Священник Сергий Ларюшкин, преподаватель Нижегородской духовной семинарии
Поэтические и когнитивные функции соматической лексики в «премудростных книгах» Священного Писания
Аннотация. На материале книг «премудростной литературы» составлен корпус соматической лексики, в составе лексико-тематической группы (ЛТГ) выявлены семантические подгруппы. Установлена частота употребления соматизмов в каждой из семи подгрупп. Рассмотрены поэтическое функции соматизмов; для каждой группы соматизмов определено преимущественное употребление в этой функции. Установлены нормы употребления соматизмов в когнитивной функции, характерные для каждой подгруппы.
Ключевые слова: Священное Писание, Ветхий Завет, библейская филология, сакральные тексты, литература премудрости, соматическая лексика, лексико-тематическая группа, семантическая подгруппа, поэтическая и когнитивная функции.
Изучение библейских текстов, несмотря на большое количество исследований, не потеряло своей актуальности по сей день. Эта актуальность обусловлена, с одной стороны, глубиной духовного, философского и этического содержания Священного Писания. С другой стороны, тексты Библии являются литературными произведениями и представляют научный интерес для филологической науки. Актуальность исследования в этом аспекте обусловлена художественным своеобразием книг Библии как сакральных текстов, повествующих о духовных явлениях и понятиях, и высотой поэтики ряда книг, которую невозможно оставить без внимания. Филологические исследования позволяют также выявить языковую картину мира библейского человека, что, в свою очередь, является одной из важнейших задач когнитивной лингвистики.
Однако приходится отмечать, что количество работ в области библейской филологии на сегодняшний день невелико. В трудах таких ученых, как профессор А. П. Лопухин, гебраист Й. Вейнберг, академик С. С. Аверинцев, протоиерей Александр Мень, затрагиваются вопросы, близкие к проблемам библейской филологии, но они либо являются эпизодическими, либо носят описательный характер. В силу этого разрабатываемая в статье тема представляется весьма актуальной и значимой в аспекте изучаемой проблемы. В статье изложены результаты лингвистического исследования поэтической и когнитивной функций лексико-тематической группы (ЛТГ) соматической лексики в «литературе премудрости», а именно в книгах Псалтирь, Притчи Соломона, Екклесиаст и Премудрость Соломонова.
Проведенное исследование показало, что в указанных текстах сформировался определенный корпус соматизмов, объем которого составляет 64,3% от общего числа соматизмов, употребляемых в Библии (70 лексем). Например: глдвд, десница, кожд, кость, лице, ложеснд, мышцд, ногд, око, рУкд, сердце, оустд, оу^о, чре'во, лзыкх и др. Максимальное количество используемых соматизмов зафиксировано в Псалтири — 45 единиц (64,3%). В Причтах присутствует 38 лексем (54,3%), в Екклесиасте — 13 (18,6%), в Премудрости Соломоновой — 19 (27,1%). Неодинаковое количество соматизмов, а также неодинаковая интенсивность их использования обусловливается жанровым своеобразием каждой книги: Псалтирь в литературном плане представляет собой чистую лирику; у книги Притчи Соломона жанровая принадлежность
отражается в самом названии — Притчи, краткие афористические изречения о религиозных истинах и богоугодной жизни; книга Екклесиаста имеет четкую философскую концепцию («все в мире — суета сует, все движется по кругу, и нет ничего нового под солнцем») и последовательное учение в свете этой концепции, поэтому данная книга представляет собой философское размышление; в книге Премудрость Соломонова содержится учение о Премудрости Божией и наставление о праведной жизни, представленное в виде императивных посылов отца сыну.
Вся ЛТГ соматической лексики в указанных книгах имеет определенную организацию и подразделяется на 7 семантических подгрупп по признаку нахождения на теле или в теле человека: 1-я — голова, лицо, части головы, лица; 2-я — конечности; 3-я — костно-мышечный состав; 4-я — внутренние органы; 5-я — название плоти в целом; 6-я — женские и мужские органы; 7-я — слова, не имеющие общего признака. В полном составе все 7 подгрупп представлены в Псалтири и Притчах Соломона. В книгах Екклесиаста и Премудрости Соломоновой отсутствует 6-я подгруппа. Самыми многочисленными по составу во всех книгах являются 1 и 2-я подгруппы (от 33 до 42% лексики), наименьший объем имеют 3, 5, 6-я подгруппы (5-10%).
Из всех лексем наибольшей частотой характеризуются слова сердце, лице, оустл, лзыкх, око, рУкА, ногА. Эти же соматизмы, а также слова плоть, тёло, кость, мышцд, кровь являются общеупотребительными («сквозными») во всех исследуемых книгах «премудростной литературы». Другие лексемы используются не во всех книгах, выборочно, подчиняясь особенностям жанра, цели книги, отражая художественные приемы каждого автора. Очи гдни нд прВныл, и оуши е'гш вх молитвУ м^х (Пс. 33: 16). Очи гдни соклюдлютх чУвство: презирлетх словесА здконопрестУпный (Притч. 22: 12-13). И все, егшже просистд очи мои,, не ша^х ш ни^х и не возкрдни^х сердцУ моемУ ш всЖкдгш весе'л'|А моегш, гакш сердце мое возвеселисл во всАцЭмх трУдЁ мое'мх (Еккл. 2: 10). Непщевлни кышд во очУю кезУмны^х оумре'ти, и вмЭнисл швлокле'ше ис^одх и'^х (Прем. 3: 2).
В книгах «премудростной литературы» соматизмы употребляются как в прямом номинативном, так и в переносном, образном значении. В качестве примеров прямого значения можно привести следующие контексты: Мкш всл Тдшлы йзыч^ски вмЭнишд вх коги, им же ниже
оче'сх оупотрекле'ш'е ко зрёш'ю, ниже ноздри ьх примечете дерд, ниже оуши слышдти, ниже пе'рсты рУкх во шсАздш'е, и ноги и'^х праздны ко хождешн (Прем. 15: 15). Кшлёнд мол изиемогостд t постд, и плоть мол измЭнисА е'ле'д ради (Пс. 108: 24). И дзх кы^х поноше'ше имх: ьидЭшд мл, покиьашд главами своими (Пс. 108: 25).
Необходимо отметить, что в анализируемых книгах обнаруживается невысокий процент соматизмов, употребляющихся исключительно в прямом значении или имеющих слабую способность к формированию поэтических средств. Это такие слова, как нНздри, нёдро, ьлдсы, слеза, тёло, плоть, желчь, пазнокти, чре'ьо. В разных книгах процент употребительности этих соматизмов в прямом и переносном значении неодинаков, однако можно с уверенностью констатировать слабую активность указанных слов в организации поэтических средств в каждом исследуемом тексте. Такая предпочтительность одних соматизмов другим, а также одних семантических подгрупп другим, обусловливается тематической направленностью книг «премудростной литературы», высотой учения и нравственной чистотой смыслов и образов.
Употребляясь в переносном значении, соматизмы активно участвуют в организации поэтики текста. Необходимо учесть, что при переносном значении, возникающем в процессе метафоризации, явления и понятия не выводятся за рамки реальной действительности и не приобретают нового смысла, но понятие того же предмета раскрывается в яркой художественной форме. Нога мол стд нд прдьотё: ьх цркьд^х благословлю та, гди (Пс. 25: 12). РУцё твои сотьористё мл и создастё мл: ьрдзУми ма, и ндУчУса запоьёдемх твоим (Пс. 18: 73). Коль слддкл гортани моем^ словесд твол: паче меедд оустНмх моил\х (Пс. 118: 103).
Процент соматизмов, употребляющихся в качестве средств поэтики, во всех «книгах премудрости» весьма высок. В Псалтири этот показатель составляет 93,3%, в Притчах используется 92,1%, в книге Екклесиаста — 92,3%, в Премудрости Соломоновой — 63,2%. Частота использования соматизмов в поэтической функции в «книгах премудрости» также имеет высокие показатели: в Псалтири — 92%, в Притчах — 89,4%, в Екклесиасте — 96%, в Премудрости Соломоновой — 66,1%. Анализ позволил выявить наиболее активные лексемы во всех книгах — сердце, рУкд, лице, оустд, которые в каждом тексте имеют свою
иерархию по частоте употребления: в Псалтири наиболее употребительны соматизмы сердце, рУкА и лице; в Притчах — сердце, оустд, рУкА; в Екклесиасте — се'рдце, лице, рУкА; в Премудрости Соломоновой — лице, рУкА, сердце. Предпочтение тех или иных лексем в различных текстах отражает их характерные жанровые и концептуальные черты. Так, Псалтирь, как книгу гимнов, хвалений и молитв, характеризует высокое употребление слов, обозначающих чувства и умонастроение человека
/ / V о \\ ^
(сердце, очи, оустА), слов, которые наиболее подходят для метонимического обозначения всего человека (се'рдце, лице), а также указывающих на дела Бога и человека (рУкА), участвующих в ритуале и молитве (рУкА, оустА). Ддлх ¿си веселУе вх сердцы моемх: ш плодА пшеницы, вУнА и ¿л''д своегш ^множишасл (Пс. 4: 8). Т лицА твоегш сУдкА мол и'зыдетх: очи мои дд видитд прдвотЫ (Пс. 16: 2). Воскрни, гди кже мой, дд вознесе^сл рУкА твол, не здкУди окоги^х твои'^х до концА (Пс. 9: 33). Книга Притчи Соломона имеет поучительный характер, поэтому самыми употребительными соматизмами в ней являются сердце и остА, из которых сердце практически во всех случаях обозначает всего человека (метонимия), а под словом ^стА подразумеваются наставления, изречения и т. п. (метафора). Стлжи премУдрость, стлжи рдзУмх: не здкУди, ниже презри рёче'нУл мои'^х оустх, ниже оклонисл ш глдгшлх оустх мои'^х (Притч. 4: 5). В книге Екклесиаста, имеющей философский характер, самыми употребительными оказались соматизмы сердце и лице, персонифицирующие, как правило, два центральных объекта повествования — Бога и человека. Мкш человёкУ клдгУ пред лицеях ¿гш ддде мУдрость и рдзУмх и веселУе, согрёшдющемУ же ддде попече^Уе, ¿'же прилдгдти и сокирдти, во ¿'же ддти клдгомУ пред лицеях кжУимх: мкш и сУе сУетА и произволе^Уе дУ^д (Еккл. 2: 26). В книге Премудрость Соломонова по причине неупорядочности дискурса труднее увидеть отражение жанровых черт, проявляющихся в употреблении соматизмов. Однако можно наблюдать, что в тексте данной книги превалируют лексемы лице и рУкА, которые участвуют в формировании, соответственно, метонимии и метафоры: лице обозначает объект (Бога, человека, животного, неодушевленный предмет), рУкА обозначает дела, свершения человека или Бога. Эти соматизмы, как видно, наиболее важны были автору в системе поэтической организации назидательного текста, содержащего учение о Премудрости
Божией, бытующей в своем первоисточнике — Боге или отражающейся в человеческом духе [ср.: Лопухин, сост., 1904: V, с. 76-78].
Анализ употребления соматизмов в качестве средств поэтической организации показал, что в данной функции востребованы практически все лексемы, и наиболее продуктивны в этом плане соматизмы 1-й подгруппы (голова, лицо) и 2-й подгруппы (конечности), а также лексема сердце из 4-й подгруппы. На основе соматизмов формируются такие средства поэтики как метонимия, метафора, образные выражения и фразеологизмы, перифрастические конструкции, сравнения и эпитеты. Разные «книги премудрости» значительно различаются между собой по набору приемов формирования переносных значений. Так, указанные средства вторичной номинации наиболее активно используются в книге Псалтирь, в которой зафиксированы все вышеназванные поэтические средства. Например, в контексте Сохрани мл, гдн, н'з рУкн грёшннчн (Пс. 139: 4) слово рУка метонимически обозначает грешника или метафорически обозначает его силу. В предложении И з'шстрнша лзыкх свой йкш вмУннх: йдх аспдовх под оустнамн н'хх (Пс. 139: 3) слово лзыкх выступает в значении 'речь, слова' (метафора); слово оуста употребляется в прямом значении, но в контексте образного выражения. Положнша на некесн оуста своЛ, н лзыкх м^я пренде по землн (Пс. 72: 9) — здесь слова уста и лзыкх входят в состав древнего устойчивого выражения.
В книге Притчи Соломона зафиксированы метафора, метонимия, перифраз, сравнение, образное выражение. Развраще'нно же сердце кУе'тх влал: на вслкое вре'мл таковын млте'жы составллетх градУ (Притч. 6: 14) — словами развраще'нно сердце метонимически обозначается грешный, развращенный человек. Оуста своЛ шве'рзе вннмателнш н законнш н чннх заповёда лзыкУ своемУ. (Притч. 31: 25) — соматизмы уста и лзыкх метафорически обозначают 'слова, речь, высказываемые мысли'.
В Екклесиасте и Премудрости Соломоновой можно обнаружить метонимию и метафору. 6 сть лУкавство, ¿'же вндёхх под солнцемх, а'кн невольно нзыде ш лнца владёющагш (Еккл. 10: 5) — здесь лнцо вла-дёющагш означает самого владеющего (метонимия). Сегш радн пр'шмУтх цртвУе клаголёпл н вёне'цх докроты ш рУкн гднн, йкш десннцею покрыетх н^х н мышцею защнтнтх н^х (Прем. 5: 16) — слова рУка,
десннцд метафорически обозначают Божию силу, власть, защиту [см.: Лопухин, сост., 1904: V, 101].
В каждой из анализируемых книг можно наблюдать предпочтение в употребительности того или иного поэтического средства. Так, в книге Псалтирь преобладают метонимия (33%) и метафора (31%), весьма высокую частоту имеет перифраз — 16%. Остальные средства изображения в книге Псалтирь имеют низкую употребительность — 2-3%. В Притчах Соломона наибольшую частоту употреблений имеют метонимия и метафора (соответственно 39,5 и 40,1%). Весьма употребителен также перифраз (12,9%); сравнение и образное выражение имеют по 4% употребления. В Екклесиасте доминирует метонимия (65%), а метафора употребляется в два раза меньше — 31%. В Премудрости Соломоновой преобладает метафора (44,1%), а метонимия имеет 22% употреблений.
Представленные сведения показывают, что в аспекте употребительности и предпочтительности поэтических средств между собой сближаются книги Псалтирь и Притчи Соломона. Как можно наблюдать, метонимия преобладает в трех из четырех исследуемых книг — Псалтирь, Притчи и Екклесиаст. Книга Премудрости Соломоновой значительно отличается по характеру употребления средств поэтики, что является еще одним фактом в решении вопроса авторства данной книги.
Кроме поэтической функции, соматическая лексика имеет функцию когнитивную, смысловую, то есть участвует в организации нового смысла слова, в формировании духовно-символического значения предмета. Как показало исследование, в когнитивной функции участвуют практически те же соматизмы, что и в функции поэтической. Из них наиболее частотные: лице, око, ^стА, лзыкх, рУкА, ногА, кость.
Символическое значение, выражаемое каждым соматизмом, основывается на прямом лексическом значении слова и, в частности, на одном из его семантических признаков. Так, например, слово лице в большинстве случаев метонимически обозначает Бога или человека, так как является значимой частью человеческого тела, на которой расположены важнейшие органы координации и коммуникации и которая всегда находится во внимании собеседника. Иными словами, лексема лице презентует весь объект (Бога, человека, неодушевленный предмет), и эта презентативность является семантическим компонентом данного соматизма, на основе которого формируются его символические значения: 'Сам Бог, Сын
Божий, сила, присутствие, явление Божие, милость и наказание Божие, христиане' [Клименко, 2004: 85-87, 303-304]. ВскУю, гдн, шрёешн дУшУ мою; швращдешн лнце твое ш мене; (Пс. 87: 15).
Слово око обозначает орган зрения, и на основе признака способности восприятия предметов материального мира формируется значение духовного видения, то есть на основе метафорического переноса данное слово приобретает такие символические значения, как 'око души человека, ум, совершенное^всеведение Божие, зрительная сила Бога' [Клименко, 2004: 108, 113]. Очн гднн на пр^'ныл, н оушн ¿гш вх молнтвУ н'хх (Пс. 33: 16).
Соматизм уста на основе признака коммуникативной функции развивает символическое значение 'апостолы, евангелисты и учители позднего времени' [Клименко, 2004: 171]. Благовёстн'хх правдУ вх црквн велнцёй, се, оустнамх монмх не возкраню: гдн, ты разУмёлх ¿сн (Пс. 39: 10).
Подобным образом формируются символические значения и остальных соматизмов. Например, оц^о — 'слышательная сила Бога, доподлиннейшее знание чего-либо' [Клименко, 2004: 113]; рУка — 'могущество, сила Бога, Сам Бог, сила наказания, покаяние, помощь Бога, действия человека, добродетели человека' [Клименко, 2004: 138-139, 378]; десница — 'помощь, сила Божия, правые намерения, правая сторона, оправдание, духовные дары' [Клименко, 2004: 57-58, 254].
Все символические значения соматизмов можно объединить в несколько тематических групп: 1) наименование Бога; 2) свойства Бога; 3) заповеди Бога; 4) обозначение Бога-Сына; 5) символ апостолов и евангелистов; 6) образ христиан; 7) образ Крещения; 8) священное место; 9) чувства верующего.
Символические значения соматизмов присутствуют также в некоторых направлениях православного экзегезиса:
1) христологическое (о Христе): лнце кгд ¡дкшвлл, лнце кж'|'е, рУка и десница, мышца — Бог-Сын, Христос. Се'н родх н'щУщнхх гда, н'щУщнхх лнце кга ыкшвлл (Пс. 2: 6). «Богом Иакова почитаем был у евреев Отец, а Лицом Отца — Сын: видевший, говорит, Меня видел Отца (Ин. 14: 9) (ЗТП. 144)» [Клименко, 2004: 85].
2) экклезиологическое (о Церкви Христовой): лнце твое (Божие) — святые патриархи, архиереи, священники; уста, очн кжш — апостолы,
евангелисты и учители позднего времени, ученики Господни; влдсЫ — христиане, ногд твол (Христова) — Церковь. Мкш да шмочитсл ногд твол вх крови (Пс. 67: 24). «Как полагает Зигабен, под „ногою Христовою" можно понимать Церковь, как носящую Христа верою, почему и главою ее называется Христос. При таком толковании из приведенного стиха следует, что „ного Христова", то есть Его Церковь, омочена кровью мучеников Христовых. Или иначе: Мысленно она обагрилась кровию демонов, которые также мысленно закалаются Ею (ЗТП. 403)» [Клименко, 2004: 326].
3) теологическое (о Пресвятой Троице): ^рУкд бж'|'а — Бог-Сын и Дух Святой. Мкш тогш есть море, и той сотвори g, и сУшУ рУцЭ ¿гш создастЭ (Пс. 94: 4). «По толкованию Кирилла, в высшем смысле „одна бесспорно сильная рука Божия есть Бог-Слово, другая — Дух Святый, ибо Он зиждительный, а не созидаемый" (ЗТП. 107)» [Клименко, 2004: 379].
4) пневматологическое (о Святом Духе): лице — дух Святой [Клименко, 2004: с. 128]: Не ко мече'мх своими ндслёдишд зе'млю, и мышца и^х не спасе и^х, но десница твол и мышца твол и про-свЭщенТе лицд твоегш, мкш клговолилх ¿см вх ни^х (Пс. 43: 4).
5) сотериологическое (учение о спасении); к данному направлению с долей условности можно отнести такие контексты, где говорится о промысле Божием, о направлении человека на праведный путь и т. п. Мкш првнх гдь и правды возлюки: прдвшты видЭ лице ¿гш (Пс. 10: 7). «Лице Его видит означает 'заботиться, промышлять о ком-либо'» [Клименко, 2004: 86]. Ндстдвилх ¿си мкш овцы люди твож. рУкою мштсеовою и ддршнею (Пс. 76: 21). «Здесьрука Моисеева и Ааронова — 'Христово руководство и наставление'» [Клименко, 2004: 379].
Таким образом, можно заметить, что соматическая лексика участвует не во всех направлениях экзегезиса. В основном, соматизмы символизируют Творца, свойства Божии, характеризуют человека, обозначают действия Бога и человека. Нужно отметить, что образование символических смыслов наиболее ярко выражено в книге Псалтирь, которая, с одной стороны, является лирическим произведением с богатой поэтикой, а с другой — книгой учительной и пророческой, содержащей множество новозаветных провозвестий и истин.
Таким образом, проведенный анализ дает возможность заключить, что в разных книгах «премудростной литературы» обнаруживается определенная нормативность в репрезентации лексического состава соматизмов. Иными словами, в текстах указанного жанра проявляется закономерность в употреблении соматической лексики: 1) наблюдается присутствие и активное участие соматизмов в организации смысла и поэтики текста и в формировании символических значений; 2) сформирован состав соматизмов, общий для всех анализируемых книг и имеющий одинаковую структурную организацию; 3) во всех анализируемых книгах отмечается способность соматизмов к формированию строго определенных поэтических образов и символических значений; 3) отмечается специфические особенности в репрезентации материала, то есть авторские предпочтения в использовании соматической лексики. При этом нетрудно заметить, что в составе соматизмов всех книг выделяется несколько лексем, которые являются ядром в формировании поэтики и символики.
Проведенное лингвистическое исследование соматической лексики в книгах «литературы премудрости» не является исчерпывающим, однако выявленные закономерности в организации поэтики и смыслообра-зования в масштабах только одной ЛТГ позволяют говорить о высоком литературном достоинстве книг Священного Писания, изучение которых в области библейской филологии имеет широкие перспективы.
Библиографический список
1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском языке.
2. Клименко Л. П. Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири. Часть 1-11. Н. Новгород: Изд-во братства Св. Александра Невского, 2004.
3. Толковая Библия, или Комментарий на все книги Священнаго Писания Ветхаго и Новаго Завета / Сост. А. П. Лопухин. Издание преемников А. П. Лопухина. В 12-ти т. Петербург, 1904.