Научная статья на тему 'Прагматическая обусловленность интонационных единиц в концепции британской фонетической школы'

Прагматическая обусловленность интонационных единиц в концепции британской фонетической школы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
333
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОНОПРАГМАТИКА / ИНТЕНЦИЯ / INTENTION / МЕЛОДИЧЕСКИЙ КОНТУР / MELODIC PATTERN / КОНТУРНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ / ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ / PRAGMATIC IMPACT / ЛОКУТИВНАЯ СТАДИЯ РЕЧЕВОГО АКТА / ИЛЛОКУТИВНАЯ СИЛА / ПЕРЛОКУТИВНЫЙ ЭФФЕКТ / PERLOCUTIONARY EFFECT / PHONOPRAGMATICS / COUTOUR APPROACH / LOCUTION / ILLOCUTIONARY FORCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Демина М. А.

Исследование звучащей стороны речи сквозь призму прагматики представляется важным не только для выяснения механизма семантизации высказывания, но и в аспекте обучения правильному владению приемами речевого воздействия. Без выразительного интонационного оформления языковые средства (лексические, грамматические, стилистические) теряются в потоке информации, не доходят до слушателя и, соответственно, не оказывают должного воздействия на аудиторию. В статье рассматриваются основные подходы к описанию интонационной системы английского языка авторов британской фонетической школы, а также основные средства прагматического воздействия на фонетическом уровне.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Pragmatic conditionality of intonation in the conception of the British phoneticians

The study of speech sounds through the prism of pragmatics is important not only for elucidating semantic mechanisms, but also in terms of learning the techniques of vocal influence. Without an expressive intonation manifestation, language units (lexical, grammatical, stylistic) are lost in the flow of information, do not reach the listener, and accordingly do not have the necessary influence upon the audience. This article examines fundamental approaches to the description of the English language intonation system used by authors of the British phonetic school, as well as basic means of pragmatic influence at the phonetic level.

Текст научной работы на тему «Прагматическая обусловленность интонационных единиц в концепции британской фонетической школы»

УДК 81'34

М. А. Демина

кандидат филологических наук, доцент кафедры фонетики английского языка факультета английского языка МГЛУ; e-mail: [email protected]

ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ИНТОНАЦИОННЫХ ЕДИНИЦ В КОНЦЕПЦИИ БРИТАНСКОЙ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ

Исследование звучащей стороны речи сквозь призму прагматики представляется важным не только для выяснения механизма семантизации высказывания, но и в аспекте обучения правильному владению приемами речевого воздействия. Без выразительного интонационного оформления языковые средства (лексические, грамматические, стилистические) теряются в потоке информации, не доходят до слушателя и, соответственно, не оказывают должного воздействия на аудиторию. В статье рассматриваются основные подходы к описанию интонационной системы английского языка авторов британской фонетической школы, а также основные средства прагматического воздействия на фонетическом уровне.

Ключевые слова: фонопрагматика; интенция; мелодический контур; контурное направление; прагматическое воздействие; локутивная стадия речевого акта; иллокутивная сила; перлокутивный эффект.

M. A. Demina

Ph.D., Associate Professor, Department of English Phonetics, Faculty of the English Language, MSLU; e-mail: [email protected]

PRAGMATIC CONDITIONALITY OF INTONATION IN THE CONCEPTION OF THE BRITISH PHONETICIANS

The study of speech sounds through the prism of pragmatics is important not only for elucidating semantic mechanisms, but also in terms of learning the techniques of vocal influence. Without an expressive intonation manifestation, language units (lexical, grammatical, stylistic) are lost in the flow of information, do not reach the listener, and accordingly do not have the necessary influence upon the audience. This article examines fundamental approaches to the description of the English language intonation system used by authors of the British phonetic school, as well as basic means of pragmatic influence at the phonetic level.

Key words: phonopragmatics; intention; melodic pattern; coutour approach; pragmatic impact; locution; illocutionary force; perlocutionary effect.

Введение

Статья посвящена рассмотрению концепции интонации, сложившейся в работах классиков британской фонетической школы. Основным направлением британских теоретических исследований в этой области признается так называемое контурное направление1, представленное многочисленной группой лингвистов (Г. Суит, Д. Джоунз, Г. Палмер, Л. Армстронг, Р. Кингдон, Дж. О'Коннор, А. Гимсон и др.). Данный подход к изучению интонации может быть назван классическим, так как имеет широкое распространение в зарубежной и отечественной лингвистике.

Как известно, при контурном подходе в центре внимания оказывается модальная функция интонации, которая продолжает вызывать повышенный исследовательский интерес. Именно в контурном подходе к изучению интонационных явлений английского языка были впервые предложены и описаны эмоционально-модальные значения английских мелодических моделей, а также заложены основы прагматического рассмотрения интонационных единиц, к чему сегодня всё чаще обращаются актуальные фонопрагматические исследования.

Такие британские фонетисты, как Д. Джоунз, А. Гимсон, Г. Палмер, П. Роуч, А. Краттенден, Р. Кингдон, Дж. О'Коннор и др. неосознанно предприняли первые попытки взглянуть на интонацию английского языка с позиций прагматики. Несмотря на то, что классики британской школы в своих работах не употребляли термины прагматики, направления их исследований часто находились именно в этом русле. Подобный взгляд на функционирование интонационных средств в речи особенно актуален в современной науке, в частности в свете теории речевых актов.

Контурное направление в изучении интонации: фонопрагматическая интерпретация

Основоположником английского фонетического учения справедливо считается Д. Джоунз [7]. Ученый предложил два основных мелодических контура английского языка: нисходящий и восходящий.

1 В основе контурного подхода к интонации лежит положение о том, что мелодическая конфигурация фразы есть целостное образование, в котором выделяются функционально самостоятельные составляющие, соотнесенные с линейно расположенными отрезками фразы [2].

Подобное деление во многом продиктовано зависимостью от структурно-функционального взгляда на язык, в котором каждая знаковая единица призвана выполнять определенную функцию. Руководствуясь этим подходом, исследователь оставался в рамках интонации традиционных коммуникативных типов высказываний и фактически не рассматривал другие возможные значения, в частности эмоционально-модальные. Однако уже его последователи, развивая интонационную теорию своего учителя, обратили внимание на богатство смысловых оттенков и отношений, которые могут выражать английские мелодические контуры в разных ситуациях. Так, один из последователей Д. Джоунза А. Гимсон [6], анализируя английскую мелодику, берет на вооружение не только коммуникативно-различительную функцию интонации, но и эмоционально-модальную. Однако ученый в большей степени концентрируется на эмоциональной нагрузке некоторых контуров, нежели на их ситуативной обусловленности и интенцио-нальной направленности.

На наш взгляд, несколько дальше в своих исследованиях английской интонации идет Г. Палмер [10]. Лингвист, методист и преподаватель Г. Палмер рассматривал живой, разговорный английский язык, предпринимая попытки упростить его изучение иностранными студентами. Возможно, именно поэтому он стремился не ограничиваться интонацией только коммуникативных типов высказываний, а открыть своим ученикам всё смысловое богатство интонационных контуров. Исследователь характеризует не только обобщенные значения основных английских тонов, но и приводит интонационные модели, выражающие заинтересованность / незаинтересованность, а также смысловые оттенки удивления, предупреждения, настойчивости, извинения, вовлеченности, сомнения, замечания, уступки, протеста и другие. Тем не менее научный подход Г. Палмера не свободен от структурно-грамматического начала, так как только после соотнесения мелодических рисунков с основными коммуникативными типами высказываний исследователь приступает к описанию других смысловых оттенков английской интонации.

Более прагматически ориентированной нам представляется обстоятельная система Р. Кингдона [8]. Кроме основных коммуникативных типов высказываний (утверждения, вопросы, побуждения) автор выделяет также мелодические контуры речевых актов приветствий,

прощаний, извинений, восклицаний, т. е. привносит в свою классификацию элементы прагматики. Р. Кингдон называет пять самостоятельных мелодических контуров на основе общепризнанных тонов и шкал в английском языке, которые впоследствии рассматриваются на примерах основных коммуникативных типов высказываний и трех дополнительных видов речевых актов, указанных выше.

Необходимо отметить, что в работе Р. Кингдона особое внимание уделяется возможным смысловым оттенкам высказываний. Поясним на примере. Так, в классе вопросов исследователь рассматривает не только общие, специальные и альтернативные виды вопроса, но также вопросы повтора (asking for repetition), настойчивые вопросы (insistent questions), шутливые вопросы (quizzical questions). В ряду класса императивов по отдельности анализируются команды, нетерпеливые команды (impatient commands), просьбы, предупреждения, дружеские предупреждения (friendly warnings) и т. д. [8].

Таким образом, в своем подходе к интонации Р. Кингдон рассматривает в единстве коммуникативные и эмоционально-модальные значения высказываний, которые, на наш взгляд, необходимо всё же разграничивать, в силу того, что коммуникативные типы выделяются на основе коммуникативной цели с учетом грамматической структуры, а эмоционально-модальные отношения всё же должны изучаться обособленно от грамматической структуры, поскольку радость, раздражение, вежливость, дружелюбие, безразличие и т. п. могут звучать как в вопросе, так и в утверждении или в побуждении к действию.

Описанные выше лингвистические взгляды во многом основываются на признании доминирующего значения грамматической и эмоционально-модальной (attitudinal) функций интонации. Этот период был в большей степени описательным: для теоретических обобщений не существовало достаточного количества данных. Исследователи сосредоточились на эмоционально-модальных значениях (холодность, отчужденность, заинтересованность и т. п.), привносимых интонационными единицами в основные коммуникативные типы высказываний [1]. А эмоции, выражающие непосредственно состояние говорящего и не направленные на собеседника (радость, злоба, печаль), описывались через показатели изменения диапазона, громкости и темпа фразы [3].

Весьма близким к идеям исследователей, упомянутым выше, является подход к анализу английской интонации П. Роуча [11]. Однако,

в отличие от предшественников, он не обращается к подробному анализу интонационных характеристик основных коммуникативных типов высказываний, а пытается выделить обобщенные значения наиболее типичных английских мелодических тонов, к которым он относит нисходящий, восходящий, нисходяще-восходящий, восходяще-нисходящий и ровный. Как и его предшественники, П. Роуч замечает, что общее значение нисходящего тона - это завершенность, а восходящего - незавершенность. При этом взгляд исследователя не лишен прагматического начала, так как обобщенное значение тона выводится исходя из интенции говорящего, которая, в частности, может выражаться в намерении либо продолжать разговор, либо нет.

С позиции прагматики автор подходит также к описанию нисходяще-восходящего тона, который он характеризует в координатах данное - новое. Нисходяще-восходящий тон, по мнению П. Роуча, передает значение «известного», «данного», а также некоторые другие импликации в речи говорящего. При этом указанный тон в бинарной оппозиции «завершенность - незавершенность» находится ближе к восходящему тону, так как предполагает незаконченность мысли. Остальные тоны рассматриваются фонетистом в уже привычных модально-эмоциональных терминах.

Еще ближе к прагматическому описанию интонационных рисунков английского языка подошли, в нашем представлении, Дж. О'Коннор и Г. Арнольд, изложившие свои взгляды на интонационную систему английского языка в совместном фундаментальном труде «Intonation of Colloquial English» [9]. Написанная в середине прошлого века, эта книга явилась одновременно и теоретической работой, и практическим пособием. Заслуга авторов заключается в том, что они описали десять обобщенных интонационных контуров, встречающихся в английском языке наиболее часто. За основу своей классификации исследователи взяли эмоционально-модальные отношения, выражаемые этими мелодическими контурами.

Вклад исследователей в теорию интонации очевиден, так как само выделение ограниченного числа обобщенных мелодических контуров, реализующихся в живой разговорной речи во множестве вариантов, представляет собой сложнейшую задачу, которую поставили перед собой Дж. О'Коннор и Г. Арнольд. Кроме детального описания просодических характеристик, формирующих десять интонационных

моделей, авторы представили определенный контекст и в общих чертах описали ситуацию для каждого контура. Исследователи ставили своей целью научить не только основным интонационным моделям, но также и их адекватному использованию в речи, предложив прагматически обоснованные ситуации употребления этих моделей в английском языке. При этом авторы пытались показать самостоятельность значений интонационных единиц и в большей степени абстрагироваться от «привязки» к коммуникативным типам высказываний, нежели их предшественники. Задачей исследователей стало доказать, что одна и та же интонационная модель может адекватно использоваться во всех коммуникативных типах высказываний, и наоборот, определенный синтаксический тип предложения может оформляться совершенно разными мелодическими контурами в речи.

Таким образом, фундаментальный труд Дж. О'Коннора и Г. Арнольда является большим достижением британской фонетической школы, актуальным для положений современной интонологии, а также максимально приближенным к фонопрагматическому взгляду на язык. Выделенные авторами интонационные модели могут быть сопряжены с тремя фазами речевого акта: первой, локутивной, на которой происходит отбор подходящих языковых (в данном случае просодических) средств; второй, иллокутивной, на которой происходит выражение интенции речевого акта; и финальной, перлокутивной фазой, передающей эффект, впечатление, производимое на адресата. Следующим шагом в фонопрагматике, на наш взгляд, должно стать более глубокое изучение выделенных интонационных моделей с позиции иллокутивной силы речевого акта, т. е. коммуникативной интенции, выражаемой в каждом мелодическом контуре [4].

Коммуникативно-прагматический подход к описанию интонации

Принципиальной новизной и прагматической ориентацией отличается подход к интонационным явлениям Д. Брэзила [5]. Исследователь предлагает абстрагироваться от лексико-грамматической структуры высказывания и исходить при анализе интонации только из абстрактных значений интонационных единиц. При этом, в отличие от своих предшественников, Д. Брэзил отказывается от рассмотрения эмоционально-модальных значений мелодических тонов и шкал

и концентрирует внимание на выделении обобщенных, инвариантных интонационных значений. Неординарность взгляда на интонационную систему английского языка исследователя особенно интересна.

Отличительной чертой системы Д. Брэзила является, безусловно, прагматический подход к описанию интонационных значений на уровне дискурса, основанный на коммуникативной направленности высказываний, а также на отношениях говорящий - слушающий с учетом таких прагматических смыслов, как фоновые знания участников коммуникации, пресуппозиции и импликации. Таким образом, подход Д. Брэзила максимально прагматичен, чем представляет исключительный интерес для фонопрагматики в целом.

За основу изучения автор принимает заимствованный из других областей фонетических исследований принцип минимальных различительных пар, демонстрируя его состоятельность на интонационном уровне. К интонационным единицам автор также успешно применяет универсальный в лингвистике принцип абстрактности значения языковых единиц, противопоставленный конкретным реализациям, поясняя, что максимально обобщенное абстрактное самостоятельное значение интонационной единицы может и будет видоизменяться в речи, становясь более конкретным в определенном лингвистическом контексте. На этом более конкретном уровне и появляются эмоционально-модальные оттенки мелодических тонов и шкал, которые обычно анализируются фонетистами.

Так, исследователь предлагает рассматривать тоны английского языка в максимально обобщенной оппозиции: proclaiming - referring, т. е. «утверждающие - связующие» [5]. К «утверждающим» относится нисходящий тон, обобщенное значение которого, по Д. Брэзилу, - это введение чего-либо нового в разговор. К «связующим» автор причисляет нисходяще-восходящий тон, который несет информацию общего знания собеседников, т. е. то, что на данный момент обсуждается. При этом Д. Брэзил исходит из глобального понимания данной оппозиции, утверждая, что абсолютно все тоны английской системы интонации рассматриваются в парадигме «утверждающий - связующий» и классифицируются либо как первое, либо как второе.

Следовательно, «связующие» и «утверждающие» тоны, по Д. Брэзилу, вступают в логико-семантическую оппозицию данное - новое, сигнализируя развитие темы дискурса. Примечательно, что при этом

исследователь исходит из коммуникативных интенций говорящего. «Утверждающий» тон, в понимании автора, используется тогда, когда говорящий намерен внести изменения в мировоззрение адресата, т. е. воздействовать на него в широком смысле этого слова. «Связующий» тон используется в ситуации, когда намерением субъекта речи является подтверждение общего знания без внесения новых сведений.

Развивая мысль об «утверждающих» и «связующих» тонах, отметим, что в оппозиции, представленной Д. Брэзилом, присутствуют немаркированные и маркированные члены. Так, нейтральным, немаркированным «утверждающим» тоном является, как отмечалось выше, нисходящий. Однако в речи возможен вариант (в представлении Д. Брэзила) «утверждающего» тона, в виде восходяще-нисходящего тона. При этом восходяще-нисходящий тон является маркированным членом оппозиции, так как помимо общего инвариантного значения сообщения нового имеет дополнительную смысловую окраску (доминирование над собеседником). Такая же ситуация наблюдается со «связующим» тоном, позиционным вариантом которого может быть простой восходящий тон. В этом случае «связующий» восходящий тон также передает доминирование говорящего над его собеседником. Исследователь не ищет истоки неравного положения собеседников в разговоре, концентрируясь только на значениях, которые диктуют интонационные явления в их речи. Однако представляется, что доминирование может быть ситуативно, социально (учитель - ученик, врач - пациент и т. п.) либо психологически обусловленным (позиция лидера в беседе) и продиктовано желанием воздействовать на адресата, сообщить ему определенное отношение к предмету речи и контролировать течение дискурса.

Важнейшей научной заслугой Д. Брэзила, на наш взгляд, является признание семантической автономности высотных уровней в мелодике английского языка, которые он выделяет в самостоятельную фонологическую единицу. Высокий и средний мелодический уровни сигнализируют ожидание какой-либо реакции от слушателя (в виде самостоятельного суждения или в виде согласия со сказанным соответственно), в то время как низкий уровень не предполагает ответных реплик со стороны собеседника, сигнализируя завершение темы. Таким образом, адресат ориентируется на высотные мелодические уровни в речи субъекта и понимает направление коммуникации.

Рассмотренная выше теория Д. Брэзила, безусловно, обладает большой степенью обобщенности, поскольку, как было замечено, автор сознательно игнорирует эмоционально-модальные значения, пытаясь выйти на уровень интонационной абстрактности, что представляет большой интерес для прагматически ориентированных исследований в области фонетики. И хотя определенные положения его теории на первый взгляд могут показаться спорными (так, к примеру, всеми признаваемый как нейтральный и закономерный восходящий тон общих вопросов расценивается автором как маркированный, несущий дополнительный оттенок доминирования субъекта речи над объектом), в основе своей описание интонационных единиц ведется с позиции коммуникативной направленности, т. е. интенции, выраженной непосредственно через просодические средства и иногда без ведома говорящего.

Заключение

Анализ приведенных выше интонационных систем с учетом парадигмы речеактовой теории показывает, что исследователи в большей степени предпочитают изучать интонационные средства на локутив-ной стадии речевого акта, т. е. на этапе отбора языковых средств. Они также предпочитают обращаться к впечатлениям, которые та или иная интонационная модель может вызывать у адресата речи, т. е. к стадии перлокутивного эффекта [4].

Однако наибольший интерес вызывает, на наш взгляд, рассмотрение интонационных моделей с позиции иллокутивной силы речевого акта, его коммуникативной интенции, а также в отношениях субъект - объект речи, представления фоновой информации, импликаций и пресуппозиций. В этой сфере накоплен определенный опыт прагматической интерпретации интонации (например, обстоятельным описанием отличаются некоторые коммуникативные интенции: намерение продолжать общение, намерение завершить общение), однако в настоящее время описываются только самые общие примеры взаимодействия интонации и прагматических компонентов, формирующих смысл высказывания. Думается, что дальнейшее развитие фонопрагматического подхода к интерпретации устного дискурса позволит выявить иллокутивную силу интонационных явлений более конкретно.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Васильев В. А., Катанская А. Р., Лукина Н. Д. Фонетика английского языка: Практический курс. Новое издание / В. А. Васильев, А. Р. Катанская, Н. Д. Лукина и др. / под ред. Ж. Б. Верениновой. - М. : Высшая школа, 2009. - 374 с.

2. Галочкина И. Е. Мелодика как основной компонент интонации // Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. / Е. А. Бурая, И. Е. Галочкина, Т. И. Шевченко. -М. : Издательский центр «Академия», 2006. - С.152 - 182.

3. Галочкина И. Е. Мелодика // Текст лекций по теоретической фонетике английского языка / Е. А. Бурая, И. Е. Галочкина. - М. : МГЛУ, 1991. -С. 3-37.

4. Демина М. А. Фонопрагматическая обусловленность речи телеведущих информационных программ : дис. .. .канд. филол. наук. - М., 2012. - 254 с.

5. BrazilD. The Communicative Value of Intonation in English. - Birmingham : Birmingham University Press, 2004. - 273 p.

6. Gimson A. C. An Introduction to the Pronunciation of English. - London : Edward Arnold, 1980. - 352 p.

7. Jones D. An Outline of English Phonetics. - L. : Cambridge University Press, 1976. - 328 p.

8. Kingdon R. The Groundwork of English intonation. - L. : Longman, 1959. -272 p.

9. O'Connor J. D., Arnold G. F. Intonation of colloquial English. - L. : Longman, 1973. - 270 p.

10. Palmer H. E. Grammar of Spoken English. - Cambridge : University Printing House, 1976. - P. 1 - 31.

11. Roach P. English Phonetics and Phonology. A practical course. - Cambridge : Cambridge University Press, 2001. - 212 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.