Научная статья на тему 'Понятие категории модальности в структуре языка'

Понятие категории модальности в структуре языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2613
316
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВНЕЯЗЫКОВЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ КАТЕГОРИИ / ЛОГИКА / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА / МОДАЛЬНОСТЬ / ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ / АСПЕКТУАЛЬНОСТЬ / ТАКСИС / ПОЛЕ АКЦИОНАЛЬНОСТИ / КАТЕГОРИЯ НАКЛОНЕНИЯ / МАКРОПОЛЕ / МИКРОПОЛЕ / LINGUISTIC AND EXTRALINGUISTIC CATEGORIES / LOGIC / FUNCTIONAL-SEMANTIC GRAMMAR / MODALITY / TEMPORALITY / ASPECTUALITY / TAXIS / ACTIONALITY FIELD / CATEGORY OF MOOD / MACROFIELD / MICROFIELD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зененко Наталья Викторовна

Статья содержит анализ связей между внеязыковыми и языковыми категориями. Данная проблематика представляет несомненный интерес для современной лингвистики. В статье делается попытка разобраться в соотношении, которое существует между понятийными и грамматическими категориями. Автор рассматривает актуальные вопросы функционально-семантической грамматики, обращая особое внимание на выражение модальности категорией наклонения в структуре языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Category of modality in the structure of the language

The article contains analysis of relations between linguistic and extralinguistic categories. This problem presents an obvious interest for the modern linguistics. The article tries to explain the relations that exist between conceptual eng grammatical categories. The author investigates the relevant issues of the functional-semantic grammar, paying a special attention to expression of modality by the category of mood in the language structure

Текст научной работы на тему «Понятие категории модальности в структуре языка»

Понятие модальности (от латинского modus - способ) было введено Аристотелем и трактовалось как способ существования какого-либо объекта или реализации какого-либо явления.

Средневековые схоласты высказывали различные суждения по поводу модальности. Кант выделяет следующие признаки модальности: по суждению действительности, по суждению необходимости и по возможности. Уже в классической логике модальность рассматривается как определение видов суждения, для которых используются следующие термины: ассерторический вид суждения, отражающий реальность; аподиктический вид суждения, выражающий необходимость; проблематический вид суждения, определяющий возможность. Позднее, в XIX-XX вв., модальность, как одна из важнейших характеристик системы языка, не переставала привлекать внимание лингвистов. Ф. Брюно выделял три группы модальности: модальность суждения, чувства и воли, отмечая, что в каждом из этих случаев различаются две категории: действительное и возможное. Однако можно заметить, что выделенные Брюно группы интерпретируют понятие модальности, предложенные классической логикой. Шарль Балли различает три общие разновидности модальности: интеллектуальное суждение, аффективную оценку и пожелание. Э. Бенвенист также различает три типа модальности: возможность, невозможность, необходимость.

Несомненный интерес представляет точка зрения современных лингвистов в определении модальности. Как, например: «модальность - это категория, отличающая сообщение и высказывание от предложения. Включает адрес (высказывание + адрес = сообщение) и модус (предложение + модус = высказывание)». Автор различает модальность объективную и субъективную. «Модальность объективная - следы модальности в составе предложения (диктума); выраженность в составе предложения вероятности совершения действия или наличии качества, подлежащих утверждению. Модальность субъективная - компонент высказывания, чаще всего не выражаемый явно: Я утверждаю, что ...». [1, с. 244]

Оставляя в стороне семантический аспект модальности, который проявляется в системе языка, наше внимание будет обращено на выражение модальности категорий наклонения в структуре языка.

«Понятие - это мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности и связи между ними посредством фиксации общих и специфических признаков, в качестве которых выступают свойства предметов и явлений и отношения между ними». [2, с. 513]

В отношении категорий, которые действуют в структуре языка в его синтаксической части, следует определиться, как мы будем их рассматривать, как чисто логические или чисто лингвистические. [3, с. 48] Нельзя не согласиться со Стюартом Миллем, который определил грамматику, как часть логики, т.е. началом анализа мыслительного процесса. Всем известна мысль Ш. Балли о грамматике: «Грамматика есть ни что иное, как логика в приложении к языку». [4, р. 156]

Наряду с категориями, функционирующими в структуре каждого языка и зависящими от нее, имеются еще внеязыковые категории, не зависящие от случайных фактов существующих языков. Эти категории являются универсальными, поскольку они применимы ко всем языкам. Они относятся к фактам внешнего мира, к умственной деятельности или к логике, такие категории являются понятийными. Нами будет сделана попытка разобраться в соотношении, которое существует между понятийными и грамматическими категориями системы и структуры языка. Г рамматические категории билатеральны, с одной стороны, это семантика, с другой, - функция, представляя собою связь между внеязыковыми и языковыми категориями. Нами будет сделана попытка осмысления главных понятийных категорий, находящих свое грамматическое выражение и взаимосвязь между ними.

Понятийная категория модальности, проектируясь на лексико-

грамматический класс глагола, образует грамматическую категорию наклонения, которая тесно связана с категорией темпоральности, как парадигматическими, так и функциональными отношениями.

До сих пор не существует единого толкования категории наклонения в различных языках. Следует отметить, что данная категория универсальна для всех систем языков, однако она получает в них различное выражение.

Категория наклонения в русской грамматике традиционно трактуется как «морфологическая». [5, с. 618] В романских грамматиках она представляется как словоизменительная грамматическая категория. [6, с. 304]

Нам представляется справедливым рассматривать категорию наклонения в комплексе семантических категорий (темпоральность, аспектуальность, таксис), формирующих функционально-семантическое поле акциональности.

Рассматривая данную категорию, возникает вопрос о количестве наклонений в структуре различных языков, так как нет единой точки зрения среди лингвистов, что, в первую очередь, обусловлено особенностями структуры языков.

Традиционные романские грамматики выделяют четыре наклонения: Индикатив, Конъюнктив, Кондиционалис и Императив. Однако, исходя из особенностей структуры языка, принимая во внимание процессы эволюции, которые постоянно вносят свои изменения, лингвистами высказываются разные мнения в отношении количества наклонений, функционирующих в романских языках.

В некоторых иберо-романских грамматиках высказывается мысль, что категория наклонения выступает как оппозиция трех или даже двух макрополей: Индикатив, Конъюнктив/ Императив или Индикатив/ Конъюнктив.

Португальские лингвисты, в своем большинстве, в настоящее время исключают Кондиционалис из полей наклонения, выделяя три наклонения: Индикатив, Конъюнктив и Императив, аргументируя это тем, что грамматическая номенклатура, используемая в португальском языке Бразилии, отказалась от использования термина Modo Condicional в пользу Futuro do Pretérito (будущее в прошедшем). Португальский лингвист Синтра считает, что в данном случае речь идет в действительности о категории темпоральности, а не наклонения. [7, р. 133 - 135]

Существует также такая точка зрения, что система романских языков располагает пятью наклонениями, куда кроме Индикатива, Конъюнктива и Императива включается еще Кондиционалис и Инфинитив. Однако отмечается, что Кондиционалис не всегда выражает модальность, чаще всего он указывает на будущее действие в прошедшем. [8, р. 239]

В испанских грамматиках выделяются три наклонения: Индикатив, Суб-хунтив и Императив. Испанская номенклатура сохраняет термины Condicional Simple и Compuesto, однако рассматривает эти формы как темпоральные в изъявительном наклонении. [9, р. 152 - 153] Мануэль Секо говорит: «несмотря на то, что Академия испанского языка рассматривает Potencial как глагольное наклонение, сегодня ни один лингвист не согласится с этим». [10, р. 76]

В галисийском языке также выделяется три наклонения: Индикатив, Суб-хунтив и Императив, где модальность выражается изъявительным наклонением, а модальность действия актуализируется с помощью лексических средств. [11, р. 362]

Каталанский лингвист Помпеу Фабра рассматривает в структуре каталанского языка четыре наклонения: Индикатив, Кондиционал, Субхунтив и Императив. Однако известный лингвист Бадия Маргарит считает, что Кондиционал входит в состав изъявительного наклонения. [12, р. 434]

Категория наклонения с позиции функционально-семантической грамматики может рассматриваться как один из комплексов макрополей функциональносемантического поля акциональности и характеризоваться следующими признаками: только ему свойственной семантикой; только ему свойственным набором формальных элементов, образующих временную парадигму; наличием категории времени, выраженной парадигмами настоящего, будущего и прошедшего времени; наличием семантической категории временной локализованности и ее языкового выражения; наличием категории аспектуальности и всеми типами аспек-туальных отношений (такими как лимитативность, длительность, кратность, фа-зовость); наличием категории, сформированной категорией лица; наличием семантики и структуры поля таксиса.

Исходя их этих признаков, рассмотрим, что может считаться наклонением в структуре языка. Индикатив и Конъюнктив романских языков отвечают всем признакам, предъявляемым статусу наклонения. Следует только отметить, что Конъюнктив сравнительно редко употребляется в независимых предложениях, обычно, используется в придаточных, и часто его употребление находится в зависимости от семантики глагола главного предложения.

Существует несколько различных взглядов на употребление Конъюнктива в романских языках. Некоторые ученые считают, что его употребление связано не с выражением какого-либо значения, а только с синтагматическими условиями и рассматривают его как комбинаторный вариант Индикатива.

Другая точка зрения на Конъюнктив такова - это особая грамматическая форма, отличная от Индикатива, которая представлена оппозицией не модальной и не содержательной, а структурно-синтаксической. Конъюнктив выражает зависимость, являясь показателем подчиненности придаточного предложения главному. Некоторые ученые рассматривают сослагательное наклонение как семантическую оппозицию, а не как модальность, отражающую разные этапы актуализации действия. Так, Вагнер и Пеншон, отмечают, что если факт актуализирован, то употребляется Индикатив; если же он только предполагается, то употребляется Конъюнктив. В данном случае сослагательное наклонение представляет процесс как объект суждения, чувства, волеизъявления, а не как факт.

Как уже говорилось выше, некоторые романисты склонны рассматривать Инфинитив в качестве наклонения, отмечая, однако, что он не располагает категорией лица и темпоральной парадигмой. В данном случае исключением может быть португальский и галисийский языки, которые имеют парадигму спрягаемо-

го инфинитива, где функционирует категория лица. Говоря о Конъюнктиве и Императиве, некоторые лингвисты отмечают в них действие категории лица и темпоральности. С данным утверждением трудно согласиться, т.к. парадигма лица в Императиве усечена до одного, а о темпоральности можно говорить только условно. Что касается Конъюнктива, в нем функционируют эти две категории, однако они отличаются большим своеобразием и ограниченностью в сравнении с этими же категориями Индикатива. Отношения, существующие между Конъюнктивом и Индикативом можно характеризовать как модально-синтаксическую оппозицию, которая противопоставляет возможность действительности. Действительность является более многогранным и конкретным понятием, чем возможность, что выражено многообразием временных форм Индикатива, который представлен тремя макрополями: настоящего, прошедшего и будущего.

Рассматривая темпоральность, представленную в Конъюнктиве романских языков, следует отметить, что она актуализирует действие и локализует его во времени в меньшей степени, чем Индикатив. Временная система Конъюнктива представлена меньшим количеством парадигм (в испанском языке - 4, в португальском языке - 6, в галисийском - 3, во французском - 2/4). Значение форм Конъюнктива, которые преимущественно употребляются в придаточных предложениях, позволяют рассматривать его времена как относительные, а не абсолютные, т.к. в абсолютном значении времена Конъюнктива употребляются только в независимых предложениях.

Структурная обусловленность семантических функций Конъюнктива, при сокращении временной парадигмы реализуется в нетипичных синтаксических условиях при выражении побуждения, пожелания, уступки, что является семантической прерогативой повелительного наклонения, ограничивая, таким образом, сферу влияния последнего.

При выражении условия в независимых предложениях первого типа наблюдается вариативность употребления Индикатива (испанский, французский, каталанский языки) или Конъюнктива (португальский и галисийский языки). Факт лингвистической конкуренции Конъюнктива и Кондиционалиса уже отмечался старой грамматической традицией французского языка, когда plus-que-parfait du Subjonctif выражающий условие называли Conditionnel passé. В разговорной речи в условных предложениях второго и третьего типа Имперфект Конъюнктива употребляется в значении условия, беря на себя, как его семантику, так и функцию.

В иберо-романских языках также наблюдается действие процессов полисемантики и полифункциональности, когда в разговорной речи в предложениях этого же типа формы Кондиционалиса заменяются формами Индикатива (Pretérito Imperfecto de Indicativo и Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo в испанском языке и соответствующие формы в португальском языке).

В испанском языке также наблюдается употребление Кондиционалиса как в придаточном, так и в главном предложении. Например: Si vendrías te lo diría. [9, р. 153] Или в этом случае употребляется Pretérito Imperfecto de Subjuntivo. Например: Si lloviera lo agradecería muchísimo [9, р. 165]

В отличие от Индикатива и Конъюнктива, которые являются результатом эволюции латинских форм в романских языках, Кондиционалис и Футуро сформировались на базе иберо- и гало-романской латыни. Как Футуро, так и Кондиционалис выражают предположение. Кондиционалис, кроме этого, выражает действие, зависящее от условия. Однако в связи с этим отмечается, что традиционный термин кондиционалис не точен, т.к. он выражает не условие, а обусловленное действие. Значение будущего в прошедшем - это одна из функций Кон-дисионалиса. Таким образом, модальный и темпоральный Кондиционалис представляют собой два грамматических омонима.

Утрачивая свое модальное значение, которое в процессе полисемантики и полифункциональности переходит к временным формам Индикатива, в то время как ведущим значением Кондиционалиса остается темпоральное значение (будущее в прошедшем), что, по мнению многих лингвистов, включает его в поле Индикатива в качестве особой формы Футуро (будущее гипотетическое).

Кондиционалис и Футуро имеют сходную структуру и семантическую близость в романских языках, однако они имеют различия, как по временному, так и по модальному значению. Футуро относит действие к плану будущего, противопоставляя его действию в настоящем, в то время как Кондиционалис относится к сфере прошедшего. Следует отметить, что в употреблении Футуро проявляется в основном значение будущего времени Индикатива, тогда как в употреблении Кондиционалиса - это преимущественно значение потенциальнопредположительного действия Конъюнктива.

Футуро простое и сложное выражают предположение только в случае его переноса в настоящее или прошедшее и в его употреблении проявляется в основном значение будущего времени Индикатива. Отмечая в Кондиционалисе од-

ну из форм будущего времени, лингвисты считают, что основным его значением является выражение эвентуальности.

Футуро и Кондиционалис образовались параллельно как формы, показывающие последовательность действия с оттенком долженствования, возможности. Но поскольку Futuro выражает последовательность действия по отношению к настоящему времени, оно занимает место среди абсолютных времен и временное значение в нем оттеснило модальное. [6, с. 323]

Нам представляется логичным рассматривать макрополе Futuro, как одно из составляющих комплекс ФСП Индикатива. Кондиционалис выражает последовательность по отношению к прошедшему времени и употребляется как относительное время. Одновременно он сохраняет модальное значение, утрачивая в ряде иберо-романских языков потенциальное значение, уступая его, как указывалось выше, временной форме Индикатива. Таким образом, нам представляется возможным выделить особую семантическую зону на пересечении макрополей Индикатива и Конъюнктива, зону будущего в прошедшем (Futuro do Pretérito), которую следует рассматривать как особую временную форму, а не наклонение.

Что касается Императива, то он выражает в языке волеизъявление, обращенное к собеседнику или собеседникам. Учеными, которые ведут исследования в области теоретической грамматики, высказываются сомнения в отношении правомерности выделения Императива как особого наклонения.

Можно отметить, что Императив не имеет только ему свойственной семантики в романских языках, так как побуждение может быть выражено любой временной формой Индикатива (настоящим, будущим, прошедшим) и Конъюнктива. Следует обратить внимание на тот факт, что хотя действие, выражаемое Императивом, рассматривается в настоящем периоде, в действительности же Императив всегда выражает действие в будущем, т.к. его еще предстоит реализовать. [7, р. 475 - 476]

Лингвисты отмечают, что в романских языках Императив может быть выражен почти всеми лексико-грамматическими единицами языка. Многие ученые рассматривают Императив и Кондиционалис, как варианты Конъюнктива и Индикатива. [13, р. 149]

В галисийском языке Императив рассматривается как одна из семантических зон Конъюнктива. [11, р. 362]

В каталанском языке Императив определяется как усиленный вариант Конъюнктива. Связь Императива и Конъюнктива доказывается тем фактом, что

последний используется как в отрицательной, так и в утвердительной формах, исключая только форму 2 лица единственного числа, которая употребляется в форме Индикатива. [12, р. 414]

Используемые формы двух наклонений для выражения повелительного наклонения; отсутствие только ему свойственного набора формальных элементов, которые формировали бы временные парадигмы, свидетельствуют о том, что повелительное наклонение не может рассматриваться как наклонение. Все вышесказанное подтверждается фактом отсутствия категории аспектуальности и всех типов аспектуальных отношений, таких как лимитативность, длительность, кратность, фазовость и др., а также отсутствие временной локализованности и ее формального выражения. Обращает на себя внимание усеченность категории лица (до одного), свойственного наклонению. Кроме того, повелительное наклонение не имеет какие-либо семантические и структурные связи с категорией таксиса, которая объединяет поля модальности, темпоральности и аспектуальности, которые представлены в изъявительном и сослагательном наклонениях.

Императив отличается от Индикатива синтаксической дистрибуцией, отсутствием субъекта, а также местом объекта, выраженного личным местоимением в утвердительной форме в препозиции по отношению к глаголу. Выражение побуждения для первого лица множественного числа, когда субъект себя включает в предлагаемое, нами рассматриваются как семантические зоны побуждения к действию, выражаемые перифразой ir a + infinitivo, или формами сослагательного наклонения. Например: Vamos a cantar = Cantemos. Для третьего лица единственного и множественного числа - ¡Qué cante! (canten).

Из всего вышесказанного следует сделать ряд заключений.

1. Понятийная категория модальности и внешнего времени (в системе языка, поля, наклонения и темпоральности) связаны друг с другом как парадигматическими, так и функциональными отношениями. Временные парадигмы (хотя и в разном количестве) существуют в Индикативе и Конъюнктиве, в то время как их нет в Императиве и в Кондиционалисе, т.к. они функционально и семантически редуцированы.

2. Формы изъявительного наклонения обязательно выражают значение того или иного времени, чьи категориальные значения базируются на общем для них модальном значении реальности. Модальные оттенки изъявительного наклонения по-разному проявляются в различных временных формах, что связано не только с глагольным временем, но и с категорией аспектуальности. «Сослага-

тельное наклонение представляет действие как не утверждаемое, зависящее от суждений, пожеланий, чувств, обстоятельств. Оно указывает на субъективный способ осмысления и описания событий. Несколько схематизируя, можно сказать, что императив отражает волю, условное наклонение - мысль, а сослагательное - чувство говорящего». [6, с. 327]

3. Семантика побуждения, пожелания, уступки в романских языках может быть выражена не только Императивом, но также Индикативом и Конъюнктивом.

4. Принимая во внимание тот факт, что Кондиционалис является одной из временных парадигм, мы считаем логичным поместить его на пересечении полей Индикатива и Конъюнктива.

5. Все вышесказанное может свидетельствовать о том, что Императив в структуре языка может рассматриваться с позиций функциональносемантической грамматики, как макрополе с особой семантикой и функцией близкой к Конъюнктиву.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что систему наклонений в ФСП акциональности романских языков формируют два макрополя Индикатива и Конъюнктива и двух семантических зон. Первая семантическая зона с ядром Futuro, обладающая семантикой темпоральности и модальности, располагается на пересечении макрополей Индикатива и Конъюнктива. Вторая семантическая зона со значением повеления, просьбы и т.д. также располагается на пересечении макрополей Индикатива и Конъюнктива. Становление этих двух семантических зон в романских языках обязано ходу эволюции, где происходили потери и приобретения семантических категориальных значений, где действовали процессы полисемантики и полифункциональности, чьим результатом явилась унификация.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.