УДК 81-114 Т. В. Писанова
профессор, доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистической прагматики и межкультурной коммуникации МГЛУ; e-mail: ptk@bk.ru
ПОЛИСУБЪЕКТНАЯ ГЕТЕРОГЕННОСТЬ
И ПОЛИФОНИЧНОСТЬ ТЕЛЕВИЗИОННОГО НОВОСТНОГО ДИСКУРСА: ПЕРСПЕКТИВЫ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
Настоящая статья посвящена анализу путей пересечения лингвистики и смежных дисциплин в исследовании телевизионного новостного дискурса, а также осмыслению перспектив изучения лингвопрагматических параметров, определяющих полисубъектную гетерогенность и полифоничность теленовостного дискурса.
Ключевые слова: телевизионный новостной дискурс; полисубъектная гетерогенность; полисубъектная полифония.
Pisanova T. V.
Ph. D. (Philology), MSLU; e-mail: ptk@bk.ru
POLYSUBJECT HETEROGENEITY AND POLYPHONY OF TELEVISION NEWS DISCOURSE: THE PROSPECTS OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH
This article analyzes the ways of intersection of linguistics and related disciplines in the study of television news discourse, as well as understanding the perspectives of defining polysubject heterogeneity and polyphony of television news discourse.
Key words: television news discourse; polysubject heterogeneity, polysubject polyphony.
Современный постнеклассический тип научной рациональности расширяет поле рефлексии над деятельностью. В нем учитывается соотнесенность получаемых знаний об объекте не только с особенностью средств и операций деятельности, но и с ценностно-целевыми структурами. Эксплицируется связь внутринаучных целей с внена-учными, социальными ценностями и целями, решается задача их соотнесения с осмыслением ценностно-целевых ориентаций субъекта. В контекст научных исследований вводится понятие «полисубъективная среда». Среда включает в себя совокупность ценностей мирового культурного развития и рассматривается как саморазвивающаяся
система. Парадигма «субъект - полисубъектная среда» становится ключевой для теории управления в рамках постнеклассической науки. В соотнесении с этой парадигмой основным типом управления становится полисубъектное управление. Исходные посылки и рефлексивные модели полисубъектного управления были впервые сформулированы В. А. Лефевром в книге «Конфликтующие структуры».
Парадигма управления «субъект-полисубъектная среда» используется не только для управления развитием социальных систем, но и для разрушения способности к развитию. Показательным примером является концепция «управляемого хаоса» [4]. Новый открывающийся мир, существующий во множестве каналов реальности, как подчеркивают ученые, оказывается творимым и стремительно эволюцио-низирующим. Развитие самого человека включает в работу всё новые реальности человека и общества. Для работы с ними необходимы языковые средства их осознания.
Современное телевидение представляет собой своего рода рефлексивную площадку, используемую субъектами для автокоммуникации и коммуникации с другими субъектами через согласование принимаемых ими реальностей. Оснащенная наукой рефлексия является важным достижением техногенной цивилизации, создавая необходимые человеку и обществу средства работы с каналами реальности. Телевизионный медиадискурс, как вид институционального дискурса с характерной для него поликодовостью - сочетанием визуальных и вербальных компонентов, обладает рядом свойств и функций, среди которых выделяются полисубъектная гетерогенность, полифоничность и по-лиинтенциональность. Обращение к новостному типу телевизионного медиадискурса приобретает особую значимость в аспекте междисциплинарного исследования, которое находится прежде всего на стыке традиционной лингвистики и лингвистической дискурсологии.
Новостной дискурс, наиболее устойчивый и универсальный, в полной мере выполняет не только информационную, но и коммуникативную, интерпретативно-полемическую, интегративную, функцию рефлексии и конструирования реальности. Важнейший для телевизионного новостного дискурса феномен полифонии, многоголосия, призван в совокупности с другими дискурсивными свойствами формировать целостное восприятие людьми друг друга и окружающей действительности при сохранении способности к субъективно-
личностной оценке событий, фактов и места индивида в единой системе человеческой цивилизации.
Целью статьи является анализ путей пересечения лингвистики и смежных дисциплин в исследовании телевизионного новостного дискурса, а также осмысление перспектив изучения лингвопрагмати-ческих параметров, определяющих полисубъектную гетерогенность и полифоничность новостного дискурса. Источниками материала служат новостные сообщения, представляющие ядро информационных программ, т. е. новостей с прочной фактологической основой, принадлежащих ведущим европейским телеканалам: TVE (Испания), France 2, TV5 Monde, France 24 (Франция) и другим.
Новости обладают уникальным форматом, отличным от прочих типов медиадискурса. В настоящее время отсутствует четкий ответ на вопрос, каким образом передача авторства «другому» голосу оказывает влияние на основные требования, предъявляемые к новостной информации, а именно: достоверности, конкретности и релевантности. Другими аспектами новостной ценности являются необычность и неожиданность. Кроме того, необходимо уточнить, способствует ли выражение прямой оценки события / факта реализации этих требований, относящихся к новостному телевизионному дискурсу. Известно, что интерес зрителей эффективно поддерживается за счет конфликтности и негативного характера информации. Необходимо прояснить следующий вопрос: как наличие полярных точек зрения относительно предмета дискуссии соотносится с субъектом знания и субъектом оценки.
В основу методологии исследования положены ведущие для современной лингвистики дискурсивный и коммуникативный подходы. В качестве основного метода исследования выступает дискурс-анализ, соответствующий многоаспектной природе дискурса, совмещающего лингвистические и экстралингвистические факторы. Вместе с тем при всей экстралингвистической направленности дискурс-анализа (текст в социальном контексте) реально дискурсивной лингвистике доступен только собственно текст. Знание об экстралингвистическом контексте она вынуждена заимствовать из смежных дисциплин либо в своих пограничных разделах, таких как лингвопрагматика, лингво-политология, лингвокультурология и других. Методы традиционного лингвистического анализа основываются на компонентной модели дискурса, включающей текст, контекст, экстралингвистику ситуации,
а также дискурсантов и их взаимодействие. Интегрированный анализ коммуникативно-прагматических, когнитивно-семантических, аксиологических и манипулятивных составляющих полифонии в новостном телевизионном дискурсе может быть предпринят на нескольких уровнях анализа - лексическом, грамматическом, гипертекстовом и риторико-стилистическом. Лингвистический анализ на лексическом уровне позволяет осуществить тематическое моделирование семантической структуры новостного дискурса, а анализ на грамматическом и текстовом уровне приводит к осмыслению интегративных характеристик телесообщения и идентификации видов, форм и механизмов полифонии.
В процессе исследования следует принимать во внимание важнейшие характеристики современного общества, проявляющиеся в социальной действительности разных стран и народов. Некоторые из них свидетельствуют о том, что нынешние обстоятельства способствуют формированию «усредненного сознания», влияя тем или иным образом на обесценивание индивидуальных особенностей личностного отношения к окружающей действительности. Ведущие российские и западные ученые-философы подчеркивают, что техно-кратизация общественного бытия предполагает создание программ, ориентированных на организацию коллективных действий. Современная телевизионная новостная индустрия также подчинена этим задачам. Кроме того, нивелировке субъективных различий в общественном сознании способствуют современные средства массовой информации, которые используются для формирования «коллективного восприятия» событий, происходящих в мире. Одним из функциональных инструментов такого рода является телевизор, эффективно задающий стандартное для большинства людей отношение к предлагаемой информации. Изложение новостей в форме «клипов» - фрагментов реальности, отбираемых редактором и режиссером, которые руководствуются своими оценками и целями, их воспроизводство на протяжении суток в неизменном виде, разрушает подлинную систему причинно-следственных отношений, искажает реальность, заменяя ее нормативными рецептами, представляющими точку зрения не столько участников, сколько авторов данной передачи. Навязывание отстраненного отношения зрителя к действительности формирует привычку пассивно фиксировать происходящее без осмысления содержания передаваемых сообщений [1]. Новости предстают в качестве
сконструированной картинки, не встроенной в целостное понимание окружающей действительности. Как подчеркивает исследователь Г. Савчук в книге «Конверсия искусства» (2001), тотальность восприятия мира в данном случае подавляет активную жизненную позицию каждого отдельного человека.
Подобные черты современной социальной действительности приводят к пониманию того, что общественное сознание теряет внутреннюю дифференциацию, «откатываясь» к некоему «коллективному интеллекту» с его первобытными чертами. Растущая «бессубъектность» современной культуры, как отмечает С. С. Гусев и другие исследователи, является опосредованным результатом предшествующих процессов, связанных со становлением индивидуально-личностных форм сознания, выделения субъективного способа отношения человека к окружающей действительности. Период расцвета этих форм вызвал необходимость в их взаимной координации, которая, в свою очередь, обусловила возникновение нормативных правил, регулирующих стандартность социального поведения и способствующих становлению технологического мышления. Ученые надеются, что рано или поздно начнется обратный процесс.
Методологический синтез традиционной лингвистики с науками, генерирующими знание о среде, порождающей медиатекст, может базироваться, как полагают ученые, на перспективном объединении знания об институциональной среде, в которой формируется медиа-текст, с анализом его полисубъектной и полифонической структуры. В новостном дискурсе полисубъектная полифония представлена «голосами» присутствующих на экране говорящих субъектов: ведущего в студии, репортера, а также свидетелей / участников события. Эти голоса идентифицируются как отдельные говорящие субъекты, выступающие в новостном дискурсе в различных дискурсивных статусах. Репортер в дискурсивном статусе субъекта восприятия и оценки одновременно наблюдает и оценивает происходящее событие от первого лица. В дискурсивном статусе субъекта знания он дает нейтральную информацию о событии от третьего лица. В репортажах с места события репортер может выступать в двух статусах: сначала как «голос», который адресат слышит за кадром, а затем как реально присутствующее на экране лицо, автор сообщения, ведущий рассказ от первого лица с микрофоном в руках. Белорусский исследователь О. В. Лапунова определяет дискурсивный статус репортера, который
в репортаже с места события информирует об известном событии от третьего лица и дает происходящему событию собственную оценку от первого лица, как субъект восприятия, знания и оценки [3]. Репортер в статусе субъекта знания и оценки выражает оценку события посредством закадрового комментария от третьего лица. Субъект восприятия, знания и оценки и субъект знания и оценки используют в своей речи языковые средства выражения оценки, а также стилистически маркированную лексику. Свидетели / участники события как правило выступают в дискурсивных статусах субъекта знания и субъекта знания и оценки (от третьего лица), субъекта восприятия и оценки и субъекта восприятия, знания и оценки (от первого лица), выражая с места события свое отношение к происходящему. Дискурсивный статус свидетелей / участников события обусловлен их общественным статусом (публичные люди и обыватели, производители и потребители), а также прямым или косвенным отношением к событию (непосредственные участники и свидетели).
Свидетели и участники события, являющиеся публичными людьми (деятели политики, науки, культуры и т. д.), а также свидетелями события как правило имеют дискурсивный статус субъекта знания или субъекта знания и оценки, так как ведут рассказ от третьего лица. Свидетели / участники события - обыватели и непосредственные участники события в дискурсивном статусе субъекта восприятия и оценки или субъекта восприятия, знания и оценки ведут рассказ от первого лица. Дискурсивный статус говорящих субъектов определяет специфику языковых средств, используемых для построения высказывания в новостном дискурсе.
О. В. Лапунова приводит следующие примеры в качестве иллюстрации функций и языковых средств создания полифонии во французском новостном телевизионном дискурсе. Так, ведущий в студии, повествующий о сельскохозяйственных реформах во Франции, выступает как субъект знания: L'accord d'OMC prévoit pour la France la réduction des exportations agricoles subventionnées. Репортер предстает в статусе субъекта восприятия, знания и оценки: L'accord prévoit la réduction des exportations. Œs agriculteurs prennent part à la manifestation ruelle. Oh là-là! Je pense, oui!.. je pense que ceux qui m'entourent (указывает на фермеров, участвующих в акции протеста против обозначенной реформы) ne sont pas d'accord avec cette réforme. Jean-Paul... Свидетель / участник события является субъектом восприятия и оценки:
(Jean-Paul Chevron, agriculteur de la Brie): Je vois beaucoup de gens. Je ne me fais guère d'illusions sur mon avenir. Репортер выступает в роли субъекта знания и оценки: Il ne se fait guère d'illusions sur son avenir, parce que la réforme est un truc violent...
Задача ведущего в студии (субъекта знания) состоит в кратком анонсировании сообщения в студийном дискурсе. Речь идет об информировании адресата о сокращении субсидируемого экспорта для субъектов сельского хозяйства во Франции. Основываясь на известном ему знании и восприятии, репортер - субъект восприятия, знания и оценки - выражает сдержанную негативную оценку последствий реформы посредством использования междометия Oh là-là! 'Да-а-а!' и предиката мнения penser - «думать» и передает слово участнику события - субъекту восприятия и оценки. Голос непосредственного участника события, который не согласен с реформой французского правительства, - это субъективное мнение, на которое считает возможным опереться репортер - субъект знания и оценки в контексте решаемой задачи (выражение негативной прямой оценки реформы) посредством использования оценочной лексики (un truc violent -«жестокая штука»), характеризующей действия инициаторов введения реформы.
Информирование о трагическом событии мирового масштаба осуществляется репортером в дискурсивном статусе субъекта восприятия и оценки или субъекта восприятия, знания и оценки. В данном случае он комментирует его в прямом эфире, ограничиваясь объективным высказыванием о происходящем: C'est... Waouh! Ça s'ouvre... Je le vois. Les rescapés tentent d'aider les blessés. Sous les yeux de cette habitante la capitale Port-au-Prince n'est plus qu'un immense rideau de poussière. Свидетель и участник события предстает в виде субъекта восприятия и оценки: (habitante de Port-au-Prince): Ah!.. Il est là, l'incendie, il est là, voilà. Je pense aux conséquences... Репортер, рассказывающий от первого лица историю реального события, участником которого он является, сообщает информацию о событии -хаосе и панике среди местного населения в связи с начавшимся землетрясением. Единственным средством выражения субъективного отношения репортера к описываемому событию является междометие C'est... Waouh! - «Это. Вау!». Отсутствие в речи репортера оценочных языковых средств обусловлено тем, что позволяет ему представить информацию как «правдоподобную», заслуживающую
доверия. Эмоциональная картина события дает возможность адресату ощутить ужас, который испытывали жители города, оценить масштаб катастрофы. С этой целью репортер передает слово свидетелю / участнику события - субъекту восприятия и оценки (жителю города и непосредственному участнику события), в высказывании которого преобладает эмоционально-оценочная составляющая - аксиологический предикат мнения je pense - я думаю, а также повторы и междометия Ah!.. Il est là, l'incendie, il est là, voilà - Ах!.. Вот оно, пламя, вон оно, вон.
В следующем фрагменте дискурса позиция Франции относительно представленной проблемы является консолидированной, и репортер выражает не подлежащую сомнению оценку проблемы. Свидетель / участник события 1 - субъект знания (Н. Саркози, президент Франции) говорит «о возможности разоружения мирным путем», а свидетель / участник события 2 (Б. Обама, президент США) -«об удовлетворении правительством Афганистана всех предъявляемых к нему требований». В этом случае при условии, что государственная позиция Франции относительно представленной в репортажной вставке проблемы является однозначной, репортер в дискурсивном статусе субъекта знания и оценки выражает непосредственную оценку проблемы:
Свидетель / участник события 1 - субъект знания: (N. Sarkozy, président français): Nous avons la possibilité de désarmer ce pauvre pays de manière pacifique.
Свидетель / участник события 2 - субъект знания: (B. Obama, président américain): L'Afghanistan doit satisfaire complètement et de manière active toutes les exigences internationales.
Репортер - субъект знания и оценки: Si les États-Unis sont pour la guerre en Afghanistan, la France est contre œtte action cruelle.
Репортер в своем высказывании эксплицирует позицию свидетелей / участников события по поводу начала военных действий в Афганистане посредством употребления наречий pour «за» и contre «против». Эксплицитно прагматическая установка репортера (отрицательная оценка позиции стран, выступающих за начало военных действий в Афганистане) выражается им посредством использования оценочного прилагательного cruel «жестокий», характеризующего действия стран - инициаторов начала войны.
Формулируя краткий анонс события, ведущий в студии часто делает это в вопросительной форме, указывая таким образом на наличие как минимум двух («за» и «против») подходов к рассматриваемой проблеме. В этом случае задача репортера - субъекта знания -заключается в изложении сути существующих подходов (позиций) посредством нейтрального изложения конкретных фактов:
Ведущий в студии - субъект знания: La Guerre civile algérienne touche-t-elle les "intellectuelles "?
Репортер - субъект знания: Azzedine Medjoubi, assassiné à l'âge de 48 ans. Son crime: être un comédien populaire, promu directeur du théâtre national algérien. Ce lundi dans la seule ville d'Alger, 5 civils ont été tués dont un directeur d'école et un enseignant...
Ведущий в студии - субъект знания в структуру общего вопроса вводит два видения анонсируемой проблемы: «за» (интеллигенция в Алжире страдает от последствий гражданской войны) и «против». Репортер - субъект знания в своей речи обосновывает правомерность подхода «за» (положительный ответ на вопрос), в нейтральной форме излагая факты (убийство актера и учителей).
Научные изыскания, направленные на осмысление полифонической структуры телевизионного новостного дискурса О. В. Лапу-новой, И. С. Грибанова и других исследователей показывают, что полисубъектная полифония, направленная на создание многофокусной картины события, характеризуется одновременной реализацией функций передачи авторства сообщаемой информации / выражаемой оценки другому «голосу» и выражения говорящим субъектом прямой оценки события / факта. В полисубъектной полифонии задача автора сообщения в новостном выпуске, определяемая позицией телевизионного канала относительно того или события, проблемы или факта, диктует распределение ролей между субъектами речи и определяет специфику использованных ими языковых средств. В полисубъектной полифонии множественность говорящих субъектов обеспечивается присутствием нескольких субъектов речи на экране. Во внешней моносубъектной полифонии она создается исключительно языковыми средствами, такими как прямое цитирование и неопределенное местоимение в сочетании с языковым контекстом, указывающим на конкретного автора.
Моносубъектная внешняя полифония, предназначенная для объективизации информации посредством отсылки к авторитетному источнику (социально значимая фигура), создается с помощью
прямого цитирования и конструкции с собирательным субъектом. Во внешней моносубъектной полифонии говорящий субъект «захватывает» чужое слово на уровне содержания, не перерабатывая и не перестраивая чужое слово под себя.
Вышеприведенные фрагменты новостного телевизионного дискурса демонстрируют, что этот вид институционального дискурса имеет свои стандарты текстовой деятельности, определяющие как принципы порождения и восприятия текста, так и его структуру. Стандарты определяются в основном двумя видами дискурсивных параметров - институциональными, состав которых специфичен для типа дискурса, и имманентно-речевыми, общими для всех его институциональных типов. Первые определяют «рамочные условия» в виде «вертикального контекста» всей рече-текстовой деятельности в той или иной институциональной сфере, вторые задают способ реализации отношений внутри компонентов этой деятельности: субъект речи - текст - объект речи - предмет речи [5]. Институциональные параметры телевизионного новостного дискурса включают следующие группы: социальные - регуляция социальных отношений и представлений в виде формирования общественного мнения; культурно-мировоззренческие - сохранение либо изменение культурных норм, мировоззренческой парадигмы и картины мира; коммуникативные -установление и поддержание доверия к отправителю информации со стороны реципиента в целях обеспечения институциональной (репу-тационной) устойчивости СМИ; семиотические - подчинение планов выражения и содержания техническим и психологическим условиям «массовой» коммуникационной среды.
Имманентно-речевые параметры группируются вокруг интенцио-нальных, референциальных и когнитивных аспектов речетекстовой деятельности. Макротекстовая структура телевизионного новостного дискурса представляет собой общую схему его формально-содержательной организации, определяемую дискурсом. Макроструктура телевизионного медиадискурса позволяет объединить структуру текста как непосредственную данность лингвистического анализа с теми параметрами дискурса, которые выявляются методами коммуникативистики, социальной психологии, лингвокультурологии и других дисциплин.
Междисциплинарная проблематика телевизионного новостного дискурса тесно связана с динамично развивающимися направлениями: когнитивной лингвистикой, теорией коммуникации,
лингвополитологией, лингвопрагматикой, а также с функционально-коммуникативным описанием языка. При этом новостной телевизионный дискурс уже не связывается с надежным источником объективной информации о последних событиях в мире. На первый план выходит вопрос о соотношении «объективного» (т. е. фактуальной информации) и «субъективного», под которым обычно понимаются особые мнения и оценки, связанные с намеренным воздействием на широкую аудиторию. Описание когнитивно-семантических и линг-вопрагматических параметров новостного телевизионного дискурса предполагает выявление функционально-коммуникативных особенностей приема полифонии, а также специфики использования языковых средств в целях создания многоголосия. Основная оппозиция, значимая с точки зрения выявления степени выраженности полифонии, сводится к противопоставлению моносубъектности и поли-субъектности.
Результаты ряда исследований показывают, что в теленовостном дискурсе говорящие субъекты при условии смены точки зрения на одно событие, противопоставляют разные способы восприятия, но при этом сохраняют связь, созданную дискурсом между идеями. Эта связь может быть логически и лингвистически верной, но она имеет лишь косвенное отношение к связи реальных явлений, представителями которых являются эти идеи. Новостные программы ведущих европейских телеканалов относятся к качественному телевидению и характеризуются аналитическим подходом к событиям, взвешенностью оценок, спокойным тоном изложения новостных заметок и репортажей, а также проверенными фактами и надежностью мнений. Вместе с тем, дискурсивная реальность телевизионного сообщения -это реальность, созданная деятельностью новостного медиадискурса, постулирующего семантику социальной ответственности в отношении истинности / ложности самих идей.
Композиционный полифонизм, предполагающий моносубъектную и полисубъектную организацию теленовостного дискурса, а также участвующие в создании полифонии языковые средства, оказывают значительное воздействие на телезрителей. Теленовостной ме-диадискурс как социальный интеллект, формирующий виртуальную реальность общества, оказывает влияние на материальную действительность через многоголосие как «способы данности», которые обеспечивают модификацию интеллектуальной заданности понимания
известных и новых фактов. Функционально-коммуникативное описание видов, форм и механизмов создания полифонии предполагает исследование языковых и внеязыковых факторов, влияющих на отбор и функционирование средств новостного дискурса как полифонической системы, существующей в виде социальной «игры» с характерным для нее набором правил разного уровня: тактического, стратегического, эвристического.
Комбинирование традиционных дескриптивных подходов к исследованию новостного медиадискурса (анализ содержательной стороны текстов, их грамматической структуры, функциональный и риторико-стилистический анализ речи говорящих субъектов) с интенциональным социально-ориентированным дискурс-анализом, способствует осмыслению ценностно-целевых структур и роли языка как средства социального контроля. Кроме того, изучение полифонической структуры дискурсивного пространства на прагматической и содержательной основе позволяет представить телевизионный медиадискурс как норму отношений людей и вещей, людей к друг к другу и т. д. Эта новая норма, как убедительно показано в ряде исследований, указывает на область соответствия между нормами языка и нормами жизни лингвокультурной общности. Выявление свойств, функций и механизмов создания полифонии способствует осмыслению семантической структуры новостного медиадискурса, идентификации способов дискурсивной интенсификации смыслов. Перспективным является изучение дискурсивных тактик и приемов коммуникативного взаимодействия, а также ряд аргументативно-манипулятивных особенностей речевого воздействия с учетом социокультурной специфики телевизионного новостного дискурса [2].
Социально-практическая ценность таких исследований обусловлена тем, что теоретические положения, результаты и выводы могут быть использованы в разработке исследовательских программ по описанию медиадискурса как мира информационных конструктов, возникающих спонтанно в перенасыщенном информацией медийном пространстве. Экономическая значимость исследований присутствует в возможности использования результатов осмысления полифо-ничности новостного дискурса в специализированных тренингах для специалистов компаний масс-медиа.
Полифоничность как характеристика новостного дискурса предполагает привлечение, завоевание и удержание внимания зрителя
с использованием имеющихся в языке средств создания полифонии. В типологии полифонии применительно к новостному телевизионному дискурсу принимаются во внимание возможности эффективного воздействия на широкую аудиторию. Большие перспективы, на наш взгляд, имеет аргументированное обоснование того, каким образом полисубъектный новостной дискурс приобретает полифонический характер, и какие факторы способствуют полифоническому звучанию и объемному, многоплановому видению события, обеспечению связи между фактами и людьми, человеком и миром. Изучение полифонич-ности новостного дискурса, создаваемой в рамках моносубъектного дискурса, принадлежащего одному говорящему субъекту, важно с точки зрения разграничения внешней и внутренней полифонии. Выявление других характеристик дискурса необходимо для понимания того, что телевизионный новостной дискурс характеризуется определенным единством и целостностью, но в то же время располагает функционально-стилевой разнородностью, открытостью, подвижностью текстов масс-медиа в рамках взаимодействия с прочими сферами речеупотребления.
Междисциплинарное исследование полисубъектной гетерогенности и полифоничности телевизионного новостного дискурса способно расширить понимание информативной роли медиадискурса, а также способствовать осознанию требований, которые к нему предъявляются и определяют его универсальную структуру, содержание и языковые особенности. Систематизация функций полифонии в различных жанровых видах телевизионного дискурса с характерными для них целями, такими как описание действительности, критика, полемика, аргументация, рекламирование, воздействие, оценка и другие, подчеркивает их обусловленность типом новостного блока. Большое значение имеют обобщения относительно информативных блоков, так как информационно-новостные тексты представляют собой наиболее устойчивый жанр и принадлежат к основным теленовостным формам, базовым текстам массовой информации, отражающим главные характеристики и особенности данной сферы речеупотребления.
Телевизионный новостной дискурс как система трансформации сам конструирует предмет и действует в проблемном поле, которое является продуктом множества последовательных трансформаций. В перспективе необходимо выяснить и обобщить, в чем заключается отличие информационного фокуса, редакционной политики,
прагматической направленности новостного контента ведущих телеканалов, выделить языковые и экстралингвистические особенности информационного дискурса в рамках соответствия общим критериям новостной ценности.
Таким образом, в рамках междисциплинарного исследования выстраивается оригинальная концепция теленовостного дискурса, позволяющая составить объемное представление не только о лексических, грамматических, риторико-стилистических особенностях приема полифонии, способствующих созданию разноплановых медиасообще-ний, но и о творческих технологиях производства, культурной ценности, социальной значимости и идеологической маркированности медиадискурса.
Исследования новостных сообщений и журналистских сюжетов, совокупности параметров и признаков телевизионного новостного медиадискурса направлены на осмысление приоритетных задач современного телевидения в парадигме полисубъектной среды. Расширение представлений о состоянии современного языка телевидения, прагматической стороне бытования медийного дискурса, определяющего использование языковых и других средств создания полифонии, позволяет переосмыслить понимание информационной функции телевизионного медиадискурса в русле междисциплинарных исследований.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Гусев С. С. Размывание границы между субъектом и объектом // Грани познания: наука, философия, культура в XXI веке: в 2 кн. ; отв. ред. Н. К. Удумян / Ин-т истории естествознания и техники им. С. И. Вавилова РАН; Ин-т философии РАН. - М. : Наука, 2007. - Кн. 1. - 383 с.
2. Грибанов И. С. Критерии новостийности в телевизионном медиадискур-се современного испанского языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». - 2013. - № 2. - С. 29-36.
3. Лапунова О. В. Полифоничность французского новостного телевизионного дискурса в функциональном аспекте: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Минск, 2014. - 25 с.
4. Лепский В. Е. Трансдисциплинарные основания становления «средовой парадигмы» // Философия науки. - Вып. 16. Философия науки и техники / Рос. Акад. Наук. Ин-т философии; отв. ред. В. И. Аршинов, В. Г. Горохов. - М. : ИФ РАН, 2011. - С. 107-108.
5. Негрышев А. А. Дискурс-анализ и стилистика текста: точки пересечения в методологии исследования (на материале новостного медиадискурса) // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты : Колл. монография / под ред. Г. Я. Солганика, Н. И. Клушиной, Н. В. Смирновой. - М. : ФЛИНТА : Наука, 2014. - С. 171.