УДК [811.161.1+811.111]:81'36
Н. П. Теслюк
Канд. филол. н., доцент, доцент кафедры иноязычной коммуникации, Академия управления при Президенте Республики Беларусь, г. Минск, Республика Беларусь
ПОНЯТИЕ «МЕТАКОММУНИКАЦИЯ» В ЛИНГВИСТИКЕ И ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ
В статье рассматриваются феномен метаязыковой рефлексии и проявления метаязыковой функции речи, анализируются трактовки термина метакоммуникация и определяется роль метаречи в онтогенезе речевой деятельности и теории коммуникации. Автор показывает, что рефлективность языка как его особое свойство и рефлексия над языком как уникальная способность человека являются предпосылками метаязыковой функции речи и обеспечивают возможность индивида строить суждения о языке и / или процессе коммуникации. Способность к осуществлению метакоммуникативных операций формируется в период детского среднего возраста, свидетельствует об интеллектуальном уровне развития индивида и служит осмысленной организации языковой деятельности человека и обобщению его коммуникативного опыта.
Ключевые слова: метаязык, метаречь, метакоммуникация, речевой акт, рефлективность языка, рефлексия над языком.
•
Введение
Ч.Ф. Хоккетт в работе «Проблема языковых универсалий» (1961) указал на существование семиологических признаков и явлений, которые отличают весь класс естественных языков от других семиотических систем [1, 53-59]. В ряду таких универсалий выделяется рефлективность языка, то есть «<...> определяющее свойство человеческого языка, которое противопоставляется свойствам других семиотических систем и состоит в том, что язык может использоваться для того, чтобы говорить о языке» [2, 295]. Наличие в естественном человеческом языке системы средств для описания самого себя делает возможным осуществление индивидом рефлексивной деятельности, то есть особого вида теоретической деятельности, которая направлена на размышление и наблюдение над языком и процессом коммуникации. Возможность осуществления рефлексивной деятельности свидетельствует о том, что в языковом сознании человека присутствует особый компонент - метаязыковое сознание, которое содержит круг знаний о языке и позволяет понимать, интерпретировать и квалифицировать языковые явления, вербально эксплицировать наблюдения над ними и осуществлять произвольный контроль за речевым поведением [3, 38], [4, 14-35], [5, 9]. Таким образом, рефлективность языка как его особое свойство и рефлексия над языком как уникальная способность человека являются предпосылками метаязыковой функции речи и обеспечивают возможность индивида строить суждения о языке и / или процессе коммуникации.
Результаты исследования и их обсуждение
Проявления метаязыковой функции речи разнообразны: к ним относятся обеспечение внутренней связи речевого акта (далее - РА) [6, 261], комментирование говорящим своей текущей речи [7, 404], прояснение общего для коммуникантов кода [8, 316], критика языка и речевого поведения собеседника [9, 54], метакоммуникация.
В современной лингвистической прагматике и теории коммуникации специальное понятие «метакоммуникация» трактуется по-разному. Так, в психологических исследованиях широко распространено определение метакоммуникации как информации о содержании сообщения, передаваемой с помощью невербальных средств: "Коммуникация осуществляется не только посредством слов. Выбор слов, тон голоса, телодвижения - все это передает
© Теслюк Н. П., 2017
разнообразную информацию. Два человека могут сказать друг другу «доброе утро» и передать при этом множество сообщений. Одно «доброе утро» может означать мольбу, осознание подчиненного положения, тревогу за то, каким образом приветствие будет воспринято, и т.д. Другое может указывать на снисходительность, осознание власти, неприятие, враждебность и т.д. Эта информация о содержании передаваемого сообщения называется метакоммуникацией; она состоит из невербальных определителей или интерпретационных сигналов о вербальном сообщении - что на самом деле имеется в виду или как это следует понимать" [10, 7]. Такая точка зрения представлена в работах американских исследователей, которые относят к метакоммуникации все экстралингвистические составляющие РА, а именно: супрасегментные средства (интонация, ударение), телодвижения, жесты, мимику. Сторонники данной концепции считают, что невербальные метакоммуникативные средства сопровождают каждое высказывание субъекта речи и употребляются для того, чтобы давать слушающему инструкции к интерпретации вербального сообщения [11, 7]. Некоторые авторы (M. Bekoff [1972]) полагают, что способность к метакоммуникации с помощью жестовых, звуковых и поведенческих знаков существует также и у животных. Г. Бейтсон, M. Бекофф, изучая особенности коммуникативного поведения приматов, белок и собак, отметили, что эти животные способны передавать сигналы, которые должны показывать их собратьям, каким образом следует воспринимать их последующие действия - как игровые или настоящие. Г. Бейтсон писал: "игра может иметь место только в том случае, если ее участники способны хоть в какой-то степени осуществлять метакоммуникацию, то есть обмениваться сигналами, которые передают информацию: «Это игра»" [цит по: 12, 422]. Так, прыжок или взгляд через ноги у приматов, наклон головы или игровой танец у собак сигнализируют о том, что за этими действиями последует игровое общение [12, 423]. Наличие у каждого вида животных, выросших в естественной среде, особого набора метакоммуникативных паралингвистических средств является обязательным для их полноценного развития и социализации в своем сообществе [12, 423].
В работах некоторых языковедов отождествление метакоммуникативных средств с экстралингвистическими подвергается критике. Так, Р. Майер-Херманн считает, что такое понимание метакоммуникации приводит к выработке редуцированного, неупотребительного, непригодного понятия как о самой коммуникации, так и о метакоммуникативных операциях [13, 117-118].
П. Вацлавик, Дж. Бивин и Д. Джексон, специалисты в области теории коммуникации, выделяют в РА два уровня: уровень передачи сообщения и уровень взаимоотношений: «В каждом сообщении есть аспект содержания и аспект отношений; последний определяет первый и, следовательно, является метакоммуникацией» [14, 54]. П. Вацлавик утверждает, что высказывания становятся метакоммуникативными в тех ситуациях, когда они передают вербальные инструкции относительно того, как следует воспринимать сообщение [14, 53], или когда в них содержится следующая информация: «Это - как я вижу себя ... это - как я вижу тебя ... это мое понимание того, как ты воспринимаешь меня ...» [14, 52].
В социолингвистических и культурологических исследованиях феномен метакоммуникации связывается с передачей информации о вербально-культурном коде, носителем которого является индивид; к метакоммуникативным явлениям относят явления социального символизма, воспринимаемые и понимаемые при достойном знании культуры народа [15, 165-166].
А. Гарнер, А. Пиз [16, 8] считают, что метаязык скрыт под обычным разговорным, а метакоммуникация - это передача подтекста, который должен интерпретироваться говорящим. Такое значительное расширение границ термина «метакоммуникация» приводит к тому, что любое высказывание в процессе общения может быть воспринято как метакоммуникативное. По мнению Р. Рата, высказывание Es ist schönes Wetter heute ('Сегодня хорошая погода') может иметь следующий смысл: Ich möchte mit Ihnen sprechen ('Я хочу поговорить с Вами'), Wir haben uns nichts zu sagen ('Нам не о чем говорить'), Es ist schönes Wetter heute ('Сегодня хорошая погода') [цит. по: 17, 50].
В лингвистических исследованиях понятие «метакоммуникация» определяется как общение об общении, которое осуществляется с помощью вербальных и невербальных средств. Так, А. Вежбицка [7, 403-404], М.В. Ляпон [9, 54], Ю.Д. Апресян [18, 151] рассматривают метакоммуникацию как комментирование говорящим своей текущей речи. Д. Вундерлих [19, 19], В.Д. Девкин [20, 85], K. Элих [21, 435], Б. Техтмайер [22, 1453] определяют метакоммуникацию
как общение по поводу вербального общения, как коммуникацию о высказываниях, речевых средствах, РА, условиях протекания коммуникации и отдельных аспектах акта общения. Многочисленные определения понятия «метакоммуникация» породили вопрос о границах метакоммуникативных высказываний. Д. Вундерлих считает, что предметом метакоммуникации является только актуальное общение: «Метакоммуникация - это речевой акт, в котором идет речь о коммуникации и который осуществляется одновременно с данной коммуникацией» [19, 19]. Б. Техтмайер, Р. Майер-Херманн указывают, что высказывания, в которых говорится о прошедших или будущих коммуникативных событиях, также могут быть метакоммуникативными, если они принадлежат одному коммуникативному единству [13, 128]; [23, 127-130].
В работах Г.Г. Почепцова [24, 52], Е.Л. Макаровой [25, 10] метакоммуникация рассматривается как модус высказывания, как сообщение некоей сопутствующей информации, которое осуществляется параллельно с передачей основного сообщения. Так, Е.Л. Макарова считает, что "<...> термин «метакоммуникация» принят для обозначения высказываний, соотносимых не с содержательным уровнем текущего процесса речевого общения (Inhaltsebene), а с уровнем передачи субъективных отношений и оценок коммуникантов к передаваемой информации, способу ее изложения и особенностям процесса ее восприятия (Beziehungsebene) <...>" [25, 10].
Подчеркивая прагматическую ценность метакоммуникативных замечаний, В.Д. Девкин отмечает, что метакоммуникация является одним из средств управления техникой ведения беседы: "Когда то, о чём говорят, относится к сфере «обслуживания» коммуникации, к тому, как ведётся разговор и насколько он обеспечивает взаимопонимание, мы имеем дело с так называемой метакоммуникацией" [20, 84].
Некоторые исследователи (Г.Г. Почепцов, Т.Д. Чхетиани, Н.И. Формановская, В.В. Богданов) обращают внимание на то, что метакоммуникация может осуществляться и с помощью паралингвистических средств - кинетических сигналов, специальных звуковых, но неречевых сигналов, которые могут маркировать фазы речевого общения, упорядочивать высказывание и акцентировать его части, а также выражать отношение к передаваемому сообщению [24, 57]; [26, 205]; [27, 135-136]; [28, 22]; [29, 25].
« v^F
Выводы
Обобщая разноплановые определения термина «метакоммуникация», следует отметить, что выполнение любой метакоммуникативной операции требует наличия умения осуществлять рефлексию над языком, речевым поведением и процессами речевого общения, а следовательно, анализировать и контролировать то, что происходит в момент общения. Рефлексия над ходом речевого взаимодействия приводит к порождению метакоммуникативных высказываний, объектом которых становятся речь (чужая или своя), процесс общения, коммуникативное поведение участников РА, взаимодействие между ними.
Языковые средства, которые используются в метакоммуникативных РА, выражают коммуникативный модус высказывания. Термины «диктум» и «модус» высказывания были предложены французским лингвистом Ш. Балли, который еще в работах 40-х гг. разграничивал собственно сообщение и выражение суждений говорящего о передаваемой информации [30, 44]. Коммуникативный модус - это «то, что придает одному и тому же пропозициональному содержанию, диктуму, различный коммуникативный смысл, превращает его в сообщение, речевое действие или в аксиологическую реакцию» [31, 83]. Являясь результатом рефлексии субъекта речи над своими сообщениями, действиями, операциями и реализуя коммуникативные намерения говорящего, коммуникативный модус играет второстепенную роль по отношению к содержанию высказывания, "«метапредставляя» общение «глазами» говорящего или адресата, маркируя осознание ими своего коммуникативного состояния" [31, 91].
Основное назначение метакоммуникации и метакоммуникативных высказываний состоит в: 1) обеспечении надежности языкового канала связи (термин Р. Якобсона), его бесперебойности [20, с.84]; 2) повышении эффективности восприятия текста его адресатом [32, 127]; 3) обеспечении контроля за речевым поведением собеседника [33, 15-17]; 4) управлении дискурсивным взаимодействием, речеорганизацией [34, 66-67]. Знание о видах метакоммуникативных РА и языковых средствах их выражения способствует формированию у носителей языка «метапрагматической осведомленности» (термин Д. Фершуерен [35, www.nsu.ru]), то есть осведомленности о том, какие метаязыковые средства и операции должны быть сознательно
выбраны для достижения поставленных целей коммуникации, что, в свою очередь, помогает моделировать процесс речевого взаимодействия и воздействовать на ход диалога. Практическое владение навыками использования метакоммуникативных РА является необходимым для грамотной организации процесса общения и обеспечения эффективного взаимодействия в ходе речевой интеракции.
СПИСОК ОСНОВНЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Хоккетт, Ч. Ф. Проблема языковых универсалий [1961] / Ч. Ф. Хоккетт // Новое в лингвистике. -Вып. V: Языковые универсалии: сб.ст.; пер. с англ. / под общ. ред. Б.А. Успенского. - М., 1970. - С. 45-76.
2. Crystal, D. Reflexiveness / D. Crystal // A Dictionary of Linguistics and Phonetics. - 3rd Ed. - Oxford, 1991. - P. 295.
3. Никитина, С. Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной ^культуре / С. Е. Никитина // Язык и личность / отв. ред. Д. Н. Шмелев. - М., 1989. - С. 34-40.
4. Ейгер, Г. В. Механизмы контроля языковой правильности высказывания / Г. В. Ейгер. - Харьков : Основа, 1990. - 184 с.
5. Вепрева, И. Т. Метаязыковая рефлексия в функционально-типологическом освещении: (на материале высказываний-рефлексивов 1991-2002 гг.) : автореф. ... дис. д-ра филол. Наук : 10.02.01 / И. Т. Вепрева; Уральский гос. ун-т им. А. М. Горького. - Екатеринбург, 2003. - 42 с.
6. Славиньский, Я. К теории поэтического языка / Я. Славиньский [1967] // Структурализм «за» и «против»: сб. ст. / под ред. Е. Я. Басина, М. Я. Полякова. - М., 1975. - С. 256-276.
7. Вежбицка, А. Метатекст в тексте [1971] / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. VIII: Лингвистика текста: сборник; перевод / сост. и общ. ред. Т. М. Николаева. - М., 1978. - С. 402-421.
8. Якобсон, Р. О. Речевая коммуникация [1972] / Р. О. Якобсон // Избранные работы / Р.О. Якобсон; сост. и общ. ред. В.А. Звегинцев. - М., 1985. - С. 306-318.
9. Ляпон, М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений / М. В. Ляпон; отв. ред. И. И. Ковтунова. - М. : Наука, 1986. - 200 с.
10. Giffin, K. Fundamentals of Interpersonal Communication / K. Giffin, B. R. Patton. - New York, Evanston, London : Harper and Row Publishers, 1971. - 229 p.
11. Ruesch, J. Nonverbal Communication. Notes on the Visual Perception of Human Relations / J. Ruesch, W. Kees. - Berkley, Los Angeles, London : University of California Press, 1970. - 205 p.
12. Bekoff, M. The Development of Social Interaction, Play, and Metacommunication in Mammals: an Ethnological Perspective / M. Bekoff // The Quarterly Review of Biology. - 1972. - Vol. 47, № 4. - P. 412-428.
13. Meyer-Hermann, R. Aspekte der Analyse metakommunikativer Interaktionen / R. Meyer-Hermann // Sprechen - Handeln - Interaktion: Ergebnisse aus Biellefelder Forschungsprojekten zu Texttheorie, Sprechakttheorie u. Konversationsanalyse / hrsg.von R. Meyer-Hermann. - Tübingen, 1978. - S. 103-142.
14. Watzlawick, P., Beavin, J.H., Jackson, don D. Pragmatics of Human Communication / P. Watxlawick, J. H. Beavin, D. don Jackson. - N. Y. : w.w. Norton and Company, 1967. - 296 p.
15. Sanches M. Introduction. Metacommunicative Acts and Events / M. Sanches // Sociocultural Dimensions of Language Use / Ed. by M. Sanches, B. Blount. - N.Y., 1975. - P. 163-176.
16. Гарнер, А. Язык разговора (= Talk Language) / А. Гарнер, А. Пиз. - М. : Эксмо-Пресс, 2000. -
224 с.
17. Желонкина, Н. П. К вопросу о метакоммуникативных реагирующих репликах немецкой диалогической речи / Н. П. Желонкина // Вопросы теории и методики преподавания немецкого языка: сб. тр. / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина; отв. ред. И. Л. Бим. - М., 1978. - С. 50-57.
18. Апресян, Ю. Д. Прагматическая информация для толкового словаря / Ю. Д. Апресян // Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. - М., 1995. -Т. 2. - С. 135-155.
19. Wunderlich, D. Einführung in die moderne Linguistik / D. Wunderlich. - Tübingen, 1970. - 190 s.
20. Девкин, В. Д. Диалог: немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской / В. Д. Девкин. -М. : Высшая школа, 1981. - 160 с.
21. Ehlich, K. Metakommunikation / K. Ehlich // Metzler-Lexikon Sprache / Hrsg von H. Glück. -Stuttgart, Weimar, 2000. - P. 435-437.
22. Techtmeier, B. Form und Funktion von Metakommunikation im Gespräch / B. Techtmeier // Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössisher Forschung = Linguistics of Text and Conversation / Hrsg von K. Brinker, G. Antos, W. Heinemann, S.F. Sager. - Halbband 2 / Volume 2. - Berlin, New York, 2001. -S. 1449-1454.
23. Techtmeier, B. Metakommunikation und kommunikative Adäquatheit im Gespräch / B. Techtmeier // Sprache und Gesellschaft. - 1984. - Bd. 19. Das Gespräch: Funktionen, Normen und Strukturen / B. Techtmeier. -Berlin, 1984. - S. 122-188.
24. Почепцов, Г.Г. Фатическая метакоммуникация / Г. Г Почепцов // Семантика и прагматика синтаксических единств. - Калинин : КГУ, 1981. - С. 52-59.
25. Макарова, Е. Л. Обучение средствам метакоммуникации в аргументирующем дискурсе: (немецкий язык): автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Е. Л. Макарова; Моск. гос. лингв. ун-т. - М., 1994. - 24 с.
26. Чхетиани, Т. Д. Размыкание речевого контакта / Т.Д. Чхетиани // Речевые акты в лингвистике и методике: межвуз. сб. науч. тр. / Пятигорский гос. пед. ин-т; отв. ред. В.В. Лазарев. - Пятигорск, 1986. -С. 204-212.
27. Формановская, Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты / Н.И. Формановская. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Русский язык, 1987. - 158 с.
28. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения / Н.И. Формановская. - М. : Высшая школа, 1989. - 160 с.
29. Богданов, В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты: учеб. пособие / В.В. Богданов. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - 88 с.
30. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [1932] / Ш. Балли. - 2-е изд. - М. : Эдиториал УРСС, 2001. - 416 с.
31. Рябцева, Н.К. Коммуникативный модус и метаречь / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка: язык речевых действий: материалы конф., май 1993 г. / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. - М., 1994. -С. 82- 92.
32. Шувалова, С. А. и др. Функционирование языковых средств, формирующих метатекст в тексте / С. А. Шувалова // Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка / под ред. М. В. Всеволодовой и С. А. Шуваловой. - М. : Изд-во МГУ, 1989. - С. 126-173.
33. Скат, Т. Н. Метакоммуникация как средство организации диалога: (на материале оппозитивного диалога): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Т. Н. Скат; МГУ. - М., 1991. - 18 с.
34. Макаров, М. Л. Метакоммуникативные единицы регламентного общения / М. Л. Макаров // Языковое общение и его единицы: межвуз. сб. науч. тр. / Калинин. гос. ун-т; отв. ред. И. П. Сусов. - Калинин, 1986. - С. 66-71.
35. Фершуерен, Д. Заметки о роли метапрагматической осведомленности в использовании языка / Д. Фершуерен // Критика и семиотика. - 2001. - Вып. 3/4. - С. 85-105 [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http: // www.nsu.ru / education / virtual / cs34versch. htm. - Дата доступа : 01.05.2007.
rsch. h N. P. Teslyuk
Поступила в редакцию 22.02.17 E-mail: nat_270978@tut.by
THE CONCEPT OF METACOMMUNICATION IN LINGUISTICS AND COMMUNICATION THEORY
The article deals with the concept of metalinguistic reflection and manifestations of the metalingual function of speech. It also considers the interpretation of the term metacommunication and defines the role of metaspeech in ontogenesis of speech and communication theory. The author shows that reflexivity as a unique feature of language and reflexion as Man's unique ability are the fundamental drivers of the metalingual function of speech that enable an individual to make judgements about language and/or the process of communication. The capacity to carry out metacommunicative operations is formed in middle childhood, testifies to an individual's level of intelligence and serves to consciously organize speech and bring together communicative experiences.
Keywords: metalanaguage, metaspeech, metacommunication, reflexivity of language, language reflection.