Научная статья на тему 'Полифункциональность как конститутивное свойство современного термина лингвистики'

Полифункциональность как конститутивное свойство современного термина лингвистики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
431
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИНОСИСТЕМА / МЕТАЯЗЫК ЛИНГВИСТИКИ / МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОСТЬ / ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Немыка Анна Анатольевна, Пешков Анатолий Николаевич

Статья посвящена рассмотрению актуальных вопросов семантики единиц метаязыка современной отечественной лингвистики. Авторы определяют наличие таких свойств и параметров, как полифункциональность, интегративность и междисциплинарность лингвистического термина.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Немыка Анна Анатольевна, Пешков Анатолий Николаевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Полифункциональность как конститутивное свойство современного термина лингвистики»

УДК 47

Немыка Анна Анатольевна

кандидат филологических наук, доцент,

доцент кафедры русского языка как иностранного

Кубанского государственного университета

annemyka@yandex.ru

Пешков Анатолий Николаевич

студент филологического факультета

Кубанского государственного университета

annemyka@yandex.ru

Anna A. Nemyka

Candidate of Philology, associate professor, associate professor of Russian as foreign Kuban state university annemyka@yandex.ru Anatoly N. Peshkov

student of philological faculty of the Kuban state university annemyka@yandex.ru

ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ КАК КОНСТИТУТИВНОЕ СВОЙСТВО СОВРЕМЕННОГО ТЕРМИНА ЛИНГВИСТИКИ

Polyfunctionality as constitutive feature of contemporary term of linguistics

Аннотация. Статья посвящена рассмотрению актуальных вопросов семантики единиц метаязыка современной отечественной лингвистики. Авторы определяют наличие таких свойств и параметров, как полифункциональность, интегративность и междисциплинарность лингвистического термина.

Ключевые слова: терминосистема, метаязык лингвистики, междисциплинарность, полифункциональность, языковая личность.

Annotation. The article deals with questions of semantic of metalanguage's units in contemporary domestic linguistics. Authors identify presence of such qualities and parameters as polyfunctionality, integrativity and interdisciplinarity of linguistic term.

Key words: terminological system, meatalanguage of linguistics, interdisciplinarity, polyfunctionality, linguistic personality.

Научные понятия, как известно, есть форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений в исследуемой области знаний. В настоящее время продолжается формирование терминосистем многих областей и разделов научного знания, особенно междисциплинарных и активно развивающихся, как следствие отражения

быстро меняющейся научной и социокультурной ситуации. В связи с этим появляется большое количество исследований по терминологии и терминографии, что весьма актуально в науковедческом плане, поскольку в них учитывается общая тенденция развития исследований по пути синтеза, а не дифференциации, рассматриваются актуальные вопросы семантики и функционирования единиц метаязыка современной отечественной лингвистики, выявляются базовые когнитивные оппозиции в лексических макро- и микросистемах, определяются тенденции их развития. «Семантические исследования в терминологии включают в себя основные направления, затрагивающие изучение семантики термина. В фокусе внимания исследователей оказываются такие явления, как синонимия (дублетность), антонимия, омонимия, полисемия, метафоризация, метонимизация в терминологии» [1,с. 105]. Однако так было не всегда, эта ситуация сложилась относительно недавно. И.А. Ребрушкина указывает на существующую до настоящего времени неупорядоченность лингвистической терминологии: «К терминологической ситуации в языкознании до сих пор применима поговорка "сапожник без сапог", т.к. лингвистическая терминология далека от идеального состояния. Если учесть, что термин - инструмент познания, то понятно, как часто недостатки терминологии оборачиваются методологическими ошибками» [2, с.2]. Тем не менее, термины лингвистики активно ширятся в силу многих причин. Увеличилось количество и разнообразие лингвистических дисциплин, направлений, школ, в связи с чем число лингвистических понятий и терминов возрастает с большим ускорением.

Осознание комплексного, разноаспектного характера ряда лингвистических проблем (прежде всего - проблемы языкового знака и значения) привело к развитию промежуточных, синкретичных научных дисциплин в рамках языкознания. Доказано, что значение не только обнаруживается в естественных языках, но выявляется также в реакциях на любые связанные события. Оно непременно присутствует в любой системе, усваивающей и перерабатывающей информацию о внешнем мире и самой себе.

Как отмечают исследователи методологии современной науки, междисциплинарность является одной из главных характеристик развивающихся отраслей знания. Особенно это показательно для таких наук, как лингвистика, философия, математика, психология [3,с.5].

Междисциплинарность и полифункциональность терминов оказываются возможными во многом благодаря тому, что терминологические системы, обслуживающие науки, - явление двоякого рода: «Терминология как совокупность слов - слуга двух хозяев: системы лексики и системы научных понятий» [4,с.122].

В последнее время активно развиваются науки, в названия которых входят компоненты «лингвистика» или «лингв» в сочетании с обозначениями неязыковых наук: математическая лингвистика, компьютерная лингвистика, генетическая лингвистика, ареальная лингвистика, лингвокультурология, лингвогеография, психолингвистика, этнолингвистика, эколингвистика, этнопсихолингвистика, юрислингвистика, антрополингвистика и др.

Поиски нетрадиционных путей не всегда проходят гладко. Как пишет Г.А. Золотова, в современных лингвистических работах выявляются слабые звенья, противоречия в принятых теориях, подчас их несоответствие языковым реалиям и зависимость от концепций больше, чем от языковых фактов [5,с.3]. По мнению И.А. Углановой, одним из методологических принципов, объединяющих лингвистику с комплексом смежных наук, считается антропоцентризм. Как особый принцип исследования антропоцентризм заключается в том, что «научные объекты изучаются по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, в развитии человеческой личности и ее усовершенствований. Он ставит человека во главу угла всех теоретических предпосылок научного исследования» [6,с.165]. Например, междисциплинарный термин «антропоцентризм» используется в разных значениях в зависимости от сферы функционирования. Сравним следующие дефиниции:

1. Антропоцентризм в философии - учение, согласно которому человек есть центр Вселенной и цель всех совершающихся в мире событий; в философской парадигме антропоцентризм противопоставлен теоцентризму и космоцентризму [7].

2. Антропоцентризм в экологии - господствующее социальное представление, согласно которому современное человечество игнорирует экологические законы живой природы, а взаимодействие с природой подчинено только экономическим интересам людей». Понятие антропоцентризма в парадигме экологии противопоставлено понятию биоцентризма (экоцентризма) - представлению о том, что взаимодействие человеческого общества с живой природой должно быть подчинено приоритету биологических законов и сохранению целостности и устойчивости биосферы [8].

3. Антропоцентризм в лингвистике не имеет общепринятой дефиниции. В лингвистической парадигме его связывают с когнитологией и противопоставляют структуралистскому системоцентризму.

В современном лингвистическом дискурсе наблюдается не всегда корректное оперирование понятием «антропоцентризм» применительно к лингвистическим объектам, потому что центром в сфере науки о языке может быть только сам язык как система знаков. Не «антропоцентричность» языка, а лингвоцентричность всех разделов науки о языке должна всегда осознаваться исследователями. Если в центр предметной области помещается не сам язык, а что-то другое, то это уже не лингвистика. Человек - важнейший объединяющий объект всех гуманитарных наук, но у каждой из них есть свои собственные предмет, цели, задачи и методология. Как центральный объект, человек выступает, например, в антропологии - комплексной науке, изучающей физическое строение человека, его традиции и привычки, его язык, искусство и религию, его цивилизации.

Как справедливо пишет Н.В. Бугорская, «признание ограниченности системно-структурной модели языка и, как следствие, отказ от нее» слишком радикальны, а само «понятие антропоцентризма, несмотря на свою популярность, а может быть, благодаря ей, толкуется весьма широко и, что

более важно, неопределенно». По мнению автора, важно различать три понимания антропоцентризма: 1) антропоцентризм как свойство языка (антропоморфизм); 2) антропоцентризм как метод анализа языковых явлений (интуитивизм); 3) антропоцентризм как методологический поиск, связанный с преодолением философского позитивизма языкознания и проявляющий себя в гуманитаризации (т.е. отказе от естественнонаучной модели) языка лингвистического описания [9,с.24].

Проведенный нами анализ проблематики междисциплинарных лингвистических исследований дает основание полагать, что понимание антропоцентризма именно как методологического принципа наиболее соответствует современной научной парадигме - постструктурализму. Так, по нашим наблюдениям, антрополингвистика, изучающая эволюцию человеческого мышления на основе ее отражения в соответствующей эволюции языка, не выделяется как новый раздел теоретического языкознания, но входит в сферы научных интересов дескриптивной и прикладной лингвистики.

«Модное» сейчас сочетание «антропоцентрическая парадигма» часто употребляется без учета понятийных параметров и функциональной специфики как первого, так и второго компонентов, ставших межсциплинарными понятиями. Американский философ и методолог науки Т. Кун первым использовал грамматический термин «парадигма» (совокупность грамматических элементов, образующих единое правило) для обозначения совокупности методов и приемов, которыми пользуется то или иное научное или философское сообщество, объединенное общей научной или философской идеологией, в отличие от других сообществ, объединенных другой идеологией и, соответственно, имеющих свои парадигмы [10,с.207].

Таким образом, оказывается, что «терминология - первое препятствие, возникающее на пути любых междисциплинарных исследований», поскольку термины, проникающие из других наук, нередко приобретают неясное и ошибочное содержание в новой понятийной парадигме [3,с. 114]. Например, в зарубежной психологии метаязык - это «язык, который скрывает истинный смысл выражаемого обычным языком» [11:8]. В теоретической лингвистике и в логике этим же термином обозначают язык лингвистического описания, язык-инструмент, используемый для выражения суждений о другом языке, языке-объекте. Толерантность в экологии - выносливость вида к колебаниям экологических факторов среды [8]. Толерантность в социологии - терпимость к чужому образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям и т.п. [7]. Этот список можно было бы продолжить. Очевидно, что до тех пор, пока специалист проводит исследования в рамках одной научной парадигмы, терминологических сложностей не возникает. Но, с учетом развития междисциплинарных исследований, в перспективе необходимо составление словарей, приводящих параллельные дефиниции омонимичных терминов.

Создание новых терминов и введение новых понятий должно не только отражать объект, предмет и метод данной науки в их взаимосвязи, но и учитывать уже существующую терминологическую системность и

конвенциональность. В современном научном дискурсе можно наблюдать употребление без необходимой семантизации целого ряда междисциплинарных терминов-неологизмов, представляющих понятия высокой степени абстракции. Между тем, термины-неологизмы нуждаются в дефинировании в рамках любого научного текста, потому что они являются еще не устоявшимися или носят формирующийся характер.

Проведенные нами исследования позволили придти к следующему выводу: метаязык лингвистики в первичном (научном) представлении на современном этапе характеризуется уровневой системностью, связанностью, полифункциональностью, интегративностью, междисциплинарной

интерференцией, динамичностью, тенденцией к усложнению на макро- и микроуровнях. Вторичное представление метаязыка лингвистики возможно выявить в процессе изучения коммуникативно-прагматических способностей и аксиологических доминант языковой личности словесника посредством создаваемых им речевых произведений.

Литература:

1. Клепиковская Н.В. Семантические исследования в терминологии // Альманах современной науки и образования. - Тамбов: Грамота, 2008. - № 2 (9): в 3-х ч. - Ч. I. - C. 105-111.

2. Ребрушкина И.А. Ориентирующие свойства терминов: на материале русской лингвистической терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Нижний Новгород, 2005.

3. Тимофеева М.К. Язык с позиций философии, психологии и математики: Учеб. пособие. - М., 2009.

4. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. - М., 1968.

5. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. - М., 1998.

6. Угланова И.А. Существует ли мейнстрим в современной лингвистике? // Филологические заметки: межвуз. сб. науч. тр. - Вып. 4: в 2 ч.: Перм. ун-т. - Пермь; Скопье; Любляна, 2006. - Ч. 1. - С. 163-173.

7. Философский энциклопедический словарь. URL: http://dic.academic.ru/

8. Термины и понятия по курсу «Экология»: Учебный словарь. URL: http://yandex. ru/vv206.ru/eco/termin.doc.

9. Бугорская Н.В. Антропоцентризм как категория современного языкознания // Вопросы психолингвистики. - 2004. - № 2. - С. 18-24.

10. Руднев В. Словарь культуры ХХ века. - М., 1999.

11. Пиз А., Гарнер А. Язык разговора. - М., 2002.

Literature

1. Klepikovskaya N.V. Systematic studies in terminology // Miscellany of contemporary science and education. - Tambov: Gramota, 2008. - № 2 (9): v 3-kh ch. - Ch. I. - C. 105-111.

2. Rebrushkina I.A. Orienting features of terms: on material of Russian linguistic terminology: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. -Nizhniy Novgorod, 2005.

3. Timofeyeva M.K. Language from the position of philosophy, psychology and mathematics: Tutorial. - M., 2009.

4. Reformatskiy A.A Term as component of lexical system of the language // Problems of structural linguistics. - M., 1968.

5. Zolotova G.A., Onipenko N.K., Sidorova M.Yu. Communicative grammar of Russian. - M., 1998.

6. Uglanova I.A. Is there a mainstream in contemporary linguistics? // Philological notes: interuniversity proceedings - Vyp. 4: v 2 ch.: Perm. un-t. - Perm; Skopye; Lyublyana, 2006. - Ch. 1. - S. 163-173.

7. Philosophical Encyclopedia. URL: http://dic.academic.ru/

8. Terms and conceptions in course «Ecology»: Learner's Dictionary. URL: http://yandex.ru/vv206.ru/eco/termin.doc.

9. Bugorskaya N.V. Anthropocentrism as category of contemporary linguistics // Questions of psycholinguistics. - 2004. - № 2. - S. 18-24.

10. Dictionary of XXcentury culture. - M., 1999.

11. Allan Pease, Alan Garner Talk Language: How to Use Conversation for Profit and Pleasure. - M., 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.