юридического образования является признание того факта, что юристы 21 века в большей степени чем когда-либо будут представлять интересы транснациональных и зарубежных корпораций, осуществлять свою деятельность в условиях увеличения числа международных юрисдикций. Современные реалии диктуют необходимость внедрения междисциплинарных и интегрированных методов преподавания, среди которых огромную популярность приобрело предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL). Предметно-языковое интегрированное обучение имеет отношение к ситуациям, в которых учебные предметы или часть учебных предметов, изучается на иностранном языке и имеет двойную цель изучить предмет, изучая при этом иностранный язык. Язык предъявляется в реальных ситуациях, в контексте, который понятен и интересен студентам. Более интенсивный процесс восприятия и обработки информации студентами обеспечивается заинтересованностью в материале.

Термин CLIL был придуман Дэвидом Маршем в 1994 году. В более поздних работах он пишет: "To learn a language and subject simultaneously provides an extra means of educational delivery which offers a range of benefits relating to both learning of the language, and also learning of the non-language subject matter. In addition, there are social, psychological and economic benefits that suit political policies and goals. Thus there is a need to consider CLIL in terms of language policy, planning, and politics" [2].

В основе CLIL лежат методологические принципы, разработанные в ходе исследования метода погружения. Строго говоря, CLIL - это своеобразный термин - «зонтик», объединяющий целый ряд подходов, применяемых в различных образовательных контекстах. Существует несколько терминов, описывающих различные способы внедрения CLIL, например: полное языковое погружение, "языковой ливень" и т.д.

Предметно-языковое интегрированное обучение было определено Европейской Комиссией как важный и перспективный метод, так как он

предоставляет студентам возможности применять навыки изучаемого языка непосредственно сейчас, а не в отдаленном будущем: "Content language integrated learning can contribute to individual and collective prosperity and can strengthen social cohesion....presents a practical tool for promoting European citizenship while increasing student and worker mobility" [3].

Интегрированное обучение имеет долгую историю: представители высшего среднего класса Древнего Рима отдавали предпочтение образованию детей на греческом языке, а в начале 60-х прошлого столетия, билингвистическое обучение стало широко применяться во всем мире.

Изначально эксперименты с CLIL были тесно связаны с политическими и административными факторами (в особенности в условиях существования нескольких государственных языков), географическими и демографическими факторами (региональные языки, проживание меньшинств).

Бельгия, Люксембург и Мальта были первыми государствами, внедрившими принципы CLIL в учебный процесс еще в 19 веке.

Германия, Венгрия, Голландия, Польша, Словения, Словакия и Великобритания (Уэльс) ввели в практику предметно-языковое интегрированное обучение в конце 1940-50 годов.

CLIL позволяет обеспечить погружение в язык без введения дополнительных часов в учебные планы, что в особенности важно для учебных заведений профессиональной направленности. Сама идея использования принципа предметно-языкового интегрированного обучения стала востребованной вследствие повышения требований к уровню владения иностранным языком в условиях ограничения времени, выделяемого на его изучение.

CLIL в учебных программах специализированных вузов представляется актуальным, поскольку предполагает ситуативную адаптивность и способность к саморазвитию - в частности в многоплановой практической профессиональной деятельности юриста. Современные требования к профессионалам формируются в контексте перехода к информационному обществу, а также неустойчивого рынка труда с ростом его интернационализации и глобализации.

Изначально метод CLIL был предназначен для достижения двух целей обучения, т.е., во-первых, обучить иностранному языку на материале специального предмета и, во-вторых, реализовать эту цель с перспективой достижения компетентности, как в целевом языке, так и в контенте профессиональной направленности.

Важной чертой программ в рамках CLIL является то, что в них иностранный язык и неязыковой контент составляют единый континуум, в котором предпочтение не отдается ни одному из аспектов. Лингвистическая и специальная составляющие объединены в учебных планах посредством применения различных методик, обеспечивающих интегрированный подход.

Это способствует независимости студентов, повышению их мотивации, развитию языковой спонтанности, усовершенствованию навыков обучения, формированию позитивного отношения к изучению иностранных языков. СЬ1Ь также представляет более широкий культурный контекст, мультилингвальный подход, и позволяет значительно диверсифицировать методы и формы обучения.

Григорьева К.С., Салехова Л.Л. предлагают следующие педагогические принципы метода СЬГЬ:

1. Принцип использования богатого с познавательной точки зрения аутентичного учебного материала ^аутентичность, информационная насыщенность и определенная степень когнитивной нагрузки...).

2. Принцип активной поддержки и помощи преподавателя в процессе обучения. ... Большое внимание уделяется продуктивным видам речевой деятельности, что особенно важно для освоения иностранного языка.

3. Принцип интенсивного и продуктивного владения иностранным языком. .Преподаватели могут использовать данный метод для создания аутентичных коммуникативных ситуаций, так как, выполняя подобные задания, студенты активно взаимодействуют друг с другом.

4. Принцип поликультурности. Методика СЬГЬ дает возможность рассматривать всевозможные темы с различных культурных позиций, учитывая различия в восприятии многих вещей у представителей тех или иных культур.

5. Принцип развития мыслительных навыков высшего порядка. ..Взаимодействие контента, мышления и языка, способность адекватно вербализировать сложные мыслительные процессы формируются не автоматически, а требуют систематического развития и тренировки, как в родном, так и в изучаемом иностранном языке.

6. Принцип устойчивого обучения. Под устойчивым обучением понимается следующее: преподаватель должен убедиться в том, что в ходе процесса обучения была активизирована долгосрочная память студентов и те знания, которые они получили во время занятия перейдут из пассива в актив

[1, с.90].

Внедрение СЫЬ требует пересмотра традиционной роли преподавателя иностранного языка и организации учебного процесса. Преподавание языка через предмет может встретить неприятие со стороны преподавателей ИЯ, так как они не владеют специальными знаниями в достаточном объеме. Преподаватели дисциплин в свою очередь могут опасаться всей полноты ответственности за языковую составляющую. Необходимо также учитывать тот факт, что СЬ1Ь эффективно применять только после достижения определенного уровня владения иностранным языком.

Среди обязательных условий для обеспечения СЬ1Ь важно подчеркнуть ответственный подход учебного заведения к реализации СЬГЬ:

необходимы ресурсы, повышение квалификации преподавателей, методологическая подготовка, сокращение нагрузки преподавателей, формулирование четких и реальных целей, время для разработки новых учебных программ (модулей, системы оценивания). Преподаватели должны быть убеждены в значимости этого метода и быть заинтересованными в инвестировании собственного времени и усилий. Не менее значимым является сотрудничество между преподавателями иностранного языка и преподавателями специальных предметов.

Предметно-языковое интегрированное обучение в сфере высшего образования позволяет студентам постепенно трансформироваться в профессионалов посредством усвоения базовых принципов профессиональной культуры (норм поведения, обычаев, мировоззрения).

Использование CLIL создает условия, в которых можно интегрировать метазнания, знания дисциплин и лингвистические знания в единую парадигму образования. Интеграция этих трех типов знаний обеспечивает студентам целый ряд преимуществ, поскольку процесс обучения создает модель адаптивности. То есть такой метод преподавания помогает студентам изменять конфигурацию их ментальных схем и повышать их защищенность от постоянно изменяющихся условий деятельности в профессиональной среде. Формирование оптимальных стратегий адаптации, которые гарантируют студентам принятие жизнеспособных, долгосрочных, беспроигрышных решений в сложных ситуациях наиболее эффективно подготовит студентов к требованиям и вызовам, которые диктуют изменяющиеся условия социального и профессионального контекста.

Использованные источники:

1. Салехова Л.Л., Григорьева К.С. Content and Language Integrated Learning как основа формирования профессиональной иноязычной компетенции студентов технических вузов // Иностранный язык для профессиональных целей: традиции и инновации: Сб. статей II заочного Республиканского симпозиума. - Казань: К(П)ФУ, 2013. - С. 89-94.

2. Marsh D. 2002. Content and Language Integrated Learning: The European Dimension - Actions, Trends and Foresight Potential // URL: http://europa.eu.int/comm/education/languages/index.html

3. Marsh D. 2003. The relevance and potential of content and language integrated learning (CLIL) for achieving MT+2 in Europe, ELC Information Bulletin 9 -April 2003 // URL: http://userpage.fu-berlin.de/elc/bulletin/9/en/marsh.html.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.